COC-SS-10246 - Cucina Sogo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo COC-SS-10246 Sogo in formato PDF.
Domande degli utenti su COC-SS-10246 Sogo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale COC-SS-10246 - Sogo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. COC-SS-10246 del marchio Sogo.
MANUALE UTENTE COC-SS-10246 Sogo
Scarica il tuo manuale
Stáhněte si manuál
Download din manual
Prenesite svoj priročnik
Dichiarazione di conformità, Responsabilità dello smaltimento dei prodotti elettronici, Informazioni sugli importatori eAssistenza post-vendita nelle ultime pagine.

PORTANTE:
- Leggere sempre attentamente il libretto di istruzioni prima dell'uso.
- Questo manuale può essere scaricato dalla nostra pagina web www.sogo.es.
- Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
2. Astruzioni di sicurezza per l'utente
GENERAL PRECAUTIONS
Precauzioni generali durante l'uso di apparecchiature elettriche
- Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
- Non utilizzare o conservare l'apparecchio all'aperto.
- Posizionare sempre l'apparecchio su una superficie piana e uniforme.
- Questo prodotto è destinato a un uso interno, non industriale, non commerciale e solo domestico. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto o per altri scopi. L'uso improprio o non corretto può causare problemi all'apparecchio e provocare lesioni all'utente.
- L'unità deve essere utilizzata solo per gli scopi previsti. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso improprio o da una manipolazione errata.
- Prima di collegare l'apparecchio, accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.
- Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è acceso.
- È necessaria una stretta sorveglianza quando l'apparecchio viene utilizzato da o in prossimità di bambini.
- Prima di pulire o riporre l'apparecchio, scollegarlo sempre dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare.
- Il dispositivo non è completamente scollegato dalla fonte di alimentazione, anche dopo essere stato spento. Per scollegarlo completamente, staccarlo dalla spina di rete.
- Gli apparecchi non sono destinati a essere azionati tramite un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
- Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio:
- Aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- Case coloniche e da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- Ambienti di tipo bed and breakfast;
- Ristorazione e applicazioni simili non al dettaglio.
- Evitare di versare sul connettore

Limitazioni d'uso per evitare lesioni personali
- Non collocare o far funzionare questo apparecchio in prossimità di fonti d'acqua.
- Non collocare o utilizzare l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione su o vicino a superfici calde (ad esempio, piastre di cottura) o fiamme libere.
- Non lasciare il cavo di alimentazione appeso a bordi taglienti e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo.
- Non immergere in acqua l'alloggiamento, che contiene componenti elettrici ed elementi riscaldanti, né sciacquarlo sotto il rubinetto.
• Non utilizzare mai accessori non raccomandati dal produttore.
- L'uso di accessori non raccomandati o venduti dal produttore dell'apparecchio può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
- Quando si desidera rimuovere la spina dal contatto a parete, si prega di farlo sulla spina stessa e non tirando il cavo o l'apparecchio stesso.
- Per evitare scosse elettriche, accertarsi che le mani siano asciutte prima di collegare o scollegare la spina.
- Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate, su pavimenti umidi o in presenza di un'atmosfera umida, per evitare il rischio di scosse elettriche.
- Durante l'utilizzo dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato o schiacciato.
- Non bagnare l'unità motore, il cavo o la spina per evitare il rischio di scosse elettriche.
- Fare attenzione quando si maneggiano apparecchi elettrici, poiché la superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso. Qualsiasi uso improprio può causare potenziali lesioni all'utente e danneggiare l'apparecchio.
- Non toccare la superficie esterna dell'apparecchio perché può diventare molto calda durante il funzionamento. Utilizzare invece la maniglia o i quanti.
- Non immergere mai l'apparecchio o la spina nell'acqua o in qualsiasi altro liquido. Se l'apparecchio cade in acqua, scollegarlo immediatamente dalla rete di alimentazione e portarlo presso un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di riutilizzarlo.
