SportTac - Fotocamera Peltor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SportTac Peltor in formato PDF.
Domande degli utenti su SportTac Peltor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SportTac - Peltor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SportTac del marchio Peltor.
MANUALE UTENTE SportTac Peltor
Peltor SportTac è dotata di un ingresso audio per il collegamento di una radio esterna e di una funzione dipendente dal livello di rumore che amplifica i suoni deboli e attenua quelli alti. Le funzioni di comunicazione esterna e dipendente dal livello di rumore sono indipendenti fra loro per la massima affidabilità e sicurezza. La protezione acustica è testata ed omologata in conformità alla direttiva PPE 89/686/CEE ed alla direttiva EMC 89/336/CEE e soddisfa quindi i requisiti per il marchio CE.
Leggete attentamente le presenti istruzioni per trarre il massimo dal vostro nuovo prodotto Peltor.
FUNZIONI (A)
- Salvataggio delle ultime impostazioni allo spegnimento.
- Spegnimento automatico dopo 2 ore di inattività. Lo spegnimento dell'unità è indicato da due segnali acustici emessi ogni 10 secondi per un minuto dopo 1:59 ore d'uso.
- Quando la tensione di batteria è bassa, vengono emessi 3 segnali di avvertimento 10 ore prima dello spegnimento dell'unità. La frequenza dei segnali di avvertimento diminuisce al diminuire dell'autonomia residua della batteria.
Spegnere sempre la protezione acustica prima di sostituire le batterie.
AVVERTENZA! Le prestazioni possono diminuire di pari passo all'uso della batteria.
Questo prodotto presenta generalmente un'autonomia di uso continuo di 600 ore. Per uso continuo si intende 20% d'uso in ambiente silenzioso (45-50 dB(A)), 60% d'uso in ambiente medio (70-75 dB(A)) e 20% d'uso in ambiente estremamente rumoroso (95-100 dB(A)). L'autonomia della batteria può variare in base al tipo di batteria e alla temperatura di utilizzo del prodotto.
- La protezione della polarità protegge i circuiti in caso di inserimento errato delle batterie.
- Dotata di ingresso audio mediante spinotto sul telaio per il collegamento di una radio esterna.
- Quando è attivata la funzione dipendente dal livello del rumore, l'amplificazione viene attenuata al ricevimento di un segnale esterno tramite l'ingresso audio.
- Una funzione primaria assicura che il livello acustico combinato di tutti i segnali audio in entrata nella coppa non superi mai 82 dB.
(A) SPECIFICA DELLE COMPONENTI
-
Filo della bardatura temporale (acciaio inox)
-
Attacco a due punti (filo guida)
-
Auricolari (rivestimento PVC e schiuma PUR)
-
Microfono per funzione dipendente dal livello
-
Imbottitura di attenuazione (schiuma PUR)
-
Coppa interna
-
Guscio esterno
-
Clip
-
Bardatura temporale (lamiera)
-
Imbottitura (TPE a base di SEBS)
-
Ingresso audio
-
Comandi On/off e volume
-
Microfono in versione headset
Con cavo fisso.
Nota: l'ingresso audio si utilizza per collegare il microfono.
Per la massima compensazione del rumore, tenere il microfono dell'headset a 3 mm dalle labbra.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE
Indossare, regolare, pulire e conservare la protezione acustica nel rispetto delle presenti istruzioni.
- Questa protezione acustica è dotata di attenuazione del rumore dipendente dal livello. L'utente deve verificarne il corretto funzionamento prima dell'uso. In caso di anomalia o difetto, l'utente deve rivolgersi al produttore per informazioni sulla manutenzione e sulla sostituzione della batteria.
- Per ottenere il massimo effetto protettivo, utilizzare la protezione per l'intero tempo di permanenza in ambienti rumorosi.
- Questo prodotto può essere intaccato da diverse sostanze chimiche. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al produttore.
- Questa protezione acustica è dotata di ingresso audio elettrico. L'utente deve verificarne il corretto funzionamento prima dell'uso. In caso di anomalia o difetto, l'utente deve rivolgersi al produttore per maggiori informazioni.
- Quando l'interferenza aumenta o il volume diventa troppo basso, è giunto il momento di sostituire le batterie. Non sostituire o installare mai le batterie con l'unità accesa. Accertarsi che la batteria sia posizionata correttamente prima dell'uso. Vedere la figura nella sezione CURA.
- Non conservare il prodotto con le batterie inserite.
- A temperature estremamente rigide, riscaldare la protezione acustica prima dell'uso.
Nota: Il mancato rispetto delle presenti raccomandazioni può influenzare negativamente il funzionamento e ridurre la capacità di attenuazione.
AVVERTENZA!
Il segnale in uscita dal circuito dipendente dal livello di rumore di questa protezione acustica può superare il livello di rumore esterno.
IMPORTANTE! Per ottenere la massima protezione, allontanare i capelli dalla zona intorno alle
orecchie affinché gli auricolari possano aderire perfettamente alla testa. Le astine degli occhiali devono essere più sottili possibili e aderire perfettamente alla testa.
DATI TECNICI (B)
(B:1) Valori di attenuazione, SNR
Valori di attenuazione e livelli acustici della protezione acustica testati e omologati in conformità alle norme EN 352-4 2001, EN 352-6 2002 e alle sezioni applicabili della norma EN 352-1 2002.
Certificato rilasciato da INSPEC (Registered Number 0194), Upper Wingsbury Courtyard, Wingrave, Aylesbury, Buckinghamshire, HP22 4LW, Regno Unito.
Legenda della tabella dei valori di attenuazione
- Peso
- Frequenza
- Attenuazione media
- Deviazione standard
- Attenuazione prevista
(B:2) Livello del segnale in entrata/tempo di utilizzo
Segnale audio max consentito in relazione al tempo di utilizzo.
Per evitare livelli pericolosi, il segnale in entrata non deve superare i valori indicati (livello medio del segnale vocale). All'interno della protezione acustica è stato misurato un livello max per musica e voce pari ad un livello acustico equivalente di 82 dB(A) in conformità alla direttiva PPE.
-
Ore/giorno
-
Livello medio/segnale elettrico X = 140,2 mV
(B:3) Livello acustico con l'ingresso ausiliario
- Livello sotto le cuffie [dB(A)]
- Tensione in ingresso [mVrms]
(B:4) Livello di riferimento
Il livello di riferimento è il livello acustico (misurato come livello di pressione acustica ponderato su A) all'esterno della protezione acustica che fornisce 85 dB(A) all'interno. Il livello esterno dipende dal tipo di rumore: H è un rumore dominato dalle alte frequenze, M è un rumore che non è dominato da alcuna frequenza e L è un rumore dominato dalle basse frequenze.
USO (C)
(C:1) Aprire la bardatura temporale.
(C:2) Estrarre le coppe. Estrarre la parte superiore delle coppe in modo da sistemare il filo sull'esterno della bardatura.
(C:3) Regolare l'altezza delle coppe tenendo abbassata la bardatura.
(C:4) La bardatura deve restare in posizione eretta sulla testa.
(C:5) Premere le coppe verso l'interno prima di chiudere la bardatura. Lasciare visibili circa 4 mm (1/8") di filo della bardatura.
(C:6) Chiudere la bardatura temporale. Controllare che gli auricolari non presentino pieghe e che aderiscano correttamente fra loro. NOTA: Prima di chiudere la bardatura, disinserire lo spinotto del microfono per l'ingresso audio (A:11).
(C:7) Accensione e spegnimento: Tenere premuto il pulsante centrale per almeno 2 secondi.
(C:8) Aumento del volume: Premere il pulsante superiore (+).
(C:9) Diminuzione del volume: Premere il pulsante inferiore (-).
CONSERVAZIONE (D)
Non conservare la protezione acustica a temperature superiori a +55°C, ad esempio vicino a una finestra o al parabrezza.
ATTENZIONE: Prima di chiudere la bardatura, disinserire lo spinotto del microfono per l'ingresso audio (A:9).
(D:1) ERRATO. Tutte le guide devono essere premute correttamente verso l'interno prima di chiudere la bardatura.
(D:2) CORRETTO. Gli auricolari devono aderire correttamente fra loro.
(D:3) IN PRESENZA DI UMIDITÀ, estrarre le coppe. Rimuovere gli auricolari in modo che le imbottiture e l'elettronica possano asciugarsi. Riassemblare. Vedere la sezione CURA.
CURA (E)
PULIZIA
Pulire/disinfettare regolarmente le coppe, la bardatura temporale e gli auricolari con acqua calda e sapone.
Nota: Non immergere le coppe in acqua!
RIMOZIONE/REINSTALLAZIONE DEI GUSCI ESTERNI
Per rimuovere i gusci esterni:
(E:1) Infilare un attrezzo o le dita sotto il bordo della clip ed estrarla di 3-4 mm.
(E:2) Premere/muovere la clip verso il basso. Rimuovere il guscio.
Per reinstallare i gusci esterni in posizione:
(E:3) Accertarsi che la clip sia inserita completamente.
Mettere il guscio in posizione dall'alto al basso accertandosi che il gancio sul guscio (E:4) entri nel foro sulla coppa interna (E:5).
(E:6) Quando il guscio è in posizione, premere/muovere la clip verso l'alto.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Rimuovere il guscio esterno destro, per le istruzioni vedere Rimozione/Reinstallazione dei gusci esterni. Sostituire le batterie e reinstallare il guscio esterno destro in posizione, per le istruzioni vedere Rimozione/Reinstallazione dei gusci esterni.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare la protezione acustica per un periodo di tempo prolungato. Verificare il funzionamento dell'unità dopo la sostituzione delle batterie.
RIMOZIONE/REINSTALLAZIONE DEGLI AURICOLARI
(E:7) Infilare le dita sotto il bordo dell'auricolare ed estrarlo in linea retta.
(E:8) Inserire il nuovo auricolare premendolo finché non scatta in posizione.
RICAMBI/ACCESSORI (F)
HY68 Kit igienico
Kit igienico di facile sostituzione costituito da due imbottiture e auricolari con fissaggio a scatto. Per garantire un elevato livello di attenuazione, la massima igiene e un comfort ottimale, si raccomanda di sostituire le suddette parti almeno ogni sei mesi oppure quando una delle parti del kit igienico è difettosa. L'headset e in particolare gli auricolari sono soggetti a normale usura e devono essere quindi controllati regolarmente onde rilevare eventuali crepe o infiltrazioni di rumore. Sostituire l'auricolare qualora sia danneggiato; vedere la sezione CURA.
HY100A Protezione monouso Clean
Protezione monouso facilmente applicabile agli auricolari. Confezione da 100 paia. L'applicazione della protezione monouso può influire sulle caratteristiche acustiche della protezione acustica.
Cavi di collegamento ingresso audio solo ricezione
FL6H Spina mono da 3,5 mm
FL6M Spina mono da 2,5 mm
FL6N Spina stereo da 3,5 mm per radio intercomunicante Micman
Cavo audio di comunicazione a due vie
TAMT06 Cavo con PTT e microfono, spina J22
Cavi a Y
FL6AC Collegamento come in fig. F:1
FL6AF Collegamento come in fig. F:2
MT7-FL6AB Kit headset (F:3)
I modelli senza microfono possono essere trasformati in headset applicando un microfono a braccio su una delle guide oppure impiegando un microfono a gola (MT9). Il microfono si collega all'ingresso audio mediante un cavo a Y, quindi a una radio esterna. Collegamento come in fig. G:1.
FL5000 Adattatori Peltor serie FL5000 (F:4)
Questi adattatori permettono di applicare gli headset Peltor alla maggior parte dei modelli di radio intercomunicanti disponibili sul mercato. Gli adattatori funzionano solamente assieme a headset collegati come in fig. (G:1).
L'adattatore è racchiuso in una scatola stagna, robusta e funzionale, senza parti sporgenti. La dimensione è adeguata alla dimensione della mano. Inoltre è facile da fissare ai vestiti, non è di intralcio e non rischia di impigliarsi.
* Alcuni modelli sono dotati di un interruttore esterno tra headset e radio.
Microfoni a braccio
MT70-05 fig. (F:5)
MT21 fig. (F:6)
HY400 Imbottitura
L'imbottitura HY400 si utilizza per una perfetta adesione alle teste più piccole. L'imbottitura si fissa facilmente all'imbottitura standard, vedere le istruzioni per il montaggio (F:7).
Gusci esterni (inclusi paravento per microfoni dipendenti dal livello di rumore e clip). I gusci esterni sono sostituibili. I gusci sono disponibili in diversi colori e facilmente sostituibili. Per le istruzioni per la sostituzione dei gusci, vedere la sezione CURA.