Amiron 300 - Auricolare BEYERDYNAMIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Amiron 300 BEYERDYNAMIC in formato PDF.
Domande degli utenti su Amiron 300 BEYERDYNAMIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Amiron 300 - BEYERDYNAMIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Amiron 300 del marchio BEYERDYNAMIC.
MANUALE UTENTE Amiron 300 BEYERDYNAMIC
Regolazione del volume....35
Percezione acustica modificata....35
Indicazioni generali per la manutenzione ....35
Pericolo di ingestione 35
Cavo elettrico e di collegamento ....35
Utilizzo della batteria....35
Condizioni ambientali....35
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI 36
CONTENUTO DELLA FORNITURA 36
UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI 36
Utilizzo degli inserti in silicone 36
Applicazione degli auricolari nell'orecchio ....36
MESSA IN CARICA DELLE BATTERIE.... 36
Indicazioni sulla durata della batteria agli ioni di litio....37
SCARICARE L'APP BEYERDYNAMIC.... 37
COMANDI....37
Associazione 38
Eliminazione dell'elenco di associazione 38
Accensione/spegnimento....38
Riproduzione di contenuti multimediali.... 38
Regolazione del volume 39
Telefonate 39
Ripristino delle impostazioni di fabbrica ....39
Panoramica sulle funzioni e sui comandi.... 40
Panoramica sugli indicatori a LED 40
Pulizia 40
RISOLUZIONE PROBLEMI 40
AIUTO IN CASO DI PROBLEMI/FAQ....41
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO....41
SMALTIMENTO 41
Smaltimento delle batterie 41
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE....41
SPECIFICHE 41
DISPOSIZIONI DI GARANZIA 41
MARCHI REGISTRATI....41
SOFTWARE DI TERZE PARTI 41
Grazie per aver acquistato gli auricolari AMIRON 300 True Wireless di beyerdynamic.
Prima di utilizzare il prodotto dedicare un po' di tempo a queste istruzioni e leggere attentamente le informazioni fornite.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Prima di utilizzare gli auricolari AMIRON 300, leggere attentamente e per intero le presenti istruzioni.
Osservare tutte le istruzioni fornite, in particolare quelle riguardanti l'uso sicuro degli auricolari AMIRON 300.
Evitare di utilizzare gli auricolari AMIRON 300 in caso di difetti.
Uso previsto
Evitare di utilizzare gli auricolari AMIRON 300 per scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni per l'uso del prodotto.
La società beyerdynamic GmbH & Co. KG declina qualsiasi responsabilità per danni agli auricolari AMIRON 300 o per lesioni a persone causati dall'uso poco attento, scorretto, errato o non conforme all'uso previsto dal costruttore dell'auricolare AMIRON 300.
La società beyerdynamic GmbH & Co. KG non risponde dei danni ai dispositivi USB che non sono conformi alle specifiche USB indicate.
La società beyerdynamic GmbH & Co. KG non risponde di danni causati da interruzioni della connessione dovute a batterie scariche o troppo vecchie oppure dall'eccessiva distanza dal raggio di azione Bluetooth®.
Prima di utilizzare questo prodotto attenersi anche alle specifiche disposizioni in vigore nel rispettivo paese.
Regolazione del volume

