SS-10240 - Cuisinière Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-10240 Sogo au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à induction |
| Marque | Sogo |
| Modèle | SS-10240 |
| Alimentation | 220-240 V ~, 50/60 Hz, 2000 W |
| Zones de cuisson | 1 zone (induction) |
| Type de commande | Panneau tactile avec écran digital |
| Fonctions de cuisson | Hot pot (manuel), Friture, Vapeur, Soupe, Maintien au chaud |
| Puissance réglable | 10 niveaux : 120 W à 2000 W |
| Température réglable | 10 niveaux : 60 °C à 240 °C |
| Minuterie | Arrêt programmé et mise en marche différée (selon fonction) |
| Sécurité enfant | Verrouillage du panneau (appui long 3 secondes) |
| Indicateur de surface chaude | Oui (allumé jusqu'à < 60 °C) |
| Protections de sécurité | Surtension, sous-tension, surchauffe, capteur de surface |
| Plaque de cuisson | Vitrocéramique haute dureté, résistante à la température |
| Ustensiles compatibles | Acier inoxydable, fer, fond magnétique (diamètre 12-20 cm) |
| Ustensiles non compatibles | Aluminium, verre, céramique, fond non magnétique ou irrégulier |
| Nettoyage | Détergent doux et chiffon doux ; ne pas immerger ; aspirateur pour évent |
| Ventilation | Distance mur > 10 cm ; ne pas obstruer entrée/sortie d'air |
| Prise électrique recommandée | 10 A minimum (15 A pour plusieurs brûleurs) |
| Service après-vente | www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161 |
| Pays d'origine | Fabriqué en Chine, conçu par SOGO (Espagne) |
| Normes | Directives 2014/35/CE, 2014/30/UE, 2015/863/UE, 2009/125/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-10240 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-10240 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-10240 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-10240 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-10240 Sogo
CUISINIÈRE À INDUCTION
FOGÃO DE INDUÇÃO
INDUKTIONSHERD HANDBUCH
Ce manuel d'instructions peut également être téléchargé à partir de notre page Web www.sogo.es
Déclaration: En raison de la mise à jour constante du produit, la fonction suivante n'est pas nécessairement pour chaque produit, elle dépend du modèle.
Première. Caractéristique du produit: ce produit chauffe par la bobine intérieure; à travers le panneau pour chauffer la casserole.
- Protection de l'environnement: non toxique, pas de pollution, pas de rayonnement électromagnétique
- Chaleur rapide: Basé sur le principe de l'induction électromagnétique, le fond est chauffé directement, en raison d'une efficacité thermique élevée et d'une vitesse rapide.
- Utilisez la plaque en cristal de haute dureté et résistant à la température, facile à nettoyer, également une utilisation durable.
- Contrôle par micro-ordinateur, contrôle de la température du feu à volonté
- Utilisation sûre, il a de nombreuses fonctions de protection, comme la surtension, la sous-tension, la surchauffe et le retard du ventilateur.
Seconde. Remarquer
- La plaque est chaude après utilisation, veuillez ne pas toucher avec votre main.
- Véuillez ne pas mettre la machine dans l'eau pour la nettoyer
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le dans le magasin spécialisé et utilisez le cordon spécial.
- Veuillez éloigner les enfants de l'utilisation
- Il doit y avoir quelqu'un qui s'en occupe
pendant l'utilisation.
-
Veuillez ne pas mettre de papier, de serviettes et d'autres articles inflammables dans la surface de chauffage de la fournaise, cela pourrait provoquer un incendie.
-
'Veuillez utiliser une prise spéciale de plus de 10A. (veuillez utiliser au moins 15A avec deux brûleurs et plusieurs brûleurs)
-
Ne laissez pas les enfants ou les personnes inconscientes utiliser
-
Veuillez ne pas insérer les éléments de fil dans la sortie du vent et de l'air, cela pourrait provoquer un choc électrique
-
Veuillez ne pas chauffer un appareil scellé afin d'éviter une explosion.
-
Veuillez ne pas utiliser si la plaque est cassée jusqu'à ce qu'elle soit fixée.
-
Chaque fois que vous avez terminé, le ventilateur continue de fonctionner pour dissiper la chaleur, uniquement lorsque le ventilateur cesse de fonctionner, peut débrancher le cordon d'alimentation.
-
Veuillez ne pas utiliser le pot car le fond peut se déformer, en cas d'irrégularités de chauffage de la plaque, cela conduit à une rupture
-
Usage domestique et intérieur uniquement.
-
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez d'abord l'appareil de la prise de courant.
-
Pour vous protéger contre le risque de choc électrique, n'immergez pas l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
-
L'appareil est uniquement destiné à l'usage décrit dans le manuel d'utilisation.
-
N'utilisez pas l'appareil ou une partie de l'appareil
hors de l'usage prévu pour éviter tout risque.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
-
Si le symbole CEI 60417-5041 (2002-10) est marqué sur l'appareil, sa signification doit être expliquée. Les instructions doivent indiquer que les appareils ne sont pas destinés à fonctionner au moyen d'une minuterie externe ou
-
Système de télécommande. AVERTISSEMENT: si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique. Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la plaque chauffante car ils peuvent devenir chauds.
-
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
- maisons de ferme;
- par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
- environnements de type chambres d'hôtes