- Non utilizzare l'apparecchio se è caduto a terra, se presenta segni visibili di danni o se ha una perdita.
- Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. In caso di danneggiamento del cavo, la sua sostituzione deve essere effettuata solo dal produttore, dal suo agente di assistenza
o da persone analogamente qualificate, al fine di evitare pericoli.
- In caso di malfunzionamento dell'apparecchio, o se è stato danneggiato in qualsiasi modo, restituire l'apparecchio al più vicino centro di assistenza autorizzato per l'esame, la riparazione o la regolazione.

Restrizioni d'uso in caso di utilizzo con bambini e anziani
- L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza e conoscenza, a meno che non siano state sottoposte a supervisione o istruzione.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.
- I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione degli utenti non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati.
- Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- Non permettere ai bambini di utilizzare l'apparecchio senza supervisione.

Istruzioni da seguire per l'uso dell'apparecchio
• AVVERTENZA: se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche.
• AVVERTENZA: Gli oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere collocati sulla piastra, poiché possono surriscaldarsi.
• AVVERTENZA: non mettere carta, asciugamani e altri oggetti infiammabili sulla superficie di riscaldamento, perché potrebbero causare incendi.
- AXVERTENZA: Non utilizzare l'apparecchio, se il piano di cottura è rotto, portarlo al centro di assistenza autorizzato per la riparazione.
- Ogni volta che si finisce, la ventola continua a funzionare per un po' per dissipare il calore. Quando la ventola smette di funzionare, è possibile scollegare il cavo di alimentazione.
- Non spostare la pentola a induzione durante la cottura o con pentole calde sopra di essa.
- Non collocare contenitori vuoti sul dispositivo.
- Non utilizzare l'apparecchio sopra altri apparecchi elettrici come piani di cottura in ceramica o forni elettronici, ecc.
- Non utilizzare il dispositivo su superfici metalliche troppo sottili e facilmente deformabili.
- Non ostruire le fessure di ventilazione del dispositivo. Ciò potrebbe causare un surriscaldamento. Mantenere una distanza minima di 5-10 cm da pareti o altri oggetti.
- Non collocare il fornello a induzione vicino a dispositivi o oggetti che reagiscono in modo sensibile ai campi magnetici (ad es. radio, TV, registratori a cassette, ecc.).
- Non collocare oggetti magnetici come carte di credito, cassette ecc. sulla superficie di vetro mentre il dispositivo è in funzione.
- AWERTENZA: prestare attenzione quando si maneggiano apparecchi elettrici, poiché la superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso. Qualsiasi uso improprio può causare potenziali lesioni all'utente e danneggiare l'apparecchio.
- Non toccare la superficie esterna dell'apparecchio perché può diventare molto calda durante il funzionamento. Utilizzare invece la maniglia o i guanti.
• AVVERTENZA: non toccare le superfici calde.
- AVVERTENZA: Questo apparecchio deve essere utilizzato con cautela, poiché contiene una funzione di riscaldamento. La superficie di questo apparecchio è diversa da altre superfici funzionali che possono produrre temperature elevate. Poiché le temperature sono percepite in modo diverso da persone diverse. L'apparecchio deve essere toccato solo sulle maniglie e sulle superfici di presa previste con l'aiuto di protezioni termiche come guanti o indumenti simili. Altrimenti, prima di toccare le superfici calde, lasciare che si raffreddino per un tempo sufficiente.
- Per evitare un sovraccarico del circuito quando si utilizza questo prodotto, non utilizzare un altro prodotto ad alta potenza sullo stesso circuito elettrico.
- Il prodotto è dotato di un cavo di alimentazione corto. L'uso di una prolunga non è consigliato per questo prodotto, ma se è necessario utilizzarla:
- La portata elettrica del cavo deve essere almeno pari a quella del prodotto.
