HG6531CK - Pistola ad aria calda MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG6531CK MAKITA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pistola ad aria calda |
| Marca | Makita |
| Modello | HG6531CK |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potenza nominale | 2000 W |
| Intervallo di temperatura | 50 °C a 650 °C (regolabile a incrementi) |
| Portata d'aria | 200-550 L/min (regolabile) |
| Tipi di regolazione | Temperatura (pulsanti +/-) e volume d'aria (pulsanti +/-) con display LCD |
| Modalità preimpostate | 14 modalità (saldatura, decapaggio, formatura, ecc.) |
| Funzione di raffreddamento | Posizione 1: aria a ~50 °C per raffreddare prima dello spegnimento |
| Protezione termica | Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento (codice Errore 1 o 6) |
| Isolamento | Doppio isolamento (classe II) |
| Lunghezza totale | 257 mm |
| Peso netto | 0,71 kg |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | Circa 2,5 m |
| Ugello rimovibile | Sì, diversi accessori compatibili |
| Coperchio anteriore rimovibile | Sì, per accedere in spazi stretti |
| Display | LCD (temperatura, portata, modalità) |
| Manutenzione | Pulizia delle fessure di aerazione con un panno morbido; nessuna lubrificazione |
| Riparabilità | Ricambi disponibili tramite il centro assistenza Makita; riparazione da parte di un professionista qualificato |
Domande frequenti - HG6531CK MAKITA
Domande degli utenti su HG6531CK MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola ad aria calda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG6531CK - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG6531CK del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE HG6531CK MAKITA
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persona con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, o che non disponano dell'esperienza e/o della conoscenza necessarie. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere affidata ai bambini.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.
Se l'apparecchio non viene utilizzato con attenzione, potrebbe verificarsi un incendio, pertanto:
- prestare attenzione quando si usa l'apparecchio in ambienti contenti materiali combustibili;
- non usare sullo stesso oggetto per troppo a lungo;
- non usare in presenza di atmosfera esplosiva;
- tenere presente che il calore potrebbe raggiungere materiali combustibili non visibili;
- dopo l'uso, collocate l'apparecchio sul suo supporto après l'uso e lasciarlo raffreddare prima di metterlo da parte;
- non lasciare l'apparecchio incustodito se acceso.
USO PREVISTO
La pistola termica è stata progettata per la sverniciatura, la saldatura delle tubature, il restringimento del PVC, la saldatura e la piegatura della plastica, e per altri scopi generici di essiccazione e scioglamento.

ATTENZIONE: per la propria sicurezza, leggere attendamente quello manuale e le precauzioni di sicurezza di carattere generale prima di usare l'apparecchio. L'utensile elettrico deve essere trasferito a terzi insieme a queste istruzioni.

L'utensile deve essere collegato a un alimentatore dello stesso voltaggio indicate sulla targhetta, in quanto cui estere usato solo con tensione alternata monofase. Hanno un doppio isolamento e, pertanto, possono essere usati con le prese sanza conduttore di terra.

Superfici roventi Rischio ustioni a dita o man
DESCRIZIONE
- Interruttore a scorrimento
- Pulsante di impostazione della temperatura (2a-, 2b+)
- Tasto di regolazione del volume d'aria (3a -, 3b +)
- Pulsante di conferma
- LCD
- Pulsante predefinito
- Ugello di soffiatura
- Copertina
- Lancia
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
- Verificare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina di alimentazione e tutti gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.

