WAGNER FineCoat 9700 - Spray di vernice

FineCoat 9700 - Spray di vernice WAGNER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FineCoat 9700 WAGNER in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice WAGNER FineCoat 9700 - page 65

Scarica le istruzioni per il tuo Spray di vernice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FineCoat 9700 - WAGNER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FineCoat 9700 del marchio WAGNER.

MANUALE UTENTE FineCoat 9700 WAGNER

Tapa del compartimento

3.1 Sostituzione del ste ugello _____________________ 634 DATI TECNICI _______________________________ 645 INTRODUZIONE ALLA SPRUZZATURA CON IL PROCEDIMENTO HVLP ____________________ 646 MATERIALI DI COPERTURA ___________________ 646.1 Materiali di copertura lavorabili _________________ 646.2 Materiali di copertura non lavorabili _____________ 646.4 Preparazione del materiale di copertura __________ 647 REGOLAZIONE DELL‘AEROGRAFO ____________ 657.1 Regolazione dell‘allineamento desiderato ________ 657.2 Regolazione della portata del materiale __________ 657.3 Regolazione della portata dell‘aria _______________ 657.4 Posizionare il tubo montante ___________________ 658 MESSA IN SERVIZIO _________________________ 65

10 INTERRUZIONE DEL LAVORO _________________ 6611 TRASPORTO ________________________________ 6612 MESSA FUORI SERVIZIO E PULIZIA ____________ 6612.1 Rimontaggio ________________________________ 6613 MANUTENZIONE ____________________________ 6713.1 Filtro dell’aria ________________________________ 6713.2 Valvola di sato ______________________________ 6713.3 Pistola______________________________________ 6714 ELIMINAZIONE DI ANOMALIE ________________ 68

15.1 Accessori ___________________________________ 6915.2 Ricambi FineCoat 9700 ________________________ 6915.3 Ricambi pistola Ultra _________________________ 69Controllo dell’apparecchio _________________________ 70Avvertenza sullo smaltimento ______________________ 70Avvertenza importante sulla responsabilità civile del produttore ___________________________________ 70Dichiarazione di garanzia ___________________________ 70Dichiarazione di conformità CE ______________________ 70Rete di assistenza europea ________________________ 118 Spiegazione dei simboli utilizzati Questo simbolo segnala un potenziale pericolo per Lei o per l’apparecchio. Al di sotto di tale simbolo troverà informazioni importanti che eviteranno a Lei di ferirsi e all’apparecchio di danneggiarsi.

Indica i tipi di utilizzo e fornisce altre informazioni particolarmente utili. Traduzione delle istruzioni per l’uso originali60 FineCoat 9700

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

1 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

Si devono rispettare le locali norme di sicurezza. Vanno osservati i seguenti punti: Leggere attentamente le istruzioni d’uso e seguire le istruzioni descritte per evitare pericoli.

1. Sicurezza del luogo di lavoro

Tenere pulita e ben illuminata la propria postazione di lavoro. Il disordine e la scarsa illuminazione possono causare incidenti.

Non lavorare con l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri inammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.

Durante l’uso dell’attrezzo elettrico tenere lontano i bambini o le persone estranee. In caso di distrazione, si può perdere il controllo dell’attrezzo.

2. Sicurezza elettrica

La spina di collegamento dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere modicata in nessun modo. Non utilizzare spine adattatrici per apparecchi collegati a terra. Le spine non modicate e le prese adatte ad esse riducono il rischio di folgorazione elettrica.

Evitare il contatto del corpo con oggetti messi a terra, ad esempio tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi. Se il corpo è collegato a terra, il rischio di folgorazione elettrica aumenta. c) Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico fa aumentare il rischio di folgorazione elettrica.

Non utilizzare il cavo elettrico per trasportare l’apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, dall’olio, da spigoli vivi o da parti in movimento dell’apparecchio. Un cavo danneggiato o aggrovigliato fa aumentare il rischio di folgorazione elettrica. e) Se si lavora all'aperto con utensili elettrici, utilizzare solo prolunghe adatte all'uso esterno. Un cavo di prolunga adatto per l’impiego all’aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

Se non si può evitare l'uso dell'apparecchio in ambienti umidi, utilizzare un interruttore dierenziale. L'utilizzo di un interruttore dierenziale evita il rischio di una scossa elettrica.