Attention: la surface est chaude après la cuisson. Veuillez ne pas toucher avec votre main.
Paramètres techniques
| Modèle: SS-10240 | |
| Tension nominale 220-240V~ | |
| Fréquence nominale 50/60Hz | |
| Puissance nominale 2000W | |
Instruction du panneau de commande:

Ustensiles de cuisine applicables:
Matériel: fer ou acier inoxydable
Forme: diamètre inférieur environ 10-12 cm - casserole ou taille inférieure 12-20 cm - pot carré

Bouilloire en
acier inoxydable

Pot en fer

Pot magnétique
en acier
inoxydable

Pot de fer
de couleur

Bouilloire magnétique en fer

Poêle
en fer
Ustensiles de cuisine non applicables:
Matière: Métal non ferreux, céramique, verre et fond en cuivre ou pot en aluminium.
Forme: fond irrégulier, diamètre inférieur à 12 cm

Bouilloire en aluminium

Pot en verre
résistant à la
chaleur

Pot en
céramique

Le fond
n'est pas lisse

Bas avec pieds

Petit diamètre
de fond
Description de la fonction
Préparation: Placez une casserole appropriée sur l'unité de chauffage de la machine et branchez le cordon d'alimentation de la machine dans une prise de courant appropriée. Le son "Bi" de la machine indique qu'elle est sous tension. À ce moment, appuyez sur la touche pour commencer. L'écran affiche "on" après le démarrage, et vous pouvez appuyer sur la touche de fonction correspondante pour démarrer le travail.
| Clé Description des fonctions clés: | |
| Commutateur Entre en état de veille ou cesse de fonctionner. | |
| Touches de sélection des fonctions (hot pot, fry, soupe, vapeur, chaud) | Appuyez sur la touche de fonction correspondante pendant le travail pour accéder au travail de fonction correspondant. |
Minuteur Permet ![]() | minuterie d'arrêt et d'activer la minuterie. |
| + - Utilisé pour le réglage de la puissance, de la température et du temps | |
Sécurité enfants ![]() | de fonctionnement, appuyez pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller. Une fois verrouillé, l'écran affichera LOC. Dans l'état de verrouillage enfant, tous les autres boutons ne sont pas valides, sauf «verrouillage» et marche / arrêt. |
2. Fonctions clés:
| Fonction Processus | de travail |
Hot pot (fonction manuelle)![]() | Appuyez sur la touche hot pot en mode veille ou entrez dans la fonction hot pot, l'écran affiche le niveau de puissance 1600W. Cette fonction a 10 niveaux de puissance de feu réglable, respectivement 120-300-500-800-1000-1200-1400-1600-1800-2000W, vous pouvez appuyer sur + ou - pour sélectionner le niveau de puissance approprié. Vous pouvez appuyer sur la touche minuterie pour régler le temps de travail pendant le travail. La plage de réglage est "0:01 - 3:00". |
Frire (fonction manuelle)![]() | Appuyez sur le bouton de friture en mode veille ou accédez à la fonction de friture, l'écran affiche la température à 200 ° C. Cette fonction dispose de 10 niveaux de température réglable, respectivement 60-80-100-120-140-160-180-200-220-240°C, vous pouvez appuyer sur + ou - pour sélectionner la plage de température appropriée. Vous pouvez appuyer sur la touche minuterie pour régler le temps de travail pendant le travail. La plage de réglage est "0:01 - 3:00". |
Vapeur (fonction automatique)![]() | Appuyez sur la touche de cuisson en mode veille ou accédez à la fonction de cuisson, l'écran affiche le niveau de puissance 1800W. Cette fonction est une fonction automatique, la machine terminera automatiquement le processus de cuisson, d'abord elle fonctionnera à 1800W pendant 10 minutes, puis passera automatiquement à 1000W moyenne pendant 50 minutes. Une fois le programme terminé, il s'arrêtera automatiquement. Le temps de travail par défaut est de 60 minutes. Le niveau de puissance ne peut pas être ajusté.En état de cuisson, appuyez sur le bouton minuterie / réservation pour régler l'heure d'arrêt de la minuterie, la plage de réglage est "0: 40-1: 30". |
Soupe (fonction automatique)![]() | Appuyez sur la touche soupe en mode veille ou accédez à la fonction soupe, l'écran affiche le niveau de puissance 1600W. Cette fonction est une fonction automatique, la machine terminera automatiquement le processus de cuisson, d'abord elle fonctionne sur 1600W pendant 10 minutes, puis passe automatiquement à 1000W. pendant 10 minutes, et enfin fonctionne sur 300W pendant 55 minutes. Une fois le programme terminé, il s'arrêtera automatiquement. Le temps de travail par défaut est de 75 minutes. Le niveau de puissance ne peut pas être ajusté pendant le travail.En mode soupe, appuyez sur la touche minuterie / réservation pour régler la minuterie d'arrêt de l'heure, la plage de réglage est "0: 40-1: 30". |
Chaud (fonction automatique)![]() | Appuyez sur la touche «C» pour accéder à la fonction de maintien au chaud en mode veille ou de travail. L'écran affiche la température 60°C. Cette fonction est une fonction automatique. La température de la surface est maintenue à environ 60 ° pendant le travail. Le temps de travail par défaut est de 120 minutes. L'échelle de température ne peut pas être ajustée pendant le travail.Appuyez sur la touche minuterie / réservation pour régler la minuterie d'arrêt de l'heure, la plage de réglage est "0:01 - 3:00". |
