SS-10240 - Fogão Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-10240 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-10240 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-10240 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-10240 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-10240 Sogo
Este manual de instruções também pode ser baixado da nossa página web www.sogo.es
Instrução: Devido à constante atualização do produto, a função a seguir não é necessariamente para todos os produtos, depende do modelo. Primeiro. Característica do produto: este produto é aquecido pela bobina interna; através do painel para aquecer a panela.
- Proteção ambiental: não-tóxico, sem poluição, sem radiação eletromagnética
- Calor rápido: Com base no princípio da indução eletromagnética, o fundo é aquecido diretamente, devido a uma alta eficiência térmica e velocidade rápida.
- Use a placa de cristal résistente à alta dureza e temperatura, fácil de limpar e também durável.
- Controle do microcomputador, controle de temperatura do fogo à vontade
- Uso seguro, possui muitas funções de proteção, como sobretensão, subtensão, temperatura excessiva e atraso do ventilador em funcionamento.
- A placa está quente após o uso, por favor, não toque com a mão.
- Pór favor, não coloque a máquina na água para limpar
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, substitua-o na loja especial e use o cabo especial.
- Pór favor, mantenha as crianças afastadas do
uso
-
Deve haver alguém cuidando disso durante o uso.
-
Não coloque papel, toalhas e outros itens inflamáveis na superfície de aquecimento do forno, pois isso pode causar incêndio.
-
Por favor, use um soquete especial de mais de 10A. (use pelo menos 15A com dois queimadores e vários queimadores)
-
Não permita que crianças ou habilidades inconscientes as pessoas usem
-
Por favor, não insira os itens de arame na saída de vento e ar, pode causar choque elétrico
-
Por favor, não aqueça aparelhos selados, a fim de evitar explosão.
-
Por favor, não ùse se o prato estiver quebrado até que seja fixado.
-
Todá vez que você termina, o ventilador continua trabalhando para dissipar o calor; somente quando o ventilador pára de funcionar, é possível desconectar o cabo de alimentação.
-
Por favor, não use a panela porque o fundo pode distorcer; no caso de irregularidades no aquecimento da placa, ela pode quebrar
-
Sômente para uso doméstico e interno.
-
Quando o aparelho não estiver em uso e antes da limpeza, primeiro desconecte-o da tomada.
-
Para proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe a unidade, o cabo ou o plugue em água ou qualquer outro líquido.
-
O aparelho destina-se apenas aos fins descritos no manual do usuário.
-
Não use o aparelho ou qualquer parte dele fora
-
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de maneira segura e entender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
-
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualificadas da mesma forma para evitar riscos.
-
Se o símbolo IEC 60417-5041 (2002-10) estiver marcado no aparelho, seu significado será explicado. As instruções devem indicar que os aparelhos não devem ser operados por meio de um temporizador externo ou
-
Sistema de controle remoto. AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico. Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na placa de aquecimento, pois podem esquentar.
-
Este aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e similares, como:
-
áreas de cozinha dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- casas de fazenda;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
- ambientes do tipo bed and breakfast

Cuidado: A superfície fica quente após o cozimento. Por favor, não toque com a mão.
Parâmetros técnicos
| Modelo: SS-10240 | |
| Tensão nominal 220-240V~ | |
| Frequência nominal 50/60Hz | |
| Potência nominal 2000W | |
Instruções do painel do operador:

text_image
INDUCTION ATTENTION, HOT SURFACE! Área de aquecimento Indicador Superfície Quente High Lamp 88:88 SOGO Painel de controle Lock Timer Warm Steam Soup Fry Hot Pot ON/OFF Tela de exibiçãoPanelas aplicáveis:
Material: Ferro ou aço inoxidável
Forma: diâmetro inferior de cerca de 10-12 cm - panela ou tamanho inferior 12-20 cm - vaso quadrado

Panelas não aplicáveis:
Material: Metal não de ferro, cerâmica, vidro e fundo, feitos de cobre ou panela de alumínio.
Forma: fundo irregular, diâmetro inferior a 12 cm