3. Sicurezza di persone

Prestare attenzione nel compiere qualsiasi operazione e concentrarsi durante il lavoro con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l’apparecchio se si è stanchi o se sono stati assunti alcool, sostanze stupefacenti o medicinali. Un istante di disattenzione nell’uso dell’apparecchio può provocare serie lesioni.

Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali protettivi. L’utilizzo di un equipaggiamento di protezione personale (maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolo, elmetto e protezione dell’udito, a seconda del tipo di impiego dell’apparecchio) riduce il rischio di lesioni.

Evitare la messa in funzione non intenzionale. Verificare che l’interruttore si trovi in posizione "SPENTO" prima di inserire la spina nella presa. Se si tiene il dito sull’interruttore mentre si trasporta l’apparecchio o si collega l’apparecchio acceso all’alimentazione elettrica, si possono vericare incidenti.

Prima di accendere l’apparecchio togliere qualsiasi attrezzo di regolazione e chiavi. Un attrezzo o una chiave all’interno di una parte in rotazione dell’apparecchio può provocare lesioni.

Evitare posizioni del corpo anomale. Provvedere costantemente ad un buon equilibrio. In questo modo l’apparecchio può essere controllato meglio in situazioni impreviste.

Indossare indumenti adatti. Non indossare indumenti larghi o monili. Tenere lontani i capelli, gli indumenti ed i guanti lontano da parti in movimento. Gli indumenti larghi, i monili o i capelli lunghi possono impigliarsi in parti in movimento.

Non sottovalutare il pericolo e non trasgredire le regole di sicurezza, nonostante si disponga di familiarità acquisita a seguito di un uso ripetuto dei dispositivi elettrici. L’uso disattento può causare lesioni gravi in poche frazioni di secondo.

4. Impiego corretto di attrezzi elettrici

Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’attrezzo elettrico adatto al lavoro da svolgere. Con l’attrezzo elettrico idoneo all’operazione da eseguire si lavora meglio e con più sicurezza.

Non utilizzare un attrezzo elettrico il cui interruttore è guasto. Un attrezzo elettrico che non può essere più acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.61 FineCoat 9700

Estrarre la spina dalla presa prima di regolare l’apparecchio, di sostituire accessori o di riporre l’apparecchio. Queste misure precauzionali evitano l’avviamento non intenzionale dell’apparecchio.

Riporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con esso o che non abbiano letto le sue istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzate da persone inesperte.

Sottoporre l’apparecchio a manutenzione con la massima cura. Controllare se le parti mobili dell’apparecchio funzionano regolarmente e non si incastrano, se parti di esso sono rotte o danneggiate in maniera tale da influenzare negativamente il funzionamento dell’apparecchio. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l’apparecchio. Molti incidenti sono dovuti all’insuciente manutenzione di attrezzi elettrici.

Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, utensili, ecc. conformemente alle istruzioni e come prescritto per il particolare tipo di apparecchio. Tenere conto delle condizioni di lavoro e delle attività da svolgere. L’utilizzo di attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni pericolose.

Tenere le impugnature e le loro superci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Se scivolose, le impugnature e le loro superci non consentono un uso e un controllo sicuro del dispositivo elettrico in situazioni impreviste.

Far riparare l’apparecchio solo da tecnici qualicati e con ricambi originali. Ciò garantisce il mantenimento della sicurezza dell’apparecchio.

Se è danneggiato, per evitare pericoli il cavo di collegamento in rete di questo apparecchio deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza, oppure da una persona sucientemente qualicata. Norme di sicurezza riguardanti gli apparecchi per l‘applicazione di vernici

1. Pericolo di incendio e di esplosione

Durante la nebulizzazione di prodotti vernicianti e in caso di formazione autonoma di vapori di prodotti vernicianti e solventi nell’ambiente di lavoro si vengono a creare gas inammabili (zona pericolosa).

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

Pericolo di incendio ed esplosione per fonti di ignizione in questa zona pericolosa. Lo spruzzatore, azionato elettricamente, presenta fonti di ignizione (produzione di scintille attraverso il motore all’accensione e allo spegnimento, attraverso il connettore di rete all’attivazione e alla disattivazione e attraverso l’aerografo per la possibile formazione di elettricità statica)

-> L’apparecchio non può essere utilizzato in stabilimenti per i quali si applica la normativa sulla protezione antideagrante.

