KFM 1510 F - Fresatrice METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KFM 1510 F METABO in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice METABO KFM 1510 F - page 36

Domande degli utenti su KFM 1510 F METABO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KFM 1510 F - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KFM 1510 F del marchio METABO.

MANUALE UTENTE KFM 1510 F METABO

it Istruzioni per l'uso originali 36

es Manual original 44

Istruzioni per l'uso originali

1. Dichiarazione di conformità

Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che queste Smussatrice, identificate dai modelli e numeroi di seri ^1 ), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive ^2 ) e delle norme ^3 ). Documentazione tecnica presso ^4 ) - vedere pagina 4.

2. Utilizzo conforme

La fresa orlatrice è destinata alla fresatura professionale dei bordi di acciaio, acciaio inox, alluminio e leghe di alluminio.

Per la lavorazione di alluminio, leghe di alluminio e acciaio inox è necessario utilizzato un lubrificante adeguato (n. ordine: 6.23443).

Questo lubrificante è idealeanche per la lavorazione dell'acciaio, in quanto prolonga la durata utile degli utensili e agevola lo scorrimento della macchina sul pezzo.

Per eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile è responsabile esclusivamente l'utilizzatore.

E obligatorio rispetto are prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avventenze di sicurezza allegate.

3. Avvertenze generali di sicurezza

METABO KFM 1510 F - Avvertenze generali di sicurezza - 1

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'elettROUTensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

METABO KFM 1510 F - Avvertenze generali di sicurezza - 2

ATTENZIONE - Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.

METABO KFM 1510 F - Avvertenze generali di sicurezza - 3

ATTENZIONE - Leggere tutte le avventen di sicurezza e le relative istruzioni.

Eventuali omissioni nell'adempimento delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesions gravi.

Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.

L'eletttroutensile andra consecnato escludivamente insieme ai presenti documenti.

4. Avvertenze specifiche di sicurezza

a) Non utilizzato alcun accessorio che non sia stato specificamente previsto per quello elettroutensile e non sia raccommandato alla casa costrutrice. Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all'elettroutensile non garantisce un utilizzo sicuro dell'utensile stesso.

b) Non utilizzato utensili accessori danneggiati. Prima di anni utilizzato, controllare che gli inserti di taglio non presentino scheggiature, cricche, deformazioni, usura o forte logoramento. Se l'elettROUTensile o l'utensile accessoriocade a terra, verificare che non si sia danneggiato oppure utilizzato un utensile integro.
c) Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'applicazione, indossare una protezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti di protezione o un grembiule protettivo che impedisca alle piccole particelle di materiale di raggiungere il corpo. Gli occhi devono essere protetti da eventuali corpi estranei vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni. La mascherina antipolvere e/o la protezione per le vie respiratoriè devono filtrare la polvere che si produce durante l'impiogo del dispositivo. L'esposizione prolungata a un forte rumore cui causare una perdita di udito.
d) Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Tutte le persone che si trovano all'interno dell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di protezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o di utensili accessori rotti potrebbero saltare via e causare lesionianche aldi fuori dell'area di lavoro.
e) All'avvio, aftercare sempre saldamente l'eeltroutensile. Con l'incremento del numero di giri fino alla velocità massima, è possibile che la forza di reazione del motore faccia ruotare l'eeltroutensile.
f) Se possibile, utilizzato i morsetti per fissare il pezzo in lavorazione. Durante l'utilizzo, non tenere mai un pezzo in lavorazione di piccole dimensioni in una mano e l'eeltroutensile nell'altra. Grazie al serraggio di pezzi di piccole dimensioni, entrambe le mani sono libere per garantire un miglioramento dell'eeltroutensile.
g) Non posare mai l'eletttroutensile prima che l'utensile accessorio si sua arrestato completeness. L'utensile accessorio in rotazione cui entrare in contatto con la superficie di appoggio, facendo perdere all'utilizzatore il controllo dell'eletttroutensile.
h) Non metter mai in funzione l'electroutensile durante il trasporto. Gli indumenti dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentamente in contatto con l'utensile accessorio in rotazione e ciò potrebbe causare lesioni.
i) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'eletttroutensile. La ventola del motore attira la polvere nell'alloggiamento e un forte accumulo di polvere di metallo cui cause pericoli di natura elettrica.
j) Non utilizzato l'eeltroutensile in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille e le schegge roventi possono infiammare quosti materiali.

p) Non utilizzato alcun utensile accessorio che richieda l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi cui provocare una scossa elettrica.