| Conseils haute température | Après le travail, lorsque la température de la surface est supérieure à 60°C, le voyant indicateur de haute température sera allumé pour rappeler à l'utilisateur que la surface est à haute température. Veuillez ne pas y toucher. Lorsque la température de la surface est inférieure à 60°C, le voyant lumineux haute température s'éteint. |
| Niveau 1 2 3 4 | 5 6 7 8 9 | 10 | ||||||||
| Puissance (W) | 120 300 | 500 800 | 1000 12 | 00 1400 | 1600 18 | 00 2000 | ||||
| Temp (°C) 60 8 | 0 100 12 | 0 140 16 | 0 180 20 | 0 220 24 | 0 |
| Fonctions Temps | de travail par défaut | Plage de minu-terie | Puissance / temp par défaut. | Plage de minu-terie |
| Hot pot 120 minutes | 0:01 – 3:00 hrs 1600 | W / | ||
| Frire 120 minutes 0 | :01 – 3:00 hrs 200°C | / | ||
| Soupe 75 minutes | 0:40 – 1:30 hrs 1600 | W 0:01 – 24:00 | ||
| Vapeur 60 minutes | 0:40 – 1:30 hrs 1800 | W 0:01 – 24:00 | ||
| Chaleureux 120 min | nutes 0:01 – 3:00 hrs | 60°C 0:01 – 24:00 |
3. Minuterie d'arrêt:
Lorsque la machine fonctionne, appuyez sur la touche minuterie pour entrer dans l'état de réglage de l'heure de l'arrêt de la minuterie. L'affichage fait clignoter le temps d'arrêt de la minuterie "*: **". À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton + ou - pour régler l'heure. 5 secondes après le réglage de l'heure, la machine confirme automatiquement l'heure. Le temps entre dans l'état de compte à rebours et s'arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé. Veuillez vous référer à chaque description d'alimentation pour la plage de réglage de l'heure.
Dans l'état d'arrêt, appuyez sur la touche de minuterie pour entrer dans l'état de mise sous tension, l'affichage clignote pour indiquer que l'heure de réservation par défaut est "0:00" (seules les fonctions automatiques peuvent faire des réservations). À ce moment, vous pouvez appuyer sur + ou - pour régler l'heure. Une fois l'heure réglée, appuyez sur la touche de fonction automatique correspondante pour sélectionner la fonction à maintenir sous tension. Après 5 secondes, la machine confirmera automatiquement l'heure et la fonction, et l'heure entre dans l'état de compte à rebours. Il s'allumera automatiquement lorsque le temps sera écoulé.
Dépannage
| Faute Raison Maintenance method | ||
| Pas de mise sous tension 1. El código de alimentación está suelto2. Compruebe si el enchufe y el cable están en buenas condiciones3. Encender si está encendido | Après avoir vérifié | |
| Impossible de démarrer après la mise sous tension | 1. si la plaque contient de l'eau Sécher avant d'utiliser | |
| Un arrêt soudain lors de l'utilisation | 1. Si la température ambiante varie fortement.2. Si l'aspiration et la sortie sont bloquées.3. Définir ou non le timing.4. Que vous utilisiez plus de 2 heures | 1. passez à la température inférieure à utiliser.2. Déchargez la cloison3. Normal4. Normal |
| Démarre après la mise sous tension mais ne chauffe pas | 1. si c'est sur le statut de la réservation2. Endommagement de la carte de circuit imprimé3. Température de la plaque trop élevée | 1. normal2. Envoyez à la station de main-tenance. |
Code d'erreur
| Code Signification | |
| E0 Pas de casserole ou la batterie de cuisine ne répond pas aux exigences | |
| E1 Protection basse tension | |
| E2 Protection de survoltage | |
| E3 Capteur de surface ouvert (pas d'ustensile en surface) et protection contre les courts-circuits | |
| E5 Protection contre la surchauffe | |
| E6 Protection contre la surchauffe du tube de puissance | |
| E7 Protection contre les défaillances du capteur de surface |
Nettoyage et entretien:
- Éteignez l'appareil en appuyant sur "marche / arrêt" et attendez que le voyant s'éteigne. Une fois éteint, débranchez correctement le cordon d'alimentation
- Attendez un certain temps et laissez l'appareil refroidir.
- Vous pouvez utiliser un détergent doux ou du liquide vaisselle avec un vêtement doux pour éliminer la saleté
- Ne le nettoyez pas à l'eau courante et ne le plongez pas dans l'eau car de l'eau pourrait pénétrer à l'intérieur et endommager l'appareil
- Assurez-vous toujours que la plaque supérieure et la casserole / casserole sont propres avant la cuisson, car la saleté provenant de la casserole / casserole collera à la plaque et la plaque se décolorera
- Vous pouvez nettoyer l'évent par un aspirateur pour aspirer la saleté ou vous pouvez utiliser du coton si la saleté est avec de l'huile
- Une brosse à dents avec peu de savon peut également être utilisée pour nettoyer la surface tant que vous l'utilisez doucement sur l'appareil
- N'utilisez pas d'abrasifs ou de détergents puissants car cela pourrait provoquer une réaction chimique
- Une fois la saleté retirée, utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer l'appareil.
Avis de sécurité

