PMPS 200 A1 - Saldatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PMPS 200 A1 PARKSIDE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PMPS 200 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PMPS 200 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PMPS 200 A1 PARKSIDE
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
z Tabella dei simboli utilizzati Attenzione! Leggere le istruzioni per l'uso!
Valore nominale della corrente di saldatura 1~ 50 Hz Ingresso di rete; numero delle fasi, simbolo di corrente alternata e valore nominale di frequenza.
1 eff Valore reale della corrente direte maggiore
Valore nominale della tensione a vuoto Non smaltire le apparecchiature elettriche assieme ai rifiuti domestici!
Valore nominale della tensione di rete Non utilizzare l'apparecchio all'aperto e mai sotto la pioggia!
Tensione d'esercizio convenzionale La scossa elettrica proveniente dall'elettrodo di saldatura può essere mortale!
I campi elettromagnetici possono disturbare la funzione degli stimolatori cardiaci. AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni gravi, anche letali. Attenzione, possibili pericoli! IP21S Grado di protezione Terminale di massa
Convertitore statico di frequenza monofase – Trasformatore – Raddrizzatore
Classe di isolamento Corrente continua Realizzato con materiale riciclato. Valore nominale massimo del tempo di saldatura in modalità intermittente Σ
Valore nominale massimo del tempo di saldatura in modalità continua t ON (max) Saldatura manuale ad arco con elettrodi a barra rivestiti Saldatura del metallo sotto gas inerte e sotto gas attivo compreso l'utilizzo di filo animato Saldatura TIG Saldatrice multiprocesso con tecnologia a doppio impulso PMPS200 A1 z Introduzione Congratulazioni per l'acquisto! Con questo acquisto, avete optato per un apparecchio di alta qualità della nostra azienda. Prima della prima messa in funzione, vi preghiamo di acquisire dimestichezza con il prodotto A tale scopo vi preghiamo di leggere con attenzione il manuale d'uso e le istruzioni di sicurezza riportati di seguito. La messa in funzione dello strumento è consentita solo a personale appositamente formato. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!IT/MT/CH
z Uso corretto L'uso previsto per l'apparecchio contempla la saldatura a filo pieno (MIG e MAG), la saldatura MMA (Manual Metal Arc, saldatura manuale a elettrodo), la saldatura TIG (Tungsten Inert Gas, saldatura ad arco con tungsteno sotto gas inerte) e la saldatura a filo animato. Utilizzando fili pieni che non contengono gas di protezione in forma solida si deve ricorrere anche ad un gas di protezione. Se si utilizza filo animato autoprotetto non è necessario alcun gas aggiuntivo. In questo caso, infatti, ilgas di protezione è già contenuto in forma polverizzata nel filo di saldatura e viene così convogliato direttamente nell'arco. Ciò rende l'apparecchio insensibile al vento quando si lavora all'aperto. Possono essere utilizzati solo elettrodi a filo adatti all'apparecchio. La presente saldatrice è perfetta per la saldatura manuale a elettrodo (saldatura MMA) di acciaio, acciaio inox, lamiera in acciaio e ghise utilizzando i corrispondenti elettrodi rivestiti. Osservare a tale proposito le indicazioni del fabbricante degli elettrodi. Possono essere utilizzati solo elettrodi adatti all'apparecchio. Nel caso della saldatura ad arco con tungsteno sotto gas inerte (saldatura TIG) osservare assolutamente le indicazioni d'uso e le istruzioni di sicurezza del bruciatore TIG utilizzato oltre alle indicazioni e istruzioni di sicurezza riportate nel presente manuale d'uso. Una manipolazione scorretta del prodotto può essere pericolosa per persone, animali e cose. Utilizzare il prodotto solo come riportato nella descrizione e per i campi d'applicazione specificati. Conservare le presenti istruzioni in modo corretto. Fornire anche tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terze parti. Qualsiasi applicazione diversa dall'uso corretto è vietata e potenzialmente pericolosa. Gli eventuali danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni o da applicazioni errate non sono coperti da garanzia e non rientrano nella sfera di responsabilità del produttore. Un uso commerciale comporta l'annullamento della garanzia. Parte integrante dell'uso corretto è anche l'osservazione delle istruzioni di sicurezza, così come delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni sul funzionamento nel manuale d'uso. Le disposizioni antinfortunistiche in vigore devono essere rispettate con il massimo rigore. L'apparecchio non può essere usato: in ambienti non sufficientemente arieggiati, in ambienti dove sussiste il pericolo d'esplosione, per sgelare tubi, nelle vicinanze di persone con stimolatori cardiaci e nelle vicinanze di materiali facilmente infiammabili. Rischi residui Anche se si utilizza l'apparecchio secondo le disposizioni, sono sempre presenti dei rischi residui. La struttura e la realizzazione stesse della presente saldatrice MIG a impulso implicano, per loro natura, la possibilità che si verifichino i seguenti pericoli: Pericolo di lesioni oculari per abbagliamento, contatto con parti calde dell'apparecchio o del pezzo da saldare (ustioni), Pericolo di infortunio e di incendio provocato da spruzzi di scintille o da particelle di scorie in caso di protezione inadeguata, Emissioni di fumi e gas dannose per la salute, in caso di carenza d'aria o di aspirazione insufficiente in ambienti chiusi. NOTA BENE: Ridurre i rischi residui utilizzando l'apparecchio con prudenza, rispettando le disposizioni e attenendosi alle istruzioni. z Oggetto della fornitura 1 Saldatrice multiprocesso con tecnologia a doppio impulso PMPS 200 A1 1 Bruciatore per saldatura MIG con cavo di saldatura da 2 m 1 Terminale di terra in rame di alta qualità, galvanizzato, a coccodrillo con cavo di 2 m 1 Porta elettrodi MMA con cavo di saldatura di 2 m270 IT/MT/CH 4 Ugelli portacorrente per filo di acciaio/animato (1x 0,6 mm; 1x 0,8 mm; 1x 0,9 mm; 1x 1,0 mm) Marcatura in base al diametro: 0,6; 0,8; 0,9; 1,0 1 Ugello per alluminio (1x 1,0 mm premontato) 1 Martello da saldatore 1 Anima di saldatura per filo di alluminio (premontata) 1 Anima di saldatura per filo di acciaio/acciaio inox e filo animato 1 Manuale d'uso z Descrizione dei componenti
