KSE 68 Plus - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KSE 68 Plus METABO in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice METABO KSE 68 Plus - page 29

Domande degli utenti su KSE 68 Plus METABO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KSE 68 Plus - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KSE 68 Plus del marchio METABO.

MANUALE UTENTE KSE 68 Plus METABO

Istruzioni originali Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità: Le presenti seghe circolari, identificate dal modello e dal numero di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documentazione tecnica presso *4) - vedi pag. 3. L'utensile è adatto per segare legno, materiali plastici ed altri materiali simili. La macchina non è concepita per i tagli a immersione. Dei danni derivanti da un uso improprio dell'elettroutensile è responsabile esclusivamente l'operatore. È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per prevenire eventuali infortuni, nonché le avvertenze di sicurezza allegate. Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'elettroutensile stesso, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo! ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le Istruzioni per l'uso. AVVERTENZA - Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente insieme al presente documento.

4.1 Operazioni di taglio

a) PERICOLO: Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla lama. Tenere con la seconda mano l'impugnatura supplementare o il carter motore. Se entrambe le mani vengono utilizzate per tenere la sega, esse non potranno essere ferite dalla lama. b) Non tenere le mani sotto il pezzo in lavora- zione. Il carter di protezione non può proteggere dalla lama sotto il pezzo in lavorazione. c) Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Sotto al pezzo in lavora- zione deve essere visibile uno spessore poco infe- riore all'altezza dei denti. d) Non tenere mai il pezzo da tagliare nelle mani o sopra una gamba. Assicurare il pezzo in lavo- razione ad un supporto stabile. È importante fissare bene il pezzo in lavorazione al fine di ridurre al minimo il rischio di contatto con il corpo, di inca- stro della lama o di perdita del controllo. e) Tenere l'elettroutensile sulle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con condutture elettriche nascoste o con il cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo elettrico sotto tensione trasmette la corrente anche alle parti metalliche dell'utensile, con il rischio di provocare una scossa elettrica. f) Per i tagli longitudinali, utilizzare sempre una battuta oppure una guida per bordi dritta. In questo modo si migliora la precisione di taglio e si riduce il rischio di inceppo della lama. g) Utilizzare sempre lame delle giuste dimen- sioni e con un foro di alloggiamento adatto (ad esempio a forma di stella o tondo). Le lame non adatte ai componenti di montaggio della sega, ruotano in modo irregolare, provocando la perdita del controllo. h) Non utilizzare mai per la lama rondelle o viti danneggiate/non adatte. Le rondelle e le viti della lama sono state costruite appositamente per la sega, al fine di ottenere prestazioni e sicurezza di funzionamento ottimali.

4.2 Contraccolpo - Cause e relative avver-

tenze di sicurezza - un contraccolpo è la reazione improvvisa di una lama agganciata, incastrata oppure orientata nella direzione errata; ne consegue che la sega, fuori controllo, si solleva dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell'operatore; - se la lama si aggancia o resta bloccata nella fendi- tura di taglio che tende a chiudersi, si blocca e la potenza del motore spinge la sega indietro in dire- zione dell'operatore; - se la lama viene ruotata o orientata in modo errato durante il taglio, i denti del bordo posteriore della lama possono agganciarsi nella superficie del pezzo in lavorazione, con la conseguenza che la lama può uscire dalla fenditura e la sega rimbal- zare in direzione dell'operatore. I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo sbagliato oppure erroneo della sega. Questo incon- veniente può essere evitato con le adeguate misure precauzionali descritte di seguito. a) Tenere saldamente la sega con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo tale da poter contrastare la forza del contraccolpo. Stare sempre a lato della lama, non portare mai il corpo in linea con la lama. In caso di contrac- colpo, la sega circolare potrebbe saltare all'indietro, tuttavia, l'operatore può contrastare la forza del