ATTENZIONE: I materiali da imbal-laggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con le buste di plastica! Pericolo di soffocamento!
1 Pistola termica
- 1 Set di accessori (gli accessori potrebbero non essere necessariamente inclusi)
1 Manuale d'uso
AVVERTENZE GENERALI RELATIVE ALLA SICUREZZA DELL'UTENSILE ELETTRICO
Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebberisultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce sua all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Sicurezza dell'area di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree ingobre o scarsamente illuminate provocano incidenti.
- Non utilizzare utensili elettrici in atmossere esplovec, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che potrebbero incendiare le polveri o i fumi.
- Tenere bambini e persona di passaggio lontani durante l'utilizzo di un utensile elettrico. Le restrazioni sono causare la perdita del controllo da parte dell'operatore.
Sicurezza elettrica
- Le spine degli utensili elettrici devono essere del tipo corrispondente alla presa elettrica. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzato spinotti adattatori di alcun genere con strumenti elettrici collegati a massa (messi a terra). Spine non modificate e prese elettriche che siano del tipo corrispondente riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa o messe a terra quali tubazioni, radiatori, cucine e frigoriferi. Qualora il corpo dell'operatore sa collegato a massa oMESSO a terra sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
- Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di bagnato. La penetrazione dell'acqua in un utensile elettrico incrementa il rischio di scosse elettriche.
- Non sottoporre il cavo a utilizzi impropri. Non utilizzato mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare dall'alimentazione l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, bordi affiliati o parti in movimento. Cavi daneggiati o attorcigliati incrementano il rischio di scosse elettriche.
- Durante l'utilizzo di un utensile elettrico all'aperto, utilizzare un cavo di prolunga appropriato per l'utilizzo all'aperto. L'uso di un cavo appropriato per l'utilizzo all'aperto riduce il rischio
di scosse elettriche.
- Qualora non sia possibile evitare di utilizzato un utensile elettrico in un'ubicazione umida, utilizzato una fonte di alimentazione dotata di dispositivo di protezione delle correnti di guasto (RCD - Residual Current Device). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
- è sempre consigliato l'utilizzo di un'alimentazione attraverso un dispositivo di protezione dalle correnti di guasto (RCD - Residual Current Device) con corrente residua nominale di 30 mA o inferiore.
- Gli utensili elettrici possono produrre campi elettromagnetici (EMF) che non sono dannosi per l'utente. Tuttavia, chi utilizza pacemaker e altri dispositivi medici simili dovrebbe contattare il produttore del disposativo in questione utilizzato e/o un medico per chiedere consigli, prima diutilizzare il presente utensile elettrico.
- Non toccare la spina dell'alimentazione elettrica con le mani bagnate.
- Qualora il cavo elettrico sua danneggiato, fallo riparare dal produttore o da un suo rappresente per evitare pericoli relativi alla sicurezza.
Sicurezza personale
- Restare ben attenti,fare attenuatione a casa sista facendo eutilizzare il buon senso durante l'uso di un utensile elettrico.Nonutilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto I'influenza di droge,alcolici o farmaci.Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo di utensili elettrici cui risultare in gravi lesioni personali.
- Utilizzare attrezzature di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Attrezzature di protezione quali maschere anti-polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmetti o protezioni per le orecchie utilizzati per le condizioni appropriate riducono le lesioni personali.
- Evitare l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione di spento (off) prima di collegare la fonte di alimentazione elettrica e/o la batteria e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il trasporto di utensili elettrici con il dito appoggiato sull'interruttore o il collegamento all'alimentazione elettrica di utensili elettrici con l'interruttore di accensione attenuato provoca incidenti.
- Rimuovere qualsiasi brugola o chiave di regolazione prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave o una brugola lasciate agganciate a una parte rotante dell'utensile elettrico potrebbero risultare in lesioni personali.
- Non allungarsiccessivamente.Mantenere sempre un punto d'appoggio e un equilibrio appropriati.Ci o consente un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
- Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti abbondanti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani delle parti in movimento. Indumenti abbondanti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
- Qualora vengano forniti dispositiivi per il collegamento di strumenti di estrazione e raccolta
delle polveri, assicurarsi che tali strumenti siano collegati eutilizzati correttamente. L'utilizzo della raccolta delle polveri cui ridurre pericoli relativi alle polveri.
- Non lasciare che la familiarità acquisita mediante l'uso frequente degli utensili porti a unecesso di fiducia e a ignorare i principi di sicurezza relativiagli utensili stessi. Un'operazione incauta potrebbe causare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
- Indossare sempre occhialoni protettivi per proteggere gli occhi da lesioni personali, quando si utilizzato utensili elettrici. Gli occhialoni devono essere conformi allo standard ANSI Z87.1 negli Stati Uniti, allo standard EN 166 in Europa o allo standard AS/NZS 1336 in Australia/Nuova Zelanda. In Australia/Nuova Zelanda, è obblatorioio per legge indossareanche una visiera per proteggere il volto.

