COC-SS-10247 - Cuisinière Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COC-SS-10247 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière Sogo COC-SS-10247, 4 foyers, 60 cm de large, four électrique, puissance totale de 2000 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de divers plats, avec des commandes simples et intuitives. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des surfaces et des grilles, vérification des connexions électriques recommandée. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - COC-SS-10247 Sogo
Questions des utilisateurs sur COC-SS-10247 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COC-SS-10247 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COC-SS-10247 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI COC-SS-10247 Sogo
- Lisez toujours attentivement le mode d'emploi avant utilisation.
- Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse sui- vante: www.sogo.es
- Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. Les Symboles et les Explications: Les symboles ci-dessous se trouvent dans le mode d’emploi.
1- Informations utiles et conseils importants
2- Mise en garde contre les situations dange-
reuses du point de vue de vie et des biens
3- Mise en garde contre les surfaces chaudes
- Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N'utilisez pas le produit à l'extérieur ou à d'autres fins Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des défaillances à l'appareil et blesser l'utilisateur.
- L'appareil doit être utilisé uniquement aux fin prévues. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise manipulation.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l'appareil.
- N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil à l'extérieur.
- Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir.
- Les appareils ne sont pas destinés à être com- mandés au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Ne placez pas ou n'utilisez pas cet appareil à proximité de sources d'eau.
- N'immergez jamais l'appareil ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez-le immédiatement de l'alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
- Ne placez pas et ne faites pas fonctionnere l'appareil et son cordon d'alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de flammes32 español english français portuguese deutsch italiano
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l'écart des objets chauds et des flammes. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.
- N'utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.
- N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche est endommagé. Si le cordo est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualificatio similaire afin d'éviter tout dange .
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- En cas de problèmes matériels, n'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être effectuées qu par des techniciens qualifiés
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane et régulière.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans33 español english français portuguese deutsch italiano surveillance.
- Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de le prise murale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l'appareil lui-même.
- Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de le brancher ou de le débrancher.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'air de la pièce est humide.
- L'appareil n'est pas complètement déconnec- té de la source d'alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complète- ment, débranchez-le de la prise secteur.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, assurez- vous que le cordon d'alimentation ne soit ni coincé ni écrasé.
- Ne laissez pas le bloc moteur, le cordon ou la prise être mouillé pour éviter tout risque d'électrocution.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insuffisantes, à moins que celles- ne soient attentivement surveillées et instruites.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfant sans la surveillance d’un adulte.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les34 español english français portuguese deutsch italiano capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfant à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: - Les cuisines de personnels, les ateliers, les bureaux et autres environnements de travail; - Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Les environnements de type maisons d’hôtes; - La restauration et autres applications similaires non liées à la grande distribution.
- Si la surface est fissurée, éteignez l’apparei pour éviter tout risque de choc électrique.
- Les objets métalliques tels que les cou- teaux, les fourchettes, les cuillères et les cou- vercles ne doivent pas être placés sur la pla-35 español english français portuguese deutsch italiano que chauffante car ils peuvent devenir chauds
- Veuillez ne pas mettre de papier, de serviet- tes et d’autres objets inflammables sur la surfac chauffante, car cela peut provoquer un incendie
- Veuillez ne pas utiliser l’appareil si la surface de cuisson est cassée, apportez-la alors au centre de service agréé pour réparation.
- Chaque fois que vous avez terminé, le ventila-teur continue de fonctionner pendant un cer-tain temps pour dissiper la chaleur. Lorsque le ventilateur cesse de fonctionner, vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation.
- Soyez prudent, lors de la manipulation d'appareils électriques, car la surface de l'élément chauffant est soumise à une chaleur résiduelle après chaque utilisation. Toute mauvaise utilisation peut blesser l'utilisateur et endommager l'appareil.
