Watch 2 Lite - Chytré hodinky Hammer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Watch 2 Lite Hammer ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Watch 2 Lite Hammer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Chytré hodinky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Watch 2 Lite - Hammer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Watch 2 Lite značky Hammer.
NÁVOD K OBSLUZE Watch 2 Lite Hammer
Děkujeme vám za zakoupení výrobku značky Hammer. Tento produkt byl navržen speciálně pro vás. Udělali jsme maximum pro vaše potěšení a komfort. Dbali jsme na to, aby elegance, funkčnost a pohodlí byly zkombinovány s dostupnou cenou.
V zájmu vaší bezpečnosti si prosím pečlivě přečtěte tento návod.
Distributor:
C.P.A. CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
530 06 Pardubice
Česká republika
www.myphone.cz
-
Obsah 35
-
Bezpečnost 37
© 2024 Hammer. Všechna práva vyhrazena. CZ
- Technické specifikace.... 38
3.1 Technické údaje .... 38
3.2 Obsah balení....39
- Popis chytrých hodinek....39
4.1 Vzhled....39
- Použití dotykové obrazovky....40
5.1 Dotyk....40
5.2 Posunout ....40
-
Nabíjení baterie....40
-
Ovládání hodinek....41
7.1 Zapnutí a vypnutí hodinek 41
7.2 Připojení k chytrému telefonu....41
7.3 Změna ciferníku 42
7.4 Hlavní obrazovka 42
7.5 Měření pulsu....43
7.6 Příjem hovorů/SMS....43
- Odstraňování problémů......44
- Údržba zařízení 45
- Ochrana okolí 45
- Správná likvidace použitého zařízení......46
- Správná likvidace použité baterie 46
- Použití uživatelské příručky......47
13.1 Souhlas 47
13.2 Vzhled a podoba 47
13.3 Ochranné známky 47
-
Maximální vysokofrekvenční výkon 47
-
Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie......47
DŮLEŽITÉ!
Hodinky Hammer Watch 2 nejsou lékařský přístroj, a proto nemůžou nahradit žádnou lékařskou diagnózu nebo správnou léčbu.
2. Bezpečnost
—NERISKUJTE—
Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte zařízení na místech, kde je to zakázáno (např. nemocnice), nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí.
—POUŽITÍ—
Zařízení by mělo být používáno osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením pouze pod dohledem osob odpovědných za jejich bezpečí nebo pouze poté, co byli řádně proškoleni a pochopili, jak bezpečně používat zařízení. Toto zařízení není hračka.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
—VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Zařízení má certifikát odolnosti 5ATM. To znamená, že pokud jsou všechny vodotěsné krytky a těsnění neporušené a správně uzavřené, je zařízení odolné proti vodě a prachu. Pokud je to možné, chraňte zařízení před vodou a jinými tekutinami. Voda a jiné tekutiny nemají pozitivní vliv na elektronické součásti telefonu. Pokud je zařízení mokré, co nejdříve jej otřete a vysušte. Před nabíjením zařízení se ujistěte, že je důkladně osušené. Připojení mokrého zařízení k nabíječce může způsobit oxidaci/korozi a způsobit problémy s nabíjením zařízení. Pokud nebudou dodrženy uvedené pokyny a bude zjištěno nesprávné použití v rozporu s návodem, nebudou uznané reklamace týkající se toho, že zařízení není odolné proti vodě nebo prachu.
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Baterie může být vyměněna pouze v autorizovaném servisní středisku. Použití nesprávné baterie může způsobit explozi. Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Nadměrné nabíjení baterie může způsobit její poškození, proto ji nenabíjejte déle než 12 hodin (výjimečně max 1 den). Baterii prosím zlikvidujte podle pokynů. V případě poškození drátu nabíječky by měla být vyměněna za novou. Používejte pouze originální příslušenství výrobce.
3. Technické specifikace
3.1 Technické údaje
| Model | Hammer Watch 2 |
| Displej | 1.5” 466×466 px |
| Konektivita | Bluetooth 5.3 |
| Stupeň krytí | 5ATM (50 m), podpora plavání |
| Baterie | 530 mAh |
| Rozměry | 50.68 x 53.56 mm (bez popruhu) |
| Váha | 31.5 g (bez popruhu); 68 g (s popruhem) |
| Další funkce | Oznámení, Aktivita, Kroky, Tepová frekvence, Cvičení, Historie cvičení, Měření nasycení, Měření dechu, Měření spánku, Menstruační cyklus, Budík, Minutář, Stopky, Messenger, Počasí, Ovládání hudby, Světový čas, Dálkový ovladač fotoaparátu, Svítilna, Najít můj telefon, Kompas, barometr |
| Kompatibilita | Android, iOS |
| Aplikace | Hammer App |
© 2024 Hammer. Všechna práva vyhrazena.
CZ
3.2 Obsah balení
• Chytré hodinky Hammer Watch 2
- USB kabel
• Uživatelská příručka
- Přídavný popruh
! Pokud některá z výše uvedených položek chybí nebo je poškozena, obraťte se na svého prodejce.
Doporučujeme uschovat balení pro případné reklamace.
⚠️ Vzhled produktu (tvar a barvy) a nabídka zařízení se mohou lišit od obrázků a ilustrací v této příručce.
- Displej
- Hlavní tlačítko / knoflík
- Tlačítko 1
-
Tlačítko 2
-
Konektor nabíjení
- Senzory
- Mikrofon / Reproduktor
- Svítilna
5. Použití dotykové obrazovky
⚠️ Dotykový displej se po určité době nečinnosti vypne. Chcete-li zapnout obrazovku, stiskněte hlavní tlačítko na chytrých hodinkách. Dotykový displej zařízení usnadňuje výběr položek, provádění operací a gest. Dotykovou obrazovku lze ovládat pomocí
následujících akcí.
5.1 Dotyk
Stiskněte pro spuštění nastavení, aplikace, menu.

natural_image
Hand cursor clicking a green circular button with blue border (no text or symbols)5.2 Posunout
Rychle posuňte prstem směrem nahoru nebo dolů (zpět na obrazovku), doleva nebo doprava (změna ikon obrazovky) pro pohyb seznamu nebo obrazovky.

Zasuňte USB konec nabíječky do adaptéru a druhý konec připojte k nabíjecímu konektoru na zadní straně hodinek. Kabel automaticky zapadne do správné polohy díky bipolární magnetické koncovce. Po zahájení nabíjení se ikona baterie na obrazovce nabíjení změní na animovanou (hlavní obrazovka), nebo se zobrazí velká animovaná ikona ve středu obrazovky (při vypnutém zařízení).
Před prvním použitím baterii nabijte. Baterie by se měla nabíjet pomocí dodaného USB kabelu a nabíječky. Používejte pouze nabíječky a kabely schválené výrobcem. Používání nekompatibilních nabíječek nebo kabelů může způsobit explozi baterie nebo poškození zařízení.
© 2024 Hammer. Všechna práva vyhrazena.
CZ
⚠️ Pokud dojde k potížím s baterií nebo pokud je potřeba ji vyměnit, doručte zařízení do autorizovaného servisního střediska výrobce.
⚠️ Pokud je baterie zcela vybitá, nemusí se zařízení zapnout, i přesto že je připojeno k nabíječce a nabíjí se.
⚠️ Nesprávné připojení USB kabelu může poškodit zařízení, kabel nebo nabíječku. Na veškeré škody vzniklé nesprávným zacházením se nevztahuje záruka.
Zařízení se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o běžný jev a neměl by ovlivňovat stabilitu nebo výkon zařízení.
Když se animace ikony baterie zastaví, baterie je plně nabitá a nebo bylo nabíjení z nějakého důvodu přerušeno - zkontrolujte zdroj napájení.
! Pokud se zařízení nenabíjí správně, doručte jej včetně dodávaného kabelu USB/nabíječky do autorizovaného servisního střediska výrobce.
7. Ovládání hodinek
7.1 Zapnutí a vypnutí hodinek
Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte hlavní tlačítko na hodinkách.
Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte hlavní tlačítko, dokud se nezobrazí zpráva o vypnutí nebo restartování zařízení. Poté vyberte možnost „Vypnout“.
7.2 Připojení k chytrému telefonu
Chcete-li připojit chytré hodinky Hammer Watch 2 k chytrému telefonu, musíte si stáhnout příslušnou aplikaci. Stáhnout si ji můžete naskenováním QR kódu níže.

Po instalaci a spuštění aplikace přejděte na kartu „Device“ a stiskněte tlačítko „Connect“. Poté přidejte zařízení výběrem ze seznamu vyhledaných zařízení. Vyberte zařízení, které odpovídá číslu MAC (najdete ho v nastavení hodinek v informacích o zařízení. Po kliknutí na název hodinek vás aplikace vyzve k zadání čísla, které se na hodinkách zobrazí. Po zadání čísla se hodinky automaticky spárují. Pro správnou funkci vyplňte při nastavení všechny požadované údaje. Všechny údaje o aktivitě se zobrazí v aplikaci chytrého telefonu. V závislosti na terénu a povětrnostních podmínkách může trvat déle, než bude zjištěn signál GPS. Doporučujeme, aby se uživatel během příjmu signálu nepohyboval.
7.3 Změna ciferníku
Na chytrých hodinkách můžete změnit vzhled digitálního ciferníku. K tomu je třeba podržet prst na aktivní hlavní obrazovce hodinek, dokud se neobjeví možnost výběru ciferníků. Pohyb doleva nebo doprava. Chcete-li vybraný číselník potvrdit, stiskněte na něm.
7.4 Hlavní obrazovka
Hlavní plochu chytrých hodinek aktivujete kliknutím na hlavní tlačítko chytrých hodinek. Na ploše se kromě času a data a ikon
© 2024 Hammer. Všechna práva vyhrazena.
CZ
symbolizujících počet kroků zobrazuje také počítadlo spálených kalorií, výsledek posledního tréninku, měření srdečního tepu, stav připojení k telefonu a stav nabití baterie.
Přejetím prstem po displeji doprava nebo doleva se postupně dostanete k informacím o krocích, měření tepu, tréninku, měření spánku a počasí.
Přejetím obrazovky prstem zdola nahoru se dostanete do vyskakovací nabídky hodinek. Přejetím obrazovky prstem shora dolů se dostanete ke zprávám. Přejetím obrazovky prstem zprava doleva přejdeme do naposledy otevřených aplikací.
Opětovným klepnutím na tlačítko chytrých hodinek přejdeme do hlavní nabídky hodinek.
7.5 Měření pulsu
Hodinky mají vestavěné funkce pro měření pulsu. Chcete-li zahájit měření tepu, přejed'te 2× po obrazovce doleva a vstupte do možnosti měření. Měření se spustí automaticky. To by mělo být indikováno animovanou ikonou v horní části obrazovky.
7.6 Příjem hovorů/SMS
Hodinky jsou vybaveny funkcí přijímání a odpojování hovorů a čtení SMS:
-
Ujistěte se, že jsou hodinky spárovány s telefonem pomocí příslušné aplikace.
-
Povolte oprávnění k přijímání oznámení v aplikaci hodinek (Přejděte do části Zařízení -> Nastavení oznámení -> Povolit možnosti pro hovory/SMS).
-
V nastavení Bluetooth v telefonu se během procesu párování hodinek s aplikací připojte k zařízení s názvem „HW2“. Během tohoto procesu může telefon požádat o povolení spárování s „HW2“, aby bylo zajištěno, že hodinky mohou správně přijímat oznámení a uskutečňovat hovory. Žádost o spárování s „HW2“ byste měli přijmout.
Pokud oznámení nefungují, zkontrolujte, zda jsou oprávnění povolena v nastavení telefonu, za tímto účelem podržte ikonu aplikace hodinek na telefonu, dokud se nezobrazí zpráva, vyberte „O aplikaci” -> „Oprávnění” -> povolit pro „SMS a telefon”.
Když nám někdo zavolá a je uložen v telefonu, hodinky zavibrují a zobrazí jméno kontaktu. Pokud číslo není v telefonu uloženo, hodinky zobrazí telefonní číslo. V obou případech se na displeji hodinek zobrazí také zelené a červené sluchátko pro přijetí nebo odmítnutí hovoru.
Hodinky mají vestavěný mikrofon a reproduktor, także když na hodinkách přijmete hovor, můžete přes ně mluvit. Chcete-li tak učinit, přijměte hovor na hodinkách a poté klikněte na ikonu reproduktoru, aby bylo možné slyšet příjemce z reproduktoru hodinek.
V případě zprávy SMS hodinky zavibrují a zobrazí nám oznámení o zprávě. V případě textové zprávy hodinky zavibrují a zobrazí upozornění na zprávu. Chcete-li si zprávu přečíst, klikněte na oznamovací pole, které se na hodinkách zobrazí, nebo přejděte do centra oznámení. To provedete tak, že na domovské obrazovce přejedete prstem dolů.
8. Odstraňování problémů
V případě problémů se zařízením si přečtěte následující tipy.
| Nemohu připojit hodinky k chytrému telefonu | Zkontrolujte, zda máte nejnovější verzi aplikace potřebné k připojení hodinek k telefonu a aktivované Bluetooth. |
| Hodinky se nezapnou | Nabijte baterii. Zařízení lze zapnout, když je úroveň nabití baterie alespoň několik procent. |
| Hodinky se nenabíjejí | Zkontrolujte, zda je nabíječka správně připevněna k hodinkám a zda se nabíjecí konektor hodinek správně dotýkákoncovky kabelu |
| Pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko. | |
9. Údržba zařízení
Prodloužení životnosti zařízení:
- Vyvarujte se kontaktu s kapalinami; mohlo by dojít k poškození elektronických součástek zařízení.
- Vyvarujte se velmi vysokých teplot, protože by to mohlo zkrátit životnost elektronických součástek zařízení, roztavit plastové části a zničit baterii.
- Nepokoušejte se zařízení rozebírat. Neodborná manipulace se zařízením může způsobit vážné poškození zařízení nebo jeho úplné zničení.
- K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte žádné prostředky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
- Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může mít za následek zrušení platné záruky.

natural_image
Abstract black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)Balení zařízení lze recyklovat v souladu s místními předpisy.

text_image
21 PAPSymbol pro hladkou lepenku.
10. Ochrana okolí
Vypněte zařízení v oblastech, kde je jeho použití zakázáno nebo kde by mohlo způsobit rušení nebo jiné nebezpečí.
| Upozornění | Prohlášení |
Výrobce nezodpovídá za následky způsobené nesprávným používáním zařízení nebo nedodržením výše uvedených doporučení.
Verze softwaru může být aktualizována bez předchozího upozornění.
11. Správná likvidace použitého zařízení

Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným

komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízení odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí by se měl uživatel obrátit na místní úřad, sběrné místo, nebo místo, kde bylo zařízení zakoupeno.
12. Správná likvidace použité baterie

V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem.

Uživatelé baterie by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
13. Použití uživatelské příručky
13.1 Souhlas
Bez předchozího písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část tohoto manuálu kopírována, reprodukována, překládána nebo prénášena v jakékoli formě nebo jakýmikoli prostředky, elektronickými nebo fyzickými, včetně kopírování, záznamu nebo ukládání v jakémkoli systému ukládání a sdílení informací.
13.2 Vzhled a podoba
Zařízení a snímky obrazovky obsažené v této uživatelské příručce se mohou lišit od skutečného produktu. Příslušenství dodávané v balení se může lišit od ilustrací obsažených v příručce.
13.3 Ochranné známky
Všechny názvy značek a produktů jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
- Maximální vysokofrekvenční výkon
| Rozsah frekvencí | Bluetooth |
| Výkon vysílání | 8 dBm EIRP |
15. Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie

text_image
C€mPTech s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení Hammer Watch 2 je v souladu s vyhláškou 2014/53/EU. Kompletní text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující adrese:
UŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
Hammer Watch 2

V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tento návod.
Distribútor:
C.P.A. CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
530 06 Pardubice
Česká republika
www.myphone.cz
Výrobca:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31
⚠️ Dotykový displej sa po určitej dobe nečinnosti vypne. Ak chcete zapnút obrazovku, stlačte hlavné tlačidlo na chytrých hodinkách.
⚠️ Ak sa zariadenie nenabíja správne, doručte ho vrátane dodávaného kábla USB / nabíjačky do autorizovaného servisného strediska výrobcu.
11. Správna likvidácia použitého zariadenia

12. Správna likvidácia použitej batérie
