HD90A2979 - Asciugatrice HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HD90A2979 HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su HD90A2979 HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HD90A2979 - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HD90A2979 del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE HD90A2979 HAIER
Manuale Utente Asciugatrice a pompa di calore
HD90-A2979
HD100-A2979
HD80-A3979
HD90-A3979
HD90-A3979S
HD90-A3S979
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier.
Vi invitiamo a leggere attendamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno atramre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresi sicurezza in fase di installmente, uso e manutenzione del dispositivo.
Conservare quello manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
Qualora il dispositivo venga venduto,ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di trasferimento, accertarsi sempre di lasciare ancche il manuale, di modo che il nuovo proprietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.
Legenda

Attenzione! - Informazioni importanti per la sicurezza

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni ambientali

Smaltimento
Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contentitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei rifiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i dispositivi recanti quello symbolo con i normali rifiuti domestici. Riportare il prodotto presso la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio ufficio municipale competente in merito.

ATTENZIONE!
Rischio di lezione o soffocamento!
Scollegare il dispositivo alla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere il blocco dell'oblo per evitare che bambini e animali restino bloccati all'interno dell'apparecchiatura stessa.

ATTENZIONE!
L'apparecchio non deve essere alimentatoattraverso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer, o collegato a un circuito regolarmente acceso e spento da una fornitura elettrica.
IT
Indices
1-Informazioni di sicurezza 4
2-Usoprevisto 8
3-Descrizione del prodotto 9
5-Programmi. 14
6-Consumo. 15
7-Suggerimenti e consigli 16
8-Uso quotidiano. 18
9-Cura e pulizia 24
10-Guida alla risoluzione dei problemi 26
11-Installazione 28
12-Dati tecnici 31
13-Servizio di assistenza 35

ATTENZIONE!
Prima di iniziare a usare il disposativo
Verificare che non vi siano danni verificatis in fase di trasporto.
Rimuovee completeness l'imballaggio e tenere fuori alla portata dei bambini.
- Spostae sempre il disposativo in due persone, dato che è molto pesante.
Uso quotidiano
Questa apparecchiatura cui è usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed altri e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi.
- Enere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione.
▶ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
- Verificae che la stanza sia asciutta e ben ventilata. La temperatura ambiente dovrebbe essere compresa fra 5^ e 35^ .
Noncoprire le eventuali aperture di ventilazione alla base con tappeti od oggetti simili.
- Enere l'area intorno all'asciugatrice sempre priva di polvere e la-nuqine.
- Verificae che all'interno dell'apparecchiatura ci sia solo bucato, e che non ci siano animali domestici o bambini prima di metterla in funzione.
- Toccare la spina di alimentazione solo a mani asciutte e non tocare né utilizzato l'apparecchio se si è a piedi nudi o se si hanno mani o piedi bagnati o umidi.
Asciugae solo tessuti lavati con acqua.
- Verificae di non sovraccaricare la macchina或者其他 il carico nominale.
- Togliere tutti gli elementi quali ad esempio accendini e fiammiferi dalle tasche.
Serviri di immorbidenti o prodotti simili, conformmente a quanto indica sulla confezione del produttore.
Nonusare spray o gas inflammabili nelle immediate vicinanziè dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE!
Uso quotidiano
Nonposizionare oggetti pesanti o fonti di calore o oggetti umidi,sopra all'apparecchiatura.
- Enere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispositivo.
Non bccare la parte posteriore e il tamburo durante il funzionamento; sono caldi.
Nonasciugare i seguenti indumenti all'interno dell'apparecchia-tura:
▶Indumenti non lavati.
- Indumenticontaminati con sostanze infiammabili quali ad esempio olio di cottura, acetone, alcol, benzene, benzina, cherosene, rimuovi-macchie, trementina, cere, rimuovi-cera o altre sostanze chimiche. I fumi possono causare incendio o esplosioni. Questi indumenti vanno prima lavati a mano in acqua calda con molto detersivo, e poi asciugati all'aria aperta prima di essere asciugati in asciugatrice.
Glindumenti che contengono rivestimenti o imbottiture (ad esempio cuscini, giacche), dato che l'imbottitura può fuoriuscire causandoosi un rischio di incendio all'interno dell'asciu-gatrice.
Gliindumenti che contengono un elevato quantitativo di gomma, gomma in schiuma (schiuma di lattice) o materiali in gomma quali ad esempio cuffie, tessuti impermeabili, artici coli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gomma-schiuma.
Non bee l'acqua condensata.
Nonutilizzare l'apparecchio se il filtro lanugine o quello del condensatore non sono in posizione corretta o se il filtrro è danneggiato.
Sprega di notare che l'ultima parte del ciclo di asciugatura si verifica essere calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che gli indumenti restino a una temperatura tale da non danneggiarli.
Nonlasciare l'apparecchiaturaswana sorvegianza quando è in funzione per lunghi periodi di tempo. Qualora si prevedano lunghhe assenze, sare necessario interrompere il ciclo di asciugatura, spegnendo l'unità e scollegandola alla presa di corrente.
1-Informazioni di sicurezza
- Nonspegnere l'apparecchiatura accetto qualora il ciclo di asciugatura sia finito, a meno che non sia possibile togliere velocemente e stendere tutti gli indumenti per consentire il rilascio di calore.
▶ Spegnee l'apparecchiatura après anni programma di asciugatura al fine di risparmiare elettricità或者其他 che a fini di sicurezza.
Manutenzione / pulizia
- Verificare che i bambini siano supervisionati se eseguono operazioni di pulizia e manutenzione.
Sollegare il disposativo dall'alimentazione elettrica prima di intraprenderere qualsiasi intervento di manutenzione.