- Ne touchez pas la surface extérieure de l'appareil, car elle peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Utilisez plutôt la poignée ou les mitaines. Éléments à retenir lors de l'utilisation des appareils électriques
- Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
- Un cordon d'alimentation court est fourni avec ce produit. Il n'est pas recommandé36 español english français portuguese deutsch italiano d'utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée : - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu'elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance. - Évitez tout déversement sur le connecteur de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Veuillez vous référer à la section nettoyage et entretien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments. Instructions lors de l'utilisation de la plaque à induction N’utilisez pas cet appareil avec une prise murale de puis- sance électrique inférieure à 10 A, elle doit toujours être supérieure à cette valeur (veuillez utiliser au moins 15 A si la cuisinière a deux brûleurs ou plusieurs brûleurs). De plus, pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit de haute puissance sur le même circuit électrique. Lors de l’utilisation, assurez-vous de le garder sur une surface lisse et horizontale et à une distance de 10 cm par rapport aux côtés du mur. N’utilisez pas la cuisinière à induction à proximité d’une cuisinière à gaz et d’une cuisinière à kérosène.36 español english français portuguese deutsch italiano Ne plongez pas la cuisinière à induction dans l’eau direc- tement pour la nettoyer, essuyez-la avec un chiffon doux et humide. Veuillez ne pas insérer les fils dans les sorties et entrées d’air. Ne le recouvrez surtout pas, car cela peut provo- quer un risque d’électrocution. Afin de ne pas vous brûler ou de vous ébouillanter à cause de la température élevée, ne placez aucun maté- riau en fer directement sur la plaque à induction. Ne placez pas des boîtes de conserve scellées conte- nant des aliments sur la surface à induction pour les réchauffe . Pour éviter tout risque d’explosion, ouvrez la boîte, retirez les aliments et réchauffez-les à l’aide d’un récipient approprié. N’utilisez pas la plaque à induction posée sur une surfa- ce en fer ou sur toute surface ayant un tapis métallique en dessous. Ne placez pas les casseroles/marmites ou poêles vides sur la surface de la plaque à induction, car cela peut affecter les performances de fonctionnement du produit Gardez toujours la surface de cuisson propre et ne lais- sez pas la graisse s’accumuler. Ne touchez pas la surface de cuisson avec les mains pendant l’utilisation, car elle est très brûlante et peut provoquer des brûlures. Laissez-la refroidir un moment avant de la nettoyer ou de la déplacer. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le chan- gez pas vous-même et apportez-le au centre de service agréé ou à un technicien qualifié pour le change .38 español english français portuguese deutsch italiano Caractéristiques du produit: ce produit est chauffé par le serpentin situé à l’intérieu , et à travers l’épaisseur du fond de la casserole/marmite pour la chauffe . ● Respectueux de l’environnement: non toxique, non polluant, pas de rayonnement électromagnétique. ● Chaleur rapide: basé sur le principe de l’induction électromagnétique, le fond de la casserole se réchauffe directement, ce qui est dû à une efficacité thermique élevée et à une vitesse rapi ● Ce produit utilise une plaque en verre cristal de haute dureté et résistante aux hautes températures, qui est non seulement facile à nettoyer, mais également durable. ● Contrôle par micro-ordinateur, le contrôle de la température de cuisson se fait à volonté. ● Utilisation sûre, elle a de nombreuses