4.1 Contraccolpo e relative avventenze di sicurezza

Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si verifica quando l'utensile si inceppa o si blocca. Quando l'utensile rimane inceppato o bloccato nel materiale in lavorazione, si verifica un brusco arresto della rotazione. In quello modo, nel punto di bloccaggio, un elettROUTENSILE privo di controllo subisce un'accelerazione contraria al senso di rotazione dell'utensile accessorio.
Se, ad esempio, un inserto di taglio resta bloccato o inceppato nel pezzo in lavorazione, è possibile che il bordo dell'inserto - che affonda nel materiale - resti impigliato. Questo può causare la rottura dell'inserto o un contraccolpo. Il portainseri si sposta improvisamente verso l'opereatore o in direzione opposta, a seconda del senso di rotazione del portainseri al momento dell'inceppamento. In quello contesto, èanche possibile che gli inseriti di taglio si rompano. Il contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o non conforme dell'eletttroutensile. Puo essere evitato adottando le misure precauzionali descritte di seguito.
a) Afferrare sempre saldamente l'elettroutensile ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di attutire le eventuali forze di contraccolpo. L'utilizzatore cui dominare le forze di contraccolpo adottando misure di sicurezza idonee.
b) Lavorare con particolare attenzione in prossimità di angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che l'utensile venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si inclina quando viene a contatto con angoli, spigoli affiliati, o quando viene sbalzato via in seguito a un blocco. Questo provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.
c) Durante la lavorazione del materiale, guidare sempre l'utensile nella stessa direzione in cui il bordo di taglio lascia il materiale (cchio nella stessa direzione in cui vengono espulsi i trucioli). Condurre l'elettroutensile nella direzione errata più far si che il bordo di taglio dell'utensile si stacchi dal pezzo in lavorazione, con il seguente trascinamento dell'elettroutensile stesso in questa direzione di avanzamento.
d) Evitare che l'inserto di taglio si blocchi e non esercitare una pressione d'appoggio eccessiva. Non impostare un'altezza di fresatura che superi il limite massimo consentito. Un sovraccarico degli inserti di taglio aumenta la sollecitatione degli stessi e incrementa la probabilità di inceppamento o bloccaggio, di consegenza aumenta il rischio di contraccolpo o di rottura degli inserti.
e) Evitare di invadere con la mano l'area antistante e retrostante l'inserto di taglio. Se l'utilizzatore allontana da se l'inserto di taglio nel pezzo in lavorazione, in caso di contraccolpo,

I'elettrottensile con I'inserto di taglio viene proiettato direttamente verso I'utilizzatore.

Girare o sostituire per tempo gli inserti di taglio non più affilati oppure con il rivestimento usurato. Gli inserti di taglio non affilati augmentano il pericolo d'inceppamento e rottura del disposito.

4.2 Ulteriori avvertenze di sicurezza:

Afferrare l'elettroutensile esclusivamente delle superfici di presa isolate, poiché la fresa potrebbe venire a contatto con il cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere quello tesso tensioneanche i componenti metallici del dispositivo e provocare casa una scossa elettrica.

Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 1

AVVERTENZA - Indossare sempre gli occhiali protettivi.

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 2

Indossare le protezioni acustiche.

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 3

Estrarre la spina alla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione, modifica, manutenzione o

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 4

Indossare indumenti da lavoro adeguati.

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 5

Assicurarsi che nessuno possa essere ferito alla proiezione di eventuali corpi estranei.

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 6

Tenere le persone e gli animali domestici a debita distanza dal dispositivo.

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 7

Tenere lontano capelli, indumenti sciolti, dit a.
e altri parti del corpo. Potrebbero essere
catturati e trascinati. In caso di capelli lunghi,
care una retina.

METABO KFM 1510 F - Ulteriori avvertenze di sicurezza: - 8

Attenzione all'utensile rotante.

