Yato YT-82192 - Pialla

YT-82192 - Pialla Yato - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YT-82192 Yato in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Yato YT-82192 - page 75
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su YT-82192 Yato

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YT-82192 - Yato e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YT-82192 del marchio Yato.

MANUALE UTENTE YT-82192 Yato

  1. corpo con maniglia
  2. regolazione della profondità di piallatura
  3. base
  4. pulsante di accensione
  5. blocco del pulsante di accensione
  6. vano di alloggiamento della batteria
  7. raccordo di aspirazione della polvere
  8. protezione della cinghia di trasmissione
  9. cinghia di trasmissione

BG

  1. Kopnyc c pbkoxbatka
  2. perynipane Ha nb60nHa Ta Ha peHDCBaHe
  3. OCHOBa
    4.6yTOH 3a BKNIOUBAHe
    5.6noknpobKaHa 6yToHa 3a BkInoUBaHe
  4. rhe3do 3a akymynaTopa
  5. HakpaHmK 3a mBnUhaHe Ha npax
    8.3aunTaHa 3aBnBbBaunpeMbK
    9.3aBnKBaUpeMbK

AR

J

nannnnnnae

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

m - 1 0 ;

Jie 0

y

Jaiil aai Jaaay

jai jai

juii jiu.9

DE

Leggere il manuale d'uso

Lees de instructies

Aiaaatae Tis oynvies xpnns

PpooyetepbkoBODCTBOTO

Utilizzare gli occhiali di protezione

Utilizzare i dispositivi di protezione dell'udito

Que simo indica che lappecchiatra elettrica e elettronica usurata (comprese le batterie e gli accumulatorati) non pue essere smalita insieme con altri rifiuti. Le appaReciutate usurate devono essere raccolte separamente e segnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recuperato, al fine di ridurre la quantita di rifiuti e diminuire l'uso delle risorse naturali. Il rilascio incontrollato dei componenti pericolosi detuteni nelle apparecchiatte elettriche e elettroniche puo costituire il rischio per la salute umana e causare gli effetti negativi sui ambiente naturale. Il nucleo familiare svolve il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recuperato, compreso il riciclaggio dell'apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l'autorità locale o il rivenditore.

La pia l a bateri e un elettrutensile progettato per piallare, smussare bordi et tagliare scanalature nel legno e nei materiali a base di legno. L'utensile ha una profondita di piallatura regolabile, una barra di guida e un raccordo per l'estrazione di trucoli e polvere. In nessun caso l'utensile deve essere utilizzato per lavorare materiali diversi dal legno. Grazie all'alimentazione a batteria e possibile lavorare in luoghi senza un facile accesso alla rete elettrica. Il funzionamento corretto, affidabile e sicuro di quello utensile dipende dal suo buon utilizzo, perché:

Prima di iniziare i lavori con quello utensile leggere il presente manuale d'uso per intero e conservarlo.

Il fornitore declina agli responsabilità per anni derivanti alla mancata osservanza delle norme di sicurezza e delle raccomandazioni contenate nel presente manuale.

ACCESSORI

L'imballaggio di fabbrica deve contentere: una pia l e le guid per tagliare scanalature. La batteria di alimentazione e il carica-batterie non sono inclusi.

PARAMETRI TECNICI

Parametro Unità di misura Valore
Numero di catalogo YT-82192
Tensione di esercizio [V] 18 DC
Giri (a regime di minimo) [min\( ^{-1} \)] 15.000
Profondità di piazzatura [mm] 0 - 2
Larghezza massima di piazzatura [mm] 82
Livello di rumore
- pressione sonora \( L_{\text{PA}} \pm K \) [dB]\( 84,0 \pm 3,0 \)
- potenza \( L_{\text{WA}} \pm K \)[dB]\( 95,0 \pm 3,0 \)
Grado di protezioneIPX0
Classe di isolamentoIII
Livello di vibrazioni \( a_{s} \pm K \) [m/s]\( ^{2} \) ] 5,22 ± 1,5
Peso[kg]2,5
Tipo di batteriaLi-Ion

Il valore di emissione sonora dichiarato è stato misurato con il metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto. Il valore di emissione sonora dichiarato può essere utilizzato nella valutazione iniziale dell'esposizione. Il valore delle vibrazioni totale dichiarato è stato misurato con il metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto. Il valore delle vibrazioni totale dichiarato può essere utilizzato nella valutazione iniziale dell'esposizione. Attenzione! Le emissioni di vibrazioni durante l'utilizzo dell'utensile sono differire dal valore dichiarato, a seconda del modo in cui l'utensile viene utilizzato.

Attenzione! Devono essere specificate le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore che si basano su una valutazione dell'esposizione nelle condizioni d'uso reali (comprese tutte le parti del ciclo di lavoro, come per esempio il tempo di inattività dell'utensile o di funzionamento al minimo e il tempo di attivazione).

AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA DEGLI ELETTROUTENSILI

Avvertenza Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche fornite con l'elettroutensile / macchina. La loro inosservanza può accomportare scosse elettriche, incendio o lesioni gravi al corpo.

Osservare tutte le avventenze e le istruzioni per unlettura futura.

Il termine "elettROUTENSILE / macchina" utilizzato nelle avventenze si riferisce a tutti gli utensili / macchine ad azionamento elettrico sua quelli cablati che sono filo.

Sicurezza della postazione di lavoro

Ilippo di lavoro devese essere mantenuto pulito e ben illuminato. Il disordine e la scarsa illuminazione possono essere cause di incidenti.

Non utilizzare gli elettroutensili / macchine in un ambiente a rischio di esplosione, contenente liquidi inflammabili, gas o vapori. Gli elettroutensili / macchina generano scintille che possono inflammare polvere o vapori.

Non permettere l'accesso ai bambini ed i terzi alla postazione di lavoro. La perdita di concentrazione poto provocare la perdita di controllo.

Sicurezza elettrica

La spina del cavo elettrico deve essere adatta alla presa di rete. Non modificare la spina in qualsiasi modo. Non utilizzare nessun tipo di adattatori con elettROUTensili messe / macchine a terra. Una spina non sottoposta alle modifiche riduce il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto con superfici messe a terra tipo tubi, termosifoni e frigoriferi. La messa a terra del corpo aumenta il rischio di scosse elettriche.

Non esporre gli elettroutensili / macchine a contatto con le precipitazioni atmosferiche o l'umidità. L'acqua e l'umidità che penetrate all'interno dell'elettroutensile / macchinaurrenta il rischio di scosse elettriche.

Non sovraccaricare il cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo di alimentazione per portare, collegare e scollegare la spina alla presa di rete. Evitare il contatto del cavo di alimentazione con il calore, olio, spigoli vivi e parti in movimento. I danneggiamenti al cavo di alimentazione o il suo afforciagliamento augmentano il rischio di scosse elettriche.

Lavorando fuori dagli spazi chiusi, è necessario utilizzato le prolunghe adatte all'utilizzo fuori degli spazi chiusi. L'uso di una prolunga adatta all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

Se è inevitable l'uso di un elettroutensile o di / macchine in un ambiente umido, utilizzare un dispositivo di protezione da correnti di guasto (RCD) come protezione dall'alimentazione. L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

Sicurezza personale

Restare attenti, prestare attenuation a ci o che si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza l'eletttroutensile / macchina. Non utilizzare l'eletttroutensile / macchina quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o farmaci. Anche un momento di disattenzione sul posto di lavoro cui causare gravi lesioni personali

Usare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi e dispositivi di protezione dell'udito riduce il rischio di gravi lesioni personali.

Evitare l'avvamento accidentale. Assicurarsi che l'interruttore elettrico sa in posizione "disinserito" prima di collegare l'alimentazione e/o la batteria, sollevare o spostare l'apparecchiatura. Spostando l'utensile/la macchina con il dito sull'interruttore o accendendo l'utensile/la macchina quando l'interruttore è in posizione „on“ si possono causare lesioni gravi.

Prima di accendere l'eletttroutensile / macchina, rimuovere tutte le chiavi e gli altri utensili utilizzati per regolare l'eletttroutensile stesso. Una chiave lasciata sulle parti rotanti dell'utensile/macchina cui po causare lesioni gravi.

Non sporgetevi troppo e non appoggiatevi troppo. Mantenere sempre una buona postura e un buon equilibrio. In quello modo sare più facile controllare l'elettROUTensile / macchina in caso di situazioni operative impreviste.

Vestire correttamente. Non indossare gioielli e abbligamento largo. Tenere i capelli e gli indumenti lontani delle parti in movimento dell'eletttroutensile / macchina. Gli indumenti larghi, i gioielli o i capelli lunghi posso rimanere impigliati nelle parti in movimento.

Se l'apparecchiatura è progettata per essere collegata a unsystema di aspirazione o raccolta polvere, assicurarsi che sia collegata eutilizzata correttamente. L'uso dell'aspirazione della polvere riduce il rischio di pericoli legati alla polvere.

Non lasciare che l'esperienza acquisita con l'uso frequente dell'utensile/macchina provochi disattenzione e disprezzo per la sicurezza. Un funzionamento spensierato cui causare gravi lesioni in un secondo.

Uso e cura dell'eletttroutensile e della macchina

Non sovraccaricare l'eeltroutensile / macchina. Utilizzare l'apparecchiatura/ macchina più adatta alla propria applica-zione. L'eeltroutensile o la macchina giusti garantiscono un funzionamento miglior e più sicuro quando vengono utilizzati per il carico progettato.

Non utilizzare l'apparecchiatura / macchina se l'interruttore di alimentazione non lo accende e lo spegne. Lo strumento / macchina che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere trasmesso alla riparazione.

Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria se è staccabile dall'utensile/macchina prima di regolare, sostituire gli accessori o riporre l'utensile/macchina. Tali misure preventive eviteranno l'accensione accidentale dell'elettroutensile / macchina.

Tenere l'utensile fuori alla portata dei bambini, evitare che persone che non hanno familiarità con l'apparecchio / macchina o con queste istruzioni per l'uso lo facciano. Gli elettroutensili / machine sono pericolosi nelle mani di utenti non addestrati.

Manutenzione di eletttroutensili / macchine e accessori. Controllare che l'eletttroutensile / macchina non presenti disallineamenti o inceppamenti delle parti mobili, danni alle parti o qualsiasi alla condizione che possa influire sul funzionamento dell'eletttroutensile / macchina. I dati devono essere riparati prima dell'uso dell'eletttroutensile / macchina. Molti incidenti sono causati da utensili / macchine sottoposti a manutenzione impropria.

Gli utensili taglienti devono essere tenuti puliti e affiliati. Gli utensili da taglio con spigoli vivi sottoposti a corretta manutenzione sono meno soggetti a incellappamenti e più facili da controllare durante il funzionamento.

Utilizzare elettroutensili / macchine, accessori e inserire utensili, ecc. in base alle presenti istruzioni, tenendo conte del tipo di lavoro e delle condizioni di funzionamento. L'uso di utensili per lavori diversi da quali specificati cui provocare situazioni di pericolo.

Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di oli e grassi. Le impugnature scivolose e le super

IT

fici di presa non consentono un funzionamento e un monitoraggio sicuri dell'utensile/macchina in situazioni pericolose.

Riparazioni

Riparare l'etelettroutensile / macchina solo presso le officine autorizzate, utilizzando solo ricambi originali. In tal modo verrà garantita la sicurezza di lavoro con l'etelettroutensile.

ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LE PIALLE

Prima di posizionare l'utensile attendere che la lama sia ferma. Una lama rotante scoperta cui impigliarsi nel terreno, causando la perdita di controllo dell'utensile e gravi lesioni.

Tenere l'utensile solo per le superfici isolate, poiché l'elemento di taglio potrebbe entrare in contatto con il cavo di alimentazione dell'utensile. Se si taglia un cavo sotto tensione, le parti metalliche dell'elettroutensile possono essere molto tensione e l'operaatore può prendere la scossa.

Utilizzare morsetti o altri mezzi per fissare saldamente il pezzo da lavorare a una superficie stabile. Tenere il pezzo da lavorare con una mano o con qualsiasi altra parte del corpo non garantisce la stabilità e può portare alla perdita di controllo.

INSTALLAZIONE DI ACCESSORI

Attenzione! Gli accessori possono essere installati solo quando la tensione di alimentazione è scollegata. Rimuovere la batteria dal vano di alloggamento dell'utensile. !

Attenzione! è sempre necessario sostituire tutte le lame di cui è dotata la pialla. è vietato utilizzato l'utensile perché tutte le lame installate. Il tamburo gira ad alta velocità è appositamente bilanziato per lavorare con tutte le lame installate. Se non tutte le lame sono installate, la pialla può subire danni durante il funzionamento, con il rischio di gravi lesioni.

Sostituzione della cinghia di trasmissione

Rimuovere il coperchio della cinghia di trasmissione (II). Facendo leva con cautela sul bordo della cinghia vicino alla puleggia più piccola con un cacciavite largo e piatto, ruotare contemporaneously la cinghia usinga la puleggia più grande (III), finché la cinghia non scivola da la puleggia più piccola.

Mettere la nuova cinghia sulla puleggia più grande, assicurandosi che i cunei all'interno della cinghia entrino nelle scanalature della puleggia. Facendo scorrere la cinghia sulla puleggia più piccola, ruotare contemporaneamente la cinghia usando la puleggia più grande, finché la cinghiaiene sovrapposta alla puleggia più piccola. Assicurarsi che tutti i cunei sulla superficie interna della cinghia entrino nelle corrispondenti scanalature delle puleggge (IV).

Assemblaggio e sostituzione delle lame

Prima di sostituire le lame, si raccomanda di rimuovere la protezione della cinghia (II), in quello modo sare più facile manipolare il tamburo durante l'installazione della lama. Le lame devono essere smontate una ad una per rispetto lo schema di montaggio corretto.

Per smontare la lama è necessario avvitre le viti di fissaggio del portalama (V). Rimuovere il portalama (VI) e quando sfilare la lama dal portalama (VII). Pulire accuratamente l'area di installatione della lama, la lama e tutti gli elementi di fissaggio alla polvere genera durante la lavorazione, ad esempio con una spazzola con setole morbide.

Far scorrere la nuova lama nel portalama; la lama è dotata di una tacco che consente di orientarla correttamente durante l'installazione. Quindi far scorrere il portalama nella fessura del tamburo. Assicurarsi della corretta direzione di installatione, ruotare il tamburo e montare il portalama dello stesso modo in cui sono installate le altre lame. Svitando alternativamente le viti di fissaggio del portalama, bloccare il portalama nella fessura del tamburo.

Il portalama è dotato di viti che consentono di livellare la lama. I portalama sono stati livellati in fabbrica e le regolazioni devono essere effettuate solo se si rileva un'usura irregularare della lama. Il bordo del portalama deve essere parallelo al bordo della fessura del tamburo (VIII).

Ripetere I'operazione per tutte le altre lame. Sostituire sempre il set di lame. Ruotare il tamburo con le lame installate di alcuni giri completi in una direzione e nelle'altra ed assicurarsi che le lame o gli elementi di fissaggio non si agganciano alla struttura dell'utensile.

Installare la protezione della cinghia di trasmissione.

Attenzione! è vietato usare la piaffa perché la protezione della cinghia di trasmissione installata.

PREPARAZIONEPER L'UTILIZZO

Prima di iniziare i lavori, controllare se l'involucro e la batteria non siano danneggiati. In caso di dati è vietato continuare a lavorare.

Attenzione! Tutte le operazioni relative alla sostituzione delle lame e della cinghia di trasmissione, all'infallazione delle protezioni e delle guide, alla regolazione ecc. devono essere eseguite a tensione di alimentazione dell'utensile disinserita, perché prima di procedere a queste operazioni: Rimuoverve la batteria dal vano di alloggiamento dell'utensile!

Prima diutilizzare la piala per la prima volta, verificare che le lame e l'albero portalama siano regolate e fissate saldamente.

IT

Impostazione della profondità di piallatura (IX)

Impostare la profondità di piazzatura desiderata ruotando la manopola. L'impostazione può essere letta sulla scala intorno alla manopola.

Estrazione dei trucioli

Durante il funzionamento è sempre necessario utilizzare un sistema di aspirazione della polvere esterno. L'utilizzo di un impianto di aspirazione della polvere esterno migliorata l'efficienza e la sicurezza sul lavoro. Collegare l'estremità dell'impianto di aspirazione della polvere esterno al raccordo in modo che non impedisce la lavorazione e non ostruisca la vista dell'area di lavoro.

La pia l a d t i n t s o s lto d t. Portare la leva dellintuttore in una delle posizioni estreme (X). Et vietato positonare la leva in una posizione intermedia tra le positizioni estreme. Il systema di aspirazione della polvere deve essere collegato al raccordo opposto alla leva.

Batteria ricaricabile

Solo una delle seguenti batterieagli ioni di litio YATO da 18 Vcouldessereutilizzata per alimentare l'utensile:YT-82842,YT-82843, YT-82844 e YT-82845, che possono essere caricate solo con caricabatterie YATO YT-82848 lub YT-82849. E vietato utilizzato altre batterie con una tensione nominale diversa e non adatte al vano di alloggiamento della batteria dell'utensile. E vietato manomettere il vano di alloggiamento e/o la batteria per adattarlo l'uno all'altra.

Inserire la batteria nel vano di alloggiamento con i contatti rivolti verso l'interno dell'tensile e verso il basso fino all'innesto del ferro della batteria. Assicurarsi che la batteria non scivoli fuori durante il funzionamento. La batteria cui essere rimossa premendo etenendo premuto il fermo e poi extraendo la batteria dall'involucro dell'tensile.

UTILIZZO DELL'UTENSILE

ATTENZIONE! Indossare sempre protezioni dell'udito e degli occhi quando si lavora con una pialla.

Istruzioni di sicurezza

Durante il lavoro indossare dispositivi di protezione individuale, come protezioni degli occhi, protezioni dell'udito, quanti protettivi, indumenti protettivi e scarpe antifortunistiche. è opportuno utilizzatoanche maschere antipolvere per proteggere le vie respiratoriie superiori.

Solo lame ben affiliate garantiscono un buon effetto di piallatura e prolungano la vita utile dell'utensile.

Non caricare la piaia in modo tale da provocne l'arresto.

Non eseguire mai la pialatura di superfici in cui sono incastrati elementi metallici (chiodi, viti, graffette, ecc.).

Utilizzare solo lame testate e approuvate per le velocità indicate sull'utenile.

La batteria deve essere inserta nel vano di alloggiamento dell'utensile solo quando l'utensile è spento.

Applicare la piailla al pezzo da lavorare solo dopo averla avviata.

Durante la piaillatura, la pialla deve adire saldamente alla superficie da lavorare con l'intera superficie del pattino.

Durante il lavoro, guidare sempre la piaffa con entrambe le mani.

Un movimento uniforme della pia lada durante la pialatura prolonga la durata delle lame e riduce il rischio di incidenti.

Non inseire mai le dita nel foro di espulsione dei trucoli. Se il foro è ostruito, rimuovere la batteria dal vano di alloggiamento dell'utensile e pulire il foro dai trucoli accumulati con un bastocino di legno.

Collegare sempre un sistema di aspirazione della polvere esterno.

Fare le pause regolari durante il lavoro.

Non sovraccaricare l'utensile - la temperatura delle superfici esterne non delve mai superare i 60^

La piaffa non deve essereutilizzata come dispositivo fiso.

Seguire sempre le istruzioni generali per lavorare in sicurezza con utensili elettrici.

Al termine del lavoro, la piala puo essere riposta solo dopo essere scollegata alla rete elettrica e dato aver arrestato completamente l'albero portalama.

La manutenzione e l'ispezione visiva devono essere eseguite al termine dei lavori.

Piaillatura delle superfici (XI)

Afferrare la pialla con entrambe le mani: una mano sull'impugnatura e l'altra sull'impugnatura supplementare. Assumere una posizione ferma e stabile. Posizionare la pialla con la parte anteriore del pattino sulla superficie del pezzo da lavorare, assicurandosi che le lame non vengano a contatto con la superficie del pezzo da lavorare in nessun punto. Il pulsante di accensione della pialla è protetto contro una pressione involontaria mediante un blocco. La pialla viene avviata dopo aver premuto e tenuto premuto il pulsante di blocco e poi dopo aver premuto il pulsante di accensione. Una volta avviato il motore, non è più necessario tenere premuto il pulsante di blocco. Attendere che le lame raggiungano la massima velocità, quindi spostare con cautela la pialla in avanti. Il pulsante di accensione non può essere Bloccato in posizione di accensione.

All inizio della piaflatura esercitate una pressione sulla parte anterio della piala e alla fine della pialatura sulla parte posteriore dell'utensile.

Per la pre-piallatura, la profundità di piallatura più essere augmentata, perché per ottener una qualità ottimale della superficie, la profundità di piallatura deve essere ridotta e la pialla deve essere spostata più lentamente.

IT

Sul bordo posteriore della base della pialla c'è un supporto che, quando la parte posteriore della base viene sollevata, scende.
verso il basso e quando la pialla viene riposizionata, impedisce alle lame di entrare in contatto con il materiale lavorato (XII).

Sollevare il supporto prima di riprendere la lavorazione. Durante un normale inizio della lavorazione, il supporto si solleva automaticamente quando la pia l' e passata sul materiale da lavorare. Attenzione! Et vietato lasciare la pia lla con le lame rotanti sul supporto.

La pia l vene spon t a riciando i pulsante di accensione. Le lame possono ancora ruotare per un po'di tempo o che il motore è stato spento.

Smussatura dei bordi (XIII)

Il piede della pia l a dotato di scanalature di diversa profondita per un facile taglio del bordo del materiale lavorato. Ruotare la manopola per regolare lo spessore della piallatura. Posizionare il piede della pialla in modo che la scanalatura raggiunga il bordo del materiale lavorato. Iniziare la lavorazione come in caso di piallatura di una superficie.

Attenzione! A seconda della profondità della scanalatura, potrebbe non essere disponibile l'intera gamma di profondità di piallatura. Solo la scanalatura centrale consente di utilizzato l'intera gamma di profondità di piallatura.

Tagliare scanalature laterali

Le scanalature laterali possono essere effettuate utilizzando uno degli accessori in dotazione. L'operazione consiste nel ridurre parzialmente lo spessore della superficie lavorata. Le scanalature laterali possono essere utilizzate per facilitare il collegamento di elementi in legno. Si raccomanda di segnare la larghezza della scanalatura prima di iniziare la lavorazione, ad esempio con una linea disegnata con una matita.

Se si utilizza un accessorio monopezzo, quello deve essere installato come migliorato nella figura (XIV). La graduazione sull'accessorio indica la profundità di scanalatura. Posizionare la piaea sul bordo della superficie da lavorare in modo che il pattino dell'accessorio poggi su tutte la superficie da lavorare (XV). Iniziare la pialatura come in caso di pialatura di una superficie. Il pattino dell'accessorio deve sempre aderire alla superficie lavorata. Si raccomanda di approbondire gradualmente la scanalatura fi no alla profundità prevista.

Se si utilizes un accessorio in due pezzi, è necessario installare prima il connettore della guida (XVI) e poi la guida, in modo che il pattino della guida sia posizionato sotto il piede dell'utensile (XVII). La distanza “L” tra la piastra di guida e il bordo della lama sare la larghezza della scanalatura (XVIII). Iniziare la lavorazione della superficie di legno come per la piallatura. La piastra di guida delve sempre aderire al bordo della superficie die lavorare (XIX).

Si raccomanda di approfondire gradualmente la scanalatura fino alla profondità prevista.

Note complementari

Dopo aver terminato il lavoro, spegnere l'utensile, smontare la batteria ed eseguire la manutenzione e l'ispezione visiva.

L'utensile e dotato di un vano per contener le chiavi necessarie per smontare e installare le lame della pialla (XX).

MANUTENZIONE E REVISIONI

ATTENZIONE! Prima di eseguire i lavori di regolazione, riparazione o manutenzione, scollegare la spina alla presa di corrente. Una volta finito il lavoro controllare lo stato technique del dispositivo elettrico atraverso l'esame visio e la valutazione dei seguenti elementi: corso e manico, cavo di alimentazione con spina e pressacavo, funzionamento dell'insertore, eventuali tamponamenti nella sfinestratura del motore, scintillazione sulle spazzole, livello di rumore dei cuscinetti e delchio, avviamento e regolarità del funzionamento. Durante il periodo di garanzia l'utente non più smontare dispositivi elettrici, sostuire sottogruppi o componenti, molto pena della perdita dei diritti a garanzia. Ogni malfunzionamento verificatosi durante l'esame o durante il lavoro, delve essere riparato presso un centro di assistenza tecnica. Una volta finito il lavoro, pulire il corso, la sfinestratura del motore, i commutatori, il manico supplementare e i ripari, p.e. con il flusso d'aria (a pressione non superiore a 0,3 MPa), con un pennello o un panno morbido secco, perché usare mezzi chimici o detersivi. Gli attrezzi e i mandrini vanno puliti con un panno pulito e secco.

KENMERKEN VAN HET GEREEDSCHAP

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Yato

Modello : YT-82192

Categoria : Pialla