->Apparecchio base e allacciamento alla rete devono trovarsi al di fuori della zona pericolosa. ->Non utilizzare prodotti vernicianti o detergenti inammabili - > osservare le schede prodotto! ->Chiudere sempre ermeticamente i recipienti contenenti vernici o solventi in prossimità dell’apparecchio. ->All’interno della zona pericolosa non devono essere presenti fonti di ignizione come amme libere, tabacchi accesi, cavi incandescenti, superci roventi, scintille ad es. generate da troncatrici etc. ->Durante la pulizia dell’apparecchio con solventi non nebulizzare in un recipiente con apertura piccola (spina). Pericolo dovuto alla formazione di una miscela potenzialmente esplosiva di gas/aria. Il recipiente in cui si nebulizza deve essere messo a terra.

Attenzione, pericolo di ferimento! Non direzionare mai l‘aerografo verso sé stessi, persone o animali.

Durante il lavoro di spruzzatura portare la maschera ltrante per la respirazione. Va messo a disposizione dell’utilizzatore un respiratore. Per evitare malattie professionali durante la preparazione, la lavorazione e la pulizia degli apparecchi, vanno osservate le prescrizioni di lavorazione del costruttore riguardanti i materiali, i solventi e i detergenti. Per la protezione della pelle sono necessari guanti ed eventualmente creme protettive per la pelle.

Attenzione! Durante la lavorazione con il sistema di spruzzatura sia in ambienti chiusi, sia all’aperto, va fatta attenzione che non vengano introdotti vapori di solventi nel compressore del motore o che non si62 FineCoat 9700

formino vapori contenenti solventi nelle vicinanze del sistema di spruzzatura. Posizionare il compressore del motore sul lato opposto del pezzo da spruzzare. All’aperto fare attenzione alla direzione del vento. Durante la lavorazione in ambienti chiusi deve essere presente una ventilazione suciente per permettere la fuoriuscita dei vapori di solventi. Deve essere mantenuta una distanza minima di 3 m tra il compressore del motore e il pezzo da spruzzare.

5. Attenzione! L’apparecchio non è protetto contro gli

spruzzi d’acqua. E’ vietato l’impiego all’aperto in caso di pioggia, spruzzare l’apparecchio con acqua o immergerlo in liquidi. Non utilizzare l’apparecchio in luoghi umidi o bagnati.

6. L’apparecchio deve funzionare solo con valvola

funzionante. Se la vernice sale nel tubo essibile di aerazione (g. 1, pos. 4), non far funzionare più l’apparecchio! Smontare il tubo essibile di aerazione, la valvola e la membrana, pulire e, se necessario, sostituire la membrana (v. sezione 13.2).

7. Non disporre orizzontalmente l’aerografo pieno.

8. Costruire gli impianti di aspirazione in base alle

prescrizioni locali.

9. I pezzi da rivestire devono essere messi a terra.

10. Attenzione ai pericoli derivanti dalla sostanza spruzzata e

rispettare anche le scritte sulle confezioni e le avvertenze fornite dal produttore della sostanza.

11. Non spruzzare nessun tipo di sostanza la cui pericolosità

12. Prima dello smontaggio dello spruzzatore, scaricare la

pressione ruotando il serbatoio.

13. Prima di qualsiasi lavoro sull’apparecchio staccare la

spina elettrica dalla presa di corrente.

Far eseguire interventi o riparazioni sull’equipaggia-mento elettrico solo da un elettrotecnico specializzato. Anche nel caso in cui esistano delle avvertenze nelle istruzioni d’uso. Non si assumono responsabilità per installazioni inadeguate.

Non sedere e non stare sull‘apparecchio. Pericolo di ribaltamento/ rottura!

Durante l‘utilizzo dell‘apparecchio, le chiusure rapide alloggiate sul tubo e sulla pistola a spruzzo diventano calde. Evitare quindi il contatto con la pelle. Scollegare la pistola a spruzzo dal tubo

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

dopo avere fatto raffreddare le chiusure rapide.

Utilizzare soltanto parti approvate dal costruttore. L’utente si assume ogni rischio e responsabilità legati all’uso di parti non conformi ai requisiti tecnici minimi.63 FineCoat 9700

POS. NOME 1 Pistola completo2 Regolazione della larghezza del getto3 Calotta dell’aria (per la regolazione dell’orientamento)4 Tubo essibile di aerazione5 Valvola6 Guarnizione del serbatoio7 Tubo montante8 Serbatoio9 Grilletto10 Regolazione della quantità di materiale11 Regolazione della portata d’aria12 Tubo essibile dell’aria13 Impugnatura di trasporto14 Interruttore ON/OFF (I = spento, 0 = acceso) POS. NOME 16 Indicatore del ltro dell’aria (è acceso a luce rossa quando il ltro dell’aria principale è occluso)16 Attacco del tubo essibile dell’aria17 Comparto per piccoli componenti/accessori18 Impugnatura dell’aerografo19 Morsetto per il ssaggio del cavo di alimentazione arrotolato20 Cavo di rete21 Coperchio del ltro dell’aria (a sinistra e destra)22 Nastro di ssaggio per legare il tubo dell’aria arrotolato23 Filtro del tubo montante grosso (bianco)24 Spazzole per la pulizia (4 pz.)IMMAGINE ESPLICATIVA / SCELTA DEL SET UGELLO

3 SCELTA DEL SET UGELLO

La pistola a spruzzo HVLP deve essere dotata del set ugello adatto al tipo di lavoro da svolgere. Il set include uno spillo (1), un ugello (2) e una cap-pa aria (3).

Scegliere il set ugello tenendo conto di due criteri: tipo di materiale da applicare e nish desiderato. La tabella riportata nella pagina seguente è stata pensata per facilitare la scelta del set ugello più adatto.3.1 SOSTITUZIONE DEL SET UGELLO Rimuovere l‘anello di regolazione (g. 2, 4), la cappa aria (3) e la piastrina a molla (5).2. Rimuovere l‘ugello (g. 3).3. Rimuovere il rubinetto di regolazione del materiale (g. 4, 6) e la molla (7).4. Rimuovere lo spillo (g. 5, 1).Se lo spillo non si sla in modo agevole, al-lentare il dado (g. 5, 8) per evitare di dan-neggiare lo spillo stesso o la guarnizione.5. Il montaggio del nuovo set ugello deve essere eettuato in sequenza inversa.64 FineCoat 9700

4 DATI TECNICI Tensione: 230 V~, 50 Hz Potenza assorbita: 1150 W Assorbimento di corrente max. 5 A Set ugello (standard) Numero 4 (1,8 mm) Capacità serbatoio: 1000 ml Tubo essibile dell‘aria: 7,6 m Cavo di rete: 4 m Classe di sicurezza: 43 °C Temperatura massima consentita del materiale

Livello di pressione acustica:* Insicurezza K: 80 dB (A) 3 dB (A) Potenza acustica:* Insicurezza K: 91 dB (A) 3 dB (A) Intensità di vibrazione: Insicurezza K: <2,5 m/s² 1,5 m/s² Peso (compressore motore, tubo essibile dell‘aria e aerografo): 6,8 kg

  • Per quanto riguarda le emissioni di rumore è stato indi- viduato un valore conforme a quanto disciplinato da EN 62841-1. 5 INTRODUZIONE ALLA

PROCEDIMENTO HVLP HVLP (High Volume Low Pressure) è una tecnica di spruzza- tura a bassa pressione che agisce con una grande quantità di aria e una bassa pressione di aria. Il notevole vantaggio di que- sta tecnica di spruzzatura è la limitata formazione di nebbia di vernice. Di conseguenza viene ridotto al minimo il lavoro di copertura. Rispetto alle convenzionali applicazioni di rivestimento viene raggiunta economicamente una perfetta qualità della super- cie rispettando contemporaneamente l‘ambiente. Descrizione del funzionamento Il sistema di verniciatura a spruzzo è costituito da un compres- sore del motore che conduce l’aria del polverizzatore all’ae- rografo attraverso un tubo essibile dell’aria. Nell’aerografo viene utilizzata una parte dell’aria del polverizzatore per l’ali- mentazione della pressione della tazza. Grazie a questa pres- sione il materiale per rivestimento viene condotto all’ugello attraverso il tubo di mandata e quindi polverizzato con l’aria restante del polverizzatore. Tutte le impostazioni necessarie per una corretta operatività (ad esempio la quantità di materiale) possono essere eseguite con estrema comodità direttamente sull’aerografo.