ATTENZIONE!
Manutenzione / pulizia
▶Pulie ilhetto pilucchi e quello del condensatore dopo agli pro - gramma (cfr. CURA E PULIZIA).
Non usae acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
Nonutilizare prodotti chimici industriali per pulire l'apparecchio.
Sostituire un cavo danneggiato unicamente rivolgendosi al produttore, al suo agente di servizio o a persone debitamente quali ficate per evitare di correre inutili rischi.
Nonercare di riparare l'apparecchiatura da soli. In caso di ripara-zioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
Installazione
- Poszionare l'apparecchiatura in una zona in cui sia possibile après completamente l'oblò. Non installare l'asciugabiancheria die-tro a una porta con blocco, a una porta scorrevole o Ancora a una porta con cerniere sul lato opposto dell'asciugabiancheria stess-a, dato che ciò limita l'apertura completa dell'oblò del dispositivo stesso.
Installae il disposativo in una zona ben ventilata e asciutta.
Noninstallare mai l'apparecchiatura all'esterno, in un luogo umido o in zone che potrebbero essere soggette a perdite d'acqua come ad esempio vicino a un lavandino o sotto allo stesso. In caso di perdite di acqua, togliere la corrente e lasciare che la macchina si asciughi in modo naturale. - Istallare outilizzare l'apparecchio solo quando la temperatura è superiore a 5^ .
Nonmettere l'apparecchiatura direttamente sul tappeto o vicino a una parete o a mobili.
Noninstallare il disposativo direttamente esporto alla luce del sole, al gelo, al calore, o vicino a fonti di calore (ad esempio: stufe, riscaldatori). - Verificare che le informazioni elettriche sulla targhetta elettrica siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contattare un elettricista.
Non usae ciabatte e prolunghe. - Verificare di non danneggiare il cavo elettrico e la presa. Qualora siano danneggiati, rivolgersi a un elettricista per effettuire la sostituzione.
Serviri di una presa con messa a terra separata per l'alimentazione che sia disponibile accessibile dopo l'infallazione. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. - Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dop o aver installato il dispositivo, la presa dovrebbe essere accessibile.
2- Uso previsto
Uso previsto
Questo elettrodomestico dovrebbe essere usato per asciugare capi che sono stati lavati in una soluzione acquosa e la cui etichetta di lavaggio, contrassegnata dal produttore, indica che sono adatti per l'asciugatura a macchina.
L'apparecchiatura è stata progettata unicamente per un uso domestico in casa. Non è stata pensata per un uso di tipo commerciale o industriale. Non sono ammesses modifiche o trasformazioni all'apparecchiatura. Un uso senza interruzioni potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia, esponendo l'utente a responsabilità.
Standardedirettive

Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.

ta
L'apparecchio contiene il gas luorurato ad efetto serra HFC-134a (GWP: 1430). Questo gas è sigillato ermeticamente.

ispet toso nei confronti dell'ambiente
Strizzatura complea: Centrifugare il bucato con la velocità di centrifuga massima.
Piano carico: Utilizzare la quantità di carico massima secondo la tabella dei programmi, ma non sovraccaricare l'asciugatrice. Per sfruttare al massimo il piano carico, il bucato che deve essere asciugato "READY to STORE"(pronto per essere conservato), cui estere prima asciugato lavorante con "READY to IRON"(pronto alla stiratura). Al terminale del programma, rimuovere il bucato da stirare e asciugare il bucato rimanente per terminare.
Ammorbidire il bucato: Scuotere ilbucato prima di metterlo nell'asciugatrice.
Evitare l'ecccessiva ascugatura: Un'asciugatura eccessiva dovrebbe essere evitata. Seleziona il programma giusto e il livello di ascugatura appropriato.
Ammorbidente non necessario: Non usare immorbidente in fase di lavaggio, poiché il bucato potrebbe produrre lanugine e divenireccessivamente morbido nel programma di asciugatura.
▶ Pulire il filtrlo lanugine: Pulire il filtrlo lanugine dopo agli ciclo.
- Ventilazione: Verificare che il disposativo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLAZIONE).
Riutilizzo dell'acqua condensata: L'acqua condensata raccolta può essere utilizzata per il ferro da stiro a vapore. Prima di utilizzarla, dovrebbe essere versata Attraverso un setaccio fine o carta da filtrlo per caffe. Le parti più piccole verranno trattenute dal filtrto.

Nota:
A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, le illustrazioni nei seguenti capitoli potrebbero differire rispetto al modello attuale.
3.1 Imagine dell'apparecchiatura
Lato anteriore (Fig. 3-1): Lato posteriore (Fig. 3-2):


1 Serbatoio dell'acqua
2 Sportello dell'asciugatrice
3 Pannello di controllo
4 Cavo alimentazione elettrica
5 Piastra posteriori
6 Tubo di scarico
7 Piedini regolabili
3.2 Accessori
Controllare gli accessori e la documentazione conformmente al presente elenco (Fig.:3-3):

3-3

Stendino
(solo per modelli
HD100-A2979/
HD90-A3S979)

Etichetta energetica

Schedadi garanzia

Manuale Utente

4-1
1 Pulsante Delay
2 Indicazione blocco bambini
3 Indicatore partenza ridardata
4 Indicatore segnale
5 Indicatore filtropulito
6 Pulsante Tempo
7 Pulsante Temp.
4-2
Delay
8 Pulsante Start/Pausa
9 Manopola del programma
10 Pulsante di accensione
11 Pulsante livello di asciugatura
12 Pulsante blocco bambini
13 Indicatore serbatoio vuoto
14 Display
15 Indicatore sbloccosportello
16 Pulsante Antipiega
17 i-Refresh
4.1 Pulsante Fine ritardata
Pulsante Fine ritardata per l'avvio ritardato. Premere il tastingo per impostare il tempo (in 1 intervallo fino a 12 ore). L'apparecchio deve aver terminato, in seguito premere nuovamente per avviare (Fig. 4-2) la Fine ritardata.

Nota
Questa funzione può essere impostata durante aver completato tutte le opzioni, altrimenti quando si gira la manopola o si preme il pulsante, la funzione verrà automaticamente eliminata.
4-3

4.2 Indicatore blocco bambini
Per attivare la funzione Blocco bambini dopo l'avvio di un ciclo, premere il tasto Blocco bambini (Fig. 4-3) per 3 sec. fino a quando l'icona non si accende. Per disattivarlo, premere il pulsante per 3 secondi di nuovo.

Nota
Quando il ciclo termina o l'alimentazione viene interrotta, la funzione non verrà annulata automaticamente.
4.3 Indicatore partenza ridarata
Quando si scegliè il programma fine ritardata (Fig. 4-4), la relativa icona si illuminerà.
4.4 Indicatore segnale
Si più scegliere il segnale che serve, Per attivare la funziona segnale dopo avoir acceso l'asciugatrice, premere i-Refresh e Temp.(Fig.4-5) per circa 3 secondi ino a quando non si sente il bip. Per disattivarlo, premere nuovamente entrambi i tasti per 3 secondi finché non viene emesso il segnale acustico.

4.5 Indicatore filtropulito
I filtri devono essere puliti regolarmente. Consultare la sezione Pulizia del filtro pelucchi o Pulizia del filtro del condensatore del manuale.


ta
Dopo agli ciclo, l'indicatore lampeggia per ricordare di effettuare la pulizia dei filtri.
4.6 Pulsante Tempo
Quando si selezione il programma Timer o Fine ridarata, la luce di i-time è accesa. Premere quello pulsante per aumento o diminuire il tempo.

4.7 Pulsante Temp
Premere il pulsante (Fig. 4-8) per impostare la tempe-ratura di asciugatura per alcuni programmi. Il display è mostrato qui sotto:

Temperatura elevata.
Temperatura media.
Temperatura bassa.
Ariaedda.
4.8 Pulsante Avvio/Pausa
Premere Avvio/Pausa (Fig. 4-9) per avviare un ciclo di asciugatura. Premere nuovamente il pulsante per sospendere il ciclo di asciugatura; la spia lampeggia. Premere nuovamente il pulsante per continuare.




4.9 Manopola programma
Selezione uno dei 14 programmi usinga la manopola. (Fig. 4-10). L'indicatore del rispetto programma si accende. Confrontare la sezione sulle Modalità del programma del manuale per ulteriori informazioni.
4.10 Tasto di accensione
Premere il pulsante di accensione (Fig. 4-11) per accendere/spagnere l'asciugatrice.
4.11 Pulsante Livello di asciugatura
Premere il pulsante (Fig. 4-12) per impostare il contento di umilità finale della biancheria alla fine del ciclo.
Extra asciutta
Pranto per essere conservato
Prento alla stiratura



4.12 Pulsante Blocco bambini
Per attivare la funzione Blocco bambini dopo l'avvio di un ciclo, premere il tasto Blocco bambini (Fig. 4-13) per 3 sec. fino a quando l'icona non si accende. Per disattivarlo, premere il pulsante per 3 secondi di nuovo.
4.13 Indicatore serbatoio vuoto
Il serbatoio dell'acqua deve essere svuotato.
Importante: Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo agli giorni di asciugatura. Consultare la sezione Svuotare la sezione del serbatoio dell'acqua del manuale.
4.14 Display
Il display在哪 il tempo rimanente, il tempo di ridardo e altre informazioni correlate.

Nota
Il tempo residuo è un valore predefinito,但这a volta verrà ricalcolato in base alle impostazioni aggintive del programma e al contentuto di umidità del bucato.
4.15 Indicatore sblocco sportello
Se lo sportello siCTL, quello indicatore (Fig. 4-16) si accende...

4-16
4.16 Pulsante Antipiega
Dopo ave selezionato il programma con但这a funzione, l'icona si accende. Antipiega si attiva di default toccando questo tasto (Fig. 4-17). Se il display alla OFF, Antipiega è disattivato, e toccando di nuovo il display, che mystra ON, Antipiega si attiva nuovamente.


ta
Il tempo predefinito è 1 ora.
4.17 i-Refresh
Programma a tempo, il tempo predefinito è 30 minuti. Il tempo massimo è 50 minuti.

5-Programmi
| Programma | Grado di asciugatura | Bucato | Carico max in kg | |
| 8910 | ||||
| Extra asciutta | Tessuti pesanti che necessitano di ulteriore asciugatura | 567 | ||
| Extra asciutta | Sintetico pesante | 44.55 | ||
| Extra asciutta | Asciugamani | 567 | ||
| / | Capi imbottiti con piume | 111.5 | ||
| / | Tessuti in lana | 334 | ||
| Extra asciutta | Capi in cashmere | 344.5 | ||
| / | Tessuti pesanti che necessitano di ulteriore asciugatura | - - - | ||
| Extra asciutta Intimo 2 2 3 | ||||
| Extra asciutta Cotone pesante 2 2 3 | ||||
| Extra asciutta | Camicie | 44.55 | ||
| Extra asciutta | Abbigliamento sportivo | 44.55 | ||
| Extra asciutta | Indumenti per bambini | 445 | ||
| / | Lenzuola | 4 | 45 | |
| Extra asciutta | Cotone, cappotti | 8 | 9 | |
Impostazione del programma di test EN 61121. Si consiglia di scaricare esternamente l'acqua condensata attraverso il tubo di scarico quando si asciuga a piano carico col programma "Cotone". In quello modo si eviterà di dover svuotare il serbatoio dell'acqua durante il programma.
Tecnologia a pompa di calore
L'asciugatura a condensa con scambiatore di calorie è eccezionale in termini di consumo energetico efficente. Questi sono valori guidare determinati in condizioni standard. I valori possono differire da quelli indicati, in base alla sovratensione e alla sottotensione, al tipo di tessuto, alla composizione del bucato da asciugare, all'umidità residua nel tessuto e alle dimensioni del carico.
| Programma Cotone / Lino | Velocità di centrifuga in giri/min | Umidità residua in % | Tempo in h:min | Energia consumo in kWh |
| Extra Asciutta | 1000 circa 60 4:40 2,34 | |||
| Pronto per essere conservato | 1000 circa 60 4:29 1,98 | |||
| Pronto alla stiratura | 1000 circa 60 3:18 1,62 | |||

Uso rispettoo nei confronti dell'ambiente
Strizzare il bucato il più possibile prima di metterlo nell'asciugatrice.
Evitare di sovraccaricare l'asciugatrice.
Scuotere il bucato prima di metterlo nell'asciugatrice.
- Scegliere un programma di asciugatura adeguato. Assicurarsi che il bucato non venga asciugato più a lungo del necessario.
Assicurarsi diutilizzare l'asciugatrice con filtri puliti.
7-Suggerimenti e consigli
IT
7.1 Bucato inamidato
La biancheria inamidata lascia un film di amido nel cestello e non è adatta all'asciugatrice.
7.2 Ammorbidente
Non usare immorbidente in fase di lavaggio, poiché il bucato potrebbe produrre lanugine e divenireccessivamente morbido nell'asciugatrice.
7.3 Capimorbidi
L'uso di "capi morbidi" cui potere all'accumularsi di un rivestimento sui filtri della lanugine. Ciò potè causare il blocco dei filtri. In tali casi, si consiglia di astenersi dall'aggiunta di capi morbidi o di scegliere unamarca diversa. In agli caso, fare riferimento alle istruzioni del produttore.
7.4 Piccole quantità di carico
Con carico inferiore a 1,0 kg, è necessario selezionare il programma "Timer", perché la scansione automatica del livello di asciugatura può essere effettuata in modo impreciso.
7.5 Sportello aperto
Lo sportello deve essere lasciato socchiuso durante l'inutilizzo, in modo che la guarnizione rimanga sempre funzionante.
7.6 Illuminazione interna cestello
All'accensione, la luce interna del cestello si attiva sempre quando lo sportello è aperto.
7.7 Aletta di servizio
Assicurarsi che l'alletta di servizio sia sempre chiusa durante il funzionamento.
7.8 Protezione antipiega
Se al termine del programma la biancheria non viene rimossa, il cestello si muove agli tanto, per evitare la formazione di grinze. La fase di protezione anti grinze è di ca. 60 minuti.
7.9 La biancheria da stirare
...deve essere asciugata con il livello READY to IRON (pronto alla stiratura). Questo facilita la stiratura a manuale o meccanica.
7.10 Tempo restante
La durata del programma è influenzata dai seguenti fattori: il tipo di tessuto, la quantità di carico, la capacité di assorbimento, il livello di ascugatura desiderato e la velocità di centrifuga della lavatrice. Questi fattori vengono registrati dall'elettronica durante il programma e il tempo rimanente verrà regolato di consegenza.
7.11 Sistema di rilevamento del carico automatico
All'avvio del programma, dopo alcuni minuti il display migliorà la scritta Ruta. Ciò significava che il rilevamento automatico del carico è in corso. I sensori stanno rilevando e stimando il tempo necessario al programma selezionato per finire. A seconda del programma selezionato, della quantità di carico, dell'umidità e della temperatura ambientale, la fase di rilevamento del carico AUTO può durare alcuni minuti per un carico ridotto o sono a un'ora per il carico massimo o per capi di grande dimensioni, prima di visualizzare il tempo approssimativo rimanente per terminare il programma.
7.12 I capi voluminosi
... tendono ad avvolgersi. Se quando non è possibile raggiungere il livello di asciugatura desiderato, immorbidire la biancheria e asciugare nuovamente con il programma orario (TI-MER).
7.13 Tessuti particolarmente delicati
I tessuti che si restrungono o si allargano con facilità, comeanche le calze in seta, l'intimo, ecc. non vanno messi in asciugatrice. Mettere gli indumenti delicati in un'apposita sacca ed evitare di asciugarliccessivamente.
7.14 Jersey e maglieria
devono essere asciugati con READY to IRON per evitarne il restringimento. Deve essere eseguito un successivo allungamento o trazione per rimettere in forma.
7.15 Lanugine
La quantità di lanugine nei filtri lanugine non è attribuibile allo stress del lavaggio in asciugatrice; piuttosto, si tratta di fibre provenienti dall'usura e dal lavaggio. Durante l'asciugatura su filo, la lanugine verrà portata via dal vento. Usando un'asciugatrice, la lanugine verrà raccolta nei filtri.
7.16 Segnale acustico
Viene emesso un segnale acustico:
quando il serbatoio dell'acqua è pieno
in caso di guasti
Inoltre, è possibile selezionare ancè il segnale acustico per i seguenti casi:
alterminedelprogramma
- quando viene premuto un pulsante.
quando viene girato il selettore programma

8.1 Preparazione dell'apparecchio
-
C ollegare l'apparecchio a una fonte di alimentazione (da 220 V a 240 V ~ / 50 Hz) (Fig. 8-1) Fare riferimento anche alla sezione INSTALLAZIONE.
-
Assicur Arsiche:
-
il serbatoio dell'acqua sua vuoto e installato correttamente. (Fig. 8.-2).
- il filtrlo lanugine sia pulito e installato correttamente. (Fig. 8.-3).
■ilhetto del condensatore sia pulito e installato correttamente. (Fig. 8-4).


8.2 Preparazione del bucato
S eparare i vestiti in base al tessuto (cotone, sintetici, lana ecc.).
Asciugare solo del bucato che è stato filato.
Svuo tare le tasche vuote da tutti gli oggetti taglienti o infiammabili come chiavi, ascendini e fiammiferi. Rimuovere oggetti decorativi duri come spille.
- Chiudere le cerniere e i ganci, assicurarsi che i bottoni siano ben cuciti e mettere piccoli oggetti come calze, reggiseni, ecc. in un sacchetto di lavaggio.
S rotolare i pezzi più grandi di tessuto quali ad esempio lenzuola, tovaglie, ecc.
A ttenersi alle istruzioni sull'etichetta del bucato e asciugare solo indumenti che possono essere asciugati a macchina.

Consigli:
Separate gli indumenti bianchi da quelli colorati.
▶ Srotolare i capi più grandi, quali ad esempio lenzuola, tovaglie, ecc.
- Le lenzuola e le feder deveno essere abbottonate, in modo che le piccole parti non possano finire all'interno.
- Chiudere le cerniere e i ganci e allacciare le cinture alla parti metalliche, stringhe per grembiuli ecc.
- Mettere oggetti di piccole dimensioni quali ad esempio calzini, cinture, reggiseni, ecc. all'interno dell'apposto sacchetto da lavaggio.
Assicurarsi che tutti i bottoni siano ben cuciti.
Cucire o rimuovere parti metalliche allentate degli indumenti, come ad es. bottoni metallici e gancetti di reggiseni, prima dell'inserimento. Altrimenti tali parti possono causare rumore e danneggiare il cestello.
Nonasciugare eccessivamente la biancheria a facile manutenzione. Rischio di grinze.
Consentire l'asciugatura finale all'aria.
La maglieria (ad es. magliette, biancheria intima) a volte si restringe durante l'asciugatura. Utilizzato solo il livello di asciugatura READY to IRON e rimettere successivamente in forma.
Perindumentipre-asciugati,multistratooperl'asciugaturafinaledovrebbeeserescelto ilprogramma atempo (TIMER).
Riferimenti di carico
| Lenzuola (singole) Cotone Circa 800 g | ||
| Vestiti in tessuto misto / Circa 800 g | ||
| Giacche Cotone Circa 800 g | ||
| Jeans | / Circa 800 g | |
| Tuta | Cotone Circa 950 g | |
| Pigiama | / Circa 200 g | |
| Camicie | / Circa 300 g | |
| Calzini | Tessuti misti | Circa 50 g |
| T-Shirt | Cotone Circa 300 g | |
| Intimo | Tessuti misti | Circa 70 g |
8.3 Caricamento dell'apparecchiatura
▶Allentar e e insere la biancheria pre selezionata.
Non sovr accaricare.
- Chiudere l'oblo facendo attenzione. Verificare che non vi siano degli indumenti che ostruiscono.
8.4 Rimozione e aggiunta di biancheria
Per rimuovere o aggiungere biancheria, il programma può essere interrotto in qualsiaso momento:
Aprière la porta. Il ciclo si interrompe.
Fare attenzione quando si toglie o si aggiunge il bucato! L'interno del cestello o il bucato stesso possono essere caldi, quando vi è il pericolo di usioni.
Per continuare il programma, premere il pulsante "Avvio/Pausa" dopo aver chiuso la porta.

ATTENZIONE!
Gliarticoli non in tessuto, comeanche quelli piccoli, sfilacciati o con estremità appuntite potrebbero causare anomalie di funzionamento e danni siaagli indumenti che alle apparecchiature.

TTENZIONE!
Non spegnere l'apparecchiatura accetto qualora il ciclo di asciugatura sia finito, a meno che non sia possibile togliere velocemente e stendere tutti gli indumenti per consentire il rilascio di calore.
8.5 Caricamento dell'asciugatrice
- Porre uniformamente il bucato nel cestello facendo attenzione a non sovraccaricare l'asciugatrice.
- A cccendere l'asciugatrice premendo il tasto di accensione (Fig. 8-7).


ta
Ammorbidenti e prodotti simili devono essere usati come specificato sulla confezione dal produttore.
8.6 Impostazione e avvio programma
- Ruo tare la manopola del programma (Fig. 8-8) per selezionare il programma giusto.
- Impostare e funzioni come Temperatura, Livello di asciugatura, Fine ritardata. Premere Avvio/Pausa (Fig. 8-9) per avviare un ciclo di asciugatura.

8- Uso quotidiano





8.7 Fine del ciclo di asciugatura
L'asciugatrice si arresta automaticamente al termine del ciclo di asciugatura. Sul display compare la dicitura END. Apriere I'oblo ed estrarre il bucato. Se non si rimuove il bucato, si avvia automaticamente il programma antipiega.
- Spegner e l'asciugatrice premendo il tasting di accensione (Fig. 8-10).
- S collegare l'asciugatrice nella presa di corrente (Fig. 8-11).
- Svuo sare il serbatoio dell'acqua dopo agli ciclo di asciugatura (Fig. 8-12).
- Pulir e il filtrlo lanugine dopo agli asciugatura (Fig. 8-13).
- Pulir e il serbatoio dell'acqua dopo agli ciclo di asciugatura (Fig. 8-14).

Nota
▶Durante l'asciugatura, assicurarsi che gli indumenti siano posizionati sullo stendino,.
senza rischio di impigliare i deflettori nelle il cestello ruota.
Peso massimo dei capi bagnati: 1,5 Kg.
8.8 Utilizzo dello stendino
Lo stendino è progettato per l'uso con articoli che non sono raccomandati per l'asciugatura in asciugatrice, come scarpe da ginnastica, sneakers, maglioni o lingerie delicata.
- Aprire I'oblò.
- C ontrollare che il cestello sia vuoto.
- Porre lo stendino dell'asciugatrice nel cestello.
- Assicurarsi che i fermi siano inserti nel foro del filtrpo per la lanugine e bloccati nel foro del cestello posteriore.


ta
Non usare lo stendino se vi sono和其他 capi in asciugatrice.
Tabella per prendersi cura degli indumenti
Lavaggio

Lavabile fino a 95^ lavaggio normale

Lavabile fino a 40^ lavaggio normale

Lavabile fino a 60^ lavaggio normale

Lavabile fino a 40^ lavaggio delicato

Lavabile fino a 60^ lavaggio delicato

Lavabile fino a 40^ lavaggio molto delicato

Lavabile fino a 30^ lavaggio normale

Lavabile fino a 30^ lavaggio delicato

Lavabile fino a 30^ lavaggio molto delicato

Lavaggio a mano max. 40^

Non lavare
Candeggio

Consentito ogni tipo di candeggio

Solo ossigeno/ no cloro

Non candeggiare
Asciugatura

Asciugabile in asciugatrice temperatura normale

Asciugabile in asciugatrice a bassa temperatura

No asciugatrice

Asciugatura su filo Asciugatura in piano
Stiro

Stirare a una temperatura massima di 200^

Stirare a una temperatura massima di 150^

Stirare a una temperatura bassafino a 110^ ;enza vapore (lo stiro a vapore potrebbe causare danni irreversibili)

Non stirare
9-Cura e pulizia








9.1 Pulizia filtro lanugine
Pulire il filtro lanugine dopo agli asciugatura.
- Rimuover e il filtrlo lanugine dal cestello (Fig. 9-1).
- Aprir e il filtrlo Ianugine (Fig. 9-2).
- Pulir e il filtrlo lanugine da agli residuo di lanugine (Fig. 9-3).
- Rinstallare il filtropulito nell'asciugatrice (Fig. 9-4).
9.2 Pulizia filtro condensatore
Pulire il filtro lanugine dopo agli asciugatura.
- Aprir el porta.
- E strarre il filtro della lanugine alla sua sede (Fig. 9-5).
- E strarre il filtro del condensatore dal dottedell'aria (Fig. 9-6).
- Rimuover e la spugna e pulire lo schermo del filtro da eventuali residui (Fig. 9-7).
- Rinstallare la spugna nel filtr del condensatore (Fig. 9-8).

ta
Se il filtrlo del condensatore è molto sporco, cui è passato pulito在整个 mondo. Lasciarlo asciugare bene prima dell'uso.
9.3 Svuotamento del serbatoio dell'acqua
Durante il funzionamento, il vapore si condensa nell'acqua che viene raccolta nel serbatoio dell'acqua. Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo agli ciclo di asciugatura.
- E strarre il serbatoio dell'acqua alla sua sede (Fig. 9-9).
- Svuo tare il serbatoio dell'acqua (Fig. 9-10).
- Reinstallare il serbatoio nell'asciugatrice (Fig. 9-11).




ta
Non utilizzato l'acqua per nessun tipo di bevanda o lavorazione degli alimenti.
9.4 Asciugatrice
Pulire l'esterno dell'asciugatrice e il pannello di controllo con un panno umido. Non utilizzato solventi organici o agenti corrosivi per evitare danni al dispositivo.
9.5 Cestello
Dopo un certo tempo di funzionamento, agenti per la cura dei calcio o calcare contentuto nell'acqua cui formare una pellicola quasi invisibile all'interno del cestello. Utilizzare un panno umido e un po'di detersivo per rimuoverlo. Non utilizzato solventi organici o agenti corrosivi per evitare danni all'asciugatrice.
9.5 Evaporatore
Se l'evaporatore dietro il filtro del condensatore è sporco, cui è essere pulito utilizzato un aspirapolvere. Assicurarsi di non danneggiare l'evaporatore durante la pulizia.
10-Guida alla risoluzione dei problemi
Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti nella competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e atteneri alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.

ATTENZIONE!
- Primadi eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina alla presa.
Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unicatione da elettricisti esperti, dato che l'ecucione di riparazioni in modo non adeguato cui可能导致 gravi danni alla strumentazione.
Un cavo di alimentazione danneggiato va sostituito unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persona qualificate al fine di evitare pericoli.
Guida alla risoluzione dei problemi con codice a display
| Coda | Causa S | oluzione |
| F2 | Errore pompa di scarico. Contattare l'assistenza clienti. | |
| F32 | Il sensore termico del condensatore è aperto o in corto-circuito. | Contattare l'assistenza clienti. |
| F33 | ||
| F4 | La temperature della biancheria nel cestello non cambia. Contattare l'assistenza clienti. | |
| F5 | Errore di comunicazione tra PCB e display. Contattare l'assistenza clienti. | |
| L0 | La temperature è troppo Bassa. | Utilizzato l'asciugatrice solo a temperature ambiente supe-riori a 5 °C. |
Qualora compaiano nuovamente i codici di erre owho intrapreso le misure necessarie, specnere l'apparecchiatura, scollegare l'alimentazione e contattare l'assistenza clienti.
Guida alla risoluzione dei problemi nella codici a display
| Problema Possibile | causa Possibile soluzione | |
| L'asciugatrice non funziona. | · S carsa connessione all'almen-tazione. · Guast o di alimentazione. · Nessun pr ogramma di asciuga-tura impostato. · Il dispositivo non è stato acce-so. · Il serbat oio dell'accuà è pieno. · Lo sportello non è chiuso cor-rettamente. | · C controllare la connessione all'alimentazione. · C controllare l'alimentazione. · Impostar e un programma di asciugatura. · Accendere il dispositivo. · Svuo tamento del serbatoio dell'accua. · Chiuder e correttamente l'oblò. |
| L'apparecchio non funziona e il display allastra End(Fine). | · Il bucato ha raggiunto la condi-zione di asciugatura definita dal programma? · Non c'è bucat o nel cestello? | · C controllare se l'impostazione del programma è appropriata. · Controllare se c'è bucato nel cestello. |
| Il tempo di asciugatura è troppo a lungo e i risultati non sono soddisfacenti | · L'imposta zione del programma non è corretta. · Il filtr o è ostruito. · L'evapor atore è bloccato. · L'asciugatric e è stata sovrac-caricata. · Il bucat o è troppo bagnato. · Il c ondotto di sfiato è bloccato. | · Verificar e che il programma sia impostato correttamente. · Pulir e lo schermo del filtr. · Pulir e l'evaporatore. · Ridurr e il quantitativo di buca-to. · Centrifugar e il bucato in modo adeguato prima di procedere all'asciugatura. · Controllare il condotto di sfiato e sbloccarlo. |
| Il tempo rima- nente sul display si ferma o salute. | Il tempo rimanente verrà regolato continuamente in base ai seguen-ti fatti: · Tipo di bucato. · Quantità di caric o. · Gr ado di umidità del bucato. · Temperatura ambiente. | La regolazione automatica è un'operazione normale. |
11-Installazione
IT
11,1 Procedimento
T ogliere tutti i materiali di imballaggio. In fase di apertura della confezione, si potrebbero vedere delle goccioline di acqua. Si tratta di un fenomeno normale dovuto ai collaudi eseguiti in fabbrica.
Rimuover e tutto il materiale di imballaggio, inclusa la base di polistirolo.

Nota
Smaltire l'imballaggio in modo ecologico. Per informazioni relative alle attuali modalità di smaltimento, consultare il rivenditore o le autorità locali.

ATTENZIONE!
Dopo il trasporto e l'installazione, è necessario lasciare l'asciugatrice in stand-by per due ore prima dell'uso.
11.2 Tempo di trasporto e di attesa
Trasportare l'apparecchio solo in posizione orizzontale. L'olio di lubrificazione si trovava nella capula del compressore e garantisce un funzionamentorawn bisogno di interventi di manutenzione. Questo olio cui attraversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione sare necessario attendere 2 ore, affinché l'olio rientri all'interno della capula.


11.3 Regolazione dei piedini
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una superficie piatta e resistente. Impostare i piedini al livello desiderato (Fig. 11-1)
11.4 Installazione除去 un banco di lavoro
Le dimensioni dell'incavo dovrebbero almeno essere simili alle dimensioni (Fig. 11-2).
- Posi zionare l'apparecchio adiacente allo slot. Assicurarsi che gli attacchi siano lavoramente accessibili e funzionali.
- R e golare accuratamente tutti i piedini, per ottener una posizione a livello e stabile.
- Installar e l'apparecchio con cautela nella cavity.
- Pr estare attenzione che vi sia una ventilazione sufficiente.
11.5 Collegamento elettrico
Prima di agli collegamento, verificare che:
- la sor gente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adequati alla targhetta informativa.
- la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte o prolunga.
- il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quello individato.
Solo per il Regno Unito: La spina del Regno Unito soddisfa lo standard BS1363A

Collegare la spina alla presa. (Fig. 11.-3).

ATTENZIONE!
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dall'agente di servizio (cfr. schedagaranzia) al fine di evitare situazioni di pericolò!
11.6 Inversione aperture sportello (solo per modelli da 8/9kg )
Prima di iniziare, scollegare l'asciugatrice nella presa elettrica.
- Maneggiare e con cura le parti per evitare di graffiare la vernice.
S cegliere una superficie di lavoro antigraffio per gli sportelli.
S trumenti necessari: Cacciavite a croce.
- Una volta iniziato, non spostare l'armadietto fino al completamento dell'inversione dell'apertura dello sportello.
Quest eistruzioni servono per cancellare le cerniere dal lato destro a quello sinistro. Se si desidera invertire le cerniere dal lato destro al lato sinistro, seguire queste stesse istruzioni e invertire tutti i riferimenti a sinistra e a destra.
1. Rimuovere il gruppo oblo
Aprière l'oblò. Rimuovere le due viti che tengono il gruppo cerniera/oblò fermo sull'asciugatrice. Mettere da parte con cautela il gruppo cerniera/oblò (Fig. 11-4).

2. Rimuovere, ruotare e sostituire l'oblò
Rimuovere gliotto adesivi e le viti che fissano l'oblo alla parte interna. Rimuovere la parte interna dell'oblo, ruotarla di 180^ e reinstallarla su quella esterna usando le stesse otto viti e adesivi (Fig. 11-5).

11-Installazinone



3. Rimuovere, ruotare e sostuire il blocco oblo e il contropiastra
Togliere le due viti che tengono il contropiastra, quando rimuovere una vite della serratura dello sportello, spingere verso il basso ed estrarre la serratura ruotata di 180^ e montarla sul lato opposto. le stesse otto viti e gli adesivi (Fig. 11-6).
4. Ruotare e sostituire il gruppo cerniera/porta
Rimuovere le due viti che tengono il contropiastra, quindi rimuovere una vite della serratura dello sportello, spingere verso il basso ed estrarre la serratura ruotata di 180^ e montarla sul lato opposto. le stesse otto viti e gli adesivi (Fig. 11-7).
11.7 Impalamento lavatrice-asciugatrice
È possibile impilare lavatrice e asciugatrice per salvare spazio (Fig. 11-8). Non tutte le lavatrici sono adatte a questo scopo. Le informazioni e il kit di montaggio corrispondente sono disponibili presso il rivenditore locale.
Le istruzioni di montaggio fornite con il kit informano in maniera esaustiva sulle fas di installmente.
Scheda del prodotto (conforme a UE 392/2012)
| Marchio commerciale Haier | ||||
| Identificatore modello | HD90-A2979 | HD100-A2979 | HD80-A3979 | HD90 A3979 HD90-A3979S HD90-A3S979 |
| Capacità nominale (kg) 9 | 10 8 9 | |||
| Tipodi asciugatrice Condensatore | ||||
| Classe di efficienza energetica A++ A++ A+++ A+++ | ||||
| Consumo energetico annuo ponderato (AEc in kWh/anno)1) | 236 | 280 175 | 193 | |
| Asciugatrice con oswana automatica con automatica | ||||
| Consumo energetico del programma standard cotone,3) piano carico (kWh/ciclo) | 2.14 | 2.29 1.43 | 1.58 | |
| Consumo energetico del programma standard cotone,3) carico parziale (kWh/ciclo) | 1.21 | 1.35 0.85 | 0.93 | |
| Consumo di corrente della modalità off (W) 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | |
| Consumo energetico della modalità lascia- to acceso (W) | 1.19 1.19 | 1.19 | 1.19 | |
| Durata della modalità "lasciato acceso" (min)2) | 40 | |||
| Programma di asciugatura standard3) | Cotone | |||
| Tempo ponderato del programma di asciugatura standard3) a carico piano e parziale (min) | 208 | 220 215 | 243 | |
| Tempo del programma standard cotone,3) piano carico (min) | 252 | 280 273 | 298 | |
| Tempo del programma di asciugatura stan- dard cotone3) a carico parziale (min) | 170 | 175 168 | 182 | |
| Classe di efficienza della condensazione4) | B | B | B | B |
| Efficienza di condensazione ponderata per il programma standard cotone3) a carico piano e parziale (%) | 80.5 80.5 82 | 82 | ||
| Efficienza media di condensazione del pro- gramma standard cotone3) a piano carico | 81 | 81 | 81 | 81 |
| Efficienza di condensazione media per il programma standard cotone3) a carico parziale | 81 | 81 | 83 | 83 |
| Livello di potenza sonora ponderato del programma standard cotone3) a piano carico (dB) | 67 | 66 | ||
| Integrazione o indipendente | Indipendente/inserito sotto | |||
12-Dati tecnici
IT
1) Sulla base di 160 cici di asciugatura per standard per cotone a carico piano e parziale, e il consumo delle modalità a risparmio energetico. Il consumo effettivo di energia per ciclo dipenderà alla modalità d'uso dell'apparecchiatura.
2) Qualor a vi sia un systema di gestione della corrente.
3) Questo programma utilizzato a piano e parziale carico è il programma standard di asciugatura a cui si riferisce le informazioni nell'etichetta e nella schedà. Questo è il programma adatto per asciugare il normale bucato in cotone bagnato ed è il programma più efficiente in termini di consumo di energia per il cotone.
4) La Classe G è la classe con minor efficacia, quando la Classe A è quella con la maggiore efficacia.
Datiaggiuntivi
| Dimensioni A x P x L in mm 845 x 600 x 595 | |
| Alimentazione (fare riferimento alla sched dei dati tecnici) - tensione / corrente / ingresso | 220-240 V~50 Hz/ 2,4A/ 550 W |
| Temperatura ambientale accettabile da 5°C a 35°C | |
| Gas fluorurati a effetto serra | HFC-134a |
| Volume | 0,26 kg |
| GWP | 1430 |
| Tonnellata(e) di CO2equivalente | 0.6 |

Schema elettrico HD90-A2979:

Schema elettrico HD100-A2979:

Schema elettrico HD80-A3979/HD90-A3979/HD90-A3979S/HD90-A3S979:
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima casa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
- il proprio rivenditore locale
- l'area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numero di Telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Per contattare il nostro Servizio, verificare di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetto.
Modello
Numero seriale
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa:
| Indirizzi Haier europei | |||
| Paese* Indirizzo postale Paese* Indirizzo postale | |||
| Italia | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIA | Francia | Haier Francia SAS 53 Boulevard Ornano - Pleyad 3 93200 Saint Denis FRANCIA |
| Spagna Portogallo | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcellona SPAGNA | Belgio-FR Belgio-NL Paesi Bassi Lussemburgo | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIO |
| Germania Austria | Haier Germania GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 81829 München GERMANIA | Polonia Repubblica Ceca Ungheria Grecia Romania Russia | Haier Polonia Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsavia POLONIA |
| Regno Unito | Haier Appliances Regno Unito Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Regno Unito | ||
*Per ulteriori informazioni rimandiamo a www.haier.com

Haier