SS-10240 - Cocina Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-10240 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-10240 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-10240 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-10240 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-10240 Sogo
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es
Declaración: Debido a la constante actualización del producto, la siguiente función no es necesariamente para cada producto, depende del modelo
Primero. Característica de producto: este producto se calienta por la bobina interna; a través del panel para calentar la sartén.
- Protección del medio ambiente: no tóxico, sin contaminación, sin radiación electromagnética
- Calor rápido: según el principio de la inducción electromagnética, el fondo se calienta directamente, debido a su alta eficiencia térmica y alta velocidad.
- Útilice la placa de cristal de alta dureza y resistencia a la temperatura, fácil de limpiar y también uso duradero.
- Control de microordenador, control de temperatura del fuego a voluntad
- Uso seguro, tiene muchas funciones de protección, como sobretensión, baja tensión, sobretemperatura y funcionamiento del retardo del ventilador.
Segundo. Aviso
- La placa está caliente después de usarla, no la toque con la mano.
- No ponga la máquina en agua para limpiar.
- Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo en la tienda especializada y utilice el cable especial.
-
Mantenga a los niños alejados del uso.
-
Debe haber alguien que vigile durante el uso.
- No coloque papel, toallas y otros artículos inflamables en la superficie de calentamiento del horno, puede provocar un incendio.
- Utilice un enchufé especial de más de 10A. (utilice al menos 15A con dos quemadores y múltiples quemadores)
- No permita que los niños o la capacidad inconsciente que las personas usen
- No inserte los elementos de cable en la salida de aire y viento, podría causar una descarga eléctrica
- No caliente aparatos sellados para evitar explosiones.
- Nò lo use si la placa está rota hasta que esté reparada.
- Cada vez que termine, el ventilador sigue funcionando para disipar el calor, solo cuando el ventilador deja de funcionar, puede desconectar el cable de alimentación.
- Por favor, no use la olla porque el fondo puede distorsionarse, en caso de que la placa se caliente de forma irregular, se puede romper.
- Solo para uso doméstico y de interior.
- Cuando el aparato no esté en uso y antes de limpiarlo, primero desenchúfelo del tomacorriente.
- Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
- El aparato solo está diseñado para el propósito descrito en el manual del usuario.
- No utilice el aparato ni ninguna parte del mismo fuera del uso previsto para evitar riesgos.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar riesgos.
-
Si el símbolo IEC 60417-5041 (2002-10) está marcado en el aparato, se explicará su significado. Las instrucciones deberán indicar que los aparatos no están destinados a ser operados por medio de un temporizador externo o por separado
-
Sistema de control remoto. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la placa de cocción, ya que pueden calentarse.
-
Este electrodoméstico está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como:
-
áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- ambientes tipo cama y desayuno

Precaución: la superficie está caliente después de cocinar. Por favor, no toque con la mano.
Parámetros técnicos
| Modelo: SS-10240 | |
| Tensión nominal 220-240V~ | |
| Frecuencia nominal 50/60Hz | |
| Potencia nominal 2000W | |
Instrucciones del panel operador:

text_image
INDUCTION ATTENTION, HOT SURFACE! Zona de calentamiento Indicador Superficie Caliente High Lamp 88:88 SOGO® Panel de control Lock Timer Warm Steam Soup Fry Hot Pot ON/OFF Pantalla de visualizaciónUtensilios de cocina aplicables
Material: hierro o acero inoxidable.
Forma: diámetro inferior de unos 10-12 cm - cacerola o tamaño de fondo 12-20 cm - Olla cuadrada

Hervidor de acero inoxidable

Olla
de hierro

Olla magnética
de acero
inoxidable

Olla de hierro
de color

Hervidor
de hierro
magnético

Sarten
de hierro
Utensilios de cocina no aplicables
Material: metal sin hierro, cerámica, vidrio y fondo de cobre o olla de aluminio.
Forma: fondo irregular, diámetro inferior a 12 cm

