Watch 2 Lite - Smartwatch Hammer - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Watch 2 Lite Hammer in formato PDF.
Domande degli utenti su Watch 2 Lite Hammer
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Watch 2 Lite - Hammer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Watch 2 Lite del marchio Hammer.
MANUALE UTENTE Watch 2 Lite Hammer
Grazie per aver scelto il prodotto Hammer. Il prodotto è stato progettato pensando a te, quindi facciamo tutto il possibile per renderlo piacevole per te. Abbiamo fatto in modo che l'eleganza, la funzionalità e la praticità d'uso fossero combinati con un prezzo accessibile.
Per motivi di sicurezza si consiglia di leggere attentamente il seguente manuale d'uso.
Tutti i diritti riservati
Dati produttore:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa, Polonia
Progettato in Polonia
Prodotto in Cina
1. Indice dei contenuti
- Indice dei contenuti....93
- Sicurezza d'utilizzo....94
- Caratteristica tecnica 95
3.1 Dati tecnici....95
3.2 Contenuto del pacco 96
- Posizionamento di elementi dello smartwatch .....97
4.1 Aspetto dell'orologio 97
- Uso del touchscreen ....97
5.1 Toccare 98
5.2 Spostare 98
- Caricamento della batteria 98
- Uso dell'orologio....99
7.1 Accensione e spegnimento dello smartwatch....99
7.2 Collegamento allo smartphone 99
7.3 Cambio del quadrante dell'orologio....100
7.4 Desktop principale 101
7.5 Misurazione del polso....101
7.6 Ricezione di chiamate/SMS....101
- Risoluzione dei problemi ...... 103
-
Manutenzione del dispositivo....103
-
Sicurezza dell'ambiente .... 104
-
Corretto smaltimento delle attrezzature usate .... 104
- Smaltimento corretto delle batterie usate .... 105
- L'uso del manuale.... 105
13.1 Consensi 105
13.2 Aspetto 106
13.3 Marchi 106
-
Massima radiofrequenza .... 106
-
Dichiarazioni di conformità alle direttive EU .... 106
IMPORTANTE!
L'orologio Hammer Watch 2 non è un dispositivo medico e quindi
non può sostituire qualsiasi diagnosi medica o trattamento adeguato.
2. Sicurezza d'utilizzo
—UTILIZZO—
Il dispositivo può essere usato da persone mentalmente o psicologicamente disabili (anche bambini) solo sotto la supervisione di persone responsabili della loro sicurezza o dopo un adeguato addestramento e comprensione delle regole di utilizzo sicuro del dispositivo. Il dispositivo non è un giocattolo.
—ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE—
Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza qualificato del produttore o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del telefono da un punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e invalidare la garanzia.
—NON RISCHIARE—
Tutti i dispositivi wireless possono causare interferenze che influenzano altri dispositivi. Non accendere il dispositivo in luoghi in cui è vietato l'uso di dispositivi elettronici o in cui potrebbe causare interferenze o altri pericoli (aerei, ospedali).
—ACQUA E ALTRI LIQUIDI—
Il dispositivo è certificato 5ATM. Ciò significa resistenza all'acqua e alla polvere quando tutte le guarnizioni sono intatte. Si consiglia inoltre di non esporre l'orologio all'acqua o ad altri liquidi per nessun motivo. L'acqua e altri liquidi non hanno un effetto positivo sul funzionamento dei componenti elettronici. Dopo l'immersione, strofinare e asciugare il dispositivo il più presto possibile. Assicurarsi che la base di ricarica sia asciutta prima di collegarla alla presa di ricarica dell'orologio. La connessione del cavo in una presa bagnata o umida la esporre a una lenta corrosione e potrebbe causare problemi di ricarica dello smartwatch. In caso di funzionamento improprio dovuto al mancato rispetto delle
suddette regole, i reclami relativi al mancato rispetto della protezione contro l'umidità e la polvere da parte dello smartwatch non saranno presi in considerazione.
—BATTERIE ED ACCESSORI—
La batteria deve essere sostituita solo presso un centro di assistenza autorizzato. L'installazione di un tipo di batteria non corretto può causare un'esplosione. Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto alte (meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature estreme possono influire sulla capacità e sulla durata della batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti metallici, in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria stessa. Una carica eccessiva della batteria può causare danni – non caricare la batteria per più di 12 ore alla volta (1 giorno al massimo). Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore.
3. Caratteristica tecnica
3.1 Dati tecnici
| Modello | Hammer Watch 2 |
| Schermo | 1.5” 466×466 px |
| Comunicazioni | Bluetooth 5.3 |
| Resistenza | 5ATM (50 m), supporto per il nuoto |
| Batteria | 530 mAh |
| Dimensioni | 50.68 x 53.56 mm (senza cinturino) |
| Peso | 31.5 g (senza cinturino); 68 g (con cinturino) |
| Funzioni aggiuntive | Notifiche, Attività, Passi, Frequenza cardiaca, Esercizio fisico, Cronologia degli esercizi, Misurazione della saturazione, Misurazione del respiro, Misurazione del sonno, Ciclo mestruale, Sveglia, Minuteman, Cronometro, Messenger, Meteo, Controllo musica, Ora |
© 2024 Hammer. Tutti i diritti riservati.
IT
| mondiale, Telecomando fotocamera, Torcia, Trova il mio telefono, Bussola, barometro | |
| Compatibilità | Android, iOS |
| Applicazione | Hammer App |
3.2 Contenuto del pacco
- Smartwatch Hammer Watch 2
- Cavo USB
- Manuale utente
- Cinghia aggiuntiva