Quando si lavora con il dispositivo, indossare sempre occhiali protettivi, guanti da lavoro e calzature antinfortunistiche rigide!

Pericolo di lesions per la presenza di bordi affiliati. Indossare i guanti di protezione.

Dopo il lavoro, gli inserti di taglio, i portainseri, il pezzo e i trucoli possono essere roventi. Indossare i guanti di protezione.

Un'impugnatura supplementare eventually danneggiata o logora dev'essere sostuita. Non mettere in funzione l'utensile se l'impugnatura supplementare è difettosa.

Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia.

Si raccomanda di utilizzato un impianto di aspirazione stazionario. Applicare sempre a monte un interruttori di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30mA . In caso di disattivazione

ITALIANOit

tramite l'interruttore FI, controllare e pulire il dispositivo. Vedere il capitolo 10. Pulizia.

Indossare le protezioni acustiche, qualora si debba lavorare per lunghi periodi. L'effetto prolongato di un'intensità acustica elevata più danneggiare l'udito.

Utilizzare solamente inserti di taglio affiliati e integri.

Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente appoggiato e fissato in modo da non scivolare, ad es. mediante apposti dispositivi di fissaggio. I pezzi in lavorazione di grande dimensioni devono essere tenuti ben saldi.

Accertarsi che le scintille e i trucoli roventi prodotti durante l'impiego dell'utensile non rappresentino un pericolo, ad esempio che non colpiscano l'utente o altre persone o che non incendino sostanze infiammabili. I luoghi a rischio devono essere protetti con copertura ignifughe. Nelle zone a rischio d'incendio, tenere sempre primo un estintore adeguato.

Afferrare sempre saldamente il dispositivo per le impugnature previste usando entrambe le mani, assumere una postura stabile e lavorare concentrati.

Tenere le mani lontano dall'area della fresa e dell'utensile accessorio.

Non afferrare l'utensile accessorio in rotazione! Rimuovere trucoli e simili solo con il dispositivo disinserito. Estrarre la spina alla presa.

Gli utensili accessori danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non devono essere utilizzati.

Non lavorare a un livello al di sopra della testa.

Non utilizzato mai l'utensile se non è completo di tutte le sue parti o se sull'utensile sono state eseguite delle modifiche non autorizzate.

Ridurre la formazione di polvere:

Le particelle che si formano durante l'utilizzo di questo disposativo possono contentere sostenze che potrebbero provocare tumori, reazioni allergiche, malattie alle vie respiratoriè, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Ecco alcuni esempi di"Thissustanee: piombo (in vernici contenti piombo), polvere minerale (mattoni, calcestruzzo e sim.), additivi per il trattamento del legno (cromato, conservanti per legno), alcuni tipi di legno (polvere di quercia o faggio), metalli, amianto.

Il rischio dipende alla durata di esposizione da parte dell'utilizzatore o delle persone che si trovano nelle vicinanze.

Impedire alle particelle di raggiungere il corpo.

Per ridurre l'esposizione a queste sostanze: garantire una ventilazione sufficiente nel luogo di lavoro e indossare un equipaggiamento di protezione adeguato, come ad es. mascherine in grado di filtrare le particelle microscopiche.

Osservare le direttive inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disponzioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).

Raccogliere le particelle formatesi ed evitare che si depositino nell'ambiente.

Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:

  • non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di se o sulle persona che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata;
  • utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria;
  • ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulitotramite aspirazione.Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
  • Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare.

5. Sintesi

Vedere le pagine 2 e 3.