1. Dichiarazione di conformità

2. Utilizzo conforme alle

3. Avvertenze generali di

4. Avvertenze specifiche di

contraccolpo grazie a determinate misure precau- zionali. b) Se la lama si blocca o se l'utilizzatore inter- rompe il lavoro, disattivare l'utensile e tenerlo all'interno del pezzo in lavorazione sino a quando la lama non si sia arrestata completa- mente. Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla indietro quando la lama è ancora in movimento, poiché sussiste il rischio di contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa del blocco della lama. c) Per riavviare una sega inserita nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura e controllare che i denti non siano incastrati nel pezzo. Se la lama si incastra, al nuovo riavvio può rimbalzare dal pezzo o provocare un contraccolpo. d) Sostenere i pannelli grossi per evitare il rischio di contraccolpo dovuto ad una lama incastrata. I pannelli di grandi dimensioni possono piegarsi sotto il loro stesso peso, per questo motivo devono essere supportati sia vicino alla fenditura della sega, sia in prossimità del bordo. e) Non utilizzare lame non affilate o danneg- giate. Le lame con denti non affilati o orientati nella direzione sbagliata, data la presenza di una fendi- tura più stretta, provocano un maggiore attrito, con un conseguente rischio maggiore di incastro e contraccolpo. f) Prima del taglio effettuare le regolazioni della profondità e dell'angolo di taglio. Se si modifi- cano le impostazioni durante il taglio, si rischia un incastro della lama, con conseguente contraccolpo. g) Prestare particolare attenzione in caso di "tagli a immersione" in pareti esistenti o in altre zone di cui non si conosce la struttura interna. Tagliando oggetti nascosti, la lama "immersa" nel materiale potrebbe bloccarsi, provocando un contraccolpo.

4.3 Funzione del carter di protezione infe-

riore a) Prima di ogni utilizzo, controllare la chiusura corretta del carter di protezione inferiore. Non utilizzare la sega se il carter di protezione infe- riore non si muove liberamente e se non si chiude immediatamente. Non fissare o legare il carter di protezione inferiore in posizione aperta. Qualora la sega dovesse cadere inavverti- tamente sul pavimento, il carter di protezione infe- riore potrebbe piegarsi. Aprire il carter di protezione con la leva ed accertarsi che si muova liberamente e che, in tutte le angolazioni e le profondità di taglio, non venga in contatto né con la lama né con altre parti dell'attrezzo. b) Controllare il funzionamento delle molle sotto il carter di protezione. Se il carter di protezione inferiore e le molle non funzionano correttamente, sottoporre l'utensile a manu- tenzione prima dell'uso. Le parti danneggiate, i residui appiccicosi o gli accumuli di trucioli provo- cano un funzionamento ritardato del carter di prote- zione inferiore. c) Aprire manualmente il carter di protezione inferiore solo in caso di tagli particolari, come per i tagli ad immersione e i tagli ad angolo. Aprire il carter di protezione inferiore con la leva (9) e rilasciare la leva stessa non appena la lama penetra nel pezzo in lavorazione. Per tutti gli altri lavori di taglio, il carter di protezione infe- riore deve funzionare automaticamente. d) Non appoggiare la sega sul banco da lavoro o sul pavimento senza che il carter di prote- zione inferiore copra la lama. Una lama non protetta durante il tempo di arresto muove la sega nel senso contrario alla direzione di taglio, tagliando qualunque cosa si trovi in quella direzione. Tenere conto del tempo di arresto della sega.

4.4 Avvertenze di sicurezza supplementari

per ogni tipo di sega con cuneo divisore Funzione del cuneo divisore a) Utilizzare la lama adeguata al cuneo divisore. Affinché il cuneo divisore possa essere efficace, il corpo della lama deve essere più sottile del cuneo e la larghezza dei denti deve essere maggiore dello spessore del cuneo. b) Regolare il cuneo come descritto nel presente manuale d'uso. Una regolazione errata di distanze, posizione e direzione può determinare la scarsa efficacia del cuneo nel contrastare i contraccolpi. c) Utilizzare sempre il cuneo, tranne nel caso di tagli a immersione. Rimontare il cuneo dopo il taglio a immersione. In caso di tagli a immersione il cuneo è un elemento di disturbo e può generare un contraccolpo. d) Affinché il cuneo divisore possa agire efficacemente, deve trovarsi nella fessura di taglio. Per i tagli brevi, il cuneo non ha alcuna efficacia nell'evitare i contraccolpi. e) Non utilizzare la sega con il cuneo deformato. Anche un'anomalia minima può rallentare la chiusura della calotta di protezione.

4.5 Ulteriori avvertenze di sicurezza

Non utilizzare dischi di smerigliatura. Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica dalla presa. Non afferrare l'elettroutensile dalla parte dell'acces- sorio rotante. Rimuovere i trucioli e simili esclusiva- mente a trapano spento. Indossare protezioni acustiche. Indossare occhiali protettivi. Premere il pulsante di arresto alberino soltanto a motore spento. La lama non deve essere frenata esercitando una pressione laterale con l'utensile. Per l'esecuzione del taglio, il carter di protezione mobile non deve essere bloccato in posizione retratta.ITALIANO it

Il carter di protezione mobile deve muoversi libera- mente, automaticamente, facilmente e tornare esat- tamente nella posizione finale. Quando si tagliano materiali con una notevole produzione di polvere, l'utensile deve essere pulito regolarmente. Deve essere garantito il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione (ad es. il carter di protezione mobile). I materiali che durante la lavorazione producono delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come ad esempio l'amianto) non devono essere lavorati. Controllare che nel pezzo in lavorazione non siano presenti corpi estranei. Durante la lavorazione accertarsi sempre che la sega non tagli chiodi o altri elementi simili. In caso di bloccaggio della lama spegnere imme- diatamente il motore. Evitare di segare i pezzi estremamente piccoli. Durante la lavorazione il pezzo deve essere in una posizione salda ed assicurato contro lo scivola- mento. Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare. Pulire le lame da eventuali residui di resina o di colla. Le lame sporche causano una maggiore usura, possono bloccarsi ed aumentano il rischio di un possibile contraccolpo. Evitare di far surriscaldare le punte dei denti della sega. Evitare la fusione del pezzo in lavo- razione durante il taglio di materie plastiche. Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare. Riduzione della formazione di polvere: AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanze chimiche sono per esempio: - piombo in vernici contenenti piombo, - polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili, - arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente. Il rischio di questa esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua questo tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche. Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri materiali, come ad es. alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio), metalli, amianto. Altre malattie note sono ad es. le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratorie. Impedire alla polvere di raggiungere il corpo. Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento). Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante. Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle. Utilizzare un sistema di aspirazione adatto. Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue: - Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata. - Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria. - Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito tramite aspirazione. Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere. - Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare. Vedi pagina 2. 1Piastra di guida 2 Viti di regolazione per uno scorrimento senza gioco dell'utensile sulla rotaia di guida (rotaia di guida non fornita in dotazione, vedere capitolo Accessori) 3 Viti di arresto (guida parallela) 4 Scala (angolo di taglio obliquo) 5 Indicatore di taglio 6 Viti di arresto (tagli obliqui) 7 Guida parallela 8 Impugnatura supplementare 9 Leva (per ribaltare indietro la calotta di protezione mobile) * 10 Guida cavo 11 Pulsante di bloccaggio (accensione) 12 Pulsante interruttore (accensione/ spegnimento) 13 Impugnatura 14 Bocchetta ( espulsione dei trucioli) 15 Indicatore di segnale * 16 Rotella di regolazione per preselezione del numero giri * 17 Vite a esagono cavo (per la regolazione del cuneo) 18 Cuneo 19 Contrassegno (diametro esterno della lama) 20 Flangia interna della lama 21 Calotta di protezione mobile 22 Lama 23 Flangia esterna della lama 24 Vite di fermo della lama 25 Vite di regolazione (regolazione angolo della lama) 26 Controdado (regolazione angolo della lama) 27 Chiave esagonale 28 Vite di arresto ( per regolazione profondità di taglio

29 Scala (profondità di taglio)

30 Pulsante di bloccaggio del mandrino

  • in funzione della dotazione
  • Frizione di sicurezza Metabo S-automatic: Se l'utensile si inceppa o rimane bloccato, il flusso di forze del motore viene limitato. A causa delle forze elevate che possono intervenire in casi simili, tenere sempre saldamente la macchina con entrambe le mani afferrandola per le impugnature previste, assumere una posizione sicura e concentrarsi durante il lavoro.
  • Arresto rapido della lama allo spegnimento della macchina mediante freno di sicurezza meccanico (solo KSE 68 Plus)
  • Stabile piastra di guida in leggero magnesio pressofuso
  • Superficie di impugnatura con gommatura antiscivolo per ammortizzare le vibrazioni
  • Guida parallela a doppia guida, utilizzabile a sinistra e a destra per molteplici possibilità di applicazione
  • Blocco contro l'accensione involontaria della macchina
  • Sistema di lubrificazione per una lunga durata degli ingranaggi
  • Elettronica dell'albero pieno Vario Tacho Constamatic (VTC) per variare in modo continuo il numero di giri. Sotto carico il numero di giri rimane automaticamente costante (solo KSE 68 Plus)
  • Rotella di regolazione per la preselezione del numero di giri (solo KSE 68 Plus)
  • Protezione contro il sovraccarico grazie alla sorveglianza elettronica della temperatura degli avvolgimenti. Segnale luminoso in caso di principio di sovraccarico (solo KSE 68 Plus)
  • Possibilità di aspirazione esterna: è possibile collegare un aspiratore
  • Spazzole a disinserimento per la protezione del motore
  • Rotaia di guida disponibile come accessorio (codice di ordinazione 6.31213)
  • Regolazione di precisione della macchina senza l'uso di attrezzi impiegando la rotaia di guida

Prima della messa in funzione verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta di identificazione. Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica dalla presa. Applicare sempre a monte un interruttore di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30 mA.

7.1 Regolazione del cuneo

Il cuneo (18) consente di evitare, durante la lavorazione del pezzo, che il legno chiuda dietro la lama bloccando la lama stessa. Si evitano così eventuali contraccolpi. Il cuneo deve essere regolato in maniera tale che la distanza tra la sua rotondità interna e la corona dentata della lama non superi i 5 mm. Regolare il cuneo in modo tale che il punto più basso della lama non sporga più di 5 mm al di sotto del bordo inferiore del cuneo. Vedere l'illustrazione a pagina 2. Per la regolazione, allentare la vite a esagono cavo (17), registrare la corretta distanza rispetto alla lama e stringere nuovamente la vite a esagono cavo.

7.2 Regolazione della profondità di taglio

Per eseguire la regolazione allentare la vite di arresto (28). Sollevare o abbassare la parte motore contro la piastra di guida (1). La profondità di taglio impostata può essere letta sulla scala (29). Stringere nuovamente la vite di arresto (28). La regolazione della profondità di taglio è ottimale quando i denti della lama fuoriescono al di sotto del pezzo per non oltre la metà della loro altezza. Vedere l'illustrazione a pagina 3. La forza di serraggio della vite di arresto (28) può essere regolata. A questo scopo svitare la vite della leva. Rimuovere la leva ed montarla, sfalsata, in senso antiorario. Fissare con la vite. Durante questa procedure accertarsi che quando la leva è aperta, la regolazione della profondità di taglio viene eseguita con facilità.

7.3 Regolazione obliqua della lama per il

taglio inclinato Per la regolazione della lama allentare entrambe le viti di arresto (6). Inclinare la parte motore verso la piastra di guida. L'angolo impostato può essere rilevato facendo riferimento (4) alla scala. Serrare nuovamente la vite di arresto anteriore, quindi la vite posteriore (6).

7.4 Correzione dell'angolazione della lama

angolazione della lama viene regolata in fabbrica. Se a 0° la lama non è perpendicolare alla piastra di guida: allentare la vite di arresto (6). Allentare il controdado (26) e correggere l'angolazione della lama mediante l'apposita vite di regolazione (25). Stringere infine nuovamente il controdado. Stringere nuovamente le due viti di arresto (6).

7.5 Preselezione del numero di giri

Preselezionare il numero di giri tramite la rotella di regolazione (16). Per quanto riguarda il numero di giri consigliato vedere pagina 2.

7.6 Regolazione bocchetta d'aspirazione /

espulsione trucioli La bocchetta (14) può essere ruotata nella posizione desiderata per l'aspirazione o per l'espulsione dei trucioli. A tale scopo spingere verso

7. Messa in funzione,

regolazioneITALIANO it

l'interno la bocchetta fino a battuta, ruotarla ed estrarla nuovamente. La bocchetta può essere bloccata in posizione antirotazione in passi da 45°. Aspirazione dei trucioli: per aspirare i trucioli, collegare alla macchina un aspiratore adatto con tubo flessibile di aspirazione.

8.1 Accensione e spegnimento

Accensione: premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio (11), quindi azionare il pulsante interruttore (12). Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (12).

8.2 Indicatore di segnale (KSE 68 Plus)

L'indicatore di segnale (15) si illumina brevemente all'accensione per segnalare che la macchina è pronta per l'uso. Se l'indicatore di segnale si illumina durante il funzionamento, ciò sta ad indicare un sovraccarico. Ridurre il carico sulla macchina.

8.3 Avvertenze per il lavoro

Disporre il cavo di rete in modo che sia possibile eseguire tagli con la sega senza incontrare ostacoli. A tal fine il cavo di rete può essere incanalato con l'apposito guidacavi (10). I contrassegni (19) servono come ausilio per il posizionamento sul pezzo in lavorazione e per il taglio. In caso di profondità di taglio massima, indicano approssimativamente il diametro esterno della lama e con esso la zona di taglio. Non accendere né spegnere la macchina quando la lama viene in contatto con il pezzo in lavorazione. Lasciare che la lama raggiunga il suo massimo numero di giri prima di procedere all'esecuzione del taglio. Con l'applicazione della sega circolare la calotta di protezione mobile viene spostata verso dietro dal pezzo. KSE 68 Plus: Per facilitare il posizionamento sul pezzo in lavorazione, la calotta di protezione mobile può essere ribaltata indietro manualmente con la leva (9). Durante il taglio, non estrarre la macchina dal materiale con la lama in movimento. Lasciare dapprima che la lama si arresti completamente. In caso di blocco della lama spegnere immediatamente la macchina. Taglio lungo una tracciatura diritta: si utilizza l'indicatore di taglio (5). La larghezza dell'indicatore di taglio corrisponde all'incirca alla larghezza della lama. Taglio con un listello fissato sul pezzo in lavorazione: per eseguire bordi di taglio precisi, è possibile posizionare un listello sul pezzo e guidare la sega circolare con la piastra di guida (1) lungo il listello. Taglio con guida parallela: per tagli paralleli rispetto ad un bordo rettilineo. La guida parallela (7) con doppio innesto può essere inserita nel suo supporto da entrambi i lati. In fase di regolazione prestare attenzione al parallelismo rispetto alla lama. Serrare la vite di arresto (3) anteriore, quindi la vite posteriore. L'esatta larghezza di taglio può essere determinata al meglio eseguendo un taglio di prova. Per tagli paralleli rispetto ad un bordo rettilineo del pezzo in lavorazione: applicare la guida parallela (7) in modo che la battuta di arresto sia rivolta verso il basso. Per tagli paralleli rispetto ad un bordo rettilineo nel pezzo in lavorazione: applicare la guida parallela (7) in modo che la battuta di arresto sia rivolta verso l'alto.

8.4 Taglio con rotaia di guida 6.31213

Per bordi di taglio con precisione millimetrica, rettilinei e senza strappi. Il rivestimento antiscivolo garantisce una presa più sicura e funge da protezione del pezzo contro eventuali graffi. Per mezzo di finecorsa sulla rotaia di guida è possibile che la macchina venga regolata per tagli ad immersione e che vengano eseguiti tagli di lunghezza costante. Rotaia di guida 6.31213 v edere capitolo Accessori. La guida parallela (7) può essere inserita, in funzione del tipo di applicazione e della larghezza di taglio, sia da destra che da sinistra nel relativo supporto. Taglio di sezioni molto sottili: inserire la guida parallela (7) dalla destra nel supporto. Pulire l'utensile a intervalli regolari. Durante questa operazione, pulire le feritoie di ventilazione sul motore con un aspirapolvere. Pulire regolar- mente il carter di protezione mobile (21) con aria compressa (indossare occhiali protettivi). Questo deve muoversi liberamente, automaticamente, facilmente e tornare esattamente nella posizione finale. Sostituzione della lama Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica dalla presa. - Premere il bottone per il bloccaggio dell'albero (30) e mantenere premuto. Ruotare l'albero della sega lentamente mediante la chiave esagonale applicata nella vite di fermo della lama (24) finché l'arresto scatta in posizione. - Svitare la vite di fermo della lama (24) in senso antiorario. - Rimuovere la flangia esterna della lama (23). Spostare all'indietro la calotta di protezione mobile (21) e rimuovere la lama (22).

9. Suggerimenti pratici

10. ManutenzioneITALIANOit

- Le superfici di appoggio tra la flangia interna della lama (20), la lama (22), la flangia esterna della lama (23) e la vite di fermo della lama (24) devono essere pulite. Per il corretto funzionamento della frizione di sicurezza, deve essere applicato sulla vite di fermo della lama (24) un sottile velo di grasso nella zona di contatto con la lama. Lubrificare con un grasso multifunzionale (DIN 51825 - ME / HC 3/4 K -30). - Montaggio di una nuova lama. Prestare attenzione al corretto senso di rotazione. Il senso di rotazione è indicato dalla freccia sulla lama e sulla calotta di protezione. - Applicare la flangia esterna della lama (23). - Stringere saldamente la vite di fermo della lama (24). Utilizzare solamente lame affilate e non danneggiate. Non utilizzare lame incrinate, oppure lame soggette a deformazioni. Non utilizzare lame con uno spessore maggiore o una larghezza di taglio minore dello spessore del cuneo. Non utilizzare lame realizzate in acciaio rapido altolegato (HSS). Non utilizzare lame che non corrispondano ai dati caratteristici indicati. La lama deve essere indicata per il numero di giri a vuoto. Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare. Le lame previste per il taglio di legno o mate- riali simili, devono essere conformi alla norma EN 847-1. Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo. Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru- zioni per l'uso. Il programma completo degli accessori si trova su www.metabo.com oppure nel catalogo principale. Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati. Un cavo di alimentazione difettoso deve essere sostituito solo da uno speciale cavo di alimentazione originale metabo disponibile tramite l’assistenza Metabo. In caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com. Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti- mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili fuori servizio, confezioni ed accessori. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou- tensili con i rifiuti domestici. Secondo la Diret- tiva europea 2012/19/EU sugli apparecchi elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elet- trici usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compati- bile. Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento tecnologico.

=Assorbimento nominale

  • =Numero di giri a vuoto
  • =Numero di giri sotto carico

90° =Max profondità di taglio (90°)

45° =Max profondità di taglio (45°) A =Angolo di taglio obliquo regolabile D =Diametro della lama d =Diametro del foro della lama a = Spessore max. del corpo base della lama b =Larghezza di taglio della lama c=Spessore del cuneo m=Peso Valori rilevati secondo EN 62841. Macchina in classe di protezione II ~ Corrente alternata I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi). Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou- tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili, il carico effettivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicu- rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz- zativo. Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 62841:

h, D =Valore di emissione di vibrazione (taglio di un pannello di truciolato)

h,D =Grado d'incertezza (vibrazioni) Livello sonoro classe A tipico:

= Livello di pressione acustica

= Livello di potenza sonora

= Grado d'incertezza Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A).

13. Tutela dell'ambiente

14. Dati tecniciITALIANO it

Indossare protezioni acustiche.

  • Dei disturbi ad alta frequenza ad alto potere energetico possono provocare oscillazioni del numero di giri. Queste oscillazioni scompaiono non appena si neutralizzano i disturbi.ESPAÑOLes
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : KSE 68 Plus

Categoria : Sega