- Sistemare la prolunga in modo che non penda dove possa inciampare o essere tirata involontariamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per informazioni su come pulire le superfici a contatto con gli alimenti, consultare la sezione Pulizia e manutenzione.
3. ISTRUZIONI PER L'USO DEL PIANO COTTURA A INDUZIONE
![]() | Non utilizzare questo apparecchio con una presa a muro di potenza inferiore a 10A, che deve essere sempre superiore (utilizzare almeno 15A se la pentola ha due o più bruciatori). Inoltre, per evitare un sovraccarico del circuito durante l'uso di questo prodotto, non utilizzare un altro prodotto ad alto wattaggio sullo stesso circuito elettrico. |
![]() | Durante l'utilizzo, assicurarsi di tenerlo su una superficie liscia e orizzontale e a una distanza di 10 cm dai lati della parete. |
![]() | Non utilizzare il fornello a induzione vicino a fornelli a gas o a cherosene. |
![]() | Non immergere la pentola a induzione direttamente in acqua per pulirla. Pulire con un panno morbido e umido. |
![]() | Non inserire gli elementi del filo nell'uscita dell'aria e del vento, non coprirlo con nulla, potrebbe causare scosse elettriche. |
![]() | Per evitare ustioni o scottature dovute all'alta temperatura, non appoggiare alcun foglio di ferro direttamente sul piano di cottura a induzione. |
![]() | Non collocare i barattoli sigillati con gli alimenti sulla superficie a induzione per riscaldarli. Per evitare esplosioni, aprire il barattolo, rimuovere il cibo e riscaldarlo con l'aiuto di una pentola adatta. |
![]() | Non utilizzare il piano di cottura a induzione su superfici di ferro o su superfici con tappeti metallici sottostanti. |
![]() | Non appoggiare pentole o padelle vuote sulla superficie del piano di cottura a induzione, per non compromettere le prestazioni del prodotto. |
![]() | Mantenere sempre pulita la superficie di cottura e non lasciare che il grasso si accumuli. |
![]() | Non toccare la superficie di cottura con le mani durante l'uso, poiché si scalda e può causare scottature. Lasciare raffreddare per un po' prima di pulirlo o spostarlo. |
![]() | Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non sostituirlo da soli e portarlo al centro di assistenza autorizzato o a un tecnico qualificato per la sostituzione. |
![]() | Non lasciare che i bambini utilizzino il piano cottura a induzione. |
![]() | In caso di pacemaker, contattare il medico prima di utilizzare l'apparecchio. |
Caratteristiche del prodotto: questo prodotto viene riscaldato dalla bobina interna e attraverso il pannello per riscaldare la padella.
- Rispettoso dell'ambiente: non tossico, non inquinante, privo di radiazioni elettromagnetiche.
- Riscaldare velocemente: Grazie al principio dell'induzione elettromagnetica, il fondo della pentola si riscalda direttamente, grazie all'elevata efficienza termica e alla velocità.
- Questo prodotto utilizza una lastra di cristallo ad alta durezza e resistente alle alte temperature, che non solo è facile da pulire, ma è anche durevole.
- Controllo a microcomputer, controllo della temperatura del fuoco a piacere.
- Uso sicuro: dispone di numerose funzioni di protezione, come sovratensione, sottotensione, sovratemperatura e funzionamento della ventola.
5. DESCRIZIONE DELLE PARTI
- Superficie in vetro
- Cavo di alimentazione
- Copertura in plastica
- Pannello di controllo
A. Chiave di sicurezza per bambini
B. Tasto timer
C. Tasto giù (riduzione della potenza e della temperatura)
D. Tasto su (aumenta il valore della potenza e della temperatura)
E. Tasto modalità
F. Tasto On/Off

Livelli di potenza e temperatura
| P1 - P3 P4 P5 P6 | P7 P8 P9 | ||||||
| Potenza (W) | 800W lavoro discontinuo 1000 | 1200 | 1400 | 1600 | 1800 | 2000 |
Osservazione:
- Per P1 - P3, il dispositivo funziona in modo discontinuo.