Vernici contenenti solvente e vernici idrosolubili Decappaggi, velature, impermeabilizzazioni, oli, vernici tra- sparenti, vernici a leganti resinoidi, vernici a colori, vernici a resina alchidica, fondi, vernici per radiatori, vernici a eetto martellato, colori antiruggine, vernici ad eetto, vernici per strutture

6.2 MATERIALI DI COPERTURA NON LAVORABILI

Materiali che contengono componenti fortemente smeriglianti, pittura per facciate, materiali di copertura acidi e di lisciviazione. Materiali di rivestimento inammabili.

6.3 PREPARAZIONE DEL MATERIALE DI COPERTURA

Osservare le note del produttore per la lavora- zione del materiale di copertura riportate sulla confezione del materiale oppure sul foglietto d‘i- struzioni allegato! Pulizia del materiale di copertura: Il presupposto fondamentale per un funzionamento inecce- pibile del sistema d’atomizzazione, è un materiale di coper- tura pulito. In caso di dubbi circa la purezza del materiale, si consiglia di ltrare il materiale di copertura con un setaccio a maglia ne.

TABELLA DILUIZIONE DEL MATERIALE / SET UGELLO

MATERIALI DI COPERTURA VISCOSITÀ DIN-S* SET UGELLO Decappaggi, vela- ture, impermeabi- lizzazioni, oli Non diluito 2 - 3 (0,8 mm - 1,3 mm) Vernici contenenti solvente

(1,8 mm- 2,2 mm) Smalti strutturati e ad eetto Osservare le indica- zioni del fabbricante

(2,2 mm - 2,5 mm) Materiali ad eetto colore, vernici mul- ticolori Osservare le indica- zioni del fabbricante

  • Utilizzare una tazza per viscosità (P/N 50342).Immergere il65 FineCoat 9700

viscosimetro completamente nel materiale di copertura. Estrarre il viscosimetro e misurare il tempo in secondi che impiega il lo di liquido a rompersi durante la sua fuoriuscita dal viscosimetro.

7 REGOLAZIONE DELL’AEROGRAFO

7.1 REGOLAZIONE DELL’ALLINEAMENTO

DESIDERATO FIG. 6) Attenzione: Durante la procedura di rego- lazione della cappa dell‘aria non premere mai la staa a grilletto. Ruotare la cappa aria (g. 6, 3) sul punto del ventaglio di spruz- zatura desiderato. A getto a ventaglio orizzontale

per verniciatura verticale B getto a ventaglio verticale

per verniciatura orizzontale C getto circolare

per angoli e bordi e superci di di- cile accesso. Con l’anello di regolazione è inoltre possibile impostare l’ampiezza del getto (g. 7): ruotando a destra getto ampio ruotando a sinistra

FIG. 8) Regolare l‘erogazione della quantità di materiale ruotando l‘apposito rubinetto. ruotando a sinistra più materiale ruotando a destra

FIG. 9 Ruotando il regolatore dell’aria è possibile aumentare o ridur- re l’erogazione della quantità d’aria. La corretta impostazione della quantità di aria e di materiale è decisiva per quanto riguarda la polve- rizzazione e la nebulizzazione del colore.

7.4 POSIZIONARE IL TUBO MONTANTE

Con tubo montante posizionato correttamente, il contenuto del serbatoio può essere spruzzato quasi completamente. Per lavorare su oggetti in posizione orizzontale: ruotare il tubo montante in avanti. (Fig. 10 A) Lavori di spruzzatura su oggetti sopra testa: ruotare il tubo montante all’indietro. (Fig. 10 B)

Prima di collegare l’apparecchio alla rete, assicurarsi chela tensione di rete corrisponda alla tensione d’esercizio indicata sulla targhetta dei dati dell’apparecchio. Il collegamento deve essere eseguito mediante una presa di corrente munita di un regolare contatto di messa a terra.

Fissare il tubo dell’aria alla pistola tramite la chiusura rapida.

3. Svitare il serbatoio dalla pistola.

Riempire il serbatoio con il materiale di rivestimento preparato. Non riempire ec- cessivamente il serbatoio. MAX

5. Applicare il ltro (g. 12, 1) sul tubo montante

6. Avvitare il serbatoio alla pistola.

7. Inserire il cavo di rete.

Azionare l’interruttore generale dell’apparecchio. Ora l’apparecchio è pronto per l’uso.

9 TECNICA DI SPRUZZATURA

Azionare la staa a grilletto dell’aerografo. Eseguire una prova di spruzzatura su un pezzo di cartone per regolare lo schema di spruzzatura, l’ampiezza del getto di spruzzatura, la quantità di materiale e di aria in modo corretto. Mantenere l’aerografo in posizione verticale e ad una distanza uniforme di circa 3 – 10 cm dall’oggetto da verniciare. (Fig. 13) Muovere l’aerografo con movimenti uniformi in senso trasversale o verticale. Un movimento uniforme dell’aerografo assicura una qualità uniforme della superci dei pezzi verniciati. Iniziare la spruzzatura al di fuori dell’oggetto da verniciare ed evitare interruzioni di lavoro no alla completa verniciatura del pezzo. In caso di formazione eccessiva di nebbia di colore, è neces- sario ottimizzare la portata d‘aria e di materiale nonché la distanza dall‘oggetto.66 FineCoat 9700

Ruotare a destra il rubinetto di regolazione del materiale no all’arresto. La pistola a spruzzo è in tal modo assicurata contro l’azionamento accidentale.

Disattivare l’apparecchio utilizzando l’interruttore principale del dispositivo di base.

3. Inserire l’aerografo nell’impugnatura dell’apparecchio.

Se si usano materiali di copertura ad essiccazione rapida o a due componenti, per evitare notevoli complicazioni o anche danni l'apparecchio va pulito e lavato entro il tempo di passivazione usando un detergente adatto. Importante: attraverso il riscaldamento, la durata di lavorabilità del materiale potrebbe modicarsi. Consultate a questo scopo il produttore del materiale. 11 TRASPORTO

1. Avvolgere il cavo di rete attorno all’apparecchio di base.

Avvolgere il tubo dell’aria e legarlo con il nastro di ssaggio.

12 MESSA FUORI SERVIZIO E PULIZIA

1. Spegnere l’apparecchio.

Svitare il serbatoio. Travasare il rimanente materiale di copertura dal serbatoio nella propria tazza originale.

3. Estrarre il tubo montante con la guarnizione del serbatoio.

(Fig. 14) Il set di spazzole in dotazione consente di eettuare una pulizia particolarmente ecace dell’inserto (esempi gura 15 e 16).

5. Pulire il foro di sato. (Fig. 14, 2)

ATTENZIONE! Non pulire le guarnizioni, la membrana ed i fori dell'ugello o dell'aria dell'aerografo con oggetti metallici acuminati. Il tubo essibile di sato e la membrana resistono ai solventi solo in modo limitato. Non inserire solventi, ma strofinare solamente.

Svitare l’anello di regolazione (g. 2, 4), togliere la cappa aria (3) e la piastrina a molla (5).

Pulire l’esterno dell’aerografo e del serbatoio con un panno imbevuto di solvente o di acqua. Per la lettatura (g. 16,

6) utilizzare la spazzola multiuso.

ATTENZIONE! Si prega di seguire con estrema precisione le fasi sotto descritte per il montaggio. In caso contrario, la pi- stola può danneggiarsi.

1. Inserire l’ugello nella pistola e avvitarlo.

2. Inserire la piastrina a molla e la cappa aria, quindi avvitare

l’anello di regolazione alla pistola.

3. Ruotare il tubo montante con la guarnizione del serbatoio

nel corpo dell’aerografo. In caso di inutilizzo prolungato della pistola, dopo la pulizia, eettuare un trattamento di conservazione con dell'olio non siliconico.

Attenzione! Non utilizzare mai l'apparecchio con il ltro dell'aria sporco o assente, poiché potrebbe essere aspirato sporco e ciò andrebbe a inuenzare il funzionamento dell'apparecchio. Il sistema rileva lo stato di usura del ltro dell'aria e avvisa quando è necessaria la sua sostituzione tramite l'accensione a luce rossa dell'apposito indicatore.

1. Estrarre la spina di rete.

2. Aprire il coperchio della sede del ltro dell’aria (a sinistra e

3. Pulire (soare) o sostituire il ltro (g. 18, 1) a seconda del

Qualora si rilevasse la penetrazione di colore nel tubo essibile di aerazione, si prega di procedere come segue:

1. Estrarre il tubo essibile di aerazione (g. 19, 1) in alto dal

corpo dell’aerografo. Avvitare il coperchio della valvola (2). Togliere la membrana (3). Pulire accuratamente tutti i componenti. ATTENZIONE! Il tubo essibile di sato e la membrana resistono ai solventi solo in modo limitato. Non inserire solventi, ma stronare solamente.

Collocare la membrana con la punta verso avanti nel coperchio della valvola.

3. Porre il corpo dell’aerografo sulla parte superiore e abitare

da sotto il coperchio della valvola.

Collegare il tubo essibile di aerazione al coperchio della valvola ed al nipplo del corpo dell’aerografo.

Per informazioni sulla manutenzione consultare il manuale d'uso della pistola. MANUTENZIONE68 FineCoat 9700

ELIMINAZIONE DI ANOMALIE

14 ELIMINAZIONE DI ANOMALIE

ANOMALIA CAUSA RIMEDIO

L‘apparecchio non si avvia Mancata tensione di rete Apparecchio surriscaldato Vericare Estrarre la spina di rete e far rareddare l’apparecchio per 30 minuti. Non schiacciare il tubo essibile, controllare il ltro dell’aria, non coprire le fessure di aspirazioneIl materiale di copertura non fuoriesce dall’ugello Ugello intasato Quantità di materiale impostata troppo minima Guarnizione del serbatoio danneggiata Assenza di aumento della pressione nel serbatoio Serbatoio vuoto Tubo essibile di aerazione allentato/danneggiato Tubo montante allentato Tubo montante / ltro del tubo montante intasato Foro di sato sul tubo montante ostruito Membrana incollata Pulire Aumentare la quantità Sostituire Serrare il serbatoio Rabboccare Inserire o sostituire Inserire Pulire Pulire Smontare e pulire (v. sezione 13.2)Il materiale di copertura gocciola dall’ugello Tappo dell’aria, ugello o ago sporchi L’ugello è usurato Spillo usurato o danneggiato Pulire Sostituire Sostituire lo spillo (v. sezione 3.1)La nebulizzazione è troppo grossolana Portata di materiale eccessiva’ Ugello sporco Il materiale di copertura è troppo viscoso Assenza di aumento della pressione nel serbatoio Filtro dell’aria eccessivamente sporco Portata dell’aria insuciente Tubo essibile dell’aria danneggiato Ridurre la quantità Pulire Diluire ulteriormente Serrare il serbatoio Sostituire (v. sezione 13.1) Aumentare la quantità Controllarlo e se necessario sostituirloIl getto di spruzzatura pulsa Materiale di copertura quasi esaurito nel serbatoio Filtro dell’aria eccessivamente sporco Tubo montante allentato Tubo montante / ltro del tubo montante intasato Rabboccare Sostituire (v. sezione 13.1) Inserire PulireIl materiale di copertura presenta colature Applicazione di una quantità eccessiva di materiale di copertura Distanza troppo esigua Set ugello piatto Ridurre la quantità Aumentare la distanza Utilizzare un set ugello diversoFormazione di una quantità eccessiva di nebbia di materiale (overspray) Distanza eccessiva dall’oggetto da spruzzare Quantità eccessiva di materiale di copertura applicato Portata dell’aria eccessiva Materiale di rivestimento troppo diluito Set ugello piatto Ridurre la distanza di spruzzatura Ridurre la quantità Ridurre la quantità Ridurre il grado di diluizione Utilizzare un altro spruzzatoreVernice nel tubo essibile di aerazione Membrana sporca Membrana danneggiata Pulire la membrana (v. sezione 13.2) Sostituire la membrana (v. sezione 13.2)69 FineCoat 9700

1 0261 020 UGELLO PROLUNGA RN 30 per la verniciatura di termosifoni, lunghezza 30 cm. 2 0261 023 LANCIA WSL 50 per lavori di rinnovo e riparazione, pittura di pareti e sotti. Alimentazione del materi- ale tramite serbatoio a pressione di tipo comune

0261 024 LANCIA WSL 60 per materiali che la pistola non consente di applicare a causa delle loro proprietà si- che: bre grezze uide, materiali con eetto multicolore, intonaci decorativi, stucchi strutturali, a spruz- zo, ecc.