1 Impugnatura a staffa
2 Disco di arresto
3 Viti ad alette
4 Fori filettati nella carcassa ingranaggi
5 Impugnatura laterale
6 Scala (altezza di fase)
7 Anello di regolazione (altezza di fase)
8 Viti d'arresto dell'anello di Scala
9 Anello di Scala (altezza di fase)

10 Rotella di regolazione per l'impostazione del numero di giri *

11 Sistema elettronico di segnalazione
12 Impugnatura
13 Viti delle lamiere di protezione trucoli
14 Lamiere di protezione trucioli
15 Binario di guida
16 Freccia = direzione di lavoro prescritta
17 Scala (angolo di fase)
18 Viti (angolo di fase)
19 Portainserti/testa della fresa
20 Inserto di taglio
21 Vite di fissaggio dell'inserto di taglio
22 Interruftore a cursore
23 Interruftore paddle *
24 Blocco *
25 Pulsante interrupttore *
26 Rullo di guida
27 Scala (diametro del tubo)
*in base alla dotazione

6. Messa in funzione

Prima della messa in funzione, verificare che la frequenza e la tensione di alimentazione corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetto del modello.
Applicare sempre a monte un interrottore di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30 mA.

6.1 Montaggio dell'impugnatura supplementare

Lavorare solo con l'impugnata a staffa (1) o l'impugnatura laterale (5) montata (secondo la

dotazione)! Applicare l'impugnatura come illustrato (v. pagina 2 fig. A).

Applicazione dell'impugnatura a staffa (1)

  • Applicare i dischi di arresto (2) a sinistra e a destra sull'impugnatura (1).
  • Spostare l'impugnatura (1) con i dischi di arresto (2) in avanti, sulla carcassa ingranaggi.
  • Inserire le viti ad alette (3) a sinistra e a destra nell'impugnatura (1) e avvitare leggermente.
  • Regolare l'impugnatura (1) sull'angolo desiderato.
  • Avvitre a fondo, manualmente, le viti ad alette (3) a sinistra e a destra.

Applicazione dell'impugnatura laterale (5) (secondo la dotazione, solo per KFM 15-10 F, KFMPB 15-10 F):

Per la fresatura dei bordi con angoli ridotti (impostazione < 30^ ), secondo le condizioni di lavoro, cui è ilpopugnatura laterale (5), invenze dell'impugnatura a staffa (1). Per angoli maggiori, utilizzare sempre l'impugnatura a staffa (1) per avere una presa migliorare sul disposizio.

  • Avvitare a fondo l'impugnatura laterale (5) sul lato destro o sinistro del dispositivo.

7. Regolazione

Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia.
Dopo il lavoro, gli inserti di taglio, i portainserti, il pezzo e i trucoli sono essere roventi. Indossare i guanti di protezione.
Pericolo di schiacciameto! Indossare i quanti di protezione.

7.1 Regolazione dell'angolo di fase

  1. Leggere sullacala (17) I'angolo di fase impostato.
  2. Svitare le viti (13) e sollevare le due lamiere di protezione trucioli (14) (a sinistra e a destra della macchina).
  3. Svitare le viti (18) (davanti e dietro) e regolare l'angolo di fase girando il binario di guida (15) sull'angolo desiderato. Leggere sulla Scala (17) l'angolo impostato.
  4. Serrare con forza le viti (18) (davanti e diaetro).
  5. Abbassare completamente le due lamiere di protezione trucioli (14) (a sinistra e a destra della macchina). Serrare le viti (13) (a sinistra e a destra della macchina).
  6. Modificando l'angolo di fase, cambiaanche l'altezza di fase (per motivi costruttivi).Pertanto, dopo aver modificato l'angolo di fase, regolare anche l'altezza di fase. Vedere il capitolo 7.2.

7.2 Regolazione dell'altezza di fase

Prima regolare l'angolo di fase:

  1. innanzi tutto, verificare che sia impostato l'angolo di fase desiderato. Leggere sulla Scala (17) l'angolo di fase impostato. Regolare all'occurrezza. Vedere il capitolo 7.1.

Determinare il valore d'impostazione:

Note: per realizzare grande altezze di fase, eseguire sempre diversi processi di fresatura (minimo 3). I materiali duri richiedono più processi di fresatura. Ivantaggi sono i seguenti: maggiore durata utile degli inserti di taglio, migliorare risultato in termini di qualità della superficie, lavoro più semplice.

Non superare la "massima altezza di fase per ciascun processo di fresatura".

KFM 15... (con 45^ ):

1^ processodi fresatura max.6 mm
2^ e 3^ processo di fresatura max. 2 mm

KFM 17...:(con 45^

1^ processodi fresatura max.9 mm
2^ e 3^ processo di fresatura max. 3 mm

Non superare la massima altezza di fase consentita (h_max) (vedere il capitolo Dati tecnici).

