POWXG9447 - Pompa PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWXG9447 PowerPlus in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pompa per acqua / Gruppo idroforo |
| Marca | PowerPlus |
| Modello | POWXG9447 |
| Peso | 12,12 kg |
| Alimentazione | 230 V ~ 50 Hz, 1200 W |
| Pressione nominale | 5 bar (0,5 MPa) |
| Altezza di mandata max | 50 m |
| Altezza di aspirazione max | 7 m |
| Portata max | 3800 L/h |
| Diametro min. tubo di aspirazione | 1" (25 mm) |
| Diametro min. tubo di pressione | 3/4" (20 mm) |
| Grado di protezione | IPX4 |
| Temperatura max. dell'acqua | 35 °C |
| Materiale del corpo | Inox |
| Lunghezza del cavo | 1,2 m |
| Tipo d'acqua adatta | Acqua chiara (non potabile) |
| Utilizzo previsto | Irrigazione, annaffiatura, adduzione d'acqua domestica (uso non professionale) |
| Manutenzione | Pulizia regolare del filtro integrato, protezione antigelo |
| Ricambi disponibili | Tubo di aspirazione POWXG94AH, Filtro POWXG94F1 |
| Garanzia | 36 mesi |
Domande frequenti - POWXG9447 PowerPlus
Domande degli utenti su POWXG9447 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWXG9447 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWXG9447 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWXG9447 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇOES ORIGINAL
NO NORSK OVERSETTALSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING
DA DANSK OVERSÄETTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVEJLEDNING
SV SVENSKA OVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
FI SUOMI ALKUPERAISEN OHJEKIRJAN KÄNNÖS
1 APPLICATIONE 2
2 DESCrizIONE (FIG. A) 2
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 2
4 SIMBOLI 3
5 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE 3
6 ASSEMBLAGGIO 3
6.1 Apparecchiature elettriche collegiate 3
6.2 Montaggio del "Comando a pulsante" (solo POWXG9447) 4
6.3 Scarico a terra 4
7 FUNZIONAMENTO 4
7.1 Tubo a pressione 4
7.2 Requisiti di sicurezza 4
8 PULIZIA E MANUTENZIONE 5
8.1 Pulizia 5
8.2 Pulizia del filtro integrato 5
9 DATI TECHNICI 6
10 RUMORE 6
11 ELIMINAZIONE DI ERRORI 7
12 ISTRUZIONI PER L'USO DI EDWC POWXG9447 8
13 GARANZIA 8
14 AMBIENTE 9
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 9
POWXG9447, Queste pompé idriche, pompé a pressione con "comando a pulsante" e/o serbatoio a pressione sono indicate esclusivamente per l'uso in ambienti chiusi. L'apparecchio non è destinato all'uso industriale.

AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eeltroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCrizIONE (FIG. A)
- Scocca
- Ingresso dell'acqua
- Uscita dell'acqua
- Cavo e spina
- Avvolgicavo
- Maniglia di trasporto
- Filtrto integrato
- Comando a pulsante
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti) - Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
- Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
1 x pompa idrica con cavo di alimentazione da 1,2 m
1 x commande a pulsante
Manuale
Disponibili inoltre:
POWXG94AH: Tubo di aspirazione 8m - 1 con filtr e valvola di non ritorno
POWXG94F1: Filtro - 1 litre