fonctions de protection, comme la surtension, la sous- tension, la surchauffe et la ventilation retardée Paramètres techniques Modèle SS-10247 Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale 50-60Hz Puissance nominale 2000W-1500W Ne laissez pas les enfants utiliser la plaque à induction. Si vous avez un stimulateur cardiaque, contactez votre médecin avant d’utiliser l’appareil. Description des pièces de l'unité: Grille du ventilateur de refroidissement Panneau noir en verre cristal Entrée du ventilateur de refroidissement Câble d’alimentation Panneau de commande39 español english français portuguese deutsch italiano Ustensiles de cuisine autorisés: Ustensiles de cuisine en fer (inox, fer inox, fonte), le fond doit être plat, le diamètre du fond soit être supérieur à 12cm et inférieur à 20cm Remarque: Vous pouvez utiliser les marmites fabriquées avec différents types de métal (sauf l’acier inoxydable, le fer inoxydable, la fonte) ou différentes tailles, à l’aide d’une plaque en fonte ou en acier inoxydable, qui doit être utilisé comme base. Vous pouvez acheter ce type de plaque dans n’importe quel magasin d’électronique ou d’ustensiles de cuisine à proximité. Comment utiliser la plaque en fonte: Branchez l’appareil et placez la plaque en fonte ou en acier inoxydable sur le dessus de la surface de la plaque à induction. Allumez la plaque à induction et la plaque en fonte se réchauffera. Sur le dessus de cette plaque, ous pouvez placer n’importe quel type de marmites ou d’ustensiles fabriqués avec n’importe quel type de matériau et commencer à cuisiner. Fonctions de cuisson manuelles: cette plaque à induction dispose de 3 fonctions de cuisson manuelles, qui sont respectivement « Friture », « Hot Pot » et « Barbecue ». Comme son nom l’indique, les valeurs de fonctionnement (« Puissance », « Durée » et « Température ») de ces fonctions de cuisson peuvent être modifiées selon les besoins et les exigences Remarque: Comme le mode de cuisson est manuel, l’heure, la température et la puissance peuvent être modifiées en conséquence selon les besoins. Cela ne peut être modifié que dans la fonctio de cuisson manuelle (« Friture », « Hot pot » et « Barbecue »). La fonction de cuisson différée est désactivée dans ces fonctions. Fonction de cuisson automatique: cette table de cuisson à induction dispose de 4 fonctions de cuisson automatiques, qui sont « À la vapeur », « Soupe, » « Eau » et « Lait ». Dans ces fonctions de cuisson, les valeurs de fonctionnement (« Temps », « Température » et « Puissance ») ne peuvent pas être modifiées Remarque: comme la cuisson est automatique, les fonctions de temps, de température et de puissance ne peuvent pas être modifiées dans ces fonctions de c isson (« À la vapeur », « Soupe », « Eau » et « Lait »). La seule fonction pouvant être utilisée est la fonction de démarrage différé de l cuisson, qui peut être réglée à l’aide du bouton Minuterie/Préréglage. Instructions d’utilisation du panneau de commande: Ustensiles de cuisine non autorisée: Marmites en aluminium, cuivre, verre et céramique, les marmites doivent avoir un fond d’un diamètre de 10 cm ou supérieur à 20 cm Bouilloire en acier inoxydable Bouilloire en aluminium Marmite en fer Marmite en verre résistant à la chaleur Casserole/marmite magnétique en acier inoxydable Marmite