Chaleira em alumínio

Pote de vidro resistente ao calor

Pote
de cerâmica

Parte inferior
não lisa

Fundo
com pés

Pequeno
diâmetro
do fundo
Descrição da função
Preparação: Coloque uma panela adequada na unidade de aquecimento da máquina e conecte o cabo de alimentação da máquina a uma tomada adequada. O som “Bi” da máquina indica que está ligado. Neste momento, pressione a tecla para iniciar. O visor mostra “on” após a inicialização, e você pode pressionar a tecla de função correspondente para iniciar o trabalho.
| Chave Descrição da função chave: | |
| Interruptor Entra no estado de espera ou para de funcionar. | |
| Teclas de seleção de função (panela quente, fritada, sopa, vapor, quente) | Pressione a tecla de função correspondente durante o trabalho para inserir o trabalho da função correspondente. |
| Cronômetro Utilizura definir o temporizador de desligamento e ligar o temporizador. | |
| + - Usado para ajuste de energia, temperatura e tempo | |
Bloqueio para crianças![]() | No estado de funcionamento, pressione por 3s para bloquear ou desbloquear. Uma vez bloqueado, o visor exibirá LOC. No estado de bloqueio infantil, todos os outros botões são inválidos, exceto "blo-queio" e ativado / desativado |
2. Descrição da função
| Função Processo de trabalho | |
Panela quente (função manual)![]() | Pressione a tecla Panela quente no estado de espera ou entre na função hot pot; o visor mostra o nível de potência 1600W. Esta função possui 10 níveis de poder de fogo ajustável, respectivamente 120-300-500-800-1000-1200-1400-1600-1800-2000W, você pode pressionar + ou - para selecionar o nível de energia apropriado. Você pode pressionar a tecla do temporizador para definir o tempo de trabalho durante o trabalho. O intervalo de configuração é “0:01 - 3:00”. |
Fritar (função manual)![]() | Pressione o botão de fritar no modo de espera ou entre na função de fritar, o visor mostra a temperatura em 200°C. Esta função possui 10 níveis de temperatura ajustável, respectivamente 60-80-100-120-140-160-180-200-220-240°C, você pode pressionar + ou - para selecionar a faixa de temperatura apropriada. Você pode pressionar a tecla do temporizador para definir o tempo de trabalho durante o trabalho. O intervalo de configuração é “0:01 - 3:00”. |
Vapor (função automática)![]() | Pressione a tecla de cozedura no modo de espera ou insira a função de cozedura; o visor mostra o nível de potência 1800W. Esta função é automática, a máquina concluirá automaticamente o processo de cozimento, primeiro trabalhará em 1800W por 10 minutos e depois passará automaticamente para 1000W médios por 50 minutos. Após a conclusão do programa, ele será desligado automaticamente. O tempo de trabalho padrão é 60 minutos. O nível de potência não pode ser ajustado. No estado de cozimento, pressione o botão timer / reserva para definir o tempo de desligamento do timer, o intervalo de configuração é “0: 40-1: 30”. |
Sopa (função automática)![]() | Pressione a tecla de sopa no estado de espera ou entre na função de sopa; o visor mostra o nível de potência 1600W. Esta função é automática, a máquina concluirá automaticamente o processo de cozimento, primeiro trabalha em 1600W por 10 minutos, depois muda automaticamente para 1000W por 10 minutos e finalmente trabalha em 300W por 55 minutos. Após a conclusão do programa, ele será desligado automaticamente. O tempo de trabalho padrão é 75 minutos. O nível de potência não pode ser ajustado durante o trabalho.No estado de sopa, pressione a tecla timer / reserva para definir o timer de desligamento, o intervalo de configuração é “0: 40-1: 30”. |
Quente (função automática)![]() | Pressione a tecla “C” para entrar na função manter quente no modo de espera ou de trabalho. O visor mostra a temperatura 60°C. Esta função é automática. A temperatura da superfície é mantida em cerca de 60°C durante o trabalho.O tempo de trabalho padrão é 120 minutos. A escala de temperatura não pode ser ajustada durante o trabalho.Pressione a tecla timer / reserva para definir o tempo de desligamento, o intervalo de configuração é “0:01 - 3:00”. |
| Dicas de alta temperatura | Após o trabalho, quando a temperatura da superfície for superior a 60°C, a luz indicadora de alta temperatura acenderá para lembrar ao usuário que a superfície está em alta temperatura. Por favor, não toque. Quando a temperatura da superfície é inferior a 60°C, a luz indicadora de alta temperatura apaga. |
| Níveis 1 2 3 4 | 5 6 7 8 9 | 10 | ||||||||
| Potência (W) | 120 300 | 500 800 | 1000 1200 | 1400 1 | 600 1800 | 2000 | ||||
| Temp (°C) 60 8 | 0 100 12 | 0 140 16 | 0 180 20 | 0 220 24 | 0 |
| Funções Tempo de trabalho padrão | Intervalo do temporizador | Potência / temperatura padrão. | Intervalo do temporizador | |
| Panela quente 120 | minutos 0:01 – 3:00 hrs 1600 W / | |||
| Fritar 120 minutos | 0:01 – 3:00 hrs 200°C / | |||
| Sopa 75 minutos | 0:40 – 1:30 hrs 1600 W 0:01 – 24:00 | |||
| Vapor 60 minutos | 0:40 – 1:30 hrs 1800 W 0:01 – 24:00 | |||
| Quente 120 minutos | 0:01 – 3:00 hrs 60°C 0:01 – 24:00 | |||
Quando a máquina estiver funcionando, pressione a tecla do timer para entrar no estado de configuração da hora do desligamento do timer. O visor pisca o tempo de desligamento do temporizador “*: **”. Neste momento, você pode pressionar o botão + ou - para definir a hora. 5 segundos após o horário definido, a máquina confirmará automaticamente o horário. O tempo entra no estado de contagem regressiva e desliga automaticamente quando o tempo termina. Por favor, consulte cada descrição de potência para o intervalo de ajuste da hora.
No estado de desligamento, pressione a tecla do temporizador para entrar no estado de configuração de inicialização, o display pisca para mostrar que o tempo de reserva padrão é “0:00” (somente funções automáticas podem fazer reservas). Neste momento, você pode pressionar + ou - para definir a hora. Após o tempo definido, pressione a tecla de função automática correspondente para selecionar a função a ser mantida. Após 5 segundos, a máquina confirmará automaticamente a hora e a função, e a hora entrará no estado de contagem regressiva. Ele liga automaticamente quando o tempo acabar.
Solução de problemas
| Falha Razão Método de manutenção | ||
| Sem energia 1. O código de energia está solto2. Verifique se o soquete e o chumbo estão em boas condições3. Ligue se está ligado | Após o check-out | |
| Não é possível inicializar após ligar | 1.Se a placa tiver água Seque antes de usar | |
| De repente pára ao usar | 1. Se a temperatura ambiente é variada.2. Se a sucção e a saída estão bloqueadas.3. Se deve definir o tempo.4. Se estiver usando mais de 2 horas | 1.Mova para a temperatura mais baixa de usar.2. Descarregue a antepara3. Normal4. Normal |
| Inicialize após ligar, mas não esquenta | 1. Se está no status da reserva2. Danos na placa de circuito3.Temperatura da placa muito alta | 1.Normal2.Envie para a estação de manutenção. |
Código de falha
| Código $ignificado |
| E0 Nenhuma panela ou a panela não atende aos requisitos |
| E1 Proteção de baixa voltagem |
| E2 Proteção contra sobretensão |
| E3 Sensor de superfície aberto (sem utensílio na superfície) e proteção contra curto-circuito |
| E5 Proteção contra superaquecimento |
| E6 Proteção contra superaquecimento do tubo de alimentação |
| E7 Proteção de falha do sensor de superfície |
Limpeza e manutenção:
- Desligue o aparelho pressionando "ligar / desligar" e aguarde até a luz se apagar. Uma vez desligado, desconecte o cabo de alimentação corretamente
- Aguarde um pouco e deixe o aparelho esfriar.
- Você pode usar detergente neutro ou detergente líquido com uma roupa macia para remover a sujeira
- Não limpe com água corrente nem mergulhe na água, pois a água entrará e danificará o aparelho
- Certifique-se sempre de que a placa superior e a panela / panela estejam limpas antes de cozinhar, pois a sujeira da panela / panela grudará na placa e a placa ficará descolorida.
- Você pode limpar a ventilação com um aspirador de pó para sugar a sujeira ou usar algodão se a sujeira estiver com óleo
- A escova de dentes com pouco sabão também pode ser usada para limpar a superfície, desde que você a utilize com cuidado no aparelho
- Não use produtos abrasivos ou detergentes fortes, pois isso pode causar uma reação química
- Depois de remover a sujeira, use um pano seco e macio para limpar o aparelho.
Aviso de segurança