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti symboli:
| ! | Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile. | CE | In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee. |
| ! | Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini, da personne affette da disabilita fisiche, mentali o dello sviluppo, né da persone privè della necessaria esperienza o conoscenza, eccutto nei casi in cui queste ultime ricevano istruzioni da una persona che si assume la responsabilità della loro sicurezza o da un supervisore, o studino le precedenti istruzioni relative all'uso dell'apparecchio. | ||
5 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
- Questa pompa idrica presenta una funzione di protezione contro gli spruzzi d acqua e delve essere installata in un ambiente asciutto. Non collocare o azionare mai la pompa in caso di pioggia o in luoghi umidi.
- Questa pompa idrica non delve essere utilizzata con liquidi infiammabili o tossici.
- Evitare il funzionamento a secco della pompa idrica.
- Questa pompa idrica è ideata per funzionare con acque pulite. Fra le applicazioni previste vi sono I irrigazione di giardini. L'approvvigionamento idrico per I uso domestico, I irrigazione a pioggia di giardini o terreni coltilati.
- Evitare l'esposizione prolungata della pompa a impurità, sabbia, piètre, sostanje viscose, ecc., mischiate al liquido aspirato. Poiché il liquido aspirato può contener sostenze chimiche corrosive, è necessario prestare particolare attenzione affinché esse non danneggino il materiale del corpo pompa. Non è autorizzato l'uso di但这a pompa per l'aspirazione di acqua potabile.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini, da persona affette da disabilità fisiche, mentali o dello sviluppo, né da persona privile della necessaria esperienza o conoscenza, eccetto nei casi in cui queste ultime ricevano istruzioni da una persona che si assume la responsabilità della loro sicurezza o da un supervisore, o studino le precedenti istruzioni relative all'uso dell'apparecchio.
6 ASSEMBLAGGIO
- Durante l'installation della pompa, l'alimentazione elettrica deve essere scollegata.
- Durante l'installation della pompa, è necessario Maintainere il luogo asciutto e ben ventilato, a una temperature ambiente interiore a 40 C.
In caso diccesso d'acqua per un errare dell'operatore, con seguente inondazione del sito da irrigare, e possibile intraprendere alcune misure protettive (per esempio, l'installazione di un dispositivo per lo scarico dell'acqua in effesso, un allarme, una pompa di riserva. un serbatoio idrico, ecc). L'azienda declina agli responsabilita per qualsvoglia dannoosi provocato. - Prima dell'uso, verificare la sicurezza della pompa controlling che il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati.
6.1 Apparecchiature eletriche collegate
- L'élettricista responsablee dell'installazioneuveverificare che i collegamenti elettrici siano conformi allo standard, compreso il terminale di terra.
- É necessario verificare la corrente nominale del contatto elettrico con interrottore di protezione:essa deve essere di 30mA
6.2 Montaggio del "Comando a pulsante" (solo POWXG9447)
Il "comando a pulsante" è confezionato a parte all'interno dell'imballo. Montarlo sullo sbocco dell'uscita acqua (sulla sommità). Serrare manualmente il controdo.
6.3 Scarico a terra
La pompa idrica deve essere dotata di scarico a terra. Sottoporre i componenti a corto circuito invalida la garanzia. In caso di necessità di un cavo di alimentazione più lungo, installare uno con la stessa sezione di quello originale.
7 FUNZIONAMENTO
Le pompè non sono autoadescanti. Ciò significica che il tubo di aspirazione deve innanzitutto essere dotato di:
1 Valvola di non ritorno con filtr: garantisce che, dopo lo scollegamento della pompa, il tubo e la pompa stessa non restino a secco. Questa parte del tubo è sospesa nell'acqua da pompare.
2 Tubo con dato di unione: esta estremita del tubo è collegata alla parte anteriore della pompa.
3 Entrambi gli accessori devono essere fissati saldamente al tubo per mezzo dell'apposto dispositivo.
Prima di fissare il tubo alla pompa, è consigliabile riempirlo d'acqua. Quindi è possibile avvitare il rubinetto a tre vie o un'alto raccordo da 25 mm (1") allo scarico della pompa, ubicato sulla sommità del corpo.
Riempire con acqua atraverso ilhetto integrato e richiudere.
Se il corpo pompa e il tubo sono entrambi pieni d'acqua, è possibile accendere la pompa per mezzo dell'interruttore on/off. La pompa inizia immediatamente a pompare acqua (nel caso della versione automatica, il serbatoio a pressione si riempie e, solo dopo quello secondo, l'acqua inizia a fuoriuscire dal tubo collegato).
Quando la pompa viene spenta, l'acqua resta nel corpo pompa e nel tubo in modo che, all'accensione successiva, la pompa sare immediatamente funzionale.
In assenza di valvola di non ritorno o se la guarnizione di tenuta tra la valvola e il tubo non funziona correttamente (dispositivo a clip del tubo!) e probabile che l'apparecchio resti nuovamente a secco e debba quando essere riempito di nuovo per poter funzionare correttamente.
7.1 Tubo a pressione
Il tubo a pressione serve per trasferire l'acqua alla pompa al site di consumo (per esempio rubinetto, ecc). Al fine di ridurre al minimo la frizione provocata alla pressione dell'acqua, si raccomanda di utilizzato un tubo del diametro minimo di 20 mm (3/4)
- Quando la pompa del giardino è in funzione, lo scarico dell'acqua (per esempio rubinetto di impianto di irrigazione a pioggia) deve essere aperto in modo da consentire l'eliminazione dell'aria dal tubo. Se l'uscita dell'acqua è chiusa, la pompa può subire danni per surriscaldamento dopo solo 5 minuti di funzionamento.
- Nei mesi invernali è necessario evitare il congelamento della pompa o l'installazione della stessa in luogo soggetto a gelate.
- La presenza di sabbia e pietre nell'acqua prelevata possono provocare una rapida usura della pompa e ridurne la capacita effettiva. è pertanto necessario installare unhetto.
- Questa pompa non è indicata per impieghi prolungati, per esempio in applicazioni industriali, estrattive o per sistemi di ricicchio idrico.
7.2 Requisiti di sicurezza
-
L'alimentazione deve essere conforme alle specifiche indicate sulla targa dati del prodotto. Se necessario, rivolgersi all'ente locale di approvvigionamento elettrico per ulteriori informazioni sulle condizioni di collegamento. Non effettuare il collegamento se la pompa o il cavo elettrico non sono conformi ai requisiti richiesti!
-
Non trasportare mai la pompa afferrandola per il cavo.
POWXG9447 IT
Non rimuovere mai la spina e non accorrciare il cavo. Diversamente, la garanzia non avr piu effetto. Mantenere la spina e la presa elettrica ben asciutte.
La pompa non è indicata per l'uso in piscine, laghi o altri situazioni in cui i presenti possano venire fisicamente a contatto con l'acqua, e pertanto non deve essere utilizzata per tali applicazioni.
- Scollegare sempre la pompa alla rete di alimentazione durante la pulizia o la manutenzione del bacino. Questa pompa e individata per il pompaggio di acqua a una temperatura compresa tra 4^ e 35^ .
- La pompa non deve essere azionata a secco perché subirebbe danni irreparabili.
- Scollegare sempre la pompa alla rete di alimentazione prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione.
- Pulire periodicamente le camere sciacquandole con acqua pulita al fine di eliminare eventuali ostruzioni.
8 PULIZIA E MANUTENZIONE

Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina.
8.1 Pulizia
In condizioni normali, la pompa non richiede manutenzione. Tuttavia, è opportuno evitare di esporre la pompa alla pioggia, all'umidità, alla sporcizia e al gelo.
- Evitare il congelamento, l'azionamento a vuoto e le ostruzioni da parte di impurità.
- Scollegare sempre l'alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento di manutenzione.
- Se il cavo dell'alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito da un elettricista qualificato, Eventuali danni provocati da cortocircuiti non sono coperti alla garanzia.
- In caso di problemi con la pompa, le riparazioni in garanzia devono essere effettuate presso un centro di manutenzione autorizzato.

Non usare mai solventi come petrollio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica.
8.2 Pulizia del filtro integrato
La pompa è dotata di filtrato integrato. Rimuovere regolarmente la sporcizia che si accumula sul reticolo del filtrto.
Per pulire ilhetto:
- Spegnere la pompa ed estrarre la spina alla presa della corrente.
- Svitare il coperchio del filtro dall'alloggiamento.
- Estrarre la cartuccia del filtr e lavarla sotto l'acqua corrente.
- Reintroduire la cartuccia del filtr e chiudere il coperchio. Collegare la spina alla presa della corrente e accendere la pompa.
9 DATI TECHNICI
| Modello | POWXG9447 |
| Tensione nominale | 230 V |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Potenza nominale | 1200 W |
| Pressione nominale | 0,5 mPa -5 bar |
| Livello massimo di aspirazione | 7 m |
| Grado di protezione int. | IPX4 |
| Temperatura massima dell'acqua: | 35°C |
| Sollevamento | 50 m |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 1,2 m |
| Portata massima della pompa | 3800 l/h |
| Diametro minimo del tubo di aspirazione | 1" (25 mm) |
| Diametro minimo del tubo a pressione | ¾" (20 mm) |
| Capacità serbatoio a pressione | / |
| Materialie corso della pompa/serbatoio | Inox / - |
| Peso | 12,12 kg |
| Modello idoneo per | Acqua pulita |
10 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di potenza acustica LwA 84 dB(A)

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).
11 ELIMINAZIONE DI ERRORI
| PROBLEMA | CAUSE POSSIBILI | SOLUZIONE |
| Il motore elettrico e m funzione ma la pompa non aspira. | 1. Dopo l'avvio della pompa, il corpo pompa non si riempie d'accua. | 1. Riempire d'acqua la pompa. |
| 2. Il tubo di aspirazione non è sigillato in maniera adeguata. | 2. Controllare le parti e i componenti raccomandati e utilizzati, per esempio il raccordo del tubo di aspirazione, il raccordo del tubo a pressione, l'anello di tenuta, il tubo di aspirazione. ecc, compresa la striscia di tenuta a vite in Teflon o canapa. Per un funzionamento corretto tutti i raccordi della pompa devono essere sigillati con cura. | |
| 3. Il filtrlo della valvola interiore dell'ingresso di aspirazione è ostruito. | 3. Pulire la valvola interiore del filtrlo di aspirazione e il filtrlo. | |
| 4. L'aria non fuoriesce dal tubo a pressione perché l'uscita è chiusa. | 4. Quando la pompa inizia ad aspirare, après l'uscita dell'acqua (rubinetto. impianto di irrigazione a pioggia ecc.). | |
| 5 Il tempo di attesa non corrisponde a quello indicato. | 5. Riempire il tubo di aspirazione con acqua. quando controllare di nuovo dato almeno 7 minuti dall'avvio della pompa.. | |
| 6. Testa di aspirazione excessiva (>8 m). | 6. Ridurre la testa di aspirazione. | |
| 7. La valvola inferiore non risisce ad aspirare l'acqua. | 7. Controllare il livello dell'acqua nel pozzo o bacino. Se possibile, dotare la pompa di un tubo di aspirazione più lungo. | |
| Il motore elettrico non funziona. | 1. Non c'è alimentazione. | 1. Controllare l'alimentazione. |
| 2. La calotta della ventola impedisce la rotazione delle pale. | 2. Estrarre la spina alla presa elettrica. rimuoverve la calotta servendosi di un cacciavite, quindi reinstallarla di nuovo ruotando leggermente le pala e verificare che possano ruotare liberamente. | |
| 3. Ventola bloccato. | 3. Estrarre la spina alla presa elettrica e muoverve l'albero con un cacciaviteattraverso la calotta della ventola. Se l'involucro è bloccato, rivolgersi a un centro di assistenza. | |
| Flusso idrico insufficiente. | 1. Testa di aspirazione eccessiva (>8 m). | 1. Controllare la testa di aspirazione. |
| 2. Il filtrlo della valvola inferiore è ostruito. | 2. Pulire Il filtrto. | |
| 3. Il livello dell'acqua di aspirazione si è ridotto excessivamente. | 3. Immergere a fondo la valvola inferiore nell'acqua. | |
| 4. La presenza di Impurità all'interno della pompa ne ha ridotto la capacità nominale. | 4. Lavare l'involucro della pompa, Il tubo di aspirazione e il tubo a pressione dell'uscita con un getto d'acqua pressurizzata. | |
| L'interruttore termosensible non spegne la pompa. | 1. Sovraccarico del motore elettrico dovuto alla frizione provocata alla impurità all'interno del motore. | 1. Lavare ('involucro della pompa con un getto d'acqua pressurizzata. |
| L'interruttore della pompa è sempre su OFF o su ON. | 1. Nel tubo di aspirazione non è installata alcuna valvola di non ritorno. | 1. Controllare il tubo di aspirazione per verificare la presenza della valvola. |
| Frequente spegnimento dell'interruttore della pompa (impianto di APPROVIGIONamento idrico | 1. Rottura della guaina di gomma del serbatoio a pressione. | 1. Sostituire la guaina di gomma. |
| ad uso domestico). | ||
| 2. Nel contentatore non vi è aria compressa. | 2. Utilizzato una valvola idonea, collegarla con un impianto di approvvigionamento d'aria compressa a 1,8 bar e riempire il contentitore con aria. |
12 ISTRUZIONI PER L'USO DI EDWC POWXG9447