- Per P4 - P9, il dispositivo funziona in modo continuo.
Livelli di temperatura:
| Display 60 90 | 120 | 140 | 160 | 180 | 200 | 220 | 240 | ||||||
| Temp.(°C) | 60 | 90 | 120 | 140 | 160 | 180 | 200 | 220 | 240 | ||||
Scegliere le pentole giuste per l'induzione

Induction
Utilizzare solo pentole con un fondo adatto alla cottura a induzione. Cercate il simbolo dell'induzione sulla confezione o sul fondo della pentola.

Inoltre, potete verificare se le vostre pentole sono adatte effettuando un test con la calamita. Avvicinate una calamita alla base della pentola. Se viene attratta, la pentola è adatta all'induzione.
Nel caso in cui non si disponga di un magnete:
- Mettere un po' d'acqua nella padella.
- Accendere l'apparecchio per 3 minuti e verificare se l'acqua si scalda.
Pentole applicabili:
Pentole in ferro (acciaio inox, ferro inox, ghisa), il fondo delle pentole è piatto, il diametro del fondo è compreso tra 12 cm e 22 cm.
Pentole non applicabili:
Pentole in alluminio, rame, vetro, ceramica, pentole con diametro del fondo di 10 cm o superiore a 22 cm.

Aluminum kettle
Nota: è possibile utilizzare pentole di qualsiasi tipo di metallo (tranne acciaio inox, ghisa, ferro inossidabile) o dimensione, con l'aiuto di una piastra in ghisa o in acciaio inossidabile, da utilizzare come base. Questo tipo di piastra può essere acquistata in qualsiasi negozio di elettronica o di articoli per la casa.
Come utilizzare la piastra in ghisa: Collegare l'apparecchio e posizionare la piastra in ghisa o in acciaio inox sulla superficie del piano di cottura a induzione. Accendere il piano di cottura a induzione e la piastra in ghisa si riscalda; sulla parte superiore della piastra si può posizionare qualsiasi pentola o utensile di qualsiasi materiale e iniziare a cucinare.
Nota: non utilizzare pentole con bordi frastagliati o con fondo curvo.



Assicurarsi che la base della padella sia liscia e appoggiata alla superficie di vetro. Centrare sempre la padella sulla zona di cottura. Il diametro non deve essere inferiore a 12 cm per garantire l'effetto del campo energetico. Non utilizzare padelle con un diametro superiore a 22 cm.




Sollevare sempre le pentole dalla pentola a induzione, senza farle scivolare, altrimenti si rischia di graffiare il vetro.


Funzioni di cottura manuale: Questo piano cottura a induzione dispone di 3 funzioni di cottura manuale, rispettivamente Fry, Hot Pot e Barbecue. Come suggerisce il nome, i valori di funzionamento (potenza, tempo e temperatura) di queste funzioni di cottura possono essere modificati in base alle esigenze e ai requisiti.
Nota: come indica la stessa dicitura manuale, il tempo, la temperatura e la potenza possono essere modificati in base alle esigenze. Questo può essere modificato solo nella funzione di cottura manuale (Fry, Hot pot e Barbecue).
Funzione di cottura automatica: Questo piano cottura a induzione dispone di 3 funzioni di cottura automatica: Zuppa, Acqua e Latte. In queste funzioni di cottura i valori di funzionamento (tempo, temperatura e potenza) non possono essere modificati.
Nota: come suggerisce il nome stesso dell'automatismo, i valori di tempo, temperatura e potenza non possono essere modificati in queste funzioni di cottura (Zuppa, Acqua e Latte).