Per una qualità ottimale della superficie è consigliabile asportare solo meno materiale durante l'ultimo processo di fresatura.

  1. Selezionare il diagramma valido per il proprio dispositivo (vedere il lato posteriore).
  2. Selezionare la linea valida per l'angolo di fase impostato (vedere il lato posteriore).
  3. Esempio per un angolo di fase di 45^ e un'altezza di fase desiderata di 3 mm (v. la figura除去). Risultato: valore d'impostazione = 2,0

METABO KFM 1510 F - Prima regolare l'angolo di fase: - 1

Selezionare sull'asse Y l'altezza di fase che si desidera impostare. Tracciare una linea orizzontale fino al punto d'intersezione con la linea. Dal punto d'intersezione, tracciare la perpendicularare all'asse X. Leggere il valore sull'asse X. Questo valore X va impostato sul dispositivo nel modo seguente.

Note: il diagramma è riferito a pezzi dai bordi affiliati. Se i pezzi hanno i bordi arrotondati, quello va tenuto in considerazione per la regolazione dell'altezza di fase.

Impostazione dell'altezza di fase:

  1. Sollevare l'anello di regolazione (7) e girarlo in modo che sulla Scala (9) venga impostato il valore X del diagramma. Vedere l'immagine sottostante: valore impostato X = 2,0 (Una rotazione corrisponde a X = 3 . Per valori X maggiori: procedere con più rotazioni. La Scala (6) serve come orientamento di massima per la regolazione).

ITALIANOit

METABO KFM 1510 F - ITALIANOit - 1

METABO KFM 1510 F - ITALIANOit - 2

  1. Eseguire una fresatura di prova.
  2. Se per l'ultimo processo di fresatura l'altezza di fase va impostata con precisione, procedere come segue: eseguire una fresatura di prova. Misurare l'altezza di fase fresata e regolarla all'occurrezza facendo girare l'anello di regolazione (7) di una tacco: rotazione in senso orario = altezza di fase maggiore. Rotazione in senso antiorario = altezza di fase minore. Eseguire un'altra fresatura di prova. Ripetere la procedura all'occurrezza.

8. Utilizzo

8.1 Attivazione/disattivazione

METABO KFM 1510 F - Attivazione/disattivazione - 1

Tenere sempre il dispositorio con entrambe le mani.

METABO KFM 1510 F - Attivazione/disattivazione - 2

Mettere prima in funzione il dispositorio, quandi avvincare l'utensile accessorio al pezzo inzzaione.

METABO KFM 1510 F - Attivazione/disattivazione - 3

Evitare l'avviamento accidentale: disinserire, sempre il dispositorio quando la spina viene cata alla presa oppure se si verifies terruzione di corrente.

METABO KFM 1510 F - Attivazione/disattivazione - 4

In caso di funzionamento continuo, l'utensile o continua a funzionare ancche se si lascia la sua. Pertanto, tenere sempre saldamente il positivo con entrambe le mani afferrandolo per lo posite impugnature, assumere una postura che e lavorare concentrati.

METABO KFM 1510 F - Attivazione/disattivazione - 5

Evitare che il dispositivo aspiri la polvere e i trucoli o ne provochi movimenti vorticosi.

Dopo lo spegnimento, riporre il dispositorio soltanto\ dopo che il motore si è completamente arrestato.

KFM 15-10 F (vedere pagina 3, fig. B):

Accensione: spingere l'interruttore a cursore (22) in avanti. Per il funzionamento continuo, premerlo verso il basso fino all'innesto.

Spegnimento: premere sull'estremita posteriore dell'interruttore a cursore (22) e rilasciare.

KFMPB 15-10 F (vedere pag. 3, fig. B):

Accensione: spostare l'interruttore paddle (23) in direzione della freccia, quindi premere l'interruttore paddle (23).

Spegnimento: rilasciare l'interruttore paddle (23).

KFM 16-15 F (vedere pagina 3, fig. B):

Accensione temporanea:

Accensione: premere il blocco (24) e poi il pulsante interrutture (25). Rilasciare il blocco (24).