É responsabilità del dato di lavoro far rispetto l'utilizzo delle attrezzature protettive di sicurezza appropriate da parte degli operatori degli utensili e di altre persone nell'area di lavoro e nelle immeditate vicinanze.
Uso e manutenzione dell'utensile elettrico
- Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzato l'utensile elettrico appropriato per la propria applicazione. L'utensile elettrico appropriato consente di svolgere il lavoro in modo migliorie e più sicuro alla velocità per la quale è stato progettato.
- Non utilizzato l'utensile elettrico qualora l'interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi utensile elettrico che non possa essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso delve essere riparato.
- Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostuire gli accessori o ripore gli utensili elettrici, scollegare la presa elettrica alla fonte di alimentazione e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'utensile elettrico. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentallye l'utensile elettrico.
- Conservare gli utensili elettrici inutilizzati fuori alla portata dei bambini, e non consentire a personne che non abbiano familiarità con l'utensile elettrico o con il presente manuale di utilizzato l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
- Sottoporre a manutenzione gli utensili elettrici e i relativi accessori. Verificare I'eventuale
presente di disallineamenti o inceppamenti delle parti mobili, rottura delle parti e di qualisi-asi另一 condizione che potrebbe influenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. Qualora l'utensile elettrico sa dan-neggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici sottoposti a manutenzione insufficiente.
- Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti.
Gli utensili da taglio sottoposti a manutenzione corretta e con lame affiliate hanno una minore probabilità di gripparsi e sono più facile da controlling. - Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte degli utensili, e sono via, in conformità alle presenti istruzioni, tenendoconto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quale previste cui risultare in una situazione di pericolo.
- Tenere le maniglie e le superfici di impugnatura asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Maniglie e superfici di impugnatura scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
- Quando si utilizza l'utensile, non indossare guanti da lavoro in stoffa, che potrebbero restare impigliati. Qualora dei guanti da lavoro in stoffa restino impigliati nelle parti mobili, si potrebbero causare lesioni personali.
Assistenza tecnica
- Per l'assistenza tecnia relativa all'utensile elettrico, rivolgersi a un riparatore qualificato che utilizzi solo pezzi di ricambio identici. In tal modo, si garantisce che la sicurezza dell'utensile elettrico venga preservata.
- Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER LE PISTOLE TERMICHE
Non posizionare la mano sopra le ventole d'aria e non bloccarle le ventole in alcun modo.
L'ugello e gli accessori di questo utensile divertano estremamente roventi durante l'uso. Lasciar raffreddare le parti prima di toccarle.
Spagnere sempre l'utensile prima di riporlo.
Non lasciare l'apparecchio incustodito se acceso.
Se l'apparecchio non viene utilizzato con attenzione, potrebbe verificarsi un incendio.
Tenere presente che il calore potrebbe raggiungere materiali combustibili non visibili. Non usare in ambienti umidi in cui possono essere presenti gas o accanto a materiali combustibili.
Lasciar raffreddare completamente l'utensile prima di riporlo.
Assicurare un'adeguata ventilazione in quanto potrebbero prodursi fumi tossici.
Non usare come asciugacapelli.
Non ostruire le prese d'aria o l'uscita dell'ugello in quanto si potrebbe provocare unecessivo calore con seguente danno all'utensile.
Non dirigere il getto d'aria calda verso altre personne.
Non toccare l'uglio di metallo perché diventa rovente durante l'uso e resta rovente fino a 30 minuti dopo l'uso.
Non collocare l'uglio contro nulla durante o immediatamente dopo l'uso.
Non introdure oggetti nell'ugello in quanto si potrebbe create uno shock elettrico. Non guardare dentro l'ugello perché l'unità è in funzione a causa delle elevate temperature prodotte.
Non far aderire la vernice all'ugello o al raschietto in quanto si potrebbe incendiare loro un po'di tempo.
Rimozione della vernice
Non usare quello strumento per rimuovere pitta contenenti piombo. Le incrostazioni, i residui e i vapori di vernice possono conte-nere piombo, un materiale velenoso. Inoltre,
le abitatazioni precedenti al 1960 potrebbero essere state dipinte in passato con vernici contententi piombo e ricoperte da ulteriori strati di vernice.
Una volta depositate sulle superfici, il contatto delle mani con la bocca cui provocare un'ingestione di piombo.
Perfino l'esposizione a bassi livelli di piombo cui provocare un danno irreversibile al cervello e alsystema nervoso. I bambini e i feti son particolarmente vulnerabili.
- Quando si rimuove la vernice, assicurarsi che l'area di lavoro sia circoscritta. Indossare preferibilmente una mascherina.
Non bruciare la vernice. Usare il raschietto et tenere l'ugello ad almeno 25mm alla superficie verniciata. Se si lavora in direzione verticale, lavorare verso il basso per evitare che la vernice cada nell'utensile e bruci.
Smaltire tutti i detriti in modo sicuro, e accertarsi di pulire perfettamente l'area di lavoro dopo aver completato le operazioni.
MONTAGGIO DELL'ACCESSORIO CORRETTO (SE APPLICABILE)
| Icona Descrizione Funzione | |
| Ugello per la protezione del vetro Protezione delle finestre si scrostano i telai | |
| Ugello riflettore Saldatura di tubature | |
| Ugello riduttore Saldatura, restringimento delle guaine (calore concentrato su una piccola area) | |
| Ugello a fessura larga Essiccatura, scongelamento (calore diffuso su un'ampia area) | |
| Ugello per saldatura a sovrapposizione Saldatura | |
| Riflettore per saldare le guaine Brasatura | |
Icona Descrizione Funzione
| Ugello per saldatura | Saldatura |
| Cilindro di pressione | Premere la superficie del pezzo da lavorare |
| Raschietto Sverniciatura di vernici e smalti | |
| ■ Assicurarsi che l'utensile sia spento e che l'ugello si sia raffreddato. ■ La caduta di un ugello può incendiare gli oggetti sul pavimento. Gli ugelli devono essere montati saldamente e fissati all'unità. ■ Il contatto con un ugello caldo può causare gravi usioni. Prima di collegare o sostituire un ugello, lasciare raffreddare completamente l'unità o utilizzato uno strumento adatto. ■ Un ugello rovente può incendiare una superficie. Posizionare gli ugelli solo su superfici ignifughe. ■ Un ugello errato o difettoso può portare a un accumulo di calorie e danneggiare l'unità. Utilizzare solo ugelli originali indicate nella tabella e idonei alla propria unità. |
ISTRUZIONI D'USO
| i | Se non si è sicuri dell'impostazione corretta, iniziare con una temperatura più Bassa e aumentola gradualmente fino ad ottenere il risultato ottimale. |
| Δ | Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative vigenti. |
| Δ | Usare una sola mano per tenere lo strumento, non mettere l'altra mano sopra le prese d'aria.(Fig. 1) |
| Δ | Non utilizzato i fori sull'alloggiamento dell'utensile per scopi per prevenir le cadute da posizione elevata. |
Prima dell'uso
Montare l'accessorio corretto per l'applicazione.
Accensione spegnimento
Il numero dell'interruttore di scorrimento stanno ad indicare quanto segue.
HG6530V:
0: Posizione OFF (spento)
1: Per il raffreddamento con flusso d'aria a ca. 50^
2: Per il riscaldamento a basso volume d'aria
3: Per il riscaldamento ad alto volume d'aria
HG6531C:
0: Posizione OFF (spento)
1: Per il raffreddamento con flusso d'aria a ca. 50^
2: Per il riscaldamento
Per accendere la pistola termica, far scorrere l'interruttore a scorrimento (1) da 0 a una delle posizioni ON 1, 2 o 3.
Per spegnere la pistola termica, impostare l'interruttore scorrevole sulla posizione 1 in modo che si raffreddi per un po', quindi impostare poi l'interruttore scorrevole sulla posizione 0 (OFF).

La pistola termica potrebbe emettere un po'di fumo poco après l'accensione. Ciò non indica un problema con il disposativo.
Impostazione della temperatura (HG6530V)
La temperatura può essere impostata con l'interruttore a scorrimento (1) in posizione 2 o 3.
Premere il (space should be added) pulsante di impostazione della tempera-tura (space should be added) + (2b) per augmentare la temperatura e - (2a) per diminuire la temperatura Il display LCD (5) visualizza la temperatura attuale del flusso d'aria alcuni secondi dopo l'impostazione della temperatura target.
Perambiare l'unità della temperatura tra °C o °F, premere + e - insieme.
Selezione della modalità preimpostata (HG6531C)
Sono disponibili 14 modalità preimposte per
impostare rapidamente la temperatura e il volume d'aria adatti alle principali applicazioni. Selezionare l'applicazione preimpostata desiderata come segue.
- Impostare l'interruttore scorrevole (1) in posizione 2. Il display LCD (5) visualizza il nome dell'appli- cazione utilizzato l'ultima volta e le impostazioni della temperatura e del volume dell'aria corrispondenti. Pochi secondi dopo, il display LCD alla temperatura attuale del flusso d'aria
- Premere il pulsante di preselezione (6). Il nome dell'applicazione inizia a scorrere
- Premere i pulsanti di impostazione della temperatura(2a/b) oi tasti di impostazione del volume dell'aria(3a/b) per selezionare l'applicazione. Quando il nome dell'applicazione desiderata viene visualizzata sul display LCD, premere il pulsante di conferma (4) per decidere.

Ogni volta che un'impostazione non viene confermata premendo il pulsante di conferma (4) entro 5-6 secondi, il dispositivo ritorna all'impostazione precedentamente confermata.
Impostazione della temperatura e del volume dell'aria (HG6531C)
Modificare la temperatura e il volume dell'aria come segue. Con l'interruttore a scorrimento (1) in posizione 1, è possibile modificare solo il volume d'aria.

Con l'interruttore a scorrimento in posizione 2, questa procedura sovrascrive la temperatura preimpostata e il volume d'aria dell'applicazione attualmente visualizzata sul display LCD.
- Impostare l'interruttore a scorrimento (1) nella posizione 1 o 2.
- Premere i pulsanti di impostazione della temperatura(2a/b) per cancellare la temperatura. Premere i pulsanti di impostazione del volume dell'aria(3a/b) per modificare il volume d'aria. Leindicazioni della temperatura e del volume dell'aria sul display LCD (5) iniziano a lampeggiare.
- Premere il pulsante di conferma (4) per confermare l'impostazione. La temperatura e il volume dell'aria sul display LCD smettono di lampeggiare. Pochi secondi dopo, il display LCD alla la temperatura attuale del flusso d'aria.

Ogni volta che un'impostazione non viene confermata premendo il pulsante di conferma (4) entro 5-6 secondi, il dispositivo ritorna all'impostazione precedentamente confermata.
Impostazione della lingua di visualizzazione e dell'unità di temperatura (HG6531C)
- Impostare l'interuttore scorrevole (1) sulla posizione 1/2.
- Premere e tenere premuto il pulsante di preselezione (6) finché la barra della lingua non lampeggia.
- Per cancellare l'unità della temperatura tra ^ F o ^ C , premere i pulsanti di impostazione della temperatura(2a/b). Per cancellare la lingua, premere
i pulsanti di impostazione del volume dell'aria (3a/b). 10 lingue disponibili: Inglese, tedesco, italiano, francese, spagnolo, portoghese, olandese, svedese, cinese e giapponese.
- Premere il pulsante di conferma (4) per decidere le impostazioni.
Coperchio frontale staccabile
Il coperchio frontale più essere rimioso quando si lavora su aree ristrette.

Prestare attenzione all'ugello rovente La rimozione del coperchio frontale aumenta il rischio di usioni dovute al contatto con l'ugello rovente nudo.
Sverniciatura di pitture
Montare un accessorio appropriato.
Impostare una temperatura dell'aria elevata.
Accendere l'utensile.
Dirigere l'aria calda sulla vernice da rimuovere.
Quando la vernice si ammorbidisce, raschiarla.
usando un raschetto.

Non sverniciare i telai di finestre in metallo in quanto il calore cui èssere condotto nel vetro e romperlo. Per sverniciare i telai di altri tipi di finestre, usare l'ugello per la protezione del vetro.

Per impedire che la superficie prenda fuoco, non dirigere l'utensile sulto"Thiso punto per troppo tempo.

Evitare di far accumulare la vernice sull'accessorio per raschiare, in quanto potrebbe incendiarsi. Se necessario, rimuovere i detriti di vernice dall'accessorio per raschiare usando un coltello
Impiego stazionario
Questo utensile cui siere usato in modalità stazionaria.
Posizione l'utensile su un banco da lavoro stabile.
Assicurare il cavo, in modo che non tiri lo strumento dal banco di lavoro.
Accendere con attenzione l'utensile.

Assicurarsi sempre che l'uglio non punti verso di se e i presenti.

Assicurarsi di non far cadere nulla nell'ugello.
Raffreddamento
L'ugello e gli accessori diventano roventi durante l'uso. Lasciarli raffreddare completamente prima di provare a spostare o a riporre l'utensile.
Per ridurre il tempo di raffreddamento, accendere l'utensile alla temperature dell'aria più Bassa, quando lasciarlo andare per quale minuto.
Spagnere I 'utensile e lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti. Posizionearest in posizione verticale.

Quando I'interno della pistola termica diventa troppo caldo, I'indicatore sul display LCD lampeggia
In tal caso, muovere l'interruttore scorrevole sulla posizione 1 per raffreddare lo strumento. Dopo il raffreddamento completo, ricominciare l'operazione.
Se il display LCD lampeggia ancora\ dopo il riavvio, contattare il centro di\ assistenza Makita locale.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PER HG6531C
| Problema Causa Soluzione | ||
| Errore 1: il display LCD在哪位 testo "temp is over!" e il valore della temperatura continua a lampeggiare. | La temperature dell'utensile è troppo alta. Ad esempio: La lancia della presa elettrica è bloccata da qualcosa. | Far raffreddare l'utensile. Nel caso in cui ci si'aqualcosa che blocchi la lan- cia della presa elettrica, rimuoverlo. Se il display LCD lampeggia ancora dopo il riavvio, contattare il centro di assistenza Makita locale. |
| Errore 2: il display LCD在哪位 testo "ktc is opening" e il numero "1888" migliorato sullo schermo continua a lampeggiare. | La scheda a circuito è difettosa. | Rivolgersi al centro di assistenza Makita locale per una riparazione. |
| Errore 3: il display LCD在哪位 testo "ktc is short" e il numero "1888" mostrato sullo schermo continua a lampeggiare. | La scheda a circuito è difettosa. | Rivolgersi al centro di assistenza Makita locale per una riparazione. |
| Errore 4: il display LCD在哪位 testo "ntc is opening" e il numero "1888" migliorato sullo schermo continua a lampeggiare. | La scheda a circuito è difettosa. | Rivolgersi al centro di assistenza Makita locale per una riparazione. |
| Errore 5: il display LCD在哪位 testo "ntc is short" e il numero "1888" mostrato sullo schermo continua a lampeggiare. | La scheda a circuito è difettosa. | Rivolgersi al centro di assistenza Makita locale per una riparazione. |
| Errore 6: il display LCD在哪位 testo "wind is clog!!" e il valore della temperatura continua a lampeggiare. | La temperature dell'utensile è troppo alta. Ad esempio: La lancia della presa elettrica è bloccata da qualcosa. | Far raffreddare l'utensile. Nel caso in cui ci si'aqualcosa che blocchi la lan- cia della presa elettrica, rimuoverlo. Se il Display LCD lampeggia ancora dopo il riavvio, contattare il centro di assistenza Makita locale. |
MANUTENZIONE E PULIZIA

Attenzione: Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'apparecchiatura, staccare la spina.
Manutenzione
- Questo utensile elettrico è stato progettato per durare a lungo con un minimo di manutenzione. Un funzionamento soddisfacente continuo dipende da una cura idonea e una pulizia regolare.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, develle essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.
Lubrificazione
- Questo utensile elettrico non richiede ulterioriore lubrificazione.
Pulizia
Per evitare il surriscaldamento del motore, mantenere le fessure di ventilazione della macchina pulite e prive di polvere e sporcia.
Pulire regolarmente l'alloggiamento della macchina con un panno morbido, preferibilmente dopo anni uso. Se lo sporco non va via, usare un panno morbido inumidito con acqua insaponata.

Non usare solventi quali petrolio, alcohol, acqua ammoniacata, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti in plastica.
DATI TECHNICI
N.modello:
HG6531C HG6530V
Tensione 220-240V\~ 220-240V\~
Potenza 2000W 2000W
Temperatura
1 50^ 200-550L/M
1 50^ 500L/M
Flusso d'aria
II 50-650°C 200-550L/M
II 50-650°C 280L/M
III 50-650°C 550L/M
| Lunghezza totale | 257mm 257mm | |
| Peso netto | 0.71kg | 0.72kg |
Impostazione predefinita della modalità preimpostata
| No. | Nome dell'applicazione | Temperatura | Volume d'aria |
| 1 | SELEZIONE LIBERO 1 | 250°C | 5 |
| 2 | SELEZIONE LIBERO 2 | 500°C | 5 |
| 3 | RESTRINGIMENTO | 300°C | 3 |
| 4 | FORMATURA | 250°C | 4 |
| 5 | RAME PER SALDATURA | 650°C | 3 |
| 6 | ASCIUGARE PITTURA | 650°C | 5 |
| 7 | SVERNICIATURA | 450°C | 5 |
| 8 | SALDATURA DI PAVIMENTI FOGLI | 450°C | 3 |
| 9 | SALDATURA DI PPEPDM | 280°C | 3 |
| 10 | SALDATURA DI HDPE | 300°C | 3 |
| 11 | SALDATURA DI PP | 320°C | 3 |
| 12 | SALDATURA DI PVC-U | 340°C | 3 |
| 13 | SALDATURA DI ABS | 360°C | 3 |
| 14 | SALDATURA DI PC | 380°C | 3 |
AMBIENTE

Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, le apparecchiate elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.
Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici!
In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), e al suo adattamento alle normative nazionali, le apparecchiature elettriche elettroniche usate vanno sottoposte a raccolta differenziate e conferite a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.
Tale requisito viene indicateo mediating il significato del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.