Se uno qualsiasi degli elementi sopra elencati è mancante o neggiato, contattare il rivenditore.

Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali ami.

L'aspetto del prodotto (forma e colori) e il menu potrebbero terire da quelli presentati nelle immagini e nelle illustrazioni del sente manuale.
4. Posizionamento di elementi dello smartwatch
4.1 Aspetto dell'orologio

text_image
8 1 12000 HAMMER® 3000 B4 5 6 3 2 4 7- Schermo
- Pulsante principale/manopola
- Pulsante 1
-
Pulsante 2
-
Porte di ricarica
- Set di sensor
- Microfono / Altoparlante
- Torcia elettrica
5. Uso del touchscreen
Il touchscreen sarà spento dopo un certo periodo di inattività. Per accendere lo schermo, premere il tasto principale dello smartwatch.
Il touchscreen del dispositivo consente di selezionare facilmente elementi o eseguire operazioni. Il touchscreen può essere controllato dalle seguenti azioni:
© 2024 Hammer. Tutti i diritti riservati.
IT
5.1 Toccare
Toccare una volta per avviare un'opzione, avviare un'applicazione, selezionare o lanciare il menu.

natural_image
Hand cursor clicking a green circular button with blue border (no text or symbols)5.2 Spostare
Scorrere rapidamente verso l'alto, verso il basso (torna al desktop), a sinistra o a destra (cambia le schermate con le icone) per spostare l'elenco o la schermata.

6. Caricamento della batteria
Inserire il connettore USB del caricabatterie nell'adattatore e collegare l'altra estremità alle porte di ricarica sul retro dell'orologio. Il cavo si blocca automaticamente in posizione grazie al connettore magnetico bipolare. Quando la carica inizia nella finestra del livello di carica dello schermo, l'icona della batteria si trasforma in un'icona animata (schermata iniziale o una grande icona animata al centro dello schermo (dispositivo spento).
⚠ Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Caricare la batteria utilizzando la base di ricarica con cavo USB. Utilizzare solo caricabatterie e cavi approvati dal produttore. L'uso di caricabatterie o cavi non approvati può far esplodere la batteria o danneggiare il dispositivo.
© 2024 Hammer. Tutti i diritti riservati.
IT
⚠️ In caso di problemi con la batteria o, se necessario, in caso di sostituzione, il dispositivo deve essere consegnato al centro di assistenza del produttore.
⚠️ Quando la batteria sarà completamente scarica, il dispositivo potrebbe non essere in grado di accendersi anche se inizia la carica.
⚠️Un collegamento non corretto della spina USB può causare danni al dispositivo, al cavo e/o al caricabatterie. Nessun danno derivante dall'uso improprio non sono coperti dalla garanzia.
⚠️ Il dispositivo può riscaldarsi durante la carica. Si tratta di un fenomeno regolare che non dovrebbe pregiudicare la durata di vita o le prestazioni del dispositivo.
Quando l'animazione della icona si ferma, significa che la batteria è già completamente carica o che la fonte (caricabatterie portatile, laptop) è stata esaurita e si può terminare il processo.
Se il dispositivo non viene caricato correttamente, trasmetterlo, con il cavo USB ad un centro di assistenza del produttore.
7. Uso dell'orologio
7.1 Accensione e spegnimento dello smartwatch
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante principale dell'orologio per circa 3 secondi. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto principale finché non appare il messaggio di spegnimento o riavvio del dispositivo. Selezionare quindi "Spegni".
7.2 Collegamento allo smartphone
Per collegare l'orologio Hammer Watch 2 è necessaria un'applicazione. È possibile scaricarla mediante la scansione del codice QR sottostante.

