Flow 6500 - Pompa EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Flow 6500 EHEIM in formato PDF.
Domande degli utenti su Flow 6500 EHEIM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Flow 6500 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Flow 6500 del marchio EHEIM.
MANUALE UTENTE Flow 6500 EHEIM
Istruzioni per l'uso (traduzione)
Pompa per filtri e per ruscelli FLOW 2500 / 3500 / 5000 / 6500 / 9000 / 12000 / 16000
1. Istruzioni per l'uso generali
Informazioni sull'impiego delle istruzioni per l'uso

- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l'uso.
- Considerare le istruzioni per l'uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
In caso di trasmissione dell'apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l'uso.
Spiegazione dei simboli
Sull'apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli.

La profondità d'immersione massima dell'apparecchio è di x m.

L'apparecchio appartiene alla classe di isolamento I.
IP68 Il simbolo indica che l'apparecchio è protetto in caso di immersione duratura.

L'apparecchio è approvato secondo le rispettive norme e direttive nazionali e corrisponde alle norme UE.
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti.

PERICOLO!
Il simbolo indica un pericolo imminente di folgorazione, che può provocare la morte o lesioni gravi.

PERICOLO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte o lesioni gravi.

AVVISO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare danni fisici di media o lieve entità o costituire un rischio per la salute.

CAUTELA!
Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali.

Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili.
Convenzioni di rappresentazione
A
Rimando a una figura, qui rimando alla figura A
▶ Viene richiesta un'azione da parte vostra.
2. Campo d'impiego
L'apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all'uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente:
· per il passaggio d'acqua
- per il funzionamento di impianti di filtraggio, giochi d'acqua, cascate d'acqua, ruscelli ecc.
· per la ventilazione e circolazione dell'acqua
· nel rispetto dei dati tecnici
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:

· non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali
- è vietato convogliare liquidi corrosivi, facilmente infiammabili, aggressivi o esplosivi, generi alimentari nonché acqua potabile
- la temperatura dell'acqua non può superare i 35 °C
· non utilizzarlo in stagni balneabili
· non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua
3. Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate.
Per la vostra sicurezza

- Questo apparecchio non è destinato all'impiego da parte di persone (ivi inclusi anche i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o, ancora, che non abbiano esperienza o competenza nell'uso del medesimo, a meno che non vengano sorvegliati o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona che è responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini onde accertare che non utilizzino l'apparecchio come un giocattolo.
- Solo per mercati europei:
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o, ancora, che non abbiano esperienza o competenza nell'uso del medesimo, se vengono sorvegliati o ricevano istruzioni circa l'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli risultanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che ciò non avvenga sotto sorveglianza.
- Prima dell'utilizzo, effettuare un controllo visivo per assicurare che l'apparecchio, in particolare il cavo elettrico e la spina, non siano danneggiati.
- Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o se è dan-neggiato.
· Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo elettrico danneggiato. - Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM.
- Non trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinserimento dalla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o l'apparecchio.
- Proteggere il cavo elettrico dal calore, dall'olio e da spigoli vivi. È vietato calpestare il cavo di allacciamento se è stato posato nella terra o nella ghiaia senza guaina.
- Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni.
· Non effettuare mai modifiche tecniche all'apparecchio. - Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l'apparecchio.
- Utilizzare l'apparecchio solo se nessuno è presente nell'acqua!

- Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali.
- L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA.
- Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
- Prima di ogni lavoro, scollegare l'apparecchio dalla rete.
- I dati elettrici dell'apparecchio devono corrispondere ai dati della rete elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle presenti istruzioni.
-
I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
-
Le linee di allacciamento alla rete non devono avere una sezione trasversale minore di quella delle condutture a tubo flessibile di gomma con la sigla H05RN-F. Le condutture di prolungamento devono soddisfare le norme DIN VDE 0620.
- Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo apparecchio. In caso di danneggiamento della linea, l'apparecchio non potrà più essere utilizzato.
- Proteggere la presa elettrica e la spina dall'umidità. Si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per impedire che l'acqua che scorre lungo il cavo possa entrare nella presa.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente correttamente installata e dotata di contatto di terra.

- L'apparecchio possiede un magnete con un forte campo magnetico che può influire su pace-maker o defibrillatori impiantati (ICD). Mantenere una distanza di almeno 30 cm tra l'impianto e il magnete.
4. Messa in funzione
Collegare il tubo flessibile
- Con una sega, accorciare il manicotto di scarico al diametro del proprio tubo flessibile (☒A).
- Avvitare il manicotto di scarico sulla pompa (☒B).
- Collegare il tubo flessibile con il manicotto di scarico.

Consigliamo di fissare il tubo flessibile con una cravatta fermatubi.
5. Funzionamento

CAUTELA! Danni materiali.
La pompa non deve funzionare a vuoto.
Accendere la pompa
- Collocare la pompa nello stagno in posizione possibilmente orizzontale, su un fondo solido, in modo che il corpo del filtro sia coperto per almeno 20 cm con acqua. Fare attenzione alla massima profondità d'immersione (vedi Dati tecnici).
- Inserire la spina nella presa elettrica. Attenzione: La pompa si avvia immediatamente!
Spegnere la pompa
- Estrarre la spina dalla presa elettrica.
6. Manutenzione

ATTENZIONE! Scossa elettrica!
- Prima di tutti i lavori di manutenzione, tirare la spina elettrica.

CAUTELA! Danni materiali.
▶ Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti aggressivi.

Nelle sezioni successive sono descritti lavori di manutenzione che sono necessari per un funzionamento ottimale e privo di disturbi. Una manutenzione regolare prolunga la durata e assicura il funzionamento della pompa per un lungo periodo.
Pulire il corpo del filtro
- Togliere la pompa dall'acqua.
- Rimuovere il tubo flessibile dal manicotto di scarico.
- Rimuovere il manicotto di scarico.
- Aprire il corpo del filtro comprimendo contemporaneamente le due linguette di bloccaggio laterali (☒C1).
- Rimuovere il coperchio del corpo (☒C2).
- Estrarre la pompa dal fondo del corpo sollevandola verso l'alto (☒D).
- Pulire il corpo del filtro con un getto d'acqua.
- Rimontare la pompa nell'ordine inverso.

Durante l'assemblaggio, fare attenzione che il cavo di rete venga guidato correttamente attraverso il passacavo e l'apertura del corpo (☒E).
Pulire la pompa (2500 / 3500)
- Aprire il corpo del filtro (☒C) ed estrarre la pompa (☒D), vedi Pulire il corpo del filtro.
- Svitare l'anello di chiusura ② dal basamento del motore ① (☒F).
- Con un cacciavite, far leva con cautela e in modo uniforme sul coperchio della pompa ⑤, estraendo- lo in avanti dal basamento del motore.
- Estrarre il girante della pompa ④ dal basamento del motore.
- Rimontare la pompa nell'ordine inverso.

Durante l'assemblaggio, assicurarsi che le linguette sul coperchio della pompa scattino in posizione negli incavi del basamento del motore.
- Prestare attenzione che il girante della pompa sia montato completamente con le due bronzine ③ (☒F).
Durante l'assemblaggio, assicurarsi che l'anello di chiusura scatti leggermente in posizione durante l'avvitamento.
Pulire la pompa (5000 / 6500 / 9000 / 12000 / 16000)
- Aprire il corpo del filtro (☒C) ed estrarre la pompa (☒D), vedi Pulire il corpo del filtro.
- Rimuovere le viti ③ (☒G/H).
- Inclinare il coperchio della pompa ② verso il basamento del motore ①. Rimuovere il coperchio della pompa.
- Estrarre la girante della pompa ⑤ dal basamento del motore.
-
Rimuovere l'O-ring ④ dal basamento del motore.
-
Rimontare la pompa nell'ordine inverso.

Durante l'assemblaggio, assicurarsi che le marcature sulla girante della pompa e sul basamento del motore siano sovrapposte.
7. Eliminazione di guasti

ATTENZIONE! Scossa elettrica!
- Prima dell'eliminazione di guasti, tirare la spina.
Guasto Possibile causa Rimedio
| La pompa non si avvia | Manca la tensione di rete | ► Verificare la tensione di rete► Controllare la linea di alimentazione |
| La pompa non convoglia | La spina non è inserita | ► Inserire la spina nella presa elettrica |
| L'unità girante è bloccata ► Pulire la pompa | ||
| L'interruttore magnetotermico è attivato | 1. Staccare la spina e far raffreddare la pompa.2. Dopo circa 1 ora, reinserire la spina. | |
| La pompa convoglia in modo insufficiente | Il corpo del filtro è sporco ► Pulire il corpo del filtro | |
In caso di altri guasti, rivolgersi all'assistenza EHEIM.
8. Messa fuori servizio
Immagazzinamento e preparazione per l'inverno

- Togliere l'apparecchio dallo stagno.
- Pulire l'apparecchio
- Immagazzinare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.

Immagazzinare l'apparecchio in un contenitore pieno d'acqua per evitare difficoltà di avviamento in primavera. In tal caso la spina non deve essere allagata!
Smaltimento

In caso di smaltimento dell'apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea:
All'interno dell'Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l'apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L'apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di rici - claggio comunali. L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e riciclati.
- Dati tecnici
| FLOW 2500 3500 5000 6500 9000 | 12000 16000 | ||||||
| Tipo 7604 5110 5111 5112 5113 51 | 14 5115 | ||||||
| Potenza nominale 38 W 55 W 50 W | 70 W 80 W 11 | 0 W 160 W | |||||
| Portata 2300 l/h 3200 l/h 4600 l/h 62 | 00 l/h 9200 l/h | 11900 l/h 15 | 500 l/h | ||||
| Prevalenza max. 2,4 m 2,9 m 3,1 m | 3,6 m 3,6 m 4 | 0 m 4,5 m | |||||
| Profondità d'immersione max. | 1 m | 1 m | 2 m | 2 m | 4 m | 4 m | 4 m |
| Dimensioni (L × P × A) | 241 × 254 × 122 mm | 367 × 300 × 130 mm | |||||
| Lunghezza del cavo | 10 m | ||||||
| Raccordi idrici | 1" - 114" | 1" - 114" - 112" | |||||
| Temperatura del fluido pompato | 4°C – 35°C | ||||||
| Tensione di rete/Frequenza | 220 – 240 V / 50 Hz | ||||||