≥10A


Veuillez ne pas utiliser la prise électrique de 10A seule. N'utilisez pas de prises générales. N'utilisez pas d'autres appareils en même temps
Lors de l'utilisation, veuillez placer la cuisinière à induction dans un endroit uniforme et garder une distance du mur de plus de 10 cm
Ne pas utiliser de cuisinière à induction à proximité d'une cuisinière à gaz ou d'une cuisinière au kérosène

Ne nettoyez pas la cuisinière à induction directement avec de l'eau pour éviter tout risque

N'insérez pas de fil, etc. Ne bloquez pas l'entrée et la sortie. Empêcher tout risque

Ne mettez pas de fer sur la plaque. Protéger des températures élevées entraînant des risques

Aliments scellés. Veuillez chauffer après avoir ouvert le couvercle

N'utilisez pas la cuisinière à induction sur un endroit en fer, y compris tout endroit contenant plus de 10 cm de métal

Ne placez pas de casserole vide sur la cuisinière à induction pour éviter d'affecter les performances du produit, même en cas de risque.

Nettoyez souvent la cuisinière à induction. Évitez toute entrée dans le ventilateur qui pourrait affecter le travail normal

Lors de l'utilisation, veuillez ne pas toucher la plaque avec vos mains. Évitez de vous ébouillanter

Si le cordon d'alimentation est endommagé, une ligne professionnelle doit être utilisée pour remplacer

Ne laissez pas les enfants utiliser la cuisinière à induction seule. Évitez de vous ébouillanter

Confirmez l'utilisation du stimulateur cardiaque avec des médecins professionnels. Si vous n'avez aucune influence, vous pouvez utiliser la cuisson à induction.
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d'éco conception applicables aux produits liés à l'énergie.
Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celuici n'est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Espagne Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qualité européennes. Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161