Copertura per l'unità di avanzamento del filo
Ugello di saldatura (1,0 mm)
Martello da saldatore
Cavo di massa con terminale di massa
Interruttore principale ON/OFF (inclusa spia di controllo della rete elettrica)
Connettore, polarizzazione pacchetto tubo flessibile
Pacchetto tubo flessibile con connessione diretta (attacco centrale Euro)
Unità rullo pressore
Supporto del rullo di avanzamento
Ugello del bruciatore
Attacco bobina del filo di saldatura
Tasto del bruciatore
Collo del bruciatore
Tubo flessibile del bruciatore
Interruttore rotante per la regolazione della tensione di saldatura
Bobina del filo di saldatura (non fornita in dotazione)
Interruttore rotante per la regolazione della corrente di saldatura
Supporto bobina del filo di saldatura
Anima di saldatura per filo di alluminio
Adattatore bobina del filo di saldatura
Sede del pacchetto tubo flessibile
Anima di saldatura per filo di acciaio/ acciaio inox e filo animato
Ugello di saldatura (0,9 mm)IT/MT/CH
z Specifiche tecniche Potenza apparente nominale max.: 6 kVA Cavo di rete: 230 V~ 50 Hz Peso: ca. 17 kg Dispositivo di protezione: 16 A Saldatura a filo continuo: Corrente di saldatura: MIG 50–160 A; MIG a impulso 30–160 A Tensione a vuoto: U
: 60 V Valore nominale massimo della corrente di rete: I 1max : 24 A Valore reale della corrente di rete maggiore: I 1eff : 11,2 A Tamburo del filo di saldatura max.: ca. 5–15 kg Linea caratteristica Piatta Specifiche del filo di saldatura: tipo di saldatura, tipo di filo e diametro MIG Filo di acciaio: 0,8 / 1,0 mm Filo animato: 0,6 / 0,8 / 0,9 / 1,0 mm MIG a impulso/ MIG a doppio impulso Filo di acciaio/ filo di acciaio inox: 0,8 / 1,0 mm CuSi: 0,8 mm AlSi/AlMg: 1,0 / 1,2 mm Alluminio: 1,0 / 1,2 mm Rulli di filo utilizzabili Diametro esterno Diametro interno Larghezza Peso con filo AlSi/AlMg/Al Peso con filo di acciaio/ acciaio inox/ CuSi e filo animato Con adattatore
: 60 V Valore nominale massimo della corrente di rete: I 1max : 23,5 A Valore reale della corrente di rete maggiore: I 1eff : 11 A Linea caratteristica: Discendente Elettrodi utilizzabili: 1,6 mm / 2,0 mm / 2,5 mm / 3,2 mm272 IT/MT/CH Saldatura TIG: Corrente di saldatura: 20–200 A Tensione a vuoto: U
: 60 V Valore nominale massimo della corrente di rete: I 1max : 26 A Valore reale della corrente di rete maggiore: I 1eff : 12,2 A Linea caratteristica: Discendente NOTA BENE: ai fini del suo perfezionamento, il prodotto può essere modificato senza preavviso sia sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni, indicazioni e di tutti i dati contenuti nelle presenti Istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base delle presenti Istruzioni per l'uso risulta quindi priva di fondamento. NOTA BENE: Il termine «apparecchio» utilizzato nel prosieguo del testo si riferisce alla saldatrice multiprocesso con tecnologia a doppio impulso descritta nel presente manuale d'uso. z Istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso in tutte le loro parti e rispettare le indicazioni fornite. In base alle presenti istruzioni per l'uso, acquisire dimestichezza con l'apparecchio, l'uso corretto di quest'ultimo e le istruzioni di sicurezza. Sulla targhetta sono riportati tutti i dati tecnici di questa saldatrice, in cui si possono reperire le informazioni in merito alle caratteristiche tecniche del presente appa- recchio.
AVVERTIMENTO Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Sussiste il pericolo di soffocamento! Le riparazioni e/o i lavori di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale elettrico specializzato qualificato. È consentito l'impiego del presente apparecchio ai ragazzi a partire da 16 anni d'età e anche alle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenze a livello d'esperienza e conoscenza, se i soggetti interessati sono sottoposti a supervisione o hanno ricevuto adeguate istruzioni in merito all'impiego in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dal suo impiego. Ai bambini non è consentito giocare con l'ap- parecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. Le riparazioni e/o i lavori di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale elettrico specializzato qualificato. Utilizzare solo i cavi di saldatura forniti in dotazione. L'apparecchio non dovrebbe rimanere direttamente contro la parete durante l'uso, né coperto o incastrato tra altri apparecchi,IT/MT/CH
in modo che possa sempre essere aspirata aria a sufficienza attraverso le fessure di ventilazione. Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente collegato alla tensione di rete. Evitare qualsiasi sollecitazione a trazione del cavo di rete. Staccare la spina dalla presa prima di collocare l'apparecchio in un altro posto. Quando l'apparecchio non è in funzione, spegnerlo sempre tramite l'interruttore ON/OFF. Riporre il porta elettrodi su una base isolata e far raffreddare gli elettrodi per 15 minuti prima di tirarli fuori da esso. Prestare attenzione allo stato dei cavi di saldatura, del porta elettrodi e dei terminali di massa. L'usura sull'isolamento e sulle parti sotto tensione può provocare pericoli e diminuire la qualità del lavoro di saldatura. La saldatura ad arco produce scintille, parti di metallo fuse e fumo. Prestare, quindi, attenzione: spostare tutte le sostanze e/o i mate- riali infiammabili dal posto di lavoro e dall'ambiente direttamente circostante. Assicurarsi che il posto di lavoro sia aerato. Non saldare su contenitori, recipienti o tubi che contengano o abbiano contenuto gas o liquidi infiammabili.
AVVERTIMENTO Evitare qualsiasi contatto diretto con il circuito di saldatura. La tensione a vuoto tra il supporto per elettrodi e il terminale di massa può essere pericolosa, sussiste il rischio di scossa elettrica. Non depositare l'apparecchio in ambiente umido o bagnato o sotto la pioggia. Vale la codifica di protezione IP21S. Proteggersi gli occhi con appositi vetri di protezione (grado DIN 9–10), o con una maschera automatica da saldatore (conforme a EN 166, 175 e 389; livelli di protezione DIN 9–13). Utilizzare guanti e abbigliamento di protezione asciutto, che non presenti tracce di olio e grasso, per proteggere la pelle dalla radiazione ultravioletta dell'arco.