text_image
≥10APor favor, não use a tomada elétrica de 10A sozinha. Não use soquetes gerais. Não use outros aparelhos ao mesmo tempo

text_image
|10cmAo usar, coloque o fogão de indução em um local uniforme e mantenha a distância da parede acima de 10 cm

Não use o fogão de indução perto de um fogão a gás ou a querosene

Não limpe o fogão de indução diretamente com água para evitar riscoss

Não insira fios, etc. Não conecte a entrada e a saída. Evitar riscos

Não coloque ferro na chapa. Proteger de altas temperaturas causando riscos

Alimentos selados. Aqueça depois de abrir a tampa

Não use o fogão de indução em locais de ferro, incluindo locais com tapete de metal com mais de 10 cm

Não coloque uma panela vazia na panela de indução para evitar que o desempenho do produto seja afetado, mesmo que haja riscos.

Limpe o fogão de indução frequentemente. Evite qualquer entrada no ventilador que possa afetar o trabalho normal

Ao usar, não toque no prato com as mãos. Evite queimaduras

Se o cabo de alimentação estiver danificado, uma linha profissional deve ser usada para substituir

Não permita que crianças usem o fogão de indução sozinho. Evite queimaduras

Confirme o uso do marcapasso cardíaco com médicos profissionais; se você não tiver influência, poderá usar o cozimento por indução.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.






Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Espanha Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias. Serviço pós-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161