Spegnimento: rilasciare l'interruttore a pulsante (25).

Funzionamento continuo:

Accensione: premere e tenera premuto l'arresto (24). Premere e tenere premuto il pulsante interrottore (25). Adesso il disposito è acceso. Ora premere nuovamente il blocco (24) per arrestare il pulsante interrottore (25) (accensione permanente).

Spegnimento: premere e rilasciare il pulsante erruttore (25).

8.2 Impostazione del numero di giri (KFM 15-10 F)

Con la rotellina di regolazione (10) è possibile preimpostare il numero di giri e modificarlo in modo continuo.

Le positivi 1-6 corrispondono approssimativamente ai seguenti numeri di giri al minimo:

1.7800/min 4.10200/min
2. 8600/min 5. 11100/min
3. 9400/min 6. 12200/min

L'electronica VTC consente di lavorare in funzione del materiale e di mantenere un numero di giri costanteanche sotto carico.

Numero di giri al minimo racommando per diversi materiali:

alluminio, rame, ottone 4-6

acciaio fino a 400 N/mm2. 4-6

acciaio fino a 600 N/mm2 3-5

acciaio fino a 900 N/mm2 2-4

Acciaio inox. 1-3

L'impostazione ottimale dovrè essere verificata con una prova pratica.

8.3 Istruzioni di lavoro generali

  1. Controllare gli inserti di taglio (20). Sostituire gli inserti di taglio danneggiati o usurati.
  2. Fissare il pezzo con gli apposti sistemi, in modo che non vibri.
  3. Durante la lavorazione dei tubi, osservare quantoindicato nel capitolo 8.4.
  4. Impostare I'angolo di fase (capitolo 7.1).
  5. Impostare l'altezza di fase (capitolo 7.2).
  6. Afferrare sempre saldamente il dispositivo per le impugnature previste usingo entrambe le mani, assumere una postura stabile e lavorare concentrati.
  7. Gli inserti di taglio (20) non sono a fatto con il pezzo. Prima accendere, poi posare il

dispositivo con il binario di guida (15) sul pezzo e, infine, avvincare lentamente l'utensile accessorio al pezzo.

  1. Spingere il disposativo solo nella direzione indica con una freccia (16).

Spingere il dispositoso esclusivamente nel senso della freccia (16). Altrimenti esiste il pericolo di contraccolpo. Procedere con un avanzamento regolare, adeguato al materiale in lavorazione. Non angolare il disco, non esercitare pressione, non oscillare.
9. Condurre l'utensile in modo che il binario di guida (15) sia a contatto con il pezzo in lavorazione.
10. Termine del lavoro: allontanare l'utensile accessorio e specnere il dispositivo. Attendere l'arresto del motore e riporre il dispositivo.

8.4 Lavorazione di tubi sul bordo esterno

  1. Determinare il diametro del tubo in lavorazione.
  2. Vedere pagina 3, fig. C. Applicare il rullo di guida (26) al binario di guida (15) come illustrato. Spostare il rullo di guida (26) e procedere con l'impostazione sulla Scala (27) in base al diametro del tubo. Serrare il dato del rullo di quida, fissandolo con una chiave fissa.
  3. Osservare le istruzioni di lavoro generali (capitolo 8.3).
  4. Afferrare sempre saldamente il dispositivo per le impugnature previste usingo entrambé le mani, assumere una postura stabile e lavorare concentrati.
  5. Posare il dispositivo con il rullo di guida (26) sulla superficie esterna del tubo. Quindi, posare il binario di guida sulla superficie dell'estremità del tubo.
  6. Gli inserti di taglio (20) non sono anymore a contatto con il pezzo. Innanzi tutto accendere il dispositivo, quindi inclinarlo lentamente intorno al rullo di guida (26) e avvincare al pezzo la testa della fresa.
  7. Osservare le istruzioni di lavoro generali (capitolo 8.3).

8.5 KFM 16-15 F: possibilità di girare il binario di guida (15)

Nel modello KFM 16-15 il binario di guida (15) è installato in senso orizzontale. Nella maggior parte dei lavori, quello consente un migliorie assorbimento delle forze, con seguente alleggerimento del lavoro.

Se perché, per particolari lavori, si preferisce installare la guida (15) in senso verticale, il servizio di assistenza clienti Metabo fornisce le istruzioni specifiche su richiesta.

9. Manutenzione

9.1 Sostituzione degli inserti di taglio

Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione, riattrezamento, manutenzione o pulizia.

Dopo il lavoro, gli inserti di taglio, i portainseri, il pezzo e i trucoli sono essere roventi. Indossare i guanti di protezione.

Controllare regolarmente il portainserti (19). Far riparare/sostituire i portainserti danneggiato o usurati.

Controllare regolarmente tutti gli inserti di taglio (20). Sostituire gli inserti di taglio danneggiati o usurati.

Girare o sostuire per tempo gli inserti di taglio non più affiliati oppure con il rivestimento usurato. Gli inserti di taglio poco affiliati augmentano il pericolo che il disposativo s'inceppi e si rompa o che il portainserti (19) venga danneggiato.

Gli inserti di taglio molto usurati o difettosi non devono più essere utilizzati.
Girare o sostituire sempre tutti gli inserti di taglio.
Utilizzare solo gli inserti di taglio approvati da Metabo. Vedere il capitolo Accessori.

METABO KFM 1510 F - Sostituzione degli inserti di taglio - 1
Figura A: Usura normale: girare/sostituire l'inserto di taglio.
Figura B: Usura per la lavorazione di materiali duri: girare/sostituire gli inserti di taglio. In caso di forte usura, non utilizzato l'inserto di taglio, ma sostituirlo.

  1. Svitare le viti (13) e sollevare una lamiera di protezione trucioli (14).
  2. Se necessario, girare a mano il portainserti (19).
  3. Svitare la vite di fissaggio (21) ed estrarre l'inserto di taglio (20).
  4. Pulire l'inserto di taglio (20) e le superfici di serraggio del portainserti (19).
  5. Girare l'inserto di taglio oppure, se tutte le lamenon sono più affiliate, applicare un nuovo inserto.
  6. Riavvitare l'inserto di taglio (20) con la vite di fissaggio (21). Coppia: 3,5 Nm.
  7. Abbassare completamente la lamiera di protezione trucioli (14). Serrare le viti (13).

Nota: la rottura degli angoli degli inserti di taglio o, in casi estremi, la rottura degli interi completi, cui essere provocata da:

METABO KFM 1510 F - Sostituzione degli inserti di taglio - 2

  • Colpi sull'inserto di taglio in seguito a procedure di lavoro errate: vedere il capitolo 8.3.
  • Vibrazioni del pezzo: fissare il pezzo con gli apposti sistemi, in modo che non vibri.
  • Inserto di taglio non fissato correttamente: pulire sempre le superfici di serraggio e rispetto la coppia.

ITALIANOit

  • Inserto di taglio non fissato correttamente: gli inserti di taglio fortemente usurati non hanno abbastanza superficie d'appoggio, pertanto non possono essere fissati correttamente.

10. Pulizia

Estrarre la spina alla presa.

I trucioli e le particelle si possono depositare sulla testa della fresa (19). Questo può bloccare la testa della fresa. Pulire regolarmente la testa della fresa e l'ambiente di lavoro e rimuovere trucioli e particelle.

Durante la lavorazione possono depositari delle particelle all'interno dell'elettroutensile. Questo compromette il raffreddamento dell'elettroutensile. I depositi conduttori sono compensettere l'isolamento dell'elettroutensile e provocare pericoli elettrici.

Aspirare aria dall'eletttroutensile regolarmente, spesso e a fondo,tramite le fenditure anteriori e posteriori. Staccare prima l'utensile dall'alimentazione elettrica e indossare occhiali protettivi e mascherina antipolvere.

11. Eliminazione dei guasti

KFM 15-10 F, KFMPB 15-10 F:

Ilsysteme elettronico di segnalazione (11) si illumina e la velocità molto carico diminuisce. Il carico del dispositivo è troppo elevato!Fare funzionare il dispositivo al minimo regime fino allo spegnimento del systema elettronico di segnalazione.

