HT-WB-650 - Trattore agricolo Hillvert - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT-WB-650 Hillvert in formato PDF.
Domande degli utenti su HT-WB-650 Hillvert
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trattore agricolo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT-WB-650 - Hillvert e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT-WB-650 del marchio Hillvert.
MANUALE UTENTE HT-WB-650 Hillvert
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforzano costamente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create alla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenate nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro |
| Nome del prodotto | Motocoltivatore |
| Modello | HT-WB-650 |
| Motore | 196cc, 6,5 CV |
| Trasmissione | Cambio 1F + 1R |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [mm] | 1510x625x1180 |
| Peso [kg] | 46 |
1. Descrizione generale
Il manuale dell'utente è progettato per assistere nell'uso sicuro e alla problemi del dispositivo. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando technologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più severi standard di qualità.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SENZA AVER LETTO E COMPreso ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per augmentare la durata del dispositivo e garantire un funzionamento nella problema, utilizzarlo in conformità con il presente manuale dell'utente ed eseguire regolarmente attività di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contente nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendoiconto del progresso technologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda

Il prodotto soddisfa i relativi standard di sicurezza.
Leggere le istruzioni prima dell'uso.
Il prodotto delve essere riciclato.
Segnale generico di pericololo.
Utilizzare protezioni per le orecchie. L'esposizione a rumori forti cui provocare la perdita dell'udito.


Indossare gli occhiali protettivi.


Indossare guanti di protezione.


Indossare protezioni per i piedi.

Usa la guardia.

ATTENZIONE! Pericolo di incendio - materiali inflammabili!
ATTENZIONE! Superficie calda, pericolo di uszioni!

Non fumare vicino al dispositivo. L'apparecchio contiene sostanje inflammabili.

Nonutilizzareildispositivoispazi chiusi.

ATTENZIONE! Fumi nocivi.

ATTENZIONE: rischio di espulsione di oggetti alla macchina!

ATTENZIONE:mantenereuna distanza di sicurezza dagli astanti vicini.
ACCESSORI:

Tenere mani piedi lontani delle lame rotanti/coclee rotanti/spazzole.

ATTENZIONE! I disegni contentuti in quello manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avventenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni cui provocare lesioni gravi o addirittura la morte.
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avventenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: Motocoltivatore
2.1. Sicurezza sulippo di lavoro
a) Assicurarsi che ilippo di lavoro sia pulito e ben illuminato. Unippo di lavoro disordinato o scarsamente illuminato cui provocare incidenti. Cercare di pensare al futuro, osservare casa staucceedendo e usare il buon senso quando si lavora con il dispositorio.
b) Non utilizzato il disposativo in un ambiente potenzialmente esplosivo, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
c) Se non siete sicuri se il prodotto funziona correttamente o se riscontrate danni, contattate il centro assistenza del produttore.
d) Solo il punto di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare alcuna riparazione in modo independente!
e) E vietato l'accesso alla postazione di lavoro ai bambini o alle persone non autorizzate. (Una restrizione cui potro camportare la perdita di controllo del dispositivo).
f) Si prega di tenerne quello manuale a disposizione per riferimento futuro. Se questo apparecchioiene ceduto a terzi, è necessario consegnareanche il manuale.
g) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti dell'assemblaggio in un luogo non accessibile ai bambini.
h) Tenere il dispositorio lontano alla portata dei bambini e degli animali.
i) Se questo dispositiivoiene utilizzato insieme ad un'altra apparecchiatura, è necessario seguire anche le restanti istruzioni per l'uso.

Ricordati! Quando si utilizes il disposito, proteggere i bambini e gli altri astanti.
2.2. Sicurezza personale
a) Non utilizzato il disposativo in caso di stanchezza, malattia o quello l'effetto di alcool, narcotici o farmaci che possono compensettere significativamente la capacité di utilizzo del disposativo.
b) Il dispositorio non è progettato per essere maneggiato da persona (compresi i bambini) con funzioni mentali e sensoriali limitate o da persona prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsable della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzato il dispositorio. dispositorio.
c) Il disposivo cui èsere maneggiato solo da persone fisicamente idonee a maneggiarlo, adeguatamente addestrate, che abbiano familarità con quello manuale e siano addestrate nell'ambito della salute e sicurezza sul lavoro.
d) Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e prestare attenzione. La temporanea perdita di concentrazione durante l'utilizzo dell'apparecchio cui causare gravi lesions.
e) Utilizzare i dispositivi di protezione individuale richiesti per lavorare con il disposativo, specificati nella sezione 1 (Legenda). L'uso di dispositivi di protezione individuale corretti e approvati riduce il rischio di lesioni.
f) Non sopravvalutare le tue capacità. Quando si utilizza il dispositivo, Maintainere l'equilibrio e restare sempre stabili. Cià garantirà un migliorie controlo del dispositivo in situazioni impreviste.
g) Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano delle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliari s nelle parti in movimento.
h) Il dispositorio non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositorio.
i) Non inserire le mani o altri oggetti all'interno del dispositivo quando è in uso!
2.3. Utilizzo sicuro del dispositivo e degli accessori
a) Assicurarsi che la ruota sa posizonata in modo stabile. Utilizzare gli strumenti appropriati per il compito assegnato. Un disponibile correttamente selezionato svolgerà il compito per il quale è stato progettato meglio e in modo più sicuro.
b) Quando non in uso, conservare in un luogo sicuro, lontano alla portata dei bambini e da persona che non hanno familiarità con il dispositivo e che non hanno fatto il manuale utente. Il dispositivo può rappresentare un pericolò nelle mani di utenti inesperti.
c) Mantenere l'apparecchio in perfette condizioni tecniche. Prima di agli utilizzo verificare la presenza di anni generali e in particolare verificare la presenza di parti o elementi incrinati e di qualsiasi altra condizione che possa compensettere il funzionamento sicuro del dispositivo. Se si riscontrano danni, consegnare il dispositivo per la riparazione prima dell'uso.
d) Tenere il disposativo fuori alla portata dei bambini.
e) La riparazione o la manutenzione del disposito deve essere eseguita da personale qualificato, utilizzando solo pezioni di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
f) Per garantire l'integrità operativa del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
g) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale applicabili nel paese in cui verrà utilizzato il dispositivo.
h) Evitare situazioni in cui il dispositorio smette di funzionare durante l'uso a causa di un carico eccessivo. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento degli elementi di azionamento e danni al dispositorio.
i) Non toccare le parti snodabili o gli accessori a meno che il dispositivo non sia stato scollegato e spento.
j) Non lasciare quello apparecchio incustodito quando è in uso.
k) Pulisci regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporco ostinato.
Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate dai bambini sulla supervisione di una persona adulta.
m) É vietato intervenire sulla struttura del disposito per modificarne i parametri o la costruzione.
n) Tenere il dispositorio lontano da fonti di fuoco e calore.
o) Non coprirle apertura di ventilazione!
p) Eventuali perdite di olio alla macchina devono essere segnate ai servizi competenti o atteneri ai requisiti legali applicabili nell'area di utilizzo.
q} Pericolo! Pericolo per la salute e rischio di esplosione del motore a combustione interna
r) Nello scarico del motore è presente monossido di carbonio velenoso. Rimanere in un ambiente con monossido di carbonio può portare alla perdita di coscienza o addirittura alla morte. Non far funzionare il motore in uno spazio chiuso.
s) Proteggere il motore da calore, scintille e fiamme. Non fumare nelle vicinanze dell'apparecchio!
t) La benzina è infiammabile ed esplosiva. Prima del rifornimento il motore deve essere spento e raffreddato.
u) Avertimento! Rischio di danni al motore a causa del carburante sbagliato.
v) Ricordarsi di utilizzato le giuste proportioni quando si mescola benzina e olio motore.
w) Dopo il rifornimento, serrare saldamente il tappo del bocchettone di rifornimento del carburante e allontanarsi di almeno 3 metri dall'area di rifornimento del carburante prima di avviare il motore.
x) Assicurarsi che il motore sia spento prima di trasportare il dispositivo o sottoporlo a manutenzione.
y) Spingere il dispositivo lentamente, non accelerare, girare o frenare bruscamente. Tieni presente che il dispositivo potrebbe inclinarsi o saltare su superfici irregulari.
z) Prima di iniziare il lavoro, controlling the terreno in cui opererà il disposizione e rimuovere oggetti duri ettaglienti per non danneggiare il prodotto.
aa) Usare la massima cautela quando si lavora vicino agli edifici. Particolare attenzione dovrebbe essere prestataagli armamenti,ai cavi e ai tubi flessibili.
bb) Se il disposativo inizia a emettere rumori insoliti, vibrare o colpire un oggetto grande/duro, spegnere il motore, scollegare la candela e controllare attendamente che la macchina non presenti danni! Non avviare mai la macchina con danni visibili.
cc)Seguire sempre la macchina, non sostare davanti alla macchina quando è in funzione!
dd) Utilizza gli strumenti per pulire un dispositivo bloccato. Non usare mai le mani per farlo!
ee) Non utilizzato la macchina in uno spazio ristretto dove esiste il rischio di schiacciamento dell'operatore tra la macchina ed un'alto oggett o muro.
ff) Nonutilizzare l'apparecchio in caso di maltempo o su erba bagnata.

ATTENZIONE! Nonostante la struttura sicura dell'apparechio e le sue caratteristiche protettive, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operaatore, durante l'utilizzo dell'apparechio sussiste comunique un leggero rischio di incidenti o lesions. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositivo.
3. Utilizzare le linee guida
La macchina è uno strumento agricolo utile per la cottivazione di campi, orti, giardini, vivai forestali, ecc. Dotata degli apposti accessori la macchina può utilizzata per la preparazione del letto di semina, il taglio del prato, ecc.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
L'utente è responsable per eventuali danni derivanti dall'uso non conforme del disposativo.
3.1. Descrizione del disposativo

1-Leva commando frizione ruota
2-Leva dell'acceleratore
3-Manubrio
4 - Dado di bloccaggio per la regolazione dell'altezza
5-Bullone di bloccaggio per la regolazione laterale
6-Cambio
7- Attacco rapido
8-Leva Comando Frizione
9-Interruttore di arresto del motore
11 - Asta della presa di forza
Leva arresto motore
Toglie alimentazione alla macchina al termine del lavoro o quando si verifica un problema. Se per qualsiasi motivo il manubrio viene rilasciato delle mani dell'operaore,esso riprenderà automaticamente la sua posizione originaria arrestandoosi il motore.
Leva del cambio
Viene'utilizzato per selezionare la direzione avanti e indietro come migliorato sul selettore.
Dado di bloccaggio della maniglia di funzionamento (dado di bloccaggio per la regolazione dell'altezza)
Per regolare l'altezza del manubrio, allentare il dato di bloccaggio, regolare il manubrio nella posizione desiderata, quando serrare il dato di bloccaggio.
Bullone di bloccaggio del coperchio (Bullone di bloccaggio per la regolazione laterale)
Allentare il perno di bloccaggio, regolare il manubrio nella posizione desiderata, quando fissare il bullone di bloccaggio.
Asta della presa di forza
E un attrezzo a 3 denti con bloccaggio anteriore. Ruota in senso orario, independentemente alla marcia e in base alla velocità del motore.
Attacco rapido
Viene utilizzato perambiare rapidamente gli attrezzi opzionali sul trasportatore.
Leva dell'acceleratore
La leva dell'acceleratore controlsla velocità del motore. Spostando la leva dell'acceleratore nelle direzioni,.
mostrate, il motore gira più velocamente o più lentamente.
Leva di lavoro della frizione della ruota
Serve per ARRESTARE la ruota.
Manubrio
La posizione di guida è comoda con i comandi posizionati ergonomicamente. Il manubrio è regolabile in altezza, lateralemente e reversible di 180^ . Speciali silent block assorbono le vibrazioni prodotte alla macchina durante il funzionamento.
3.2. Assemblaggio del dispositivo

1- Porta attrezzi con motore
2 - Manuale dell'operaatore e Manuale del motore

3 - Borsa hardware, comprehente:
OPZIONALE:

4 - Attrezzo della barra (opzionale) 5 - Attrezzo per falciatrice con barra falciente (opzionale)

- Fissare il coperchio sul corpo principale con il bullone di bloccaggio.

- Montare la maniglia operativa sulla vite fornita dal corpo principale, quando fissarla con il distanziale e il dato di bloccaggio.


- Inserire l'asta delchio e l'asta della presa di forza nei fori di supporto forniti dal corpo principale, come sostrato.


- Montare separamente l'asta delchio e l'asta della presa di forza sulla relativa staffa delchio con i connettori in plastica, quindi fissarle con le clip.
Gruppo barra falciente HT-WBA-100

- Posizione are la barra falcante sul gruppo trasmissione come sostrato. Allineare i fori nella barra falciente e nel gruppo trasmissione, posizione are the rondelle elastiche, seguite dalte viti M8x25, quando serrare.

- Girare il gruppo sul lato posteriore come migliorato. Fissarlo con quattro viti M8x25, ciascuna con una rondella elastica.

- Montare la forcella sulla barra falcante come migliorato.

4. Fissare lo scudo al gruppo trasmissione come mostrato.
Far scorrere tre viti M8x16 in ciascun foro di montaggio dal lato esterno, ciascuna con una molla e rondelle piatte, quando inseire nuovamente le rondelle in pelle molto lo scudo e la piastra di montaggio sul gruppo trasmissione. Stringere.

- Abbinare il supporto della lama e il foro della barra falciente al foro e fissarli con bulloni e rondelle M8x20.
Implementare l'assemblaggio.
Il portattrezzi è stato progettato per funzionare con la barra falciente o la zappatrice rotante. La sicurezza e il comfort dell'operaatore sono di primaria importanza con caratteristiche integrate quali largheze di scavo variabili, struttura leggera, manubrio regolabile, un'ampia scelta di velocità di lavoro e di traslazione e dispositi vi sicurezza progettati per aiutare a prevenire incidenti durante il funzionamento.
Attacco rapido
Il portattrezzi è dotato di attacco rapido per cancellare rapidamente gli attrezzi sulla macchina. Prima di montare l'attrezzo, assicurarsi che la leva della presa di forza sa in posizione di minimo. Quando si collega l'attrezzo, con motore fermo e macchina posizionata orizzontalmente, è necessario tirare il perno verso l'alto, agganciare l'attrezzo nel manicotto di collegamento e riportare il perno nella posizione originale. Assicuratevi che sua andato in posizione di bloccaggio e che i dadi che fissano l'attrezzo alla macchina siano ben serrati.
Per evitare il grippaggio degli attrezzi è necessario ingrassare giornamente l'attacco rapido.
Mentre per montare la barra falciente è necessario ruotare il manubrio di 180^ . Prima di cui, rilasciare la leva delchio velocità e la leva della PTO dai rispetti supporti, tirare il piantone dello sterzo del manubrio e ruotarlo di 180^ . Inseriscilo nuovamente dopo aver scelto la posizione ideale del manubrio. Dopo aver ruotato il manubrio è necessario inseire nuovamente le leve nei supporti. Ruotando il manubrio la macchina andr avanti in retromarcia e indietro in 1a velocità.
Olio motore
L'OLIO E STATO SCARICATO PER LA SPEDIZIONE. Il mancato riempimento della cotta del motore con olio prima dell'avvio del motore comportera dani permanenti e annuller la garanzia del motore.
3.3. Utilizzo del disposativo
Aggiunta di carburante
Riempire il serbatoio del carburante come indicato nel manuale del motore separato allegato alla macchina.
Avvio della macchina
- Assicuratevi che la leva della PTO sia disinnestata e che la leva delchio di velocità sa in posizione di minimo.
- Posizione la leva dell'acceleratore sul manubrio in posizione intermedia. Se il motore è freddo, inseire lo starter sul carburatore.
- Impostare il motore per l'avviamento come descririto nel manuale del motore.
- Tirare leggermente l'impugnatura di avviamo finché non si avve ristenza, quando tirare con decisione e riportare delicatamente l'impugnatura di avviamo. L'impugnatura dell'avviamo devesse sempre afferrata con una sola mano, per evitare "contraccolpi" del motore. Una volta avviato il motore, lasciarlo girare al minimo per alcuni minuti per consentire all'olio di lubrificare tutte le parti in movimento.
- Innestare e posizionare la leva delchio velocità nella posizione desiderata.
-
- Collegare la presa di forza, aumento la velocità in modo appropriato e premere la leva di arresto del motore per iniziare a lavorare.
Arresto della macchina
Decelerare, disinnestare la presa di forza e le leve delchio in posizione neutra e rilasciare complemente la leva di arresto del motore.
Regolazione della profondità di fresatura
Abbassare l'asta del regolatore di profondità rallentera la fresa e la farà arrivare più in profondità. Sollevando l'asta del regolatore di profondità sarebbe possibile spostarla più velocemente e fino a una profondità inferiore.
Per regolare la profondità di lavorazione
- Rimuovere la vite di fissaggio.
- Sollevare o abbassare l'asta del regolatore di profondità nella posizione desiderata
- Sostituire la vite di fissaggio.
Regolazione altezza barra falciente
Quando si lavora su terreni accidentati, è necessario regolare l'altezza di taglio della falciatrice nel modulo seguente.
- Allentare il dato.
- Riportare lo skid pad nella posizione desiderata.
- Bloccare nuovamente il dato.
Regolazione del supporto lama della falciatrice
-
Allentare la vite di fissaggio.
-
Ruotare la vite di regolazione.
- Stringere nuovamente la vite di fissaggio.
- NOTE: per garantire un buon funzionamento è necessario evitare un eccessivo attrito tra il supporto lama e la lama.
Sostituzione lama falciatrice
- Allentare la vite.
- Rimuovere il fermo della lama.
- Sfilare la lama.
Per rimontare la lama, eseguire le stesse operazioni ma in ordine inverso, assicurandosi che le lame siano montate dello stesso modo.
3.4. Pulizia e manutenzione
-
Una corretta manutenzione e lubrificazione contribuianno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento.
-
Spagnere il motore e disinnestare tutte le leve di commande. Il motore deve essere freddo.
- Ispezionare le condizioni generali dell'unità. Verificare la presenza di viti allentate, disallineamento o inceppamento delle parti mobili, parti incrinate o rotte e qualsiasi altra condizione che possa comprometerne il funzionamento sicuro.
- Rimuovere tutti i detriti dall'unità con una spazzola morbida, un aspirapolvere o aria compressa. Quindiutilizzareunolio permacchine leggero di alta qualita perlubricare tutte le parti mobili.
- Motore: è opportuno controllare l'olio agli 4 ore di lavoro e sostituirlo agli 50 ore di lavoro. Utilizzare sempre olio di buona qualità. Per gli intervalli tra le manutenzioni seguire le istruzioni riportate nel manuale del motore.
- Cambio: controllare il livello dell'oliogni 50 ore di lavoro togliendo il tappo e verificare che, con macchina orizzontale, l'olio raggiunga le due tacche. Se necessario aggiungere l'olio.
- Sostituzione olio cambio: la sostituzione dell'olio deve essere eseguita a caldo svitando il tappo di carico e il tappo dotato di astina di livello olio. Una volta scaricato completamente l'olio, rimettere il tappo di riempimento e rabboccare con olio nuovo.
- Barra falciente: ingrassare il blocco movimento lama utilizzando l'ingrassatore agli 4 ore di lavoro. Mantenere la lama correttamente regolata regolando i supporti della lama. Non devono essereosi stretti da bloccare la lama. Mantenere sempre le lame affilate. Dopo agli giornata lavorativa, pulire la barra falciente ed eliminare eventuali residui di erba o fango. Controllare di tanto in tanto che tutte le viti siano serrate. Ogni volta che la barra viene trasferita o esposta al pubblico o depositata in un deposito è obbligatorioio applicare la protezione frontale.
- Fresa: pulire la parte inferiore della fresa della protezione dei denti dopo agli utilizzato. Lo sporco viene rimioso più fácilmente dai denti se risciacquato immediatamente inceve che dati si è asciugato. Successivement asciugare sempre la motozappa con un asciugamano e applicare un leggero strato di olio per prevenir ruggine o danni causati dall'acqua.
Non utilizzato mai una "idropulitrice" per pulire l'unità. L'acqua poto penetrare in aree ristrette dell'unità e causare danni a mandrini, ingranaggi, cuscinetti o al motore. L'uso delle idropulitrici ridurra la durata e la manutenzione.
Se il porta-attrezzi non verrà utilizzato per un periodo superiore a 30 giorni, atteneri alla procedura seguente per preparare l'unità per il rimessaggio.
- Svuotare completeness il serbatoio del carburante. Il carburante immagazzinato contente etanolo o MTBE cui iniziare a divertare vecchio sui 30 giorni. Il carburante vecchio ha un alto contento di gomma e cui intasare il carburatore e limitare il flusso di carburante.
- Avviare il motore e lasciarlo girare finché non si ferma. Ciò garantisce che non rimanga carburante nel carburatore. Far funzionare il motore finché non si ferma. Ciò aiuta a prevenire la formazione di depositi all'interno del carburatore e possibili danni al motore.
-
Lubricare il cilindro introducendoattraverso il foro della candela alcune gocce dello stesso tipo di olio utilizzato per il motore e lasciando girare il motore per un breve periodo.
-
Utilizzare panni puliti per pulire l'esterno della macchina e per mantenere le prese d'aria libero da ostruzioni.
Non utilizzare detergenti aggressivi o detergenti a base di petrolio durante la pulizia delle parti in plastica. I prodotti chimici sono danneggiare la plastica.

- Proteggere i denti della barra falcante con la protezione anteriore e fare in modo che la lama non fuoriesca lateralmente alla barra.
- Conservare l'unità in posizione verticale in un edificio pulito e asciutto con una buona ventilazione.
Non conservare l'unità con il carburante in un'area non ventilata dove i vapori del carburante sono raggiungere fiamme, scintille, fiamme pilota o qualsiasi fonte di accensione.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI:
Non smaltire quello dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di riciclaggio e raccolta di dispositivi elettrici ed elettrici. Controllare il symbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo cui assere riciclata in conformità con le relative marcature. Scegliendo di riciclare dai un contributo significativo alla protezione del nostro ambiente.
Contatta le autorità locali per informazioni sul tuo impianto di riciclaggio locale.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:
Di seguito è riportato un elenco di piccoli problemi che possono verificarsi durante l'utilizzo del portattrezzi e che possono essere risolti dall'utente.
- Il motore non si avvia.
Effettuare i seguenti controli nell'ordine indicato:
Il serbatoio del carburante deve essere pieno almeno per metà.
Il rubinetto del carburante dovrebbe essere aperto.
Lo starter deve essere impostato su APERTO (a motore freddo).
Il carburante deve raggiungere il carburatore.
Il filtering a rete all'ingresso dell'ingresso del carburatore deve essere pulito.
I getti del carburatore devono essere puliti. Per controllare svitarli e sono sporchi pulirli con un getto d'aria.
- Macchina con timone. La macchina salute in avanti su un terreneo duro.
Regolare l'asta del regolatore di profondità spostandola sull'ultimo foro.
- Macchina con barra falciente, si rompe frequentlymente l'attacco lame.
Assicurarsi che i supporti delle lame non siano troppo stretti.
Controlla se il terreno è sassoso. In tal caso, utilizzare la regolazione dell'altezza di taglio per sollevare la barra di taglio ed evitare che piccole pietre si incastrino tra i denti e le lame.
- L'erba tagliata dovrebbe cadere davanti invece di assere espulsa ai lati.
Se I'erba è molto folta e ci sono problemi di scarico, è necessario分开are manually l'erba tagliata da quella non tagliata per evitare intasamenti.