Un volume molto alto e tempi di ascolto prolungati possono causare danni permanenti all'udito.
Prima di utilizzare gli auricolari AMIRON 300, impostare il volume al minimo.
▶ Aumentare il volume solo dopo aver inserito gli auricolari AMIRON 300.
Non utilizzare gli auricolari AMIRON 300 ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Quando si ascolta e si parla normalmente tramite gli auricolari AMIRON 300, dovrebbe essere ancora possibile sentire la propria voce.
Diminuire il volume in caso di acufene. Se necessario, consultare un medico.
Tenere presente che un volume troppo alto e tempi di ascolto prolungati possono danneggiare l'udito. I danni all'udito rappresentano sempre un deficit uditivo irreversibile. Fare sempre attenzione a regolare il volume in maniera adeguata.
Come regola generale tenere presente che quanto più alto è il volume tanto più breve deve essere il tempo di ascolto.
Riduzione della percezione dell'ambiente circostante
Gli auricolari AMIRON 300 riducono drasticamente la percezione acustica dell'ambiente circostante. L'uso degli auricolari AMIRON 300 nel traffico stradale presenta notevoli possibilità di pericolo. La capacità uditiva dell'utente non deve essere mai compromessa in misura tale da mettere a repentaglio la sicurezza stradale.
Evitare di utilizzare gli auricolari AMIRON 300 nell'area di azionamento di macchine e apparecchiature potenzialmente pericolose.
Evitare inoltre di utilizzare gli auricolari AMIRON 300 in situazioni nella quali la capacità uditiva non deve essere compromessa, in particolare nel traffico stradale, quando si attraversa un passaggio a livello o in un cantiere.
Percezione acustica modificata
Per molte persone, indossare gli auricolari AMIRON 300 richiede una fase di adattamento, poiché la percezione acustica della propria voce e del proprio corpo, come pure dei rumori che si avvertono nell'orecchio interno quando si corre, differiscono dalla situazione di "normalità" senza gli auricolari AMIRON 300. Questa sensazione inizialmente insolita diminuisce con il passare del tempo.
Indicazioni generali per la manutenzione
Pulire tutti i componenti degli auricolari AMIRON 300 con un panno morbido e inumidito con acqua. Non far penetrare alcun liquido all'interno ovvero nel convertitore audio.
Evitare di utilizzare detergenti contenenti solventi, in quanto danneggiano la superficie.
Pericolo di ingestione
Tenere le parti piccole, come componenti del prodotto, della confezione e degli accessori, lontani dalla portata di bambini e animali domestici. Pericolo di soffocamento in caso di ingestione!
Cavo elettrico e di collegamento
Per il collegamento della custodia di ricarica utilizzare soltanto il cavo da noi fornito, sia per metterlo in carica, sia per collegarlo a un computer portatile.
Utilizzo della batteria
Pericolo dovuto a calore eccessivo, acqua e sollecitazioni meccaniche
In presenza di calore eccessivo, acqua ed eccessive sollecitazioni meccaniche si corre il rischio di esplosione o potrebbero svilupparsi calore, fiamme, fumo o gas. Simili situazioni possono causare lesioni e danni irreversibili alla batteria.
Evitare di esporre la batteria al calore eccessivo, al fuoco o a una pressione atmosferica estremamente bassa. In questi casi si corre il rischio di esplosione o potrebbero svilupparsi fiamme, fumo o gas.
Non esporre le batterie a sollecitazioni meccaniche (ad es. compressione). Queste possono causare danni irreversibili alla batteria, esplosioni o lesioni.
Non aprire l'alloggiamento della batteria né tentare di smontarla.
Caricare le batterie negli auricolari e nella custodia di ricarica tramite la presa USB tipo C integrata nella custodia di ricarica, utilizzando un alimentatore USB 2.0/3.0 conforme allo standard 5 V.
Condizioni ambientali
Non esporre gli auricolari e la custodia di ricarica AMIRON 300 a pioggia, neve, liquidi o umidità.
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI
Queste istruzioni illustrano le principali funzioni del prodotto. I dati forniti in queste istruzioni si riferiscono alle impostazioni standard del software. Potrebbe anche essere disponibile una versione più recente.
Per indicazioni sull'aggiornamento del software consultare il capitolo "App beyerdynamic".
CONTENUTO DELLA FORNITURA
▶ Auricolare sinistro e destro (L/R)
Una coppia di inserti di misura "M" montati sugli auricolari
▶ Custodia di ricarica
▶ Cinque coppie di inserti (XS, S, M, L, XL)
Cavo USB
▶ Guida rapida e libretto di conformità

Aprire la custodia di ricarica ed estrarre gli auricolari.
Rimuovere la pellicola di protezione per i contatti di ricarica che si trova sotto i rispettivi auricolari.
Per assicurare una perfetta aderenza e una qualità ottimale del suono, la confezione contiene cinque coppie di inserti in silicone di varie dimensioni. La consegna comprende gli inserti di misura "M".
Scegliere con cura gli inserti per una perfetta aderenza all'interno dell'orecchio. In determinate circostanze sono necessarie misure diverse. Solo con gli inserti adatti è possibile garantire una buona qualità del suono e un ANC (Cancellazione attiva del rumore) efficace.
Inserti variante nero
Misura XS S M L XL





Inserti variante color crema
Misura XS S M L XL





Utilizzo degli inserti in silicone
Per utilizzare gli inserti, rimuoverli risvoltandoli con cura tramite gli auricolari AMIRON 300.