Dopo aver installato e avviato l'applicazione, accedere alla scheda "Dispositivo" e premere "Connetti". Quindi aggiungere un dispositivo selezionandolo dall'elenco dei dispositivi ricercati. Selezionare il dispositivo che corrisponde al numero MAC (è possibile trovarlo accedendo alle impostazioni dell'orologio nelle informazioni sul dispositivo). Dopo aver fatto clic sul nome dell'orologio, l'applicazione chiederà di inserire il numero che apparirà sull'orologio. Dopo aver inserito il numero, l'orologio si accoppierà automaticamente. Per un corretto funzionamento, completare tutti i dati richiesti al momento della configurazione. Tutti i dati sull'attività vengono visualizzati nell'applicazione per smartphone. A seconda del terreno e delle condizioni atmosferiche, il rilevamento del segnale GPS potrebbe richiedere più tempo. Si consiglia all'utente di non muoversi durante la ricezione del segnale.
7.3 Cambio del quadrante dell'orologio
È possibile modificare l'aspetto del display dello smartwatch. Per farlo, è necessario tenere il dito sulla schermata principale attiva dell'orologio fino a quando non appare l'opzione per selezionare i quadranti. Move left or right. To confirm the selected dial, press on it.
7.4 Desktop principale
Il desktop principale dello smartwatch può essere attivato facendo clic sul pulsante principale dello smartwatch. Sul cruscotto vengono visualizzati, oltre all'ora e alla data, anche le icone che simboleggiano il numero di passi, il contatore delle calorie bruciate, il risultato dell'ultimo allenamento, la misurazione della frequenza cardiaca, lo stato della connessione al telefono e lo stato di carica della batteria.
Passando il dito sullo schermo a destra o a sinistra si accede in sequenza alle informazioni sui passi, alla misurazione del polso, all'allenamento, alla misurazione del sonno e al meteo.
Passando il dito sullo schermo dal basso verso l'alto si accede al menu a comparsa dell'orologio. Passando il dito sullo schermo dall'alto verso il basso si accede ai messaggi. Scorrendo lo schermo con un dito da destra a sinistra, si passa alle applicazioni aperte di recente.
Facendo nuovamente clic sul pulsante dello smartwatch, si passa al menu principale dell'orologio.
7.5 Misurazione del polso
L'orologio dispone di una funzione integrata per la misurazione delle pulsazioni. Per avviare la misurazione del polso, scorrere 2 volte lo schermo verso sinistra per accedere all'opzione di misurazione. La misurazione si avvia automaticamente. Questo dovrebbe essere indicato da un'icona animata nella parte superiore dello schermo.
7.6 Ricezione di chiamate/SMS
L'orologio dispone della funzione di risposta e disconnessione delle chiamate e di lettura degli SMS:
-
Assicurarsi che l'orologio sia accoppiato al telefono utilizzando l'apposita applicazione.
-
Abilitare le autorizzazioni per la ricezione delle notifiche nell'app dell'orologio (andare a Dispositivo -> Impostazioni di notifica -> Abilitare le opzioni per Chiamate/SMS).
-
Nelle impostazioni Bluetooth del telefono, connettersi a un dispositivo denominato “HW2” durante il processo di accoppiamento dell'orologio con l'app. Durante questo processo, il telefono potrebbe chiedere l'autorizzazione ad accoppiarsi con „HW2” per garantire che l'orologio possa ricevere correttamente le notifiche ed effettuare chiamate. È necessario accettare la richiesta di accoppiamento con „HW2”.
Se le notifiche non funzionano, verificare se le autorizzazioni sono abilitate nelle impostazioni del telefono; per farlo, tenere premuta l'icona dell'applicazione dell'orologio sul telefono finché non appare un messaggio, selezionare „Informazioni sull'applicazione” -> „Autorizzazioni” -> consentire per „SMS e telefono”.
Quando qualcuno ci chiama ed è memorizzato nel telefono, l'orologio vibra e visualizza il nome del contatto. Se il numero non è memorizzato nel telefono, l'orologio visualizzerà il numero di telefono. In entrambi i casi, lo schermo dell'orologio mostrerà anche una cornetta verde e rossa per rispondere o rifiutare la chiamata.
L'orologio è dotato di un microfono e di un altoparlante integrati, per cui quando si riceve una chiamata sull'orologio è possibile parlare attraverso di essa. Per fare ciò, rispondere alla chiamata sull'orologio, quindi fare clic sull'icona dell'altoparlante, in modo da poter ascoltare il destinatario dall'altoparlante dell'orologio. Nel caso di un SMS, l'orologio vibrerà e mostrerà la notifica del messaggio.
Per leggere il messaggio, fare clic sulla casella di notifica che appare sull'orologio o accedere al centro notifiche. A tale scopo, scorrere il dito verso l'alto nella schermata iniziale.
8. Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi con il dispositivo, si consiglia di rivedere i seguenti suggerimenti.
| Non riesco a collegare l'orologio al mio smartphone | Assicurati di avere l'ultima versione dell'app necessaria per collegare l'orologio al telefono e che il Bluetooth sia attivo. |
| L'orologio non si carica | Controllare che le porte di ricarica dell'orologio siano posizionate correttamente sulle porte di ricarica. |
| L'orologio non si accende | Caricare la batteria. Il dispositivo sarà in grado di accendersi quando il livello di carica della batteria è almeno di qualche punto percentuale. |
| Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza. | |
9. Manutenzione del dispositivo
- Evitare il contatto con i liquidi; Può danneggiare i componenti elettronici del dispositivo.
- Evitare temperature molto elevate, in quanto possono abbreviare la vita dei componenti elettronici, fondere parti in plastica e distruggere la batteria.
- Non tentare di smontare il dispositivo. Un'eventuale ingerenza in modo non professionale può causare gravi danni al telefono o distruggerlo completamente.
- Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non utilizzare mai alcun agente ad alta concentrazione di acidi o alcali.
- Utilizzare solo accessori originali. La violazione di questa regola può annullare la garanzia.