Descrizione delle funzioni
Preparazione: Posizionare una pentola adatta sulla superficie di vetro riscaldante, collegare il cavo di alimentazione del piano di cottura a una presa di corrente adeguata. Il suono “Bi” dell'apparecchio indica che è acceso. A questo punto, premere il tasto ON/OFF per avviare. Dopo l'avvio, il display visualizza “on” e si può premere il tasto funzione corrispondente per entrare in modalità di lavoro.
| Chiave Descrizione della funzione | |
| ON/OFF | Con l'aiuto di questo pulsante è possibile accendere e spegnere l'apparecchio in qualsiasi momento, inoltre lo stesso pulsante può essere utilizzato per portare l'apparecchio in modalità standby. Premendo questo pulsante, il display a LED si accende per 2 secondi e visualizza “ON”, il che significa che l'apparecchio entra in modalità di accensione. Se entro 30 secondi non si seleziona alcuna funzione di cottura, l'apparecchio entra automaticamente in modalità standby.Nota:è necessario selezionare qualsiasi funzione di cottura entro 30 secondi dall'accensione dell'apparecchio, per evitare che l'apparecchio entri in modalità standby. |
| Modalità | Come suggerito in precedenza, esistono 3 funzioni manuali (Fry, Hot pot e Barbecue) e 3 funzioni automatiche (Zuppa, Acqua e Latte). Con questo tasto è possibile selezionare una qualsiasi delle funzioni di cottura preimpostate di cui sopra.Per selezionare una funzione di cottura preimpostata, premere il pulsante funzione e la spia della funzione Hotpot inizia a lampeggiare come funzione di cottura predefinita e il display digitale mostra l'ora e la temperatura predefinite, che possono essere modificate con l'aiuto dei pulsanti Timer e UP/Down. Per cambiare con qualsiasi altra funzione di cottura, tenere premuto il pulsante Modalità finché la spia della funzione desiderata non inizia a lampeggiare. |
| SU (+) e GIÙ (-) | Utilizzato per la regolazione della potenza, della temperatura e dell'ora:Con l'aiuto di questo pulsante è possibile modificare la potenza e l'ora.Per modificare la potenza: Per le funzioni di cottura manuale la potenza può essere modificata da 200 a 2000 W con 9 diversi intervalli di potenza.Nota:può essere modificato nelle funzioni di cottura Hot pot e Fry.Per modificare la temperatura: La temperatura può essere modificata da 60 a 240°C, con 9 diversi intervalli di temperatura.Nota:può essere modificato nella funzione Barbecue.Per modificare la temperatura: Quando il dispositivo è in modalità standby, premere due volte il tasto “Power/Temp”. L'indicatore di temperatura si accende e il display a LED visualizza “160°C”, il che significa che il dispositivo funziona con una temperatura di 160°C. La temperatura può essere regolata premendo i tasti “-” o “+”.Nota:la potenza non può essere modificata nelle funzioni di cottura automatica.Per modificare l'ora: L'ora può essere modificata con l'aiuto di questo pulsante, come indicato nella funzione Timer. |
| Timer | Timer:con questo pulsante è possibile modificare il tempo di cottura delle funzioni Fry, Hot pot e BBQ.Per modificare il tempo di cottura di una qualsiasi delle funzioni sopra menzionate, selezionare la funzione, il piano a induzione inizia a funzionare e i display digitale visualizza la potenza/temperatura, per passare all'ora premere il pulsante del timer e il display digitale inizia a visualizzare 0:00. Con l'aiuto dei pulsanti Su e Giù è possibile modificare il tempo in un intervallo compreso tra 1 minuto e 3 ore. |
| Blocco | Questo apparecchio dispone di una funzione speciale di “Blocco”, che consente di bloccare qualsiasi funzione di cottura per evitare che i bambini possano modificare le impostazioni di cottura.Come utilizzare la funzione di blocco: Nello stato di funzionamento, premere per 3s per bloccare o sbloccare la funzione. Una volta bloccata, il display visualizza LOC. Nello stato di blocco bambini, tutti gli altri pulsanti non sono validi, tranne “Lock” e “ON/OFF”. |
Nota: per motivi di sicurezza, il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 2 ore, se il timer Timer:
Quando la macchina è in funzione, premere il tasto del timer per entrare nello stato di impostazione del tempo di spegnimento del timer. Sul display lampeggia l'ora di spegnimento del timer "0:00". A questo punto, è possibile premere il tasto Su o Giù per impostare l'ora; 5 secondi dopo l'ora è impostata. La macchina conferma automaticamente l'ora, entra nello stato di conto alla rovescia e si spegne automaticamente allo scadere del tempo. Questo vale per le funzioni: Fry, Hotpot e Barbecue.