Applicazione degli auricolari nell'orecchio
▶ Applicare gli auricolari nell'orecchio con un leggero movimento di rotazione in senso orario.

▶ Fare attenzione a posizionarli come mostrato in figura.

Se utilizzati regolarmente, è consigliabile sostituire gli inserti ogni tre mesi. Gli inserti di ricambio possono essere ordinati dal negozio dei pezzi di ricambio di beyerdynamic:
Gli auricolari si ricaricano tramite la batteria della custodia di ricarica. Per mettere in carica la batteria si consiglia di utilizzare esclusivamente il cavo USB fornito. Prima di utilizzare gli auricolari AMIRON 300 per la prima volta, caricare completamente le batterie nella custodia di ricarica e degli auricolari.
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderne il coperchio.
Quando la batteria della custodia di ricarica è completamente carica, il LED sulla custodia di ricarica diventa prima bianco, poi rosso per 4 secondi e poi si spegne. Gli auricolari si caricano chiudendo il coperchio.
Se la batteria della custodia di ricarica dovesse essere vuota, il LED lampeggia quattro volte con colore rosso, quando si apre o si chiude il coperchio. Per la carica, collegare il cavo USB.
In alternativa, posizionare la custodia di ricarica su una base di ricarica senza fili.

Indicazioni sulla durata della batteria agli ioni di litio
Una volta completata la ricarica, staccare il cavo USB dalla custodia di ricarica e dal prodotto.
ATTENZIONE! Le temperature elevate, soprattutto con un alto livello di carica, possono causare danni irreversibili.
Se la batteria deve rimanere inutilizzata o deve essere conservata per lungo tempo si consiglia di lasciarla carica al 50% circa e di custodirla a temperature mai superiori a 20 °C.
Dopo l'uso spegnere il prodotto alimentato dalla batteria.
SCARICARE L'APP BEYERDYNAMIC
L'app beyerdynamic consente un utilizzo personalizzato degli auricolari AMIRON 300.
Scaricare l'app beyerdynamic da App Store (per dispositivi iOS) o da Google Play (per dispositivi Android).

flowchart
graph TD
A["Download on the App Store"] --> B["beyerdynamic"]
C["GOPTION"] --> D["beyerdynamic"]
E["GOOGLE PLAY"] --> D
B --> F["Mobile device with app icons"]
D --> F
Con l'App beyerdynamic è possibile regolare il suono con EQ e personalizzare le impostazioni di funzionamento e gli aggiornamenti del software.
Tali impostazioni vengono salvate sugli auricolari AMIRON 300 in modo da poterle utilizzare con qualsiasi dispositivo di riproduzione collegato agli auricolari AMIRON 300.
COMANDI
È possibile utilizzare gli auricolari AMIRON 300 toccando leggermente l'area dei comandi touch che si trova immediatamente sotto il logo "Y".

Prima di poter utilizzare gli auricolari AMIRON 300, è necessario associarli a un telefono cellulare o a un altro dispositivo dotato di Bluetooth ^® . La procedura di connessione può variare da un dispositivo all'altro.
Tenere presente il manuale d'uso del dispositivo che si desidera associare agli auricolari AMIRON 300.
1 AMIRON 300 passa automaticamente alla modalità di associazione, quando la custodia di ricarica è aperta. In alternativa, gli auricolari AMIRON 300 possono passare alla modalità di associazione nel modo seguente:
- Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica.
- Tenere premuto il pulsante di associazione (vicino alla presa USB) per 5 secondi (—), finché i LED sugli auricolari non lampeggiano in modo alternato in rosso e in bianco.
2 Selezionare "AMIRON 300" nell'elenco di associazione del dispositivo di riproduzione.