natural_image
Abstract black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)L'imballaggio del dispositivo può essere riciclato in conformità alle normative locali.

text_image
21 PAPIl simbolo significa cartone piatto.
10. Sicurezza dell'ambiente
Spegnere il telefono in aree in cui il suo uso è vietato o quando può causare interferenze o pericoli.
| Attenzione | Dichiarazione |
| Il produttore non è responsabile delle conseguenze di una situazione causata da un uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza di queste istruzioni. | La versione del software può essere aggiornata senza previo avviso. |
11. Corretto smaltimento delle attrezzature usate

Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici. L'utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il
corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un effetto benefico sulla salute umana e sull'ambiente. Per informazioni su dove e come smaltire in sicurezza le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate contattare l'autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo.
12. Smaltimento corretto delle batterie usate

In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento delle batterie, questo prodotto è contrassegnato con il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato. Il simbolo indica che le batterie ricaricabili utilizzate in questo prodotto non devono essere smaltiti con e normali rifiuti domestici ma trattati in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie ricaricabili insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batterie ricaricabili devono utilizzare la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione, riciclaggio e smaltimento. All'interno dell'UE, la raccolta e il riciclaggio di batterie ricaricabili sono soggette a procedure separate. Per saperne di più sulle procedure di riciclaggio locali per batterie ricaricabili, contattare l'ufficio comunale, l'istituzione di gestione dei rifiuti o la discarica.
13. L'uso del manuale
13.1 Consensi
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o recupero delle informazioni, senza previa autorizzazione scritta del produttore.
13.2 Aspetto
Il dispositivo e le schermate contenute in questo manuale d'utente possono differire dal prodotto reale. Gli accessori compresi nel kit possono differire dalle illustrazioni incluse nel presente manuale.
13.3 Marchi
Tutti i nomi di marchi e prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
14. Massima radiofrequenza
| Gamma di frequenza | Bluetooth |
| Potenza di trasmissione | 8 dBm EIRP |
15. Dichiarazioni di conformità alle direttive EU

text_image
C€mPTech Sp. z o.o. con la presente dichiara che lo smartwatch Hammer Watch 2 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo: