COC-SS-10246 - Cocina Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COC-SS-10246 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre COC-SS-10246 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COC-SS-10246 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COC-SS-10246 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO COC-SS-10246 Sogo
Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de productos electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las últimas páginas.
- Lea siempre atentamente el libro de instrucciones antes de utilizarlo.
- Este manual puede descargarse de nuestra página web www.sogo.es.
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

trucciones de seguridad para el usuario
GENERAL PRECAUTIONS
Precauciones generales durante el uso de equipos tricos
- No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual.
- No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
- Este producto está destinado a un uso interior, no industrial, no comercial y exclusivamente doméstico. No lo utilice al aire libre ni para ningún otro fin. El uso indebido o la manipulación incorrecta pueden causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario.
- El aparato sólo debe utilizarse para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.
- Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red antes de enchufar el aparato.
- Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, desenchúfelo siempre de la red eléctrica y deje que se enfríe.
- El aparato no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de apagarlo. Para desconectarlo completamente, desenchúfelo de la toma de corriente.
- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como:
- Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
- Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo bed and breakfast;
- Restauración y aplicaciones no comerciales similares.
- Evitar derrames en el conector

Restricciones de uso para evitar daños personales
- No coloque ni haga funcionar este aparato cerca de fuentes de agua.
- No coloque ni haga funcionar el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- Nó deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
- No sumerja en agua la carcasa, que contiene componentes eléctricos y los elementos calefactores, ni la enjuague bajo el grifo.
- No utilice nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Cuando desee desconectar el enchufe del contacto de la pared, hágalo en el propio enchufe y no tirando del cable o del propio aparato.
- Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar.
- No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera esté húmeda, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando utilice el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni aplastado.
- No deje que la unidad motora, el cable o el enchufe se mojen para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Tenga cuidado al manipular aparatos eléctricos, ya que la superficie de la resistencia está sujeta a calor residual después de su uso. Cualquier uso indebido puede causar posibles lesiones al usuario y dañar el aparato.
- No toque la superficie exterior del aparato, ya que puede calentarse mucho durante el funcionamiento. En su lugar, utilice el asa o las manoplas.
- No sumerja nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido. En caso de que el aparato caiga al agua, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- No utilice el aparato si se ha caído al suelo, si presenta daños visibles o si tiene fugas.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable esté dañado, sólo debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar con el fin de evitar riesgos.
- En caso de mal funcionamiento del aparato, o si éste ha sufrido algún daño, devuélvalo al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.

Restricciones de uso en niños y ancianos
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.

Instrucciones de uso del aparato
- ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
- ADVERTENCIA: Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la placa de cocción, ya que pueden calentarse.
- ADVERTENCIA: No coloque papel, toallas ni otros objetos inflamables sobre la superficie de cocción, ya que puede
provocar un incendio.
- ADVERTENCIA: No utilice el aparato, si la superficie de cocción está rota, llévelo al servicio técnico autorizado para su reparación.
- Cada vez que terminas, el ventilador sigue funcionando durante un rato para disipar el calor. Cuando el ventilador deja de funcionar, puedes desenchufar el cable de alimentación.
- No mueva la placa de inducción durante la cocción ni deje los utensilios de cocina encima.
- No coloque recipientes vacíos sobre el aparato.
- No utilice el aparato encima de otros aparatos eléctricos, como una placa vitrocerámica, un horno electrónico, etc.
- No utilice el aparato sobre superficies metálicas demasiado finas y fáciles de deformar.
- No bloquee las ranuras de ventilación del aparato. Podría provocar un sobrecalentamiento. Mantenga una distancia mínima de 5 a 10 cm con las paredes u otros objetos.
- No coloque la placa de inducción cerca de aparatos u objetos sensibles a los campos magnéticos (p. ej. radios, televisores, grabadoras, etc.).
- No coloque objetos magnéticos como tarjetas de crédito, casetes, etc. sobre la superficie de cristal mientras el aparato esté en funcionamiento.
- ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular aparatos eléctricos, ya que la superficie de la resistencia está sujeta a calor residual después de su uso. Cualquier uso indebido puede causar posibles lesiones al usuario y puede dañar el aparato.
- No toque la superficie exterior del aparato, ya que puede calentarse mucho durante el funcionamiento. En su lugar, utilice el asa o las manoplas.
• ADVERTENCÍA: No toque las superficies calientes.
- ADVERTENCIA: Este equipo debe utilizarse con PRECAUCIÓN ya que este aparato eléctrico contiene una función de calefacción. La superficie de este aparato también es diferente de otras superficies funcionales que pueden producir altas temperaturas. Dado que las temperaturas son percibidas de forma diferente por distintas personas. El aparato sólo debe tocarse en las asas y superficies de agarre previstas para ello con ayuda de protectores térmicos como guantes o ropa similar. En caso contrario, deje que se enfríe durante el tiempo suficiente antes de tocar las superficies calientes.
- Para evitar una sobrecarga del circuito al utilizar este producto, no haga funcionar otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
- Con este producto se suministra un cable de alimentación corto. No se recomienda utilizar un cable alargador con este producto, pero si es necesario utilizar uno:
- La capacidad eléctrica marcada del cable debe ser al menos igual a la del producto.
- Coloque el cable alargador de forma que no cuelgue de un lugar en el que se pueda tropezar o del que se pueda tirar involuntariamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener información detallada sobre cómo limpiar las superficies que entran en contacto con los alimentos.
3. INSTRUCCIONES DE USO DE LA PLACA DE INDUCCIÓN
![]() | No utilice este aparato con una toma de corriente eléctrica de menos de 10A, siempre debe ser mayor (por favor, utilice al menos 15A si la cocina tiene dos quemadores y múltiples quemadores). Además, para evitar una sobrecarga del circuito mientras utiliza este producto, no haga funcionar otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico. |
![]() | Al utilizarlo, asegúrese de mantenerlo sobre una superficie lisa y horizontal y a una distancia de 10 cm de los lados de la pared. |
![]() | No utilice la cocina de inducción cerca de la cocina de gas y la cocina de queroseno. |
![]() | No sumerja la placa de inducción en agua directamente para limpiarla. Límpiela con un paño suave y húmedo. |
![]() | Por favor, no inserte los artículos de alambre a la salida del viento y el aire, no lo cubra con nada, puede causar una descarga eléctrica. |
![]() | Para evitar quemaduras o escaldaduras por la alta temperatura, no coloque ninguna plancha directamente sobre la placa de inducción. |
![]() | No coloque las latas cerradas con alimentos sobre la superficie de inducción para calentarlas. Para evitar explosiones, abra la lata, vuelva a sacar los alimentos y caliéntelos con la ayuda de cualquier olla adecuada. |
![]() | No utilice la placa de inducción sobre una superficie de hierro, ni sobre ninguna superficie que tenga una alfombrilla metálica debajo. |
![]() | No coloque las ollas o sartenes vacías sobre la superficie de la placa de inducción, puede afectar al funcionamiento del producto. |
![]() | Mantenga siempre limpia la superficie de cocción y no deje que se acumule la grasa. |
![]() | No toque la superficie de cocción con las manos mientras esté en uso, ya que se calienta y puede provocar quemaduras. Déjela enfriar un rato antes de limpiarla o moverla. |
![]() | Si el cable de alimentación está dañado, no lo cambie usted mismo y llévelo al centro de servicio autorizado o a un técnico cualificado para que lo cambien. |
![]() | No permita que los niños utilicen la placa de inducción. |
![]() | En caso de llevar marcapasos, póngase en contacto con su médico antes de utilizar el aparato. |
Características del producto: este producto se calienta por la bobina interior y a través del panel para calentar la sartén.
- Respetuoso con el medio ambiente: no tóxico, no contaminante, sin radiación electromagnética.
- Calentamiento rápido: Basado en el principio de inducción electromagnética, el fondo de la olla se calienta directamente, lo que se debe a una alta eficiencia térmica y velocidad rápida.
- Este producto utiliza la placa de cristal de alta dureza y resistente a altas temperaturas, que no sólo es fácil de limpiar, sino también duradera.
- Control por microordenador, el control de la temperatura del fuego a voluntad.
- Uso seguro, tiene muchas funciones de protección, como sobretensión, subtensión, sobretemperatura y funcionamiento del ventilador.
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Tensión Frequencia Potencia | |
| AC 220-240V 50-60Hz 2000W |
5. DESCRIPCIÓN DE PARTES
- Superficie de vidrio
- Cable de alimentación
- Tapa de plástico
- Panel de control
A. Boton de bloqueo para niños
B. Tecla Temporizador
C. Tecla Abajo (Bajar la potencia y la temperatura
D. Tecla Arriba (Aumenta el valor de potencia y temperatura)
E. Tecla de modo
F. Tecla On/Off

Bloqueo Temporizador Abajo Arriba Modo Encendido/
Apagado
Niveles de potencia y temperatura
| P1 - P3 P4 P5 P6 | P7 P8 P9 | ||||||
| Potencia (W) | 800 W de trabajo discontinuo | 1000 1200 1400 | 1600 1800 2000 | ||||
Observación:
- Para P1 - P3, el aparato funciona de forma discontinua.
- Para P4 - P9, el aparato funciona continuamente.
Niveles de temperatura:
| Mostrar 60 90 1 | 20 140 16 | 60 180 20 | 0 220 240 | ||||||
| Temp.(°C) | 60 90 | 120 140 | 160 180 | 200 220 | 240 |
Elegir la batería de cocina adecuada para la inducción

Induction
Utilice únicamente baterías de cocina con una base adecuada para la cocción por inducción. Busque el símbolo de inducción en el embalaje o en el fondo de la olla.

También puede comprobar si su batería de cocina es adecuada realizando una prueba magnética. Acerque un imán a la base de la olla. Si es atraído, la sartén es apta para inducción.
En caso Si usted no tiene un imán:
- Pon un poco de agua en la sartén.
- Encienda el aparato durante 3 minutos y compruebe si el agua se calienta.
Utensilios de cocina aplicables:
Batería de cocina de hierro (acero inoxidable, hierro inoxidable, hierro fundido), el fondo de la batería de cocina es plano, el diámetro del fondo oscila entre 12 cm y 22 cm.
Macetas de aluminio, cobre, vidrio, cerámica como materiales, macetas con un diámetro inferior de 10 cm o superior a 22 cm

Aluminum kettle
Nota: puede utilizar las ollas hechas con cualquier tipo de metal (excepto acero inoxidable, hierro inoxidable, hierro fundido) o tamaño, con la ayuda de la placa de fundición o de acero inoxidable, que necesita utilizar como base. Este tipo de placa se puede comprar en cualquier tienda de electrónica o de utensilios de cocina.
Cómo utilizar la placa de hierro fundido: Enchufe el aparato y coloque la placa de hierro fundido o de acero inoxidable sobre la superficie de la placa de inducción. Encienda la placa de inducción y la placa de hierro fundido se calentará, en la parte superior de esta placa se puede colocar cualquier tipo de olla o utensilios hechos con cualquier tipo de material y empezar a cocinar.
Nota: No utilice utensilios de cocina con bordes dentados o base curva.



Asegúrese de que la base de la sartén es lisa y queda plana sobre la superficie de cristal. Centre siempre la olla en la zona de cocción. El diámetro no debe ser inferior a 12 cm para garantizar que el campo de energía tenga efecto. No utilice sartenes con un diámetro superior a 22 cm.




Levante siempre las sartenes de la placa de inducción, no las deslice o podría rayar el cristal.


Funciones de cocción manual: Esta placa de inducción tiene 3 funciones de cocción manual, que son "Freír", "Hot Pot" y "Barbacoa" respectivamente. Como su nombre indica, los valores de funcionamiento (potencia, tiempo y temperatura) de estas funciones de cocción se pueden cambiar según las necesidades.
Nota: Como la propia palabra manual indica, el tiempo, la temperatura y la potencia se pueden cambiar según las necesidades. Esto sólo se puede cambiar en la función de cocción manual (Fry, Hot pot y Barbacoa).
Función de Cocción Automática: Esta placa de inducción dispone de 3 funciones de cocción automáticas, que son Sopa, Agua y Leche. En estas funciones de cocción los valores de funcionamiento (Tiempo, Temperatura y potencia) no se pueden modificar.
Nota: Como el propio nombre del automático indica, en estas funciones de cocción (Sopa, Agua y Leche) no se pueden modificar los valores de Tiempo, Temperatura y Potencia.
Descripción de las funciones
Preparación: Coloque una olla adecuada sobre la superficie de Coccion, enchufe el cable de alimentación de la placa en una toma de corriente adecuada. El sonido "Bi" de la máquina indica que está encendida. En ese momento, pulse la tecla ON/OFF para arrancar. La pantalla mostrará "on" tras el arranque, y podrá pulsar la tecla de función correspondiente para entrar en el modo de trabajo.
| Clave Descripción | de la función |
| ENCENDIDO/APAGADO | Con la ayuda de este botón, podemos encender y apagar la unidad en cualquier momento, también se puede utilizar el mismo botón para poner la unidad en modo de espera. Al pulsar este botón la pantalla LED se ilumina durante 2 segundos y muestra “ON”, lo que significa que la unidad entra en el modo de encendido. esta vez es necesario seleccionar la función de cocción preestablecida para hacer funcionar el aparato. Si en 30 segundos no selecciona ninguna función de cocción, el aparato pasará automáticamente al modo de espera.Nota: Es necesario seleccionar cualquier función de cocción dentro de los 30 segundos después de encender el aparato, para evitar que la unidad entre en modo de espera. |
| Modo | Como se ha sugerido anteriormente hay 3 funciones manuales, que son (Freír, Olla caliente; y Barbacoa) y 3 funciones automáticas que son (Sopa, Agua y Leche). Puede utilizar esta tecla para seleccionar cualquiera de estas funciones de cocción preestablecidas mencionadas anteriormente.Para seleccionar cualquier función de cocción preestablecida, pulse el botón de función y la luz indicadora de la función Hotpot comenzará a parpadear como función de cocción predeterminada y la pantalla digital mostrará el tiempo y la temperatura predeterminados, que se pueden cambiar con la ayuda de los botones Timer y UP/Down. Para cambiar a cualquier otra función de cocción, mantenga pulsado el botón Mode hasta que el indicador luminoso de la función deseada empiece a parpadear. |
| ARRIBA (+) y ABAJO (-) | Sirve para ajustar la potencia, la temperatura y la hora: Con la ayuda de este botón se puede cambiar la potencia y la hora.Para cambiar la Potencia: Para las funciones de cocción Manual se puede cambiar la potencia de 200 a 2000W con 9 rangos de potencia diferentes.Nota: puede cambiarse en las funciones Hot Pot y Fry.Para cambiar la temperatura: La temperatura se puede cambiar de 60 a 240°C, con 9 rangos de temperatura diferentes.Nota: se puede cambiar en la función Barbacoa.Para cambiar la Temperatura: Cuando el aparato está en modo de espera, pulse dos veces la tecla “Power/Temp”. El indicador de temperatura se enciende y la pantalla LED muestra “160°C”, lo que significa que el aparato está trabajando con 160°C de temperatura. La temperatura puede ajustarse pulsando las teclas “-” o “+”.Nota: La potencia no se puede cambiar en las funciones de cocción automática. Para cambiar la hora: La hora se puede cambiar con la ayuda de este botón como se menciona en la función Temporizador. |
| Temporizador | Temporizador: Con la ayuda de este botón, puede cambiar el tiempo de cocción de las funciones Freír, Olla caliente y Barbacoa.Para cambiar el tiempo de cocción de cualquier función mencionada anteriormente, seleccione la función, la placa de inducción comienza a trabajar y la pantalla digital muestra la potencia / temperatura, para cambiar a la hora pulse el botón del temporizador y la pantalla digital comienza a mostrar el 0:00. Con la ayuda de los botones Arriba y Abajo puede cambiar el tiempo en el rango de 1 minuto a 3Hrs. |
| Bloqueo de niños | Este aparato tiene una función especial de “Bloqueo”, que le ayuda a bloquear cualquier función de cocción para evitar que sus hijos puedan cambiar los ajustes de cocción.Cómo utilizar la función de bloqueo: En estado de funcionamiento, pulse durante 3s para bloquear o desbloquear la función. Una vez bloqueada, la pantalla mostrará LOC. En el estado de bloqueo para niños, todos los demás botones no son válidos excepto “Bloquear” y “ON/OFF”. |
Nota: Por razones de seguridad, el dispositivo se apagará automáticamente después de 2 horas, si la hora no esta fijada.
Temporizador:
Cuando la máquina esté funcionando, pulse la tecla del temporizador para entrar en el estado de ajuste de la hora de desconexión del temporizador. En la pantalla parpadeará la hora de apagado del temporizador "0:00". En este momento, puede pulsar el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora, 5 segundos después la hora está ajustada. La máquina confirmará automáticamente la hora, el tiempo entra en el estado de cuenta atrás, y se apaga automáticamente cuando se acaba el tiempo. Esto se aplica para las funciones Freír, Olla Caliente y Barbacoa.
Descripción de la función
| Función Proceso de trabajo | |
| Función freír | Pulse el botón de encendido en modo de espera (la pantalla digital mostrará "ON"). A continuación, pulse el botón de modo y la unidad entrará en la función de Hot Pot; para seleccionar la función de fritura, pulse de nuevo el botón de modo y la unidad entrará en la función de fritura. La pantalla digital muestra una temperatura de 1800W. Esta función tiene 9 niveles de potencia ajustables de 200 - 2000W. Puede pulsar las teclas + o - para seleccionar el rango de potencia adecuado. Puede pulsar la tecla del temporizador para ajustar el tiempo de apagado. El rango de ajuste es "0:01 - 4:00". |
| Función Hot Pot | Pulse el botón de encendido en modo de espera (la pantalla digital mostrará "ON"). A continuación, pulse el botón de modo y la unidad entrará en la función de Hot Pot; para seleccionar la función de fritura, pulse de nuevo el botón de modo y la unidad entrará en la función de fritura. La pantalla LED muestra el nivel de potencia de 1200W. Esta función tiene 9 niveles de potencia ajustables de 200W a 2000W. Puede pulsar la tecla + o - para seleccionar el nivel de potencia adecuado. Puede pulsar la tecla del temporizador para ajustar el tiempo de apagado. El rango de ajuste es "0:01 - 4:00". |
| Función barbacoa | Pulse el botón de encendido en modo de espera (la pantalla digital mostrará "ON"). A continuación, pulse el botón de modo y la unidad entrará en la función de Hot Pot; para seleccionar la función de freír, pulse el botón de modo hasta que la unidad entre en la función de freír. La pantalla mostrará una temperatura de 160°C. Esta función tiene 9 niveles de temperatura ajustable desde 60°C hasta 240°C. Puede pulsar las teclas + o - para seleccionar el rango de temperatura adecuado. Puede pulsar la tecla temporizador para ajustar el tiempo de apagado. El rango de ajuste es "0:01 - 4:00". |