céramique Marmite en fer de couleur Ustensile avec un fond non lisse Bouilloire magnétique en fer Ustensile avec un fond ayant des pieds Poêle en fer Ustensile avec un fond ayant un petit diamètre40 español english français portuguese deutsch italiano Icônes Touches Description des fonctions ON/OFF (Allumé / Éteint) Avec l’aide de ce bouton, vous pouvez allumer et éteindre l’appareil à tout moment. Le même bouton peut également être utilisé pour mettre l’appareil en mode veille. En appuyant sur ce bouton, l’afficha numérique indique « ON » et à ce moment, il faut sélectionner la fonction de cuisson préréglée pour faire fonctionner l’appareil. Si dans un délai d’une minute aucune fonction de cuisson n’est sélectionnée, l’appareil passera automatiquement en mode veille. Remarque: il est nécessaire de sélectionner une fonction de cuisson dans la minute qui suit la mise en marche de l’appareil, afin d’éviter que l’appareil ne passe en mode veille. Function selection key (Touche sélecteur de fonction) Comme il a été suggéré précédemment, il existe 3 fonctions manue- lles, qui sont (« Friture », « Hot pot » et « Barbecue ») et 4 fonctions automatiques, qui sont (« À la vapeur », « Soupe », « Eau » et « Lait »). Vous pouvez utiliser cette touche de fonction pour sélectionner l’une des fonctions de cuisson prédéfinies mentionnées ci-dessus Pour sélectionner une fonction de cuisson prédéfinie, appuyez sur l bouton sélecteur de fonction et le voyant de la fonction « Hot pot » commencera à clignoter en tant que fonction de cuisson par défaut. L’affichage numérique indique l’heure et la température par défau qui peuvent être modifiées à l’aide des boutons Minuterie/Préréglag et Haut/Bas. Pour passer à une autre fonction de cuisson, maintenez la touche sélecteur de fonction enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la fonction souhaitée commence à clignoter. Timer/Preset (Minuterie/ Préréglage) Minuterie d’arrêt: à l’aide de ce bouton, vous pouvez modifier le temp de cuisson des fonctions « Friture », « Hot pot » et « Barbecue ». Pour modifier le temps de cuisson de n’importe quelle fonction ention- née ci-dessus, sélectionnez la fonction désirée. La plaque à induction commencera à fonctionner et l’affichage numérique indiquera la is- sance/température, puis le réglage de l’heure. Appuyez sur le bouton minuterie/préréglage et l’affichage numérique commencera à affi « 0:00 ». Avec l’aide des boutons haut et bas, vous pouvez modifier l temps de cuisson dans une plage de 1 minute à 4 heures. Minuterie de démarrage: cette fonction consiste à démarrer la cuisson avec un temps différé. Cette fonction ne fonctionne qu’avec les fonctions de cuisson automatiques comme « À la vapeur », « Soupe », « Eau » et « Lait ». Pour prérégler l’heure de la fonction de cuisson différée, choi issez n’importe quelle fonction parmi les fonctions mentionnées ci-dessus et appuyez sur le bouton de la minuterie. L’affichage numérique indique « 0:00 » et à l’aide des boutons haut et bas fixez le temps de uisson différé selon les besoins dans une plage de 1 minute à 24 heure . Une fois le temps de cuisson différé sélectionné, le temps se verro ille en quelques secondes et l’affichage numérique commencera à compter rebours. L’appareil commencera la cuisson automatiquement lorsque le temps atteint « 0:00 ». Mise en route: placez une casserole/marmite appropriée sur l’unité de chauffage de la machine et branchez le cordon d’alimentation de la machine dans une prise de courant appropriée. La notification sonore « Bip » de la machine indique qu’elle est sous tension. À ce moment, appuyez sur la touche ON/OFF pour démarrer. L’écran affichera « ON » après le démarrage, et vous pouve appuyer sur la touche de fonction correspondante pour entrer dans le mode de cuisson désiré. Fonction de débordement d'eau : Lorsque l'eau déborde sur le panneau en verre, après 8 secondes de couverture de plus de 2 boutons dans la zone de contrôle du panneau, l'écran numérique affiche "cccc" et la machine s'arrête de fonctionner sans clignoter. Exigences en matière de tension large : La machine peut fonctionner normalement lorsque la basse tension est de 85V. Lorsque la tension est supérieure à 250V, la puissance est