Hervidor de aluminio

Olla de vidrio resistente al calor

Vasija de cerámica

Fondo no liso

Parte inferior
con pies

Pequeño
diámetro
de fondo
Función descriptiva
Preparación: coloque una olla adecuada en la unidad de calentamiento de la máquina y enchufe el cable de alimentación de la máquina a una toma de corriente adecuada. El sonido "Bi" de la máquina indica que está encendido. En este momento, presione la tecla para comenzar. La pantalla muestra "encendido" después del arranque, y puede presionar la tecla de función correspondiente para comenzar el trabajo.
| Clave Descripción de la función clave: | |
| Conmutador Entra en el estado | de espera o deja de funcionar. |
| Teclas de selección de funciones (olla caliente, freír, sopa, vapor, caliente) | Presione la tecla de función correspondiente durante el trabajo para ingresar el trabajo de función correspondiente. |
Temporizador Se ![]() | figurar el temporizador de apagado y encender el temporizador. |
| + - Se utiliza para el ajuste de potencia, temperatura y tiempo. | |
Bloqueo para niños ![]() | En el estado de funcionamiento, presione durante 3 segundos para bloquear o desbloquear. Una vez bloqueado, la pantalla mostrará LOC. En el estado de bloqueo infantil, todos los demás botones no son válidos excepto "bloquear" y activar / desactivar. |
2. Descripción de la función
| Función Proceso de trabajo | |
Olla caliente (función manual)![]() | Presione la tecla de olla caliente en el estado de espera o ingrese a la función de olla caliente, la pantalla muestra el nivel de potencia 1600W. Esta función tiene 10 niveles de potencia de fuego ajustable, respectivamente 120-300-500-800-1000-1200-1400-1600-1800-2000W, puede presionar + o - para seleccionar el nivel de potencia apropiado. Puede presionar la tecla del temporizador para establecer el tiempo de trabajo durante el trabajo. El rango de ajuste es “0:01 - 3:00”. |
Freir (función manual)![]() | Presione el botón de freir en el estado de espera o ingrese a la función de freir, la pantalla muestra la temperatura como 200°C. Esta función tiene 10 niveles de temperatura ajustable, respectivamente 60-80-100-120-140-160-180-200-220-240°C, puede presionar + o - para seleccionar el rango de temperatura apropiado. Puede presionar la tecla del temporizador para establecer el tiempo de trabajo durante el trabajo. El rango de ajuste es “0:01 - 3:00”. |
Vapor (función automática)![]() | Presione la tecla de cocción en el estado de espera o ingrese a la función de cocción, la pantalla muestra el nivel de potencia 1800W. Esta función es una función automática, la máquina completará automáticamente el proceso de cocción, primero funcionará a 1800 W durante 10 minutos, luego cambiará automáticamente a 1000 W medio durante 50 minutos. Una vez completado el programa, se cerrará automáticamente. El tiempo de trabajo predeterminado es de 60 minutos. El nivel de potencia no se puede ajustar.En el estado de cocción, presione el botón del temporizador / reserva para configurar el tiempo de apagado del temporizador, el rango de configuración es “0: 40-1: 30”. |
Sopa (función automática)![]() | Presione la tecla de sopa en el estado de espera o ingrese a la función de sopa, la pantalla muestra el nivel de potencia 1600W. Esta función es una función automática, la máquina completará automáticamente el proceso de cocción, primero funciona a 1600 W durante 10 minutos, luego cambia automáticamente a 1000 W durante 10 minutos y finalmente funciona a 300 W durante 55 minutos. Una vez completado el programa, se cerrará automáticamente. El tiempo de trabajo predeterminado es de 75 minutos. El nivel de potencia no se puede ajustar durante el trabajo.En el estado de sopa, presione la tecla del temporizador / reserva para configurar el temporizador de apagado de tiempo, el rango de configuración es “0: 40-1: 30”. |
Calentar (función automática)![]() | Presione la tecla “C” para ingresar a la función mantener caliente en el modo de espera o de trabajo. La pantalla muestra la temperatura 60°C. Esta función es una función automática. La temperatura de la superficie se mantiene a aproximadamente 60°C durante el trabajo. El tiempo de trabajo predeterminado es de 120 minutos. La escala de temperatura no se puede ajustar durante el trabajo.Presione la tecla del temporizador / reserva para configurar el temporizador de apagado de tiempo, el rango de configuración es “0:01 - 3:00”. |
| Consejos de alta temperatura | Después de trabajar, cuando la temperatura de la superficie es superior a 60°C, la luz indicadora de alta temperatura se encenderá para recordarle al usuario que la superficie está a alta temperatura. Por favor, no lo toque. Cuando la temperatura de la superficie es inferior a 6°C, la luz indicadora de alta temperatura se apaga. |
| Niveles 1 2 3 4 | 5 6 7 8 | 9 10 | ||||||||
| Potencia (W) | 120 300 | 500 800 | 1000 1200 | 1400 1600 | 1800 | 2000 | ||||
| Temp (°C) 60 8 | 0 100 12 | 0 140 16 | 0 180 20 | 0 220 24 |
| Funciones Tiempo | de trabajo predeterminado | Rango de temporizador | Potencia / temperatura por defecto | Rango de temporizador |
| Olla caliente 120 minutos | 0:01 – 3:00 hrs | 1600 W / | ||
| Freir 120 minutos | 0:01 – 3:00 hrs 200°C | / | ||
| Sopa 75 minutos | 0:40 – 1:30 hrs 1600 W | W 0:01 – 24:00 | ||
| Vapor 60 minutos | 0:40 – 1:30 hrs 1800 W | W 0:01 – 24:00 | ||
| Calentar 120 minutos | 0:01 – 3:00 hrs 60°C | 0:01 – 24:00 |
3. Temporizador de apagado:
Cuando la máquina esté funcionando, presione la tecla del temporizador para ingresar el estado de ajuste de hora del apagado del temporizador. La pantalla muestra el tiempo de apagado del temporizador “*: **”. En este momento, puede presionar el botón + o - para configurar la hora. 5 segundos después de que se establezca la hora, la máquina confirmará automáticamente la hora. El tiempo ingresa al estado de cuenta regresiva y se apaga automáticamente cuando se acaba el tiempo. Consulte cada descripción de potencia para conocer el rango de ajuste de tiempo.
4. Iniciar temporizador:
En el estado de apagado, presione la tecla del temporizador para ingresar al estado de configuración de encendido, la pantalla parpadea para mostrar que el tiempo de reserva predeterminado es "0:00" (solo las funciones automáticas pueden hacer reservas). En este momento, puede presionar + o - para configurar la hora. Después de configurar el tiempo, presione la tecla de función automática correspondiente para seleccionar la función para mantener la alimentación. Después de 5 segundos, la máquina confirmará automáticamente la hora y la función, y la hora ingresará al estado de cuenta regresiva. Se encenderá automáticamente cuando se acabe el tiempo.
Solución de problemas
| Avería Por qué Método de mantenimiento | ||
| No enciende | 1. El código de alimentación está suelto2.Compruebe si el enchufe y el cable están en buenas condiciones3.Encender si está encendido | Después de revisar |
| No se puede iniciar después de encender | 1. Si la placa tiene agua | Secar antes de usar |
| De repente se detiene al usar | 1. Si la temperatura ambiente es muy alta.2. Si la succión y la salida están bloqueadas.3. Si se ha establecido el tiempo.4. Si usa más de 2 horas | 1.Mueva a la temperatura más baja para usar.2. Descargar el mamparo3. Normal4. Normal |
| Arranca después de encender pero no se calienta | 1. si está en el estado de la reserva2. Daño de la placa de circuito3.Temperatura de la placa demasiado alta. | 1. Normal2.Envíe a la estación de mantenimiento. |
Código de fallo
| Código $ignificado | |
| E0 Sin olla o los utensilios de cocina no cumple con los requisitos | |
| E1 Protección de bajo voltaje | |
| E2 Proteccion al sobrevoltaje | |
| E3 | Sensor de superficie abierto (sin utensilio en la superficie) y protección contra cortocircuitos |
| E5 Protección contra sobrecalentamiento | |
| E6 Protección contra sobrecalentamiento del tubo de alimentación | |
| E7 Protección de falla del sensor de superficie | |
Limpieza y mantenimiento:
- Apague el aparato presionando "on / off" y espere hasta que la luz se apague. Una vez apagado, desconecte el cable de alimentación correctamente
- Espere un poco y deje que el aparato se enfríe.c
- Puede usar detergente suave o líquido para lavar platos con un paño suave para eliminar la suciedad.
- No lo limpie con agua corriente ni lo sumerja en agua, ya que entrará agua y dañará el aparato.
- Siempre asegúrese de que la placa superior y la sartén / olla estén limpias antes de cocinar, ya que la suciedad de la sartén / olla se adherirá al plato y la placa se decolorará
- Puede limpiar el respiradero con un aspirador para aspirar la suciedad o puede usar algodón si la suciedad está con aceite
- El cepillo de dientes con poco jabón también se puede usar para limpiar la superficie siempre que lo use suavemente en el aparato
- No utilice abrasivos ni detergentes fuertes, ya que puede provocar una reacción química.
- Después de eliminar la suciedad, use un paño suave y seco para secar el aparato
Aviso de seguridad

text_image
≥10ANo utilice solo la toma de corriente de 10A. No use enchufes generales. No utilice otros aparatos al mismo tiempo.

text_image
|10cmCuando lo use, coloque la cocina de inducción en un lugar uniforme y mantenga la distancia de la pared a más de 10 cm.

No use la cocina de inducción cerca de una cocina de gas o de queroseno

No limpie la cocina de inducción directamente con agua para evitar riesgos.

No inserte el cable, etc. No atasque la entrada y la salida. Prevenir cualquier riesgo

No ponga hierro en el plato. Proteger de altas temperaturas que causan riesgos

Calentar la comida sellada después de abrir la tapa

No utilice la cocina de inducción en un lugar de hierro, incluido cualquier lugar con una alfombra metálica de más de 10 cm

No coloque una olla vacía en la cocina de inducción para evitar afectar el rendimiento del producto, incluso cualquier riesgo

Limpie la cocina de inducción a menudo. Evite cualquier entrada en el ventilador que pueda afectar el trabajo normal

Cuando lo use, no toque la placa con las manos. Evitar escaldar

Si el cable de alimentación está dañado, se debe utilizar una línea profesional para reemplazar

No permita que los niños usen la cocina de inducción solos. Evitar escaldar.

Confirme el uso del marcapasos cardíaco con médicos profesionales, si no tiene influencia puede usar la cocción por inducción.
Segundo. Aviso prévio
do uso pretendido para evitar riscos.
3. Temporizador de desligamento:
4. Iniciar o temporizador:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161