Coperchio del comparto

Set di spazzole per la pulizia

Fascette di ssaggio tubo essibile aria

2434391 Kit di assistenza lato frontale

2434393 Kit di assistenza valvola dell‘aria

2434390 Kit di assistenza pistola HVLP

2441860 Kit di assistenza regolazione aria

2434392 Kit di assistenza guarnizioni (3 pezzi)

2434389 Kit di assistenza grilletto

2434388 Kit di assistenza valvola di non ritorno

2434387 Coperchio di aspirazione

Kit di assistenza sistema di aspirazione

Guarnizione del serbatoio (5 pezzi)

CONTROLLO DELL'APPARECCHIO All’occorrenza, e tuttavia almeno ogni 12 mesi, per motivi di sicurezza consigliamo di far controllare da un esperto se il si- curo funzionamento futuro è garantito. In caso di apparecchi inattivi è possibile rimandare il controllo no alla successiva messa in funzione. Inoltre, è necessario osservare anche tutte le disposizioni na- zionali (eventualmente divergenti) sul controllo e sulla manu- tenzione. Per domande rivolgersi ai centri servizio clienti della ditta Wa- gner.

Ai sensi di un decreto UE in vigore dal 01.01.1990, il costrut- tore è responsabile del suo prodotto solo se tutti i suoi com- ponenti sono stati prodotti dallo stesso costruttore o se sono stati approvati da esso e se gli apparecchi sono montati ed utilizzati correttamente. Se si impiegano accessori e ricambi di terzi, la responsabilità può diventare completamente o parzialmente nulla. n casi estremi le autorità competenti (istituto di assicurazione con- tro gli infortuni sul lavoro e ispettorato del lavoro) possono interdire l'impiego dell'intero apparecchio. Con gli accessori ed i ricambi originali WAGNER si ha la garan- zia del rispetto di tutte le norme di sicurezza.

AVVERTENZA SULLO SMALTIMENTO

Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE sullo smaltimento di apparecchiature elettriche e della sua attuazione in legge dello stato, questo prodotto non deve essere smaltito insie- me ai riuti domestici, ma deve essere riciclato in maniera ecologica. L'apparecchio WAGNER in disuso viene ritirato da noi o dalle nostre rappresentanze commerciali, le quali lo smaltiscono in modo ecologico. In questo caso rivolgersi ad uno di nostri centri di assistenza o ad una delle nostre rappresentanze commerciali o direttamente a noi. 3 ANNI + 2 DI GARANZIA SU QUESTO PRODOTTO PER IL

(edizione 03/03/2022) Oltre alla garanzia di legge, all’utente professionista (nel se- guito denominato “Cliente”) che ha acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato, WAGNER fornisce una ga- ranzia sui prodotti elencati nella pagina del proprio sito Inter- net https://go.wagner-group.com/3plus2-info, se non esclusi dalla garanzia. Il periodo di garanzia dei prodotti WAGNER (dispositivi) desti- nati al settore fai da te è di 36 mesi e ha inizio con la data del primo acquisto. Detto periodo di garanzia può essere esteso di ulteriori 24 mesi se il dispositivo viene registrato entro 28 giorni dalla data di acquisto all‘indirizzo https://go.wagner- group.com/3plus2. In caso di noleggio professionale, di utilizzo in ambiente in- dustriale (ad es. di lavoro a turni) o in scenari operativi equi- valenti, la garanzia è di 12 mesi a causa del carico di lavoro sensibilmente maggiore. In tal caso ci riserviamo di eseguire una verica caso per caso e di escludere eventualmente la ga- ranzia. Qualora entro il periodo di garanzia si verichino problemi con il materiale, la lavorazione o la prestazione del dispositi- vo, la richiesta della riparazione in garanzia dovrà essere pre- sentata al più tardi entro 2 settimane dalla constatazione del problema. Su richiesta, le condizioni di garanzia dettagliate possono es- sere ottenute dai nostri partner autorizzati WAGNER (vedere il sito web o le istruzioni d‘uso) o sotto forma di testo sul nostro sito web: https://go.wagner-group.com/pf-warranty-conditions Con riserva di modiche Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il presente prodotto corrisponde alle relative disposizioni se- guenti: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Norme armonizzate: EN 62841-1, EN 50580, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 La dichiarazione di conformità UE è allegata al prodotto. Se necessario, può esserne richiesta una copia con il numero d’ordine 2434455. CONTROLLO DELL'APPARECCHIO / AVVERTENZA SULLA RESPONSABILITÀ SUL PRODOTTO /

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WAGNER

Modello : FineCoat 9700

Categoria : Spray di vernice