text_image
Benedo A
text_image
2 huyu du huiu uu uu uuAvviso
Quando si apre la custodia di ricarica per la prima volta, gli auricolari AMIRON 300 passano automaticamente in modalità di associazione.
Quando si rimettono gli auricolari nella custodia di ricarica e si chiude il coperchio, la connessione viene disattivata automaticamente.
All'apertura della custodia di ricarica, gli auricolari si connettono all'ultimo dispositivo utilizzato.
Se gli auricolari sono collegati a un apparecchio e si desidera aggiungere un nuovo apparecchio, mettere gli auricolari nella custodia di ricarica. Lasciare aperto il coperchio e tenere premuto il pulsante sulla custodia di ricarica per 5 secondi (—), per far passare gli auricolari in modalità di associazione. Selezionare "beyerdynamic AMIRON 300" nell'elenco di associazione del nuovo dispositivo. A questo punto gli auricolari possono essere connessi a due dispositivi contemporaneamente.
Se gli auricolari si trovano al di fuori del raggio di associazione Bluetooth ^® , la connessione viene interrotta. Se si torna nell'area di associazione entro 3 minuti, la connessione viene ristabilita automaticamente. In caso contrario, si dovrà stabilire la connessione manualmente.
Eliminazione dell'elenco di associazione
▶ Mentre gli auricolari sono nella custodia di ricarica, tenere premuto il pulsante su di essa per ca. 12 secondi (____). I LED degli auricolari lampeggiano di colore rosso e bianco per 2 secondi, poi di colore rosso per 1 secondo.

text_image
X FAccensione/spegnimento
Gli auricolari AMIRON 300 si accendono automaticamente all'apertura della custodia di ricarica.

Gli auricolari AMIRON 300 si spengono automaticamente riponendoli nella custodia di ricarica e chiudendo il coperchio.

text_image
SeyerdynamicRiproduzione di contenuti multimediali Avviare/mettere in pausa la riproduzione
▶ Toccare 1 volta l'area dei comandi touch (●), per avviare o arrestare la riproduzione.

text_image
L/RBrano successivo
▶ Toccare 3 volte (●●) sull'auricolare destro (R), per riprodurre il brano successivo.*

text_image
RBrano precedente
▶ Toccare 3 volte (●●) sull'auricolare sinistro (L) per riprodurre il brano precedente.*

*La funzione dipende dal servizio di streaming o dal lettere multimediale che si utilizza
Passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore (ANC) alla modalità trasparenza
Toccare 2 volte l'area dei comandi touch (●), per passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore (ANC) on, modalità trasparenza o Cancellazione attiva del rumore (ANC) off.

text_image
L/RAttivazione della funzione Assistente vocale
Toccare 2 volte l'area dei comandi touch e la seconda volta tenere premuta l'area dei comandi touch (•), per attivare la funzione Assistente vocale personale impostata sullo smartphone.

text_image
L/RRegolazione del volume
Toccare e tenere premuta l'area dei comandi touch a destra o a sinistra, finché si raggiunge il volume desiderato (funziona solo se si utilizzano entrambi gli auricolari).
Aumento del volume
▶ Auricolare destro (R): Tenere premuta l'area dei comandi touch (☐), per aumentare il volume.

▶ Auricolare sinistro (L): Tenere premuta l'area dei comandi touch (☐), per abbassare il volume.
Telefonate
Toccare 1 volta l'area dei comandi touch (●), per accettare una chiamata in arrivo o per passare da una chiamata in corso all'altra.
▶ Toccare 2 volte l'area dei comandi touch (●), per riagganciare.
Toccare 2 volte l'area dei comandi touch (●), per rifiutare una chiamata in arrivo.

text_image
L/RNessuna chiamata in corso Comandi
Per rispondere a una chiamata in arrivo
premere 1 volta (●)
Rifiuto di una chiamata in arrivo
premere 2 volte (●●)
Per terminare una chiamata in corso
premere 2 volte (●)
Chiamata già in corso Comandi
Per rispondere a una seconda chiamata in arrivo e mettere in attesa quella in corso
premere 1 volta (●)
Per rifiutare una seconda chiamata in arrivo
premere 2 volte (●)
Per passare da una chiamata all'altra
premere 1 volta (●)
Terminare la chiamata in corso e passare a quella in attesa
premere 2 volte (●)
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Quando si ripristinano le impostazioni di fabbrica il sistema cancella tutti i dati personali!
Mentre gli auricolari sono nella custodia di ricarica, tenere premuto il pulsante su di essa per ca. 12 secondi (____). I LED degli auricolari lampeggiano di colore rosso e bianco per 2 secondi, poi di colore rosso per 1 secondo.

text_image
###Peer Pairing
Per inizializzare un nuovo auricolare (ad es. in caso di sostituzione di un auricolare difettoso o perso) collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio per almeno 10 secondi. Gli auricolari vengono automaticamente associati.
Panoramica sulle funzioni e sui comandi
Auricolari indosso Funzionamento degli auricolari
| Avvio/arresto della riproduzione di contenuti multimediali | premere 1 volta (♦) |
| Passare dalla funzione Cancellazione attiva del rumore (ANC) alla modalità trasparenza | premere 2 volte (●●) |
| Attivazione della funzione Assistente vocale | Toccare 2 volte, la seconda volta tenere premuto (●—) |
| Accettare una chiamata in arrivo | premere 1 volta (●) |
| Rifiutare una chiamata in arrivo/terminare una chiamata | premere 2 volte (●●) |
| Aumento del volume | Toccare 1 volta a lungo sulla destra (—) |
| Per abbassare il volume | Toccare 1 volta a lungo sulla sinistra (—) |
| Entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica | Comando sulla custodia di ricarica |
| Passaggio alla modalità di associazione | Aprire il coperchio, premere il pulsante per 5 s ( ) |
| Ripristino delle impostazioni di fabbrica | Tenere premuto il pulsante per ca. 12 s ( ); viene cancellato anche l'elenco di associazione |
Panoramica sugli indicatori a LED
Custodia di ricarica Spia a LED
| Viene caricata tramite USB | |
| 0-20% | ► Luce rossa accesa fissa |
| 21-69% | ► Luce rossa lampeggia ogni 5 s |
| 70-100% | |
| Completa | ► Luce bianca accesa fissa |
| ► Passa per 4 s da bianco fisso a rosso e poi si spegne | |
| Non viene caricata (aprire/chiudere il coperchio): | ► Si illumina di colore rosso 4 volte |
| 0-20% | |
| 21-100% | ► Si illumina di colore bianco 4 volte |
Auricolari Spia a LED
| Accesi ma non connessi a un dispositivo:(associabili; protocollo di associazione presente)(in modalità associazione) | ▸ I LED lampeggiano lentamente con colore bianco▸ I LED lampeggiano con colore rosso e bianco |
| Accesi e connessi a un dispositivo | ▸ Il LED lampeggiano lentamente con colore rosso |
| Batteria al di sotto del 20% | ▸ Nessuna spia a LED - segue un messaggio vocale sullo stato della batteria |
| Ricarica | ▸ Nessuna spia a LED |
| Ricarica completata | ▸ Nessuna spia a LED |
Pulizia
A causa delle impurità negli inserti degli auricolari e della formazione di un ambiente caldo-umido all'interno del condotto uditivo, può aumentare il rischio di infezioni del canale uditivo. Pertanto pulire regolarmente gli inserti.
Estrarre gli inserti dall'alloggiamento.
Pulire gli inserti con acqua corrente tiepida e un po' di sapone a pH neutro oppure con un panno morbido inumidito e privo di pelucchi.
Rimuovere con un cotton fioc il cerume che può eventualmente formarsi all'interno dell'inserto.
Infine, risciacquare bene il sapone e asciugare gli inserti con un panno privo di pelucchi oppure lasciarli asciugare durante la notte.
Montare gli inserti solo quando sono completamente asciutti, in modo che nella parte elettronica degli auricolari non penetri alcun liquido residuo.
Pulire l'alloggiamento degli auricolari con un panno morbido privo di pelucchi. All'occorrenza si può inumidire il panno con un po' di acqua tiepida. Prestare attenzione che nell'alloggiamento non penetri alcun liquido.
Evitare di utilizzare detergenti contenenti solventi, in quanto danneggiano la superficie.
Se si vuole eliminare il cerume dall'alloggiamento, prestare attenzione a non sfregare sulle piccole aperture per l'equalizzazione della pressione e per i microfoni.
Quando si pulisce la griglia di protezione dal cerume (ad es. con un cotton fioc o un pennello), il cerume deve essere asciutto e la griglia di protezione deve essere rivolta verso il pavimento, in modo che i residui di cerume staccati non cadano negli auricolari.
RISOLUZIONE PROBLEMI
| Problema Causa Soluzione | ||
| Impossibile accendere gli auricolari AMIRON 300 | ► La batteria è scarica o la carica non è ancora sufficiente. | ► Caricare la batteria |
| Non si sente l'audio | ► Connessione Bluetooth® assente | ► Connettere gli auricolari AMIRON 300 con un dispositivo di riproduzione. |
| Gli auricolari AMIRON 300 non figurano tra i dispositivi Bluetooth® disponibili nel dispositivo di riproduzione | ► Gli auricolari AMIRON 300 sono spenti.► Gli auricolari AMIRON 300 non si trovano in modalità di associazione► È stata già creata una connessione Bluetooth® con un altro dispositivo di riproduzione. | ► Accendere gli auricolari AMIRON 300.► Mettere gli auricolari AMIRON 300 in modalità di connessione.► Disattivare la connessione Bluetooth® con l'altro dispositivo di riproduzione e connettere gli auricolari AMIRON 300 con il dispositivo desiderato. |
| La riproduzione è troppo silenziosa, anche se gli auricolari AMIRON 300 sono impostati al massimo | ► Il segnale audio trasmesso è troppo basso. | ► Impostare il volume di riproduzione sul dispositivo di riproduzione al massimo. |
| Il suono è forte e la riproduzione dei bassi scadente | ► L'isolamento degli auricolari non è sufficiente. | ► Selezionare degli inserti adeguati per la destra e la sinistra, finché il suono è ottimale. |
| La portata è troppo ridotta o si verificano interruzioni della connessione | ► Ci sono interferenze con altri dispositivi. | ► Allontanarsi dai router WLAN e dai forni a microonde.► Assicurarsi che il proprio corpo non si trovi tra il dispositivo di riproduzione e gli auricolari AMIRON 300. |
AIUTO IN CASO DI PROBLEMI/FAQ
Le risposte ai problemi e alle domande più frequenti sono fornite all'indirizzo internet che segue:
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Al sito https://www.beyerdynamic.com/service è possibile registrare i propri auricolari AMIRON 300 indicando il numero di serie.
SMALTIMENTO
Questo simbolo sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso o sulla confezione, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro ciclo di vita.
Gli apparecchi usati devono essere sempre smaltiti secondo le disposizioni vigenti.
Vendibile esclusivamente all'interno dell'UE:
Per il ritiro di apparecchi in disuso sono disponibili centri di raccolta senza alcun costo aggiuntivo e un servizio di restituzione gratuita a beyerdynamic, nonché altri punti di raccolta per il riutilizzo. Gli indirizzi sono forniti dagli uffici municipali o comunali competenti a livello locale.
I rivenditori di apparecchi elettronici in genere sono tenuti a ritirare a titolo gratuito i rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche. Quest'obbligo vale anche in caso di vendita mediante mezzi di comunicazione a distanza.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento delle batterie
▶ Terminato l'uso, le batterie devono essere separate dal prodotto e smaltite secondo le disposizioni vigenti. Non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. La restituzione è gratuita.
- Scaricare le batterie prima di consegnarle per lo smaltimento.
Nel caso di questo prodotto, l'utente finale non può rimuovere le batterie senza distruggerlo. Pertanto, rivolgersi a beyerdynamic o consultare uno specialista indipendente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Con il presente documento beyerdynamic dichiara che questo dispositivo di trasmissione radio è conforme alla direttiva europea 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE/UK è disponibile al seguente sito: https://www.beyerdynamic.com/cod
SPECIFICHE
| Gamma di frequenze Bluetooth® | 2.402 – 2.480 GHz |
| Potenza di trasmissione (Bluetooth®) | 8,49 dBm |
Temperatura di ricarica da 0 a +45 °C
Temperatura di esercizio da -10 a +60 °C
Ulteriori informazioni relative alle specifiche sono disponibili al seguente sito: https://www.beyerdynamic.com
DISPOSIZIONI DI GARANZIA
beyerdynamic offre una garanzia limitata per il prodotto originale beyerdynamic acquistato.
Indicazioni dettagliate sulle disposizioni di garanzia di beyerdynamic sono fornite in internet all'indirizzo: https://www.beyerdynamic.com/service/warranty
MARCHI REGISTRATI
Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati della società Bluetooth® SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di beyerdynamic è stato autorizzato dietro licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
USB tipo A, USB tipo B e USB tipo C sono marchi della società USB Implementers.
SOFTWARE DI TERZE PARTI
Ulteriori informazioni relative al software utilizzato di terze parti sono disponibili al seguente sito: https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/headphones/manual/Licenses_amiron300.md
GUIDA AL RICICLAGGIO

Le informazioni sullo smaltimento dei materiali di imballaggio sono disponibili alla voce: https://byr.li/amiron300gar