réduite. Lorsque la tension est supérieure à 280V, la machine s'arrête de fonctionner et passe en mode défectueux.41 español english français portuguese deutsch italiano Up (Haut) Utilisation pour le réglage de la puissance, de la température et de l’heure: à l’aide de ce bouton, la puissance et l’heure peuvent être modifiées en conséquence Pour modi ier la puissance: pour les fonctions de cuisson manuelle, la puissance peut être modifiée de 300 à 2000 W et 300 a 1500Wavec 8 plages de puissance différentes. Remarque: ne peut être modifié que dans la fonction de cuisson « Hot pot ». Pour modifier la température la température peut être modifiée d 100 à 240°C, avec 8 plages de température différente . Remarque: peut être modifié dans les fonctions « Friture » et Barbecue ». Pour modifier la puissance/température, séle tionnez n’importe quelle fonction de cuisson et l’affichage numérique indiqu a la puissance/ température par défaut selon les fonctions. Appuyez sur le bouton haut et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’affichage num ique affiche puissance souhaitée. Remarque: la puissance ne peut pas être modifiée dan les fonctions de cuisson automatiques. Pour modifier l’heure : l’heure peut être modi ée à l’aide de ce bouton, comme indiqué dans la description de la fonction Minuterie/Préréglage. Down (Bas) Utilisation pour le réglage de la puissance, de la température et de l’heure: à l’aide de ce bouton, la puissance et l’heure peuvent être modifiée en conséquence. Pour modi ier la puissance: pour les fonctions de cuisson manuelle, la puissance peut être modifiée de 300 à 2000 W et 300 a 1500W avec 8 plages de puissan-ce différentes. Remarque: ne peut être modifié que dans la fonction de uisson « Hot pot ». Pour modifier la empérature: la température peut être modifiée de 100 240°C, avec 8 plages de température différentes Remarque: peut être modié dans les fonctions « Friture » et « Barbecue ». Pour modifier la puissance/températu e, sélectionnez n’importe quelle fonction de cuisson et l’affichage numérique indiquera la puiss ce/ température par défaut selon les fonctions. Appuyez sur le bouton bas et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage num ique indique la puissance souhaitée. Remarque: la puissance ne peut pas être modifiée dan les fonctions de cuisson automatiques. Pour modifier l’heure : l’heure peut être modifiée à l’aide de bouton, comme indiqué dans la description de la fonction Minuterie/Préréglage. Lock (Verrouillage) Cet appareil dispose d’une fonction spéciale de « Verrouillage », qui vous aide à verrouiller n’importe quelle fonction de cuisson pour éviter que vos enfants puissent modifier les réglages de cuisson Comment utiliser la fonction de verrouillage? : pendant le fonctionne- ment, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller la fonction. Une fois verrouillé, l’écran affichera « LOC » Quand l’appareil est en mode de verrouillage enfant, tous les autres boutons seront non valides sauf les boutons « Verrouillage » et « ON/ OFF ». Minuterie d’arrêt: Lorsque l’appareil fonctionne, appuyez sur la touche minuterie/préréglage pour entrer dans le réglage de l’heure de la minuterie d’arrêt. L’heure de la minuterie d’arrêt « 0:00 » clignotera. À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour régler l’heure. Le réglage de l’heure est très rapide et sera terminé après quelques secondes. L’appareil confirmera automatiquement l’heure, le compte à rebours commencera. L’appareil s’éteindra automatiquement lorsque l’heure sera écoulée. Ceci s’applique aux fonctions : « Friture », « Hot pot » et « Barbecue ».42 español english français portuguese deutsch italiano
2. Description des fonctions