| Función sopa | Pulse el botón de encendido en modo de espera (la pantalla digital mostrará "ON"). A continuación, pulse el botón de modo y la unidad entrará en la función de Hot Pot; para seleccionar la función de sopa, pulse el botón de modo hasta que la unidad entre en la función de sopa. Esta función es una función automática, la máquina completará automáticamente el proceso de cocción, comienza con 1600W durante 120 minutos. Una vez finalizado el programa, se apagará automáticamente. El tiempo de trabajo por defecto es de 120 minutos. El nivel de potencia no se puede ajustar durante el trabajo. Pulse el botón del temporizador para ajustar la hora de encendido, el rango de ajuste es "0:01-3:00". |
| Función del agua | Pulse el botón de encendido en el modo de espera (la pantalla digital mostrará “ON”). A continuación, pulse el botón de modo y la unidad entrará en la función de olla caliente; para seleccionar la función de Agua, pulse el botón de modo hasta que la unidad entre en la función de sopa. La potencia por defecto es de 2000W para hervir agua, y el temporizador por defecto es de 30 minutos para el apagado automático.La potencia no se puede cambiar, pulse el botón del temporizador para ajustar la hora de encendido, el rango de ajuste es “0:01-3:00”. |
| Función láctea | Pulse el botón de encendido en el modo de espera (la pantalla digital mostrará “ON”). A continuación, pulse el botón de modo y la unidad entrará en la función de olla caliente; para seleccionar la función de Leche, pulse el botón de modo hasta que la unidad entre en la función de sopa. La potencia por defecto es de 800W para hervir la leche, y el temporizador por defecto es de 20 minutos para el apagado automático.No se puede cambiar la potencia, Pulse el botón del temporizador para ajustar la hora de encendido, el rango de ajuste es “0:01-3:00”. |
| Indicador de calor residual | Una vez en funcionamiento, cuando la temperatura de la superficie es alta, el indicador luminoso de alta temperatura se enciende para recordar al usuario que la superficie está caliente. En cuanto la temperatura de la superficie desciende, el indicador luminoso de alta temperatura se apaga. |
Nota: En cualquier función de cocción manual, el tiempo de cocción por defecto es de 2 horas. Si no se ha ajustado ningún tiempo, la placa funcionará durante 2 horas y se apagará.
Detalles de las funciones del menú
| Funciones | Potencia predeterminada / Temp. | Hora por defecto | Potencia/ Temp. Rango | Rango del temporizador |
| Freír 1800W - 200-2000W 0:01 - 4:00 Hrs | ||||
| Olla caliente 1200W - 200-2000W 0:01 - 4:00 Hrs | ||||
| Barbacoa 160°C - 60°C - 240°C 0:01 - 4:00 Hrs | ||||
| Sopa | 1600W | 120 minutos | - | 0:01 - 3:00 Hrs |
| Agua | 2000W | 30 minutos | - | 0:01 - 3:00 Hrs |
| Leche | 800W | 20 minutos | - | 0:01 - 3:00 Hrs |
Limpieza y mantenimiento
- Apague el aparato pulsando "On/Off" y espere hasta que la luz se apague. Una vez apagado, desenchufe el cable de alimentación.
- Espere algún tiempo y deje que el aparato se enfríe.
- Puede utilizar detergente suave o líquido lavavajillas con un paño suave para eliminar la suciedad.
- No utilice productos derivados del petróleo para evitar dañar las piezas de plástico, la carcasa o el panel de mandos.
-
No lo limpie con agua corriente ni lo sumerja en agua, ya que el agua penetraría en su interior y dañaría el aparato.
-
Asegúrese siempre de que la placa superior y la sartén/la olla estén limpias antes de cocinar, ya que la suciedad de la sartén/la olla se pegará a la placa y ésta se decolorará.
- Puede limpiar la rejilla de ventilación con un aspirador para aspirar la suciedad o puede utilizar un algodón si la suciedad es con aceite.
- También puede utilizar un cepillo de dientes con un poco de jabón para limpiar la superficie, siempre que lo utilice con suavidad sobre el aparato.
- No utilice productos abrasivos ni detergentes fuertes, ya que podrían producirse reacciones químicas.
- Una vez eliminada la suciedad, utilice un paño seco y suave para secar el aparato.
Solución de problemas
| Problemas Posibles causas Soluciones | ||
| El aparato no se enciende. | No hay energía. | Compruebe si el enchufe está bien conectado.Compruebe si el cable de alimentación está intacto.Comprueba el suministro eléctrico.Compruebe la tensión si es demasiado baja.Si lo has comprobado todo y el problema persiste, llama al servicio técnico. |
| Las teclas de función no responden. | El panel de control está bloqueado. | Desbloquee el panel de control con la llave de bloqueo. |
| El dispositivo hace ruidos de clic. | Esto puede deberse a la construcción de su batería de cocina (las capas de metales diferentes vibran de forma diferente). | Esto es normal e inofensivo. |
| Puede oírse un ligero zumbido cuando funciona a alta potencia. | Esto puede deberse a la tecnología de inducción. | Esto es normal, pero el ruido disminuye o desaparece por completo reduciendo el nivel de potencia. |
| Ruido del ventilador. | Un ventilador de refrigeración integrado en el aparato evita que éste se sobrecaliente.En caso necesario, sigue funcionando incluso después de apagar la placa de cocción. | Esto es normal y necesario para un funcionamiento sin errores. No desconecte el aparato de la red eléctrica mientras el ventilador esté funcionando. |
| La batería de cocina no se calienta | La batería de cocina no es apta para inducción o no se detecta. | Utilice una batería de cocina apta para inducción del tamaño adecuado para la zona de cocción deseada y colóquela correctamente.Consulte el capítulo de utensilios de cocina. |
Códigos de error
| Código de error | Significado Qué hacer | |
| E0 | No se encontraron utensilios de cocina adecuados | Coloque los utensilios de cocina adecuados en el centro de la zona de cocción correspondiente (véase el capítulo sobre utensilios de cocina) |
| E1 | La tensión es demasiado baja (menos de 85 V) | Compruebe el suministro eléctrico. Si es normal, vuelva a encender la placa de cocción. |
| E2 | La tensión es demasiado alta (superior a 285 V) | Compruebe el suministro eléctrico. Si es normal, vuelva a encender la placa de cocción. |
| E3 | Mensaje de error del sensor de la placa de cocción / cortocircuito | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un electricista cualificado. |
| E4 | Mensaje de error del sensor IGBT / cortocircuito | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un electricista cualificado. |
| E5 | Sobrecalentamiento de la placa de cocción | Asegúrese de que las vías de ventilación no estén bloqueadas y de que la temperatura ambiente no sea demasiado elevada.Asegúrese de que la batería de cocina no sobresalga por encima de las marcas de la zona de cocción en dirección al panel de control para evitar que se sobrecaliente.Asegúrese de que el ventilador está en marcha. |
| E6 Sobrecalentamiento del IGBT | Asegúrese de que las vías de ventilación no estén bloqueadas y de que la temperatura ambiente no sea demasiado elevada.Asegúrese de que la batería de cocina no sobresalga por encima de las marcas de la zona de cocción en dirección al panel de control para evitar que se sobrecaliente.Asegúrese de que el ventilador está en marcha. | |
| E7 | Mal funcionamiento del sensor de la placa de cocción | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un electricista cualificado. |
| CE | Comunicación fallo entre la pantalla y la placa base | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un electricista cualificado. |

PORTANT:
| Tensió Frecuencia Potencia | |
| AC 220-240V 50-60Hz 2000W |
Nivells de temperatura:
| Mostra 60 90 120 140 160 180 200 | 220 | 240 | |||||||
| Temp (°C) | 60 | 90 | 120 | 140 | 160 | 180 | 200 | 220 | 240 |
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.
La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161