Vedere il manuale a parte nell'imballo.
13 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzato.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, escludi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
- Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
- Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
- Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al disposito vio sa dovuto alle seguenze di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inerogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso impropero (scopi per i quali il disposativo non è idoneo), uso non competente (cchio除去 rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comperta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
14 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento.
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA


Con la presente, VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell'apparecchio: Pompa A Pressione
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWXG9447
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
2011/65/EU
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE Annex V LwA 81dB(A) / 84dB(A)
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN60335-1:2012
EN60335-2-41:2003
EN55014-1:2006
EN55014-2:1997
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,

Hugo Cuypers
B accoPTHMeHT HaSei npOvKuHn TaKc BxOaT:
POWXG94AH:BcacbBAIOUHmIuHaHR8M-1"cΦnIbTpOMnO6paTHbIMKnaHOM -POWXG94F1:ΦnIbTp-1JNTp

Ecn n deTann OTCyTCTByOT nn noBpeXdHbI, 6paTnTeCb K CBOemy dInepy.
4 yCJIOBHBIE OBO3HAUEHNIA
B daHHOM pyKOBOCTBE n/nn Ha camoM MaINHe NCnOJIb3yIOTc CJIeDyIOUne CNMObl:
|  | Оьозначает риwick ネолучени Травимы Или NOВржденья INHструмента. |  | СоOTВЕТСВЕ С OCHOВНБIMN CTандартами по бezонасноctи п RimMuHmMbIXЕврoneйСКИXДИРЕKTINВ. |
|  | 3ап_REцаETСЯ ИСПОЛБЗОВАнUE 3TOGO UCTPOICTBA DeTbMи IINI ПЮДBMи ФиЗИЧЕСКIMи,УМСТВЕНБIMи IINI ПСNXИЧЕСКIMи НарУшЕнЯМи,a TAKKE IIOДBMи,KOTOPbie He IMeIOT ONbIa IINI 3HaHni,3a ICKJIQUEHENeM cLByaEВ, KOrДа 3Ти ЛЮДи ПОЛУЧАOT INHSTPуКUПО OT LIIaC,OTBETCTBEHNOrO 3a IIN 6EZONACHOCTb,prn HaIIuChNi Na6JIQUDAteJЯ IINI prn I3yUeHIn npeDbIduYuznx INHSTPуKUПс,ΚACAюшIXСЯ ИСПОЛБЗОВАнUE 3TOGO UCTPOICTBa. Дети DoJOLЖнБi HaxODITbcSЯ NOД пRiSCMOTpOM B3PocIbIXи He DoJOLЖнБI INrpaTb C UCTPOICTBOM. | ||