Fonctions Processus de fonctionnement Friture (fonction manuelle) Appuyez sur le bouton de fonction en mode veille (l'écran numérique affiche "ON") ou en mode travail pour accéder à la fonction de friture, l'écran affiche une température de 200ºC. Cette fonction comporte 8 niveaux de réglage de la température, respectivement 100-120-140-160-180-200-220-240ºC (pour les deux côtés de la table de cuisson), vous pouvez appuyer sur Haut ou Bas pour sélectionner la plage de température appropriée. Vous pouvez appuyer sur la touche de minuterie pour régler l'heure d'arrêt. La plage de réglage est de "0:01 - 4:00". Hot pot (fonction manuelle) Appuyez sur la touche de fonction en mode veille (l'écran numérique affiche "ON") ou en mode travail pour accéder à la fonction "hot pot", l'écran affiche le niveau de puissance 2000W. Cette fonction comporte 8 niveaux de puissance réglable, 300-600-1000-1200-1400-1600-1800-2000 W (pour le côté gauche de la table de cuisson ou une puissance de 2000W) et 300-600-800-1000-1200-1300-1400-1500W (pour le côté droit ou une puissance de 1500W), vous pouvez appuyer sur Up ou Down pour sélectionner le niveau de puissance approprié. Vous pouvez appuyer sur la touche de minuterie pour régler l'heure d'arrêt. La plage de réglage "0:01 - 4:00". Barbecue (fonction manuelle) Appuyez sur le bouton de fonction en mode veille (l'écran numérique affiche "ON") ou en mode travail pour accéder à la fonction Barbecue, l'écran affiche une température de 240ºC. Cette fonction comporte 8 niveaux de température réglable, respectivement 100-120-140-160-180-200-220-240ºC (pour les deux côtés de la table de cuisson), vous pouvez appuyer sur Haut ou Bas pour sélectionner la plage de température appropriée. Vous pouvez appuyer sur la touche de minuterie pour régler l'heure d'arrêt. La plage de réglage est de "0:01 - 4:00". À la Vapeur (fonction automatique) »Appuyez sur la touche de fonction en mode veille (l'écran numérique affiche "ON") ou en mode travail pour accéder à la fonction vapeur, l'écran affiche le niveau de puissance 1800W. Cette fonction est une fonction automatique, l'appareil terminera automatiquement le processus de cuisson, il fonctionnera d'abord à 1800W pendant 20 minutes, puis passera automatiquement à la puissance moyenne de 400W pendant 70 minutes. Une fois le programme terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. La durée de fonctionnement par défaut est de 90 minutes. Le niveau de puissance et la minuterie d'arrêt ne peuvent pas être réglés. Appuyez sur le bouton de minuterie/présélection pour régler l'heure de mise en marche, la plage de réglage est de "0:01-24:00". Remarque : pour la plaque de cuisson droite, la puissance par défaut est de 1400 W, le reste des détails étant identiques à ceux de la plaque de cuisson gauche. Soupe (fonction automatique) Appuyez sur la touche soupe en mode veille (l'écran numérique affiche "ON") ou en mode travail pour accéder à la fonction soupe, l'écran affiche le niveau de puissance 1600W. Cette fonction est une fonction automatique, l'appareil terminera automatiquement le processus de cuisson, il commence à 1600W pendant 20 minutes, puis passe automatiquement à 800W pendant 100 minutes. Une fois le programme terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. La durée de fonctionnement par défaut est de 120 minutes (elle ne peut pas être modifiée). Le niveau de puissance ne peut pas être ajusté pendant le travail. Appuyez sur le bouton de minuterie/présélection pour régler l'heure de mise en marche, la plage de réglage est la suivante "0:01-24:00". Remarque : pour la plaque de cuisson droite, la puissance par défaut est de 1300 W, le reste des détails étant identiques à ceux de la plaque de cuisson gauche. Eau (fonction automatique) La puissance par défaut est de 2000 W pour l'ébullition de l'eau, et la minuterie