AVVERTIMENTO Non utilizzare la sorgente di corrente di salda- tura per sgelare tubi. Fare attenzione: La radiazione dell'arco può danneggiare gli occhi e causare ustioni alla pelle. La saldatura ad arco produce scintille e gocce di metallo fuso, il pezzo saldato comincia a diventare incandescente e rimane molto274 IT/MT/CH caldo relativamente a lungo. Per questo non toccare il pezzo da saldare a mani nude. Nella saldatura ad arco si liberano vapori dannosi per la salute. Fare attenzione il più possibile a non respirarli. Proteggersi contro gli effetti dannosi dell'arco e tenere le persone non coinvolte nel lavoro lontane almeno 2m dall'arco. ATTENZIONE! Durante il funzionamento della saldatrice, dipendentemente dalle condizioni della rete sul punto di collegamento, possono verificarsi disturbi per altre utenze nell'alimentazione di tensione. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio gestore di energia elettrica. Durante il funzionamento della saldatrice si possono verificare malfunzionamenti di altri apparecchi, per esempio protesi acustiche, stimolatori cardiaci ecc. z Fonti di pericolo durante la saldatura ad arco Dalla saldatura ad arco deriva una serie di fonti di pericolo. Per il saldatore è, quindi, particolarmente importante osservare le seguenti regole per non mettere in pericolo se stessi e altri ed evitare danni a persone e all'apparecchio. Far eseguire i lavori sulla rete, per esempio su cablaggi, spine, prese ecc., solo a elettricisti esperti secondo le norme nazionali elocali. Far eseguire i lavori sulla rete, per esempio su cablaggi, spine, prese ecc., solo a elettricisti esperti secondo le norme nazionali elocali. Scollegare subito la saldatrice dalla rete in caso di incidenti. Se si presentano tensioni di contatto, spegnere subito l'apparecchio e farlo controllare da un elettricista esperto. Per fornire corrente di saldatura, garantire sempre buoni contatti elettrici. Durante la saldatura portare sempre guanti isolanti su entrambe le mani. Questi proteggono da scosse elettriche (tensione a vuoto del circuito di saldatura), dalle radiazioni nocive (radiazione termica e UV) e da metallo incandescente e da scintille. Indossare scarpe da lavoro resistenti e isolanti. Le scarpe devono isolare anche in presenza di bagnato. I mocassini non sono adatti, in quanto gocce di metallo incandescente in caduta potrebbero causare ustioni. Indossare abbigliamento di protezione adeguato, non indumenti sintetici.IT/MT/CH
Non guardare l'arco con gli occhi non protetti, utilizzare solo la maschera da saldatore con vetro di protezione a norma secondo DIN. Oltre che radiazioni luminose e termiche, che possono causare accecamento o ustione, l'arco rilascia anche radiazioni UV. Questa radiazione ultravioletta invisibile causa, in mancanza di sufficiente protezione, una congiuntivite molto dolorosa, che si nota solo dopo alcune ore. Inoltre, la radiazione UV comporta ustioni simili a una scottatura solare su parti del corpo non protette. Anche le persone o gli assistenti nelle vicinanze dell'arco devono essere avvisati dei pericoli e dotati dei necessari mezzi di prote- zione. Se necessario, montare pareti di protezione. Durante la saldatura, particolarmente in ambienti piccoli, bisogna garantire una sufficiente aerazione, in quanto si sviluppano fumo e gas nocivi. Non si possono eseguire lavori di saldatura su contenitori nei quali vengono posti gas, combustibili, oli minerali o simili, – anche se sono stati svuotati da molto tempo, – in quanto sussiste pericolo di esplosione a causa dei residui. In ambienti a pericolo di incendio e di esplosione valgono partico- lari norme. I giunti di saldatura che sono esposti a grosse sollecitazioni e devono soddisfare determinati requisiti di sicurezza possono essere eseguiti solo da saldatori specializzati e certificati. Per esempio contenitori a pressione, rotaie, ganci di traino ecc. ATTENZIONE! Connettere il terminale di massa il più vicino possibile al punto di saldatura, così che la corrente di saldatura compia il percorso più breve dall'elettrodo al terminale di massa. Non collegare mai il terminale di massa all'alloggiamento della saldatrice! Non connettere mai il terminale di massa a parti collegate a terra, che si trovano lontane dal pezzo da saldare, per esempio a un tubo dell'acqua in un altro angolo della stanza. In caso contrario, potrebbe accadere che il sistema del conduttore di protezione della stanza nella quale si salda venga danneggiato. Non usare la saldatrice sotto la pioggia. Non usare la saldatrice in ambiente umido. Posizionare la saldatrice solo su un luogo piano. L'uscita è misurata a una temperatura ambiente di 20 °C. Il tempo di saldatura può venire ridotto in caso di temperature più alte. PERICOLO DA SCOSSA ELETTRICA: La scossa elettrica di un elettrodo di saldatura può essere mortale. Non saldare sotto la pioggia o la neve. Indossare guanti isolanti276 IT/MT/CH asciutti. Non afferrare l'elettrodo a mani nude. Non indossare guanti bagnati o danneggiati. Proteggersi da scosse elettriche isolandosi dal pezzo da lavorare. Non aprire l'alloggiamento del dispositivo. PERICOLO DA FUMO DI SALDATURA: L'inalazione del fumo di saldatura può essere nociva per la salute. Tenere la testa lontana dal fumo. Utilizzare i dispositivi in aree aperte. Usare un sistema di ventilazione per la rimozione del fumo. PERICOLO DA SCINTILLE DI SALDATURA: Le scintille di saldatura possono causare un'esplosione o un incendio. Tenere lontano dalla saldatura materiali infiammabili. Non saldare vicino a materiali infiammabili. Le scintille di saldatura possono causare incendi. Tenere pronto un estintore nelle vicinanze e a disposizione un osservatore che possa subito usarlo. Non saldare su tamburi o su qualunque altro contenitore chiuso. PERICOLO DA RADIAZIONI LUMINOSE EMESSE DALL'ARCO: Le radiazioni luminose emesse dall'arco possono danneggiare gli occhi e lesionare la pelle. Indossare cappello e occhiali di sicurezza. Indossare un dispositivo di protezione auricolare e colletti comple- tamente chiusi. Indossare maschere da saldatore e prestare atten- zione a regolare il filtro in maniera idonea. Indossare protezioni per il corpo complete. PERICOLO DA CAMPI ELETTROMAGNETICI: La corrente di saldatura genera campi elettromagnetici. Non usare in presenza di dispositivi medici impiantati. Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo. Tenere insieme i cavi di saldatura. z Istruzioni di sicurezza relative allo schermo per saldatura Prima dell'inizio dei lavori di saldatura accertarsi sempre, con l'aiuto di una fonte di luce chiara (per es. di un accendino), delregolare funzionamento della maschera da saldatore. Il vetro di protezione può essere danneggiato dagli schizzi di saldatura. Sostituire subito i vetri di protezione danneggiati o graffiati. Sostituire immediatamente componenti danneggiati o molto sporchi o schizzati.IT/MT/CH
L'apparecchio può essere usato solo da persone che abbiano compiuto 16 anni. Prendere dimestichezza con le norme di sicurezza per la saldatura. Osservare a tal proposito anche le istruzioni di sicurezza della saldatrice. Mettere sempre la maschera da saldatore quando si salda. In caso di mancato utilizzo, possono insorgere gravi lesioni della retina. Durante la saldatura, indossare sempre abbigliamento protettivo. Non utilizzare mai uno schermo per saldatura senza vetro per saldatura. Sussiste pericolo di danni agli occhi! Cambiare puntualmente il vetro di protezione per una buona visibilità e per un lavoro agevole. z Ambiente soggetto ad elevato pericolo di natura elettrica Quando si effettuano lavori di saldatura in ambienti soggetti ad elevato pericolo di natura elettrica si devono osservare le seguenti istruzioni di sicurezza. Gli ambienti soggetti ad elevato pericolo di natura elettrica si trovano per esempio: Presso posti di lavoro in cui lo spazio di movimento è angusto, per cui il saldatore assume posture forzate (per es.: in ginocchio, seduto, steso) per lavorare e tocca parti elettroconduttrici; Presso posti di lavoro con limitazioni parziali o totali della condut- tività elettrica e in cui sussista un forte pericolo per contatti evitabili o casuali da parte del saldatore; Presso posti di lavoro soggetti a condizioni di bagnato, umidità o intenso calore, in cui l'umidità dell'aria o il sudore diminuiscono notevolmente la resistenza della pelle delle persone e le proprietà isolanti oppure l'azione dei dispositivi di protezione. Anche una scala a pioli di metallo o un'impalcatura possono creare un ambiente soggetto ad elevato pericolo di natura elettrica. In ambienti di questo tipo devono essere utilizzati materiali isolanti e strati intermedi, oltre a guanti isolanti in pelle o copricapi in pelle o di altri materiali isolanti per isolare il corpo da terra. La sorgente di corrente di saldatura deve trovarsi al di fuori della zona di lavoro e/o delle superfici elettroconduttrici oltre che al di fuori della portata del saldatore. Si può prevedere una protezione supplementare da scosse elettriche dalla rete in caso di guasti ricorrendo ad un interruttore differenziale, azionato da una corrente di dispersione non superiore a 30 mA che provvede a tutti i dispositivi nelle vicinanze alimentati dalla rete. L'interruttore differenziale deve essere idoneo a tutti i tipi di corrente. I mezzi per isolare rapidamente l'alimentazione di elettricità per la278 IT/MT/CH saldatura o il circuito della corrente di saldatura (ad es. dispositivo di arresto di emergenza) devono essere facilmente accessibili. Quando si utilizzano saldatrici in condizioni pericolose dal punto di vista elettrico, la tensione in uscita della saldatrice a vuoto non deve essere superiore a 113 V (valore massimo). Questa saldatrice, in tali casi, può essere utilizzata per via della tensione in uscita. z Operazioni di saldatura in spazi angusti Quando si salda in spazi angusti può crearsi un pericolo a causa dei gas tossici (pericolo di soffocamento). È consentito effettuare lavori di saldatura in spazi angusti solo se persone appositamente formate si trovano nelle immediate vicinanze e sono in grado di intervenire in caso di necessità. Prima di iniziare la procedura di saldatura occorre la valutazione di un esperto per determinare quali siano le misure necessarie per garantire la sicurezza del lavoro e le misure precauzionali da adottare durante l'operazione di saldatura vera e propria. z Somma delle tensioni a vuoto
Se contemporaneamente sono in funzione più sorgenti di corrente di saldatura, le loro tensioni a vuoto possono sommarsi e compor- tare un elevato pericolo di natura elettrica. Le sorgenti di corrente di saldatura devono essere collegate in modo tale da ridurre al minimo tale pericolo. Occorre contrassegnare chiaramente le singole sorgenti di corrente di saldatura con i loro comandi e collegamenti separati, per poter individuare quali corrispondano ad ogni circuito di corrente di saldatura. z Abbigliamento protettivo Durante il lavoro, il saldatore deve essere protetto in tutto il suo corpo con abbigliamento adeguato e con protezioni per il viso contro la radiazione e le ustioni. Devono essere rispettati i seguenti punti: – Indossare abbigliamento protettivo prima del lavoro di saldatura. – Indossare i guanti. – Finestra aperta o usare un ventilatore per assicurare l'alimenta- zione dell'aria. – Indossare occhiali protettivi e mascherina. Indossare su entrambe le mani guanti isolanti in materiale adatto (pelle), che devono essere in perfette condizioni. Per la protezione dei vestiti contro le scintille e le ustioni, indossare grembiuli adatti. Se la natura del lavoro lo richiede, ad esempio inIT/MT/CH
caso di saldatura in posizione «overhead», occorre indossare una tuta protettiva e, se necessario, anche un casco.
PROTEZIONE CONTRO RADIAZIONI E USTIONI
Sul posto di lavoro, tramite un avviso «Attenzione! Non guardare le fiamme!», avvisare del pericolo per gli occhi. I posti di lavoro devono essere schermati il più possibile, in modo da proteggere le persone situate nelle vicinanze. Le persone non autorizzate devono essere tenute lontane dai lavori di saldatura. Nelle immediate vicinanze delle stazioni di lavoro fisse, le pareti non devono essere di colore chiaro né lucide. Le finestre devono essere protette dal passaggio o rimbalzo delle radiazioni almeno fino all'altezza della testa, ad esempio con una vernice adatta. z Classificazione CEM dell'apparecchio In conformità alla norma IEC 60974-10 questo apparecchio è una saldatrice con compatibilità elettromagnetica di classe A. Gli apparecchi di classe A sono idonei all'uso in ogni altro ambiente che non sia residenziale, collegato direttamente ad una rete di alimentazione a bassa tensione, che alimenti (anche) edifici ad uso abitativo. Gli apparecchi di classe A devono rispettare i valori limite della classe A. AVVERTENZA: gli apparecchi di classe A sono previsti per l'eser- cizio in ambiente industriale. A causa sia dei disturbi condotti che di quelli irradiati, è possibile che insorgano difficoltà nel garantire la compatibilità elettromagnetica in altri ambienti. Anche se l'apparecchio rispetta i valori limite di emissione previsti dalla norma, gli apparecchi possono comunque provocare disturbi elettromagnetici in impianti e apparecchi sensibili. L'utilizzatore è responsabile dei disturbi che si generano lavorando con l'arco elettrico e deve prendere misure di protezione adeguate. In tal senso, l'utilizzatore deve considerare in particolare: – i cavi di alimentazione, le linee di comando, di segnale e di telecomunicazione – computer e altri apparecchi controllati da un microprocessore – televisione, radio e altri apparecchi di riproduzione – dispositivi di sicurezza elettrici ed elettronici – persone con stimolatori cardiaci o protesi acustiche – dispositivi di misurazione e di calibratura – immunità di altri dispositivi nelle vicinanze – l'ora in cui si eseguono i lavori.280 IT/MT/CH Per ridurre le possibili interferenze da radiazioni, si consiglia quanto segue: – dotare il collegamento di rete di un filtro di rete – sottoporre a regolare manutenzione l'apparecchio e mantenerlo in buono stato – i cavi di saldatura dovrebbero essere srotolati completamente e correre il più possibile paralleli sul pavimento – gli apparecchi e gli impianti sensibili alle interferenze da radia- zione dovrebbero essere tenuti lontani il più possibile dall'area di lavoro o essere schermati. Nota bene: Il presente apparecchio è conforme alla norma IEC 61000-3-12, a condizione che la potenza di cortocircuito «Ssc» sia superiore o pari a 5692,5 kW nel punto di interfaccia tra la fonte di alimentazione dell'utente e la rete pubblica. Rientra nella responsabilità dell'installatore o dell'utilizzatore dell'apparecchio – eventualmente previa consul- tazione del gestore della rete di distribuzione – assicurarsi che l'ap- parecchio sia collegato solo ad una fonte di alimentazione con una potenza di corto circuito «Ssc» superiore o pari a 5692,5 kW. Nota bene: Determinare (se necessario in accordo con il provider di elettricità) l'impedenza di sistema Zmax massima consentita nel punto di inter- faccia dell'alimentazione dell'utente. L'apparecchio può essere collegato solo a un'alimentazione dell'utente con un'impedenza di sistema Zmax pari o inferiore a 0,242 Ω. z Protezione da sovraccarico La saldatrice è protetta da sovraccarico termico grazie ad un dispo- sitivo di protezione automatico (termostato con ripristino automatico). Il dispositivo di protezione interrompe il circuito di corrente in caso di sovraccarico. In caso di surriscaldamento comparirà la dicitura: «over heating» [surriscaldamento] sul display. Se il dispositivo di protezione si attiva, lasciare raffreddare l'apparec- chio. Trascorsi ca. 15 minuti l'apparecchio è di nuovo pronto all'uso. z Prima della messa in funzione Estrarre tutti i componenti dall'imballaggio e controllare la presenza di eventuali danni della salda- trice MIG a impulso o dei singoli componenti. In presenza di danni, non utilizzare la saldatrice MIG a impulso. Consultare il produttore tramite l'indirizzo del servizio di assistenza tecnica specificato. Rimuovere tutte le pellicole protettive ed altri eventuali imballaggi da trasporto. Controllare la completezza della fornitura.IT/MT/CH
z Scelta del metodo di saldatura NOTA BENE: tutti i valori rappresentati nelle immagini sottostanti sono puramente esemplificativi enon sono valori consigliati per determinati parametri di saldatura. Immagine 1 Immagine 2 All'accensione dell'apparecchio si attiva automaticamente l'ultimo metodo di saldatura utilizzato. Anche gli altri parametri (corrente, tensione ecc.) vengono caricati in base alle impostazioni precedenti. Per modificare il metodo di saldatura, premere innanzi tutto l'interruttore rotante per la regolazione della corrente di saldatura
(nel prosieguo interruttore
). Con la rotazione dell'interruttore
selezionare il campo in alto a sinistra. È qui che si visualizza il metodo di saldatura selezionato in quel momento [MAG nell'immagine 1]. Ora premere di nuovo l'interruttore
Si aprirà il menu per la scelta della modalità di saldatura [vedere immagine 2]. Ruotare l'interruttore
per selezionare il metodo di saldatura desiderato. Confermare la scelta premendo un'altra volta l'interruttore
. Poi premere l'interruttore rotante per la regolazione della tensione di saldatura
perselezionare il corrispondente metodo di saldatura. z Montaggio per la saldatura con elettrodi a filo ATTENZIONE: Per evitare il pericolo di scossa elettrica, lesione o danno, staccare la spina dalla presa prima di qualsiasi manutenzione o attività di preparazione al lavoro. NOTA BENE: A seconda dell'applicazione, sono necessari diversi fili di saldatura. Il rullo di avanzamento, l'ugello portacorrente e la sezione trasversale del filo devono sempre essere compatibili tra loro. L'apparecchio è adatto a rulli di filo fino a un massimo di 15 kg. z Sostituzione dell'anima di saldatura L'anima di saldatura pre-installata
è prevista per il filo di alluminio. L'anima di saldatura non pre-installata
è idonea per il filo di acciaio/acciaio inox e filo animato. Allentare il controdado
ruotandolo in senso antiorario. Quindi estrarre l'anima di saldatura
dal pacchetto tubo flessibile con connessione diretta
poi introdurre la nuova anima di saldatura con l'estremità a punta in avanti nel pacchetto tubo flessibile con connessione diretta
. Farvi scorrere la nuova anima di saldatura completa e fissarla di nuovo con il controdado
Collegando il bruciatore con l'anima
(non preinstallato), spingere per prima cosa il tubicino
nell'apposita apertura (inferiore) dell'attacco centrale Euro della saldatrice, in tal modo si garantirà il fluido convogliamento del filo.282 IT/MT/CH z Adattamento dell'apparecchio per la saldatura a filo pieno con gas di protezione I collegamenti corretti per la saldatura a filo pieno con utilizzo di gas di protezione sono illustrati nella figura T.
Collegare prima di tutto il connettore
con il raccordo contrassegnato da un «+» (vedere fig. T). Per fissarlo ruotarlo in senso orario. In caso di dubbi consultare un esperto. Collegare ora il pacchetto tubo flessibile con connessione diretta
al raccordo corrispondente (vedere fig. T). Per fissare il collegamento serrare l'anello di fissaggio
ruotandolo in senso orario. Collegare poi il cavo di massa
al corrispondente raccordo contrassegnato da un «-» (vedere fig. T). Per fissare il raccordo ruotarlo in senso orario. Rimuovere il cappuccio di protezione dall'attacco gas
, posto sul retro dell'apparecchio. Collegare ora l'alimentazione di gas di protezione compreso il riduttore di pressione (non fornito in dotazione) all'attacco gas
(vedere fig. C). Il gas di protezione è necessario se non si usa il filo animato con gas di protezione integrato in forma solida. Osservare eventualmente anche le indicazioni relative al riduttore di pressione (non fornito in dotazione). Come valore orientativo per la regolazione del flusso di gas si può ricorrere alla formula seguente: Diametro filo in mm x 10 = flusso gas in l/min Per un filo di 0,8 mm di diametro si ottiene ad es. un valore di ca. 8 l/min.IT/MT/CH
z Adattamento dell'apparecchio per la saldatura a filo animato senza gas di protezione Se si utilizza un filo animato con gas di protezione integrato non è necessaria alcuna alimentazione esterna di gas di protezione.
Collegare prima di tutto il connettore
con il raccordo contrassegnato da un «-» (vedere fig. U). Per fissarlo ruotarlo in senso orario. In caso di dubbi consultare un esperto. Collegare ora il pacchetto tubo flessibile con connessione diretta
al raccordo corrispondente. Per fissare il collegamento serrare il raccordo ruotandolo in senso orario. Collegare poi il cavo di massa
al corrispondente raccordo contrassegnato da un «+» (vedere fig. U) e ruotarlo in senso orario per fissarlo. z Inserimento del filo di saldatura Sbloccare e aprire la copertura per l'unità di avanzamento del filo
, spingendo verso l'alto il pulsante di sblocco. Sbloccare l'unità del rullo ruotando in senso antiorario l'attacco della bobina di saldatura
(vedere fig. G). Sfilare l'attacco della bobina di saldatura
dal supporto della bobina del filo di saldatura
(vedere fig.G). NOTA BENE: fare attenzione che il capo del filo non si liberi e che il rullo quindi si srotoli automaticamente. Il capo del filo può essere liberato solo durante il montaggio. Disimballare completamente la bobina di filo di saldatura
in modo che questa possa svolgersi liberamente. Non liberare ancora il capo del filo. Se il rullo di filo è largo circa 10 cm, rimuovere l'adattatore
. Se i rulli di filo sono larghi circa 5 cm, l'adattatore
resta in posizione. Porre il rullo di filo sul supporto della bobina del filo di saldatura
. Assicurarsi che il rullo si srotoli dalla parte della guida del filo
e che il capo del filo di saldatura si trovi al di sotto della bobina di saldatura (vedere fig. M e N). Riposizionare l'attacco della bobina di saldatura
e bloccarlo facendo pressione e ruotando in senso orario. Allentare la vite di regolazione
e orientarla in basso (vedere fig. I). Ruotare l'unità rullo pressore
lateralmente (vedere fig. J). Sbloccare il supporto del rullo di avanzamento
ruotando in senso antiorario e sfilarlo in avanti (vedere fig. K). Controllare che sul lato superiore del rullo di avanzamento
sia indicato lo spessore corrispon- dente del filo. Se necessario, il rullo di avanzamento
deve essere invertito o sostituito. Il filo di saldatura si deve trovare nella scanalatura superiore!284 IT/MT/CH Riposizionare il supporto del rullo di avanzamento
e avvitarlo saldamente in senso orario. Rimuovere l'ugello del bruciatore
tirandolo e ruotandolo in senso orario (vedere fig. L). Svitare il relativo ugello di saldatura
(vedere fig. L). Spostare il pacchetto tubo flessibile con connessione diretta
dalla saldatrice tenendolo il più possibile dritto (appoggiare sul pavimento). Estrarre il capo del filo dal bordo della bobina. Accorciare il capo del filo con una tronchese o un cutter per rimuovere l'estremità del filo piegato danneggiato (vedere fig. M). NOTA BENE: il filo di saldatura deve essere sempre tenuto in tensione per evitare che si allenti e si srotoli! Si consiglia di eseguire i lavori sempre con un'altra persona. Spingere il filo di saldatura attraverso la guida del filo
(vedere fig. N). Far scorrere il filo di saldatura lungo il rullo di avanzamento
e spingerlo nella guida del filo
Fare oscillare l'unità del rullo pressore
in direzione del rullo di avanzamento
(vedere fig. P). Inserire la vite di regolazione
(vedere fig. P). Regolare la contropressione con la vite di regolazione
. Il filo di saldatura deve trovarsi tra il rullo pressore e il rullo di avanzamento
nella guida superiore senza essere schiacciato (vedere fig. O). Accendere la saldatrice utilizzando l'interruttore principale
(vedere fig. C). Azionare il tasto del bruciatore
. Controllare che la bombola del gas di protezione resti sigillata finché il filo di saldatura non avrà raggiunto la posizione richiesta. Il sistema di avanzamento del filo spinge quindi il filo di saldatura attraverso il pacchetto del tubo flessibile
Appena il filo di saldatura sporge di 1–2 cm dal collo del bruciatore
rilasciare il tasto del bruciatore
(vedere fig. Q). Spegnere di nuovo la saldatrice. Avvitare nuovamente il relativo ugello di saldatura
(vedere fig. R). Accertarsi che l'ugello portacorrente
sia compatibile con il diametro del filo di saldatura in uso. Con il filo di saldatura fornito in dotazione è necessario utilizzare l'ugello portacorrente
con il contrassegno 1,0 o 1,0 A se si ricorre al filo pieno di alluminio. Collegare l'ugello del bruciatore
di nuovo sul collo del bruciatore
con una torsione a destra (vedere fig. S). AVVERTIMENTO Per evitare il pericolo di scossa elettrica, lesione o danno, staccare la spina dalla presa prima di qualsiasi manutenzione o attività di preparazione al lavoro. z Saldatura con elettrodi a filo z Accensione e spegnimento dell'apparecchio Accendere e spegnere la saldatrice utilizzando l'interruttore principale
. Se non si utilizza la saldatrice per molto tempo, staccare la spina dalla presa. Solo così l'apparecchio è completamente senza corrente. NOTA BENE: tutti i valori rappresentati nelle immagini sottostanti sono puramente esemplificativi e non sono valori consigliati per determinati parametri di saldatura.IT/MT/CH
z Saldatura MAG Immagine 3 Immagine 4 Se si sceglie il metodo MAG è possibile optare tra filo animato e filo di acciaio. Premere innanzi tutto l'interruttore rotante per la regolazione della corrente di saldatura
(nel prosieguo interruttore
Con la rotazione dell'interruttore
selezionare il campo centrale in alto. È qui che si visualizza il filo selezionato in quel momento [FLUX 0,8 nell'immagine 3]. Ora premere di nuovo l'interruttore
per accedere al menu di selezione del filo [immagine 4]. Qui, ruotando e premendo l'interruttore
, è possibile impostare il filo di saldatura ed eventualmente il gas di protezione utilizzati. Nel caso del filo di acciaio (Fe + CO/Fe + MIX 80/20) si possono utilizzare come gas di protezione CO2 oppure una miscela con 80% Argon / 20% CO2. Successivamente, sempre ruotando e premendo l'interruttore
, si potrà impostare il diametro del filo. Premendo l'interruttore per la regolazione della tensione
(nel prosieguo interruttore
) si tornerà alle imposta- zioni di saldatura. A questo punto sulla barra superiore è possibile selezionare analogamente «2T» (a 2 tempi) e «4T» (a 4 tempi). Nella saldatura a 2 tempi viene erogata la tensione, finché il grilletto del bruciatore viene tenuto premuto. Nel metodo a 4 tempi viene erogata la tensione non appena il grilletto del bruciatore viene premuto brevemente e poi rilasciato, quindi la tensione viene interrotta premendo nuovamente il grilletto. Ora ruotando l'interruttore
è possibile regolare la corrente di saldatura. L'avanzamento del filo si regola automaticamente e si visualizza un'indicazione relativa allo spessore in mm del materiale da saldare. Ruotando l'interruttore
si regola la tensione e in tal modo si modifica anche la lunghezza dell'arco in «ARC LENGTH». Premendo l'interruttore
e ruotandolo successivamente, si può regolare l'induttività in «INDUCTANCE».286 IT/MT/CH z Saldatura PMIG Immagine 5 Per ottenere una minor formazione di schizzi e un arco più stabile si può optare per il metodo MIG a impulso, che permette di scegliere tra filo di acciaio, filo CrNi, CuSi, AlMg, AlSi e Al [immagine 5]. Inoltre compare l'indicazione del gas di protezione usato. Con i vari fili, si devono impiegare i gas di protezione seguenti: Fe (filo di acciaio): [80% Argon / 20% CO
Filo CuSi, AlMg, AlSi e filo di alluminio: [100% Argon] La navigazione all'interno del menu PMIG si effettua analogamente alla navigazione nel menu «MAG» attraverso gli interruttori
. Allo stesso modo si può impostare il diametro del filo di saldatura utilizzato e scegliere tra «2T» e «4T». z Saldatura DPMIG Con il metodo MIG a doppio impulso si applica meno calore al materiale, e per questa ragione è un metodo particolarmente indicato per la saldatura di lamiere sottili di acciaio inox e alluminio. Con questo metodo si possono impiegare gli stessi elettrodi a filo e gas di protezione della saldatura PMIG. La navigazione all'interno del menu DPMIG si effettua analogamente alla navigazione nel menu «MAG» attraverso gli interruttori
. Allo stesso modo si può impostare il diametro del filo di saldatura utilizzato e scegliere tra «2T» e «4T». Inoltre qui è possibile richiamare il diagramma dei parametri, dopo avere impostato il filo di saldatura utilizzato, premendo due volte l'interruttore
. Qui si possono impostare i singoli parametri del metodo DPMIG. In questo punto consigliamo di utilizzare i valori di default. Solo utenti avanzati potranno adattare i singoli valori, per adeguare l'operazione di saldatura esattamente ai lavori in programma. Per resettare i parametri impostati, tornare al menu DPMIG [immagine 6] e tenere premuto l'interruttore 12 per circa 5 secondi.IT/MT/CH
Immagine 6 AVVERTIMENTO PERICOLO DI USTIONI! I pezzi saldati sono molto caldi, per cui ci si può ustionare. Utilizzare sempre una pinza per spostare i pezzi saldati caldi. Dopo aver collegato elettricamente la saldatrice, procedere come segue: Indossare abbigliamento di protezione adeguato conformemente alle disposizioni e preparare il proprio posto di lavoro. Collegare il cavo di massa con il terminale di massa
al pezzo da saldare. Assicurarsi che ci sia un buon contatto elettrico. Rimuovere ruggine e vernice dal pezzo da saldare nel punto in cui deve essere effettuata la saldatura. Impostare i parametri di saldatura desiderati a seconda del metodo di saldatura selezionato. Guidare l'ugello del bruciatore
fino al punto del pezzo in cui si opererà la saldatura. Azionare il tasto del bruciatore
per alimentare il filo di saldatura. Appena l'arco è attivo, l'apparecchio porta il filo di saldatura nel bagno di saldatura. La regolazione ottimale della corrente di saldatura si determina sulla base di prove su un pezzo campione. Un arco ben regolato produce un leggero ronzio uniforme. In caso di rumore brusco o secco passare a un livello di potenza superiore (aumentare la corrente di saldatura). Quando il nocciolo di saldatura è sufficientemente grande, il bruciatore
viene portato lentamente sullo spigolo desiderato. La distanza tra ugello del bruciatore
e pezzo da saldare dovrebbe essere quanto minore possibile (in nessun caso superiore a 10 mm). Se opportuno, inclinare leggermente per aumentare leggermente il bagno di saldatura. Per i meno esperti, la prima difficoltà consiste nella formazione di un arco elettrico ragionevole. Per questo devono essere impostati i valori corretti di corrente di saldatura. La profondità di penetrazione (corrisponde alla profondità del cordone di saldatura nel materiale) dovrebbe essere quanto maggiore possibile, ma tale che il bagno di saldatura non attraversi il pezzo da saldare. Se la corrente di saldatura è troppo bassa, il filo di saldatura può non fondersi correttamente. Di conseguenza, il filo di saldatura si immerge sempre nel bagno di saldatura fin sul pezzo da saldare. La scoria deve essere rimossa solo dopo il raffreddamento del cordone. Per continuare una saldatura su un cordone interrotto: Per prima cosa eliminare la scoria dal punto di attacco. L'arco viene acceso nella fessura, portato al punto di giunzione, lì fuso correttamente per continuare così il cordone di saldatura.288 IT/MT/CH ATTENZIONE! Assicurarsi che, dopo aver saldato, il bruciatore venga sempre poggiato su una superficie isolata. Dopo i lavori di saldatura o durante le pause spegnere sempre la saldatrice e staccare sempre la spina dalla presa. z Creare un cordone di saldatura Saldatura a spingere Il bruciatore è orientato nella direzione di avanzamento. Risultato: minore penetrazione, larghezza del cordone maggiore, superficie del cordone (superficie visibile del cordone di saldatura) più piatta e tolleranza di errori di giunzione (errore nella fusione del materiale) maggiore. Saldatura a tirare Il bruciatore è posizionato in direzione opposta a quella di avanzamento (fig. V). Risultato: maggiore penetrazione, larghezza del cordone minore, superficie del cordone più alta e tolleranza di errori di giunzione minore. Giunti di saldatura Ci sono due tipi fondamentali di giunti nella tecnica di saldatura: giunti di testa (angolo esterno) e giunti d'angolo (angolo interno e sovrapposizione). Giunti di testa Nei giunti di testa con materiale fino a 2 mm di spessore, i lembi da saldare vengono completamente accostati. Nel caso di materiale di spessore maggiore si dovrebbe mantenere una distanza compresa fra 0,5 e 4 mm. La distanza ideale dipende dal materiale da saldare (alluminio o acciaio), dalla sua composizione nonché dal tipo di saldatura scelta. Ricavare questa distanza su un pezzo da saldare di prova. Giunti di testa piatti Le saldature devono essere eseguite senza interruzione e con profondità sufficiente, quindi è essenziale una buona preparazione. La qualità del risultato di saldatura viene influenzata da: l'intensità della cor- rente, la distanza tra i lembi da saldare, l'inclinazione del bruciatore e il diametro del filo di saldatura. Più il bruciatore è inclinato rispetto al pezzo da saldare, maggiore è la profondità di penetrazione e viceversa.
Per prevenire o ridurre le deformazioni che possono verificarsi durante l'indurimento del materiale, è opportuno fissare i pezzi da saldare con un dispositivo. La struttura saldata non va irrigidita, in modo da evitare fratture nella saldatura. Tali difficoltà possono essere ridotte se è possibile ruotare il pezzo da saldare in modo che la saldatura possa essere eseguita in due passaggi opposti.IT/MT/CH
Giunti di spigolo Una preparazione di questo tipo è molto semplice (fig. W, X).
Tuttavia non è adatta a materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto come mostrato sotto, in cui il lembo di una piastra viene smussato (fig. Y).
Giunti d'angolo Si parla di saldatura d'angolo se i pezzi da saldare sono perpendicolari tra loro. Il cordone dovrebbe avere la forma di un triangolo equilatero, con una leggera scanalatura (fig. Z, AA). Giunti d'angolo interni La preparazione di questo giunto è molto semplice e viene eseguita con materiali di spessore fino a 5 mm. La dimensione «d» deve essere ridotta al minimo e deve in ogni caso essere inferiore a 2 mm (fig. Z).
Tuttavia non è adatta a materiali più spessi. In questo caso è meglio preparare un giunto come mostrato nella figura Y, in cui il bordo di una piastra è smussato. Giunti a sovrapposizione La preparazione più comune è quella con i lembi dritti. La saldatura si svolge attraverso un normale cordone di saldatura ad angolo. I due pezzi da saldare devono essere portati il più vicino possibile, così come mostrato nella figura AB. AB290 IT/MT/CH z Saldatura MMA Assicurarsi che l'interruttore principale
sia posizionato su «O» («OFF») e/o che la spina
non sia inserita nella presa. Collegare il porta elettrodi
e il terminale di massa
alla saldatrice, come mostrato nella figura AC. Osservare a tale proposito anche le indicazioni del fabbricante degli elettrodi e fare attenzione alla loro polarità, che può eventualmente variare a seconda del tipo di elettrodo utilizzato. Indossare abbigliamento di protezione adeguato conformemente alle disposizioni e preparare il proprio posto di lavoro. Collegare il terminale di massa
al pezzo da saldare. Fissare l'elettrodo al porta elettrodi
Accendere l'apparecchio portando l'interruttore principale
in posizione «I» («ON»). Selezionare la modalità «MMA» come descritto nel paragrafo «Scelta del metodo di saldatura».
NOTA BENE: Tutti i valori rappresentati nelle immagini sottostanti sono puramente esemplificativi e non sono valori consigliati per determinati parametri di saldatura. Immagine 7 Con la selezione del metodo MMA è possibile regolare la corrente di saldatura attraverso l'interruttore rotante per la regolazione della corrente di saldatura
(nel prosieguo interruttore
). Inoltre si possono attivare le funzioni ANTI STICK e VRD premendo e ruotando l'interruttore
. [Immagine 7] ANTI STICK impedisce l'adesione degli elettrodi al pezzo da saldare. VRD riduce la tensione erogata, nei momenti in cui non si salda, contribuendo a lavorare davvero in sicurezza. Ruotando e/o premendo e successivamenteIT/MT/CH
ruotando l'interruttore per la regolazione della tensione
è possibile adattare i valori di HOT START e ARC FORCE. Incrementando il valore di HOT START si agevola l'accensione dell'arco. ARC FORCE, analogamente ad ANTI STICK, contrasta l'adesione degli elettrodi al pezzo da saldare. NOTA BENE: la seguente tabella illustra valori orientativi per la regolazione della corrente di saldatura in base al diametro dell'elettrodo. Ø elettrodo Corrente di saldatura 1,6 mm 40 – 60 A 2,0 mm 60 – 80 A 2,5 mm 80 – 100 A 3,2 mm 100 – 140 A ATTENZIONE: il terminale di massa
e il porta elettrodi
/l'elettrodo non devono venire a contatto diretto. ATTENZIONE: nella saldatura con elettrodi a barra il porta elettrodi
e il terminale di massa
devono essere collegati in conformità alle indicazioni del fabbricante degli elettrodi. Indossare abbigliamento di protezione adeguato conformemente alle disposizioni e preparare il proprio posto di lavoro. Portare l'interruttore principale ON/OFF
in posizione «O» («OFF») per terminare la procedura di lavoro. ATTENZIONE: non toccare il pezzo da saldare con l'elettrodo. Il pezzo potrebbe venire danneg- giato e l'accensione dell'arco potrebbe risultare più difficoltosa. Non appena l'arco si è acceso, cercare di mantenere una distanza dal pezzo da saldare corrispondente al diametro dell'elettrodo utilizzato. La distanza dovrebbe rimanere il più possibile costante durante la saldatura. L'inclinazione dell'elettrodo nella direzione di lavoro dovrebbe essere pari a 20–30 gradi. ATTENZIONE: utilizzare sempre una pinza per rimuovere elettrodi consumati o spostare i pezzi saldati caldi. Tenere presente che, dopo aver saldato, il porta elettrodi deve essere sempre poggiato su una base isolante. La scoria deve essere rimossa solo dopo il raffreddamento del cordone. Per continuare una saldatura su un cordone interrotto: Per prima cosa eliminare la scoria dal punto di collegamento. L'arco viene acceso nella fessura, portato al punto di giunzione, lì fuso correttamente per continuare così il cordone di saldatura. ATTENZIONE: il lavoro di saldatura genera calore. Per questo dopo l'uso la saldatrice deve essere fatta funzionare a vuoto per almeno mezz'ora. In alternativa far raffreddare l'apparecchio per un'ora. L'apparecchio deve essere imballato e riposto solo dopo essere ritornato a temperatura normale. ATTENZIONE: una tensione inferiore del 10% alla tensione nominale di ingresso della saldatrice può avere le seguenti conseguenze: La corrente dell'apparecchio si riduce. L'arco si interrompe o diviene instabile. ATTENZIONE: l'irraggiamento dell'arco può provocare infiammazioni agli occhi ed ustioni alla pelle. Schizzi di saldatura e scorie fuse possono provocare lesioni agli occhi ed ustioni.292 IT/MT/CH È consentito esclusivamente l'uso dei cavi di saldatura forniti in dotazione. Scegliere fra le tecniche di saldatura a spingere e a tirare. Di seguito viene illustrata l'influenza della direzione del movimento sulle caratteristiche del cordone di saldatura. Saldatura a spingere Saldatura a tirare Penetrazione minore maggiore Larghezza cordone di saldatura maggiore minore Cordone di saldatura più piatto più alto Difetti del cordone di saldatura maggiori minori NOTA BENE: scegliere la tecnica di saldatura più idonea dopo aver saldato un pezzo di prova. NOTA BENE: una volta consumato completamente, l'elettrodo deve essere sostituito. z Saldatura TIG: Per la saldatura TIG seguire le indicazioni relative al bruciatore TIG. La modalità TIG si può attivare come descritto nel paragrafo «Scelta del metodo di saldatura». NOTA BENE: tutti i valori rappresentati nelle immagini sottostanti sono puramente esemplificativi enon sono valori consigliati per determinati parametri di saldatura. Immagine 8 Con la selezione del metodo TIG è possibile regolare la corrente di saldatura attraverso l'interruttore rotante per la regolazione della corrente di saldatura
(nel prosieguo interruttore
Inoltre si può attivare la funzione ANTI STICK premendo e ruotando l'interruttore
. [Immagine 8]IT/MT/CH
ANTI STICK impedisce l'adesione degli elettrodi al pezzo da saldare. Ruotando l'interruttore per la regolazione di tensione
è possibile impostare il valore di UP TIME, che indica in quanto tempo la corrente arriverà a regime all'inizio dell'operazione di saldatura. Un valore maggiore corrisponde a un arrivo a regime più lento. z Manutenzione e pulizia NOTA BENE: è necessario sottoporre a manutenzione e revisione periodiche la saldatrice per garantirne il perfetto funzionamento e il rispetto dei requisiti di sicurezza. L'uso improprio ed errato può provocare guasti e danni all'apparecchio. Far eseguire le riparazioni solo al personale elettrico specializzato. Staccare l'alimentazione di corrente principale e l'interruttore principale dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione sulla saldatrice. Pulire regolarmente la saldatrice e gli accessori con l'aiuto di aria, un panno di lana o una spazzola. In caso di difetti o qualora sia necessaria la sostituzione di parti dell'apparecchio, rivolgersi al personale specializzato competente. z Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e condotte ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Smaltire l'apparecchio attraverso un impianto di trattamento dei rifiuti autorizzato o attraverso il centro di smaltimento comunale. Rispettare le normative attualmente in vigore. In caso di dubbi contattare il proprio centro di smaltimento. Apparecchio, accessori e imballaggio dovrebbero essere conferiti ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici! In questo modo si rispettano gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente. Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il seguente significato: 1–7: plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. z Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante C. M. C. GmbH Responsabile per la documentazione: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANIA dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Saldatrice multiprocesso con tecnologia a doppio impulso IAN: 389215_2107 Cod. art.: 2422 Anno di produzione: 2022/18 Modello: PMPS 200 A1294 IT/MT/CH soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee Direttiva UE sulla compatibilità elettromagnetica: 2014/30/UE Direttiva bassa tensione: 2014/35/UE Direttiva RoHS: 2011/65/UE + 2015/863/UE e dai rispettivi emendamenti. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito. EN 60974-6:2016 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 01/12/2021 Dr. Christian Weyler - Garanzia di qualità - z Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza Garanzia di Creative Marketing & Consulting GmbH Gentile Cliente, l’apparecchio da Lei acquistato dà diritto a una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del presente prodotto, l’acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito. z Condizioni di garanzia Il termine di garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare la prova d’acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d’acquisto. Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 5 anni venga presentato l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso. Se il difetto è coperto dalla garanzia, all’acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha inizio un nuovo periodo di garanzia.IT/MT/CH
z Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione divizi Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento. z Garanzia L’apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottoposto ad accurati controlli prima della consegna. Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottoposto a manutenzione non corretta. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le avvertenze contenute esclusivamente nel manuale di istruzioni d’uso originali. Evitare assolutamente destinazioni d’uso e prassi da cui si venga chiaramente diffidati o sconsigliati nelle istruzioni d’uso originali. Il prodotto è destinato soltanto all’uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nulla in caso di uso errato e improprio, di applicazione di forza e di interventi non eseguiti da una nostra filiale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica. z Gestione dei casi di garanzia Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. Per ogni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto. Il codice articolo è riportato sulla targhetta, su un’incisione, sulla copertina delle istruzioni per l’uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull’adesivo sul lato posteriore o inferiore. In caso di malfunzio- namenti o difetti di altra natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito telefonicamente o tramite e-mail. Successivamente è possibile inviare gratuitamente, all’indirizzo del centro di assistenza tecnica comunicato, l’articolo ritenuto difettoso corredato dalla prova d’acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato. «La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.»296 IT/MT/CH NOTA BENE: dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare le presenti Istruzioni per l'uso, molti altri manuali, video degli articoli e software. Mediante questo codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 389215, è possibile aprire il relativo manuale d'uso. z Centro di assistenza tecnica Generalità dell'azienda: IT, MT, CH Nome: Riku Service snc Indirizzo Internet: www.riku-service.com E-Mail: info@riku-service.com Telefono: 0039 (0) 4711430103 Sede: Germania IAN 389215_2107 Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente citato. Indirizzo: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANIA Ordine di parti di ricambio: www.ersatzteile.cmc-creative.deHU
Integrazione alle istruzioni
Saldatrice multiprocesso con tecnologia a doppio impulso PMPS 200 A1 Integrazione delle istruzioni per l’uso Utilizzando l’adattatore
è possibile adattare la saldatrice PMPS 200 A1 all’utilizzo delle bobine del filo per saldatura da 450 g o da 1 kg. Istruzioni per il montaggio dell’adattatore Allentare innanzitutto il fissaggio dell´attacco bobina del filo di saldatura
di quest’ultima. A questo punto montare l’adattatore
come mostrato nell’illustrazione AD. Per eseguire questa operazione si porta l’adattatore in posizione bloccandolo con il fissaggio dell´att- acco bobina del filo di saldatura
. Allentare innanzitutto il blocco
spingendolo e successiva- mente facendolo ruotare leggermente verso sinistra per montare la bobina del filo da 450 g o da 1 kg priva d’imballaggio. In seguito, estrarre il disco
. Disporre la bobina del filo sul supporto specifico. Accertarsi di aver svolto la bobina dal lato della guida del filo
e di aver disposto l’estremità del filo per saldatura sopra alla bobina da saldatura. Riposizionare il disco
, quindi fissare il blocco
spingendolo e facendolo ruotare leggermente verso destra. Proseguire come descritto nel capitolo “Inserimento del filo di saldatura” dal punto “Allentare la vite di regolazione
Notice-Facile