Descrizione della funzione
| Funzione Processo di lavoro | |
| Funzione Fry | Premere il pulsante di accensione nello stato di standby (il display digitale visualizza “ON”). Quindi premere il pulsante di modalità e l’unità entra nella funzione Hot-Pot; per selezionare la funzione fry, premere nuovamente il pulsante di modalità e l’unità entra nella funzione fry. Il display digitale visualizza la temperatura di 1800 W. Questa funzione ha 9 livelli di potenza regolabili da 200 a 2000W. È possibile premere i tasti + o - per selezionare la gamma di potenza appropriata. È possibile premere il tasto del timer per impostare il tempo di spegnimento. L’intervallo di impostazione è “0:01 - 4:00”. |
| Funzione Hot Pot | Premere il pulsante di accensione nello stato di standby (il display digitale visualizza “ON”). Quindi premere il pulsante di modalità e l’unità entra nella funzione Hot-Pot; per selezionare la funzione fry, premere nuovamente il pulsante di modalità e l’unità entra nella funzione fry. Il display a LED mostra il livello di potenza di 1200W. Questa funzione prevede 9 livelli di potenza regolabili da 200W a 2000W. È possibile premere i tasti + o - per selezionare il livello di potenza appropriato. È possibile premere il tasto timer per impostare il tempo di spegnimento. L’intervallo di impostazione è “0:01 - 4:00”. |
| Funzione barbecue | Premere il pulsante di accensione nello stato di standby (il display digitale visualizza “ON”). Quindi premere il pulsante di modalità e l’unità entra nella funzione Hot-Pot; per selezionare la funzione fry, premere il pulsante di modalità finché l’unità non entra nella funzione fry. Il display visualizza la temperatura di 160°C. Questa funzione prevede 9 livelli di temperatura regolabile da 60°C a 240°C. È possibile premere i tasti + o - per selezionare l’intervallo di temperatura appropriato. È possibile premere il tasto timer per impostare il tempo di spegnimento. L’intervallo di impostazione è “0:01 - 4:00”. |
| Funzione zuppa | Premere il pulsante di accensione nello stato di standby (il display digitale visualizza “ON”). Poi premere il pulsante di modalità e l’apparecchio entra nella funzione Hot-Pot, per selezionare la funzione fry premere il pulsante di modalità fino a quando l’apparecchio entra nella funzione Soup. Il display a LED mostra l’ora “2:00” Questa funzione è automatica, l’apparecchio completerà automaticamente il processo di cottura, iniziando a 1600W per 120 minuti. Al termine del programma, si spegne automaticamente. Il tempo di lavoro predefinito è di 120 minuti. Il livello di potenza non può essere regolato durante il lavoro.Premere il pulsante del timer per impostare l’ora di accensione; l’intervallo di impostazione è “0:01-3:00”. |
| Funzione acqua | Premere il pulsante di accensione nello stato di standby (il display digitale visualizza “ON”). Quindi premere il pulsante di modalità e l’unità entra nella funzione Hot-Pot, per selezionare la funzione di frittura premere il pulsante di modalità fino a quando l’unità entra nella funzione Soup. La potenza predefinita è di 2000 W per l’ebollizione dell’acqua e il timer predefinito è di 30 minuti per lo spegnimento automatico.Non è possibile modificare la potenza, premere il pulsante del timer per impostare l’ora di accensione; l’intervallo di impostazione è “0:01-3:00”. |
| Funzione del latte | Premere il pulsante di accensione nello stato di standby (il display digitale visualizza “ON”). Quindi premere il pulsante di modalità e l’unità entra nella funzione Pentola calda; per selezionare la funzione di frittura, premere il pulsante di modalità finché l’unità non entra nella funzione Zuppa. La potenza predefinita è di 800 W per l’ebollizione del latte e il timer predefinito è di 20 minuti per lo spegnimento automatico.Non è possibile modificare la potenza, Premere il pulsante del timer per impostare l’ora di accensione; l’intervallo di impostazione è “0:01-3:00”. |
| Indicatore di calore residuo | Dopo il lavoro, quando la temperatura della superficie è elevata, la spia di alta temperatura si accende per ricordare all’utente che la superficie è calda. Non appena la temperatura della superficie si abbassa, la spia di alta temperatura si spegne. |
Nota: in qualsiasi funzione di cottura manuale il tempo di cottura predefinito è di 2 ore. Se non è stato impostato alcun tempo, il piano di cottura funzionerà per 2 ore e si spegnerà.
Dettagli delle funzioni del menu
| Funzioni | Potenza predefinita / Temp. | Tempo predefinito | Potenza/ Temperatura Gamma | Intervallo del timer |
| Friggitoria 1800W | - 200-2000W 0:01 | - 4:00 ore | ||
| Pentola calda 1200W | - 200-2000W 0:01 | - 4:00 ore | ||
| Barbecue 160°C | - 60°C - 240°C 0:01 | - 4:00 ore | ||
| Zuppa 1600W 120 minuti | - 0:01 | - 3:00 ore | ||
| Acqua 2000W 30 minuti | - 0:01 | - 3:00 ore | ||
| Latte | 800W 20 minuti | - 0:01 - 3:00 ore | ||
Pulizia e manutenzione
- Spegnere l'apparecchio premendo "On/Off" e attendere che la luce si spenga. Una volta spento, scollegare il cavo di alimentazione.
- Attendere qualche tempo e lasciare che l'apparecchio si raffreddi.
- Per rimuovere lo sporco è possibile utilizzare un detergente delicato o un detersivo per piatti con un panno morbido.
- Non utilizzare prodotti a base di benzina per evitare di danneggiare le parti in plastica, l'involucro o il pannello di comando.
- Non pulirlo con acqua corrente o immergerlo in acqua perché l'acqua potrebbe penetrare all'interno e danneggiare l'apparecchio.
- Assicurarsi sempre che la piastra superiore e la pentola siano pulite prima di cucinare, poiché lo sporco della pentola si attacca alla piastra e la piastra si scolorisce.
- È possibile pulire la presa d'aria con l'aspirapolvere per aspirare la sporcizia o utilizzare del cotone se la sporcizia è dovuta all'olio.
- Per pulire la superficie si può usare anche uno spazzolino da denti con un po' di sapone, purché lo si usi delicatamente sull'apparecchio.
- Non utilizzare abrasivi o detergenti forti perché potrebbero verificarsi reazioni chimiche.
- Dopo aver rimosso lo sporco, utilizzare un panno morbido e asciutto per asciugare l'apparecchio.