par défaut est de 45 minutes pour l'arrêt automatique, ce qui ne peut pas être modifié. Appuyez sur le bouton de minuterie/présélection pour régler l'heure de mise en marche, la plage de réglage est "0:01-24:00". Remarque : pour la plaque de cuisson du côté droit, la puissance par défaut est de 1 500 W, avec une durée par défaut de 45 minutes. Minuterie de démarrage de la cuisson: Le véritable sens de cette fonction est de démarrer la cuisson avec un temps différé ou selon vos exige - ces. Lorsque l’appareil est à l’arrêt ou en fonctionnement, appuyez sur la touche minuterie/préréglage pour entrer dans le réglage de la minuterie de démarrage. L’affichage clignotera pour indiquer que l’heu de démarrage par défaut est « 0:00 » (fonctionne uniquement avec les fonctions automatiques). À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour régler l’heure. Le réglage de l’heure est très rapide et sera terminé après quelques secondes. L’appareil s’allumera automatiquement lorsque le temps sera écoulé. Ceci s’applique aux fonctions : « À la vapeur », « Soupe », « Eau » et « Lait ».43 español english français portuguese deutsch italiano Lait (fonction automatique) La puissance par défaut est de 80ºC pour l'ébullition du lait, et la minuterie par défaut est de 20 minutes pour l'arrêt automatique, ce qui ne peut pas être modifié. Appuyez sur le bouton de minuterie/présélection pour régler l'heure de mise en marche, la plage de réglage est de "0:01-24:00". Conseils concer- nant le fonction- nement à haute température Après le fonctionnement, lorsque la température de la surface est supérieure à 60ºC, le voyant de haute température s'allume pour rappeler à l'utilisateur que la surface est à haute température et qu'il ne faut pas la toucher. Lorsque la température de la surface est inférieure à 60ºC, le voyant de température élevée s'éteint. Nettoyage et entretien
1. Éteignez l’appareil en appuyant sur « ON/OFF » et attendez que le voyant s’éteigne.
Une fois éteint, débranchez correctement le cordon d’alimentation.
2. Attendez un moment et laissez refroidir l’appareil
3. Vous pouvez utiliser un détergent doux ou du liquide vaisselle avec un chiffon doux pour enleve
4. Ne le nettoyez pas à l’eau courante et ne le plongez pas dans l’eau, car l’eau pénétrerait à
l’intérieur et endommagerait l’appareil.
5. Assurez-vous toujours que la plaque supérieure et la casserole/marmite sont propres avant la
cuisson, car la saleté de la casserole/marmite collera à la plaque et elle se décolorera.
6. Vous pouvez nettoyer la grille d’aération avec un aspirateur pour aspirer la saleté ou vous pouvez
utiliser du coton si la saleté est huileuse.
7. Une brosse à dents avec un peu de savon peut également être utilisée pour nettoyer la surface
tant que vous l’utilisez avec douceur sur l’appareil.
8. N’utilisez pas de solutions abrasifs ou de détergents puissants, car ils pourraient provoquer une
9. Une fois la saleté éliminée, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l’appareil
Fonctions de sécurité de la cuisinière à induction Cet appareil est équipé de certaines fonctions de protection, comme indiqué ci-dessous :
1. protection contre la faible puissance et
la forte puissance : Lorsque la puissance est inférieure à 88V ou supérieure à 280V, l'appareil ne chauffera jamais.
2. fonction d'inspection automatique des petits objets :
La plaque à induction ne chauffera jamais si la taille du fond de l'ustensile de cuisine est inférieure à 8 cm.
3. pas de casserole ou le matériau n'est pas adapté à la protection :
Si le matériau de la casserole n'est pas approprié ou si le fond de la casserole est petit (moins de 8 cm), la plaque à induction ne chauffera pas et émettra un seul signal sonore pour rappeler de placer la casserole appropriée.