-Il dispositivo non entra in funzione. Il
systema elettronico di segnalazione (11)
(secondo I'equipaggiamento) lampeggia. La protezione contro il riavvio è scattata. Se la spina
viene insertita con il dispositivo acceso o viene ripristinata la corrente dopo un'interruzione, il
dispositivo non si riavvia. Spagnere e riaccendere il
dispositivo.

KFM 16-15 F:

  • Protezione contro il riavvio accidentale: se la spina viene inserita con il dispositivo accesso o viene ripristinata la corrente dopo un'interruzione, il dispositivo non si riavvia. Spagnere e riaccendere il dispositivo.
  • Protezione contro i sovraccarichi: il numero di giri sotto carico diminuisce. La temperature dell'avolgimento è troppo elevata! Far funzionare il dispositorio a vuoto fino al raffreddamento.
  • L'accensione produce un breve abbassamento della tensione. In caso di condizioni di rete anomale, sussiste il rischio di compromettere altri apparecchi. Con impedenze di rete inferiori a 0,4 Ohm non si verificano anomalie.

12. Accessori

Utilizzare solo accessori originali Metabo.

Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso.

Applicare gli accessori in modo sicuro. Se il dispositivo è applicato ad un supporto: fissare bene il dispositivo. La perdita del controllo può provocare lesioni.

A Inserti di taglio 10 HM universali .6.23564

B Vite di fissaggio per inserti di taglio 6.23566

C Lubrorefrigerante 6.23443

Il programma completo degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.

13. Riparazione

Gli interventi di riparazione degli eletttroutensili sono riservati escludivamente ai tecnici elettriciisti specializzati!

Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il site www.metabo.com.

Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.

14. Tutela dell'ambiente

Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatible e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.

I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al site www.metabo.com, nella sezione Assistenza.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli eletttrunsili con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli eletttroutsili usati devono essere smaltiti separamente e sottomosti ad unsystema di riciclaggio eco-compatible.

15. Dati tecnici

Spiegazioni relative ai dati riportati a pagna 4. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo technologico. n = numero di giri a vuoto (massimo numero di giri)

P1 =assorbimento di potenza nominale

P2 =potenza erogata

h_ = altezza di fase

bmax =max.larghezza di fase

a = angolo di fase

d_ = diametro minimo del tubo

m = pesoswana cavo di rete

Valori misurati a norma EN 60745.

Dispositivo di classe di protezione II

Corrente alternata

I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranzi (secondo gli standard specifici vigenti).

Valori di emissione

Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego,allo stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il carico effettivo cui risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunistamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.

Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolo secondo la norma EN 60745:

a_h,SG = valoriediemissionevibrazione

Kh,SG =incertezza (vibrazioni)

Livello sonoro classe A tipico:

L_pA =livello di pressione acustica

LWA =livello di potenza acustica

K_pA K_WA = incertezza

Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A).

METABO KFM 1510 F - Valori di emissione - 1

Indossare le protezioni acustiche!

In caso di disturbi elettromagnetic esterni estremi potrebbero verificarsi temporanee variazioni del numero di giri oppure potrebbe attivarsi la protezione contro il riavvio. In quello caso spegnere e riaccendere il dispositivo.

Manual original

8.2 Impostazione del numero di giri (KFM 15-10 F)

Con la rotellina di regolazione (10) è possibile preimpostare il numero di giri e modificarlo in modo continuo.

Le positivi 1-6 correspondono approssimativamente ai seguenti numeri di giri al minimo:

1.7800/min 4.10200/min

  1. 8600/min 5. 11100/min

  2. 9400/min 6. 12200/min

L'elettronica VTC consente di lavorare in funzione del materiale e di mantenere un numero di giri costanteanche sotto carico.

Numero di giri al minimo racommando per diversi materiali:

alluminio, rame, ottone 4-6

acciaio fino a 400N / mm^2 4-6

acciaio fino a 600 N/mm2.3-5

acciaio fino a 900 N/mm2.2-4

Acciaio inox 1-3

L'impostazione ottimale dovrè essere verificata con una prova pratica.

P1 =nimellisottoteho

P2 =antoteho

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : KFM 1510 F

Categoria : Fresatrice