Risoluzione dei problemi
| Problemi Possibili cause Soluzioni | ||
| Il dispositivo non si accende. Non d'è energia. | Controllare che la spina sia collegata correttamente.Controllare che il cavo di alimentazione sia intatto.Controllare l'alimentazione.Controllare la tensione se troppo bassa.Se avete controllato tutto e il problema persiste, chiamate il centro di assistenza. | |
| I tasti funzione non rispondono. | Il pannello di controllo è bloccato. | Sbloccare il pannello di controllo con la chiave di blocco. |
| Il dispositivo emette dei rumori di scatto. | Questo può essere causato dalla costruzione delle pentole (strati di metallo diversi vibrano in modo diverso). | Questo è normale e innocuo. |
| Durante il funzionamento ad alta potenza è possibile avvertire un leggero ronzio. | Questo può essere causato dalla tecnologia a induzione. | Questo è normale, ma il rumore diminuisce o scompare completamente riducendo il livello di potenza. |
| Rumore della ventola. | Una ventola di raffreddamento integrata nel dispositivo impedisce il surriscaldamento dell'apparecchio. Se necessario, continua a funzionare anche dopo lo spegnimento del piano cottura. | Questo è normale e necessario per un funzionamento privo di errori. Non scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica mentre il ventilatore è in funzione. |
| Le pentole non scaldano | La pentola non è adatta all'induzione o non viene rilevata. | Utilizzare pentole adatte all'induzione di dimensioni adeguate alla zona di cottura desiderata e posizionarle correttamente. Vedere il capitolo sulle pentole. |
Codici di errore
| Codice di errore | Significato Cosa fare | |
| E0 | La tensione è troppo bassa (inferiore a 85 V) | Controllare l'alimentazione. Se è normale, riaccendere il piano cottura. |
| E1 | La tensione è troppo alta (superiore a 285 V) | Controllare l'alimentazione. Se è normale, riaccendere il piano cottura. |
| E2 | Die Spannung ist zu hoch (höher als 285 V) | Prüfen Sie die Stromzufuhr. Wenn sie normal ist, schalten Sie das Kochfeld wieder ein. |
| E3 | Messaggio di errore del sensore del piano di cottura / cortocircuito | Contattare il servizio clienti o un elettricista qualificato. |
| E4 | Messaggio di errore del sensore IGBT / cortocircuito | Contattare il servizio clienti o un elettricista qualificato. |
| E5 | Surriscaldamento del piano di cottura | Assicurarsi che le vie di ventilazione non siano bloccate e che la temperatura ambiente non sia troppo elevata.Assicurarsi che le pentole non sporgano oltre le marcature della zona di cottura in direzione del pannello di controllo per evitare che si surriscaldino.Assicurarsi che la ventola sia in funzione. |
| E6 Surriscalcamento dell'IGBT | Assicurarsi che le vie di ventilazione non siano bloccate e che la temperatura ambiente non sia troppo elevata.Assicurarsi che le pentole non sporgano oltre le marcature della zona di cottura in direzione del pannello di controllo per evitare che si surriscaldino.Assicurarsi che la ventola sia in funzione. | |
| E7 | Malfunzionamento del sensore del piano di cottura | Contattare il servizio clienti o un elettricista qualificato. |
| CE | Comunicazione guasto alla comunicazione tra display e scheda madre | Contattare il servizio clienti o un elettricista qualificato. |

ULEŽITÉ:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva UE sulla bassa tensione 2014/35/CE.
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE. Direttiva 2015/863/UE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose in ambito elettrico.
Direttiva 2009/125/CE sui requisiti di progettazione ecocompatibile applicabili ai prodotti connessi all'energia.

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico o rifiuto domestico. Tutte le apparecchiature elettriche, elettroniche e le unità alimentate a batteria devono essere riciclate in modo adeguato e secondo le leggi locali comunali. Puoi riciclarli portandoli in un centro di smaltimento autorizzato dal governo o in contenitori specializzati che puoi trovare nei grandi supermercati, nei negozi di prodotti elettronici o elettrodomestici o nei centri commerciali che dispongono di questo tipo di strutture nelle vicinanze.
Progettato da: SOGO basato su standard di qualità europei Importato da: Sanysan Appliances SL, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valenza, Spagna Prodotto fabbricato in CHINA. Servizio post-vendita: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161