4. Lorsque la température de la surface de la plaque est trop élevée, l'appareil s'arrête de fonctionner et
émet des signaux sonores longs ou continus pour signaler que la plaque est surchauffée et continue à fonctionner jusqu'à ce que la température de la surface refroidisse. Note : Le ventilateur se met en marche lorsque la température de l'unité dépasse 60 degrés, et s'arrête lorsque la température est inférieure à 60 degrés. Niveaux
Puissance (W) 300 600 1000/800 1200/1000 1400/1200 1600/1300 1800/1400 2000/1500 Température (ºC) 100 120 140 160 180 200 220 240 Fonctions Temps de fonctionnement par défaut Plage de minuterie d’arrêt (2000W) Puissance/tempé- rature par défaut. (1500W) Puissance/ température par défaut. Plage de la minute- rie de démarrage Friture 120 minutes 0:01 – 4:00 hrs. 200 ºC 200ºC N/A Hot pot 120 minutes 0:01 – 4:00 hrs. 2000 W 1500W N/A Barbecue 120 minutes 0:01 – 4:00 hrs. 240 ºC 240ºC N/A À la vapeur 90 minutes N/A 1600 W – 400 W 1400 W-400 W 0:01 – 24:00 Soupe 120 minutes N/A 1600 W – 800 W 1300W – 800W 0:01 – 24:00 Eau 45 minutes N/A 2000 W 1500 W 0:01 – 24:00 Lait 20 minutes N/A 80ºC 80ºC 0:01 – 24:0044 español english français portuguese deutsch italiano Dépannage Problèmes rencontrés Causes possibles Solutions Aucune tension n’est fournie à l’appareil
1. Le cordon d’alimentation est
2. Vérifiez la prise et le fil conducte
s’ils sont en bon état
1. Vérifiez-le et corrigez-l
2. Envoyez-le à un centre agréé
Impossible de démarrer après la mise sous tension
1. Présence d’eau sur la plaque Laissez sécher avant toute
utilisation Arrêt soudain lors de l’utilisation
1. La température ambiante est très
2. L’aspiration et la sortie d’air sont
3. La minuterie a été réglée.
4. Utilisation continue de plus de 2
1. Passez à la température de
fonctionnement la plus basse.
2. Enlevez tous les blocages.
4. Laissez-le refroidir pendant
un certain temps avant de le réutiliser Démarrage normal, mais l’appareil ne chauffe pa
1. Le circuit imprimé est endommagé
2. La température de la plaque trop
2. Envoyez-le à un centre agréé
Phénomène Vérifications
1. L'alimentation est allumée mais
aucun son Bi n'est émis et en appuyant sur la touche marche/arrêt, il n'y a pas de lumière.
2. La table à induction émet un son Bi.
3 Avertissement avec E1 4 Avertissement avec E2
5. Arrêt soudain du chauffage pendant
la cuisson, avertissement avec E5. 6 Avertissement avec E4
7. Avertissement avec E6
8. (En mode maintien au chaud) la
température est hors de contrôle.
9. Avertissement avec E0
10. Avertissement avec E3
1. Vérifiez si la prise électrique est en bon état de
2. Vérifiez si le fusible est en bon état ou non.
3. Vérifiez s'il y a eu une coupure de courant.
1. Vérifiez si la casserole que vous utilisez est adaptée
2. Assurez-vous que la casserole est positionnée au
centre de la plaque ou non.
3. Vérifiez si le diamètre de la casserole est supérieur
1. Vérifiez si la tension est trop basse.
2. Vérifiez si la prise est desserrée.
3. Vérifiez si le diamètre du câble est trop petit.
1. Vérifiez si la tension est trop élevée.
1. Vérifiez si la température ambiante est très élevée ou
2. Vérifiez s'il y a un blocage à l'entrée ou à la sortie d'air.
3. Vérifiez si le ventilateur fonctionne ou non.
4. Vérifiez si la température de maintien au chaud a atteint la
température réglée ou non.
5. Vérifiez si le ventilateur continue de fonctionner ; il
pourrait s'agir d'un réglage de l'unité elle-même. Réessayez après
1. Vérifiez si le thermostat est défectueux.
1. Vérifiez si le radiateur est défectueux.
1. Vérifiez si le fond de la casserole est déformé ou si le
centre du fond est déformé.
2. Vérifiez si la lumière est allumée ou non.
11. Avertissement avec E7
1. Vérifiez s'il n'y a pas de casserole.
2. Vérifiez si les ustensiles de cuisson ne conviennent pas.
1. Vérifiez s'il n'y a pas d'eau dans la casserole.
1. Vérifiez s'il y a une erreur de ligne.45
Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile