ZEISS Victory HT - Binocoli

Victory HT - Binocoli ZEISS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Victory HT ZEISS in formato PDF.

📄 66 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ZEISS Victory HT - page 14
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Victory HT ZEISS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Victory HT - ZEISS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Victory HT del marchio ZEISS.

MANUALE UTENTE Victory HT ZEISS

Istruzioni d'impiego

I prodotti del marchio Carl Zeiss sono sinonimo di prestazioni ottiche eccellenti, lavorazioni di precisione e lunga durata.

Per poter utilizzare al meglio il vostro cannocchiale di pumentamento vi consigliamo di seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni d'impiego. Soloosi quello strumento diventerà uno strumento affidabile per molti anni.

Informazioni per la vostra sicurezza

Smaltimento delle batterie

Le batterie non vanno gettate nella spazzatura domestica Serviri dei canali di smaltimento delle batterie usate presenti nel vostro paese. Eliminare sostanto le batterie scariche.

Le batterie sono normalmente scariche quando l'apparecchio con esse funzionante:

Si spegne e segnala "Batteria scarica"
Non funzione più perfettamente dopo un uso prolongato della batteria.

Influssi ambientali

Non guardare mai con il cannocchiale di punctamento in direzione del sole o di fonti di luce laser. Pericolo di gravi lesioni agli occhi!

Non es porre a lungo al sole o lasciare l'apparecchio fuori alla custodia nella apposito coperchio di protezione. L'obiettivo e l'oculare possono creare un effetto di lente convergente e distruggere le componenti interne.
- Evitare di toccare la superficie metallica dopo l'esposizione alla luce solare o al freddo.

Rischio di soffocamento

Non lasciare le batterie e le parti esterne staccabili a portata dei bambini (rischio di soffocamento).

Funzionamento

  • Prima di utilizzare il cannocchiale montato sull'arma, controllare e assicurarsi che l'arma da fuoco sa scarica.
  • Onde prevenire possibili lesioni, mantenere gli occhi ad una distanza adeguata.
  • Prima dell'uso assicurarsi che il cannocchiale di punitamento funzioni perfettamente.
  • Osservare se l'immagine prodotta risultata nitida e sanza imperfezioni.
  • Se utilizzato in modo non attento l'apparecchio potrebbe non essere più correttamente regolato.
  • Verificare la corretta regolazione del reticolo effettuant un punitamento di controllo.

Indices

Definizione dei componenti 25

Ambito di fornitura 26

Messa a fuoco del reticolo 26

Cambio ingrandimento 26

Inserimento/sostituzione della batteria 27

Illuminazionedel reticolo 27

Montaggio e regolazione base 27

Adattamento del cannocchiale di puntamento VICTORY HT all'arma 27

Tenuta stagna 28

Reticolo

Cambidel reticolo 29

Pulizia e manutenzione 29

Ricambi per il VICTORY HT 29

Accessori per il VICTORY HT

Dati tecnici

Garanzia

28

29

30

110

Definizione dei componenti

1 Tappo di protezione regolazione del reticolo (altezza)
2 Tappo di protezione regolazione del reticolo (lato)
3 Anello in gomma per l'oculare
4 Compensazione diottrica per il reticolo
5 Cambio ingrandimento
6 Manopola di regolazione del reticolo (altezza)
7 Manopola di regolazione del reticolo (lato)
8 Marcatura zero dell'anello
9 Indice
10 Coperchio della batteria
11 Manopola di regolazione dell'illuminazione del reticolo

Ambito di fornitura

VICTORY HT, cannocchiale di puntamento con illuminazione del reticolo

Produotto Numer di ordine Ambito di fornitura
VICTORY HT 1,1-4 x 24 M 522404Cannocchiale di puntamento
VICTORY HT 1,1-4 x 24 522405Tappo di protezione
Coperchio della batteria
VICTORY HT 1,5-6 x 42 M 522414Batt. Li 3V CR 2032
VICTORY HT 1,5-6 x 42 522415Coperchio sull'elevazione
VICTORY HT 2,5-10 x 50 M 522424Panno per pulizia ottica
VICTORY HT 2,5-10 x 50 522425Istruzioni d'impeggo
Cartolina di garanzia
VICTORY HT 3-12 x 56 M522434Certificato di qualità
VICTORY HT 3-12 x 56522435

Messa a fuoco del reticolo

Si proce de alla messa a fuoco del reticolo ruotando I'oculare (4).

Per distance significativamente maggiori raccomandiamo l'impiego di un'impostazione di ingrandidamento superiore. Il reticolo rimane costamente a fuoco per tutte la gamma d'ingrandimento.

Tenere presente che per i cannocchiali di puntamento dellaserie VICTORY HT non è possibile procedere contemporanziamente alla messa a fucco del reticolo e dell'immagine per ingrandimenti elevati e distanze del bersaglio inferiori a 100 m, poiché questi cannocchiali di punitamento sono impostati nella necessità di regolazione della parallasse su 100 m.

Per distanze significativamente inferiori a 100 m raccomandiamo l'impiego di un'impostazione d'ingrandimento inferiore.

Avvertenza: come protezione contro le lesioni sull'oculare e applicativo un anello di gomma (3).

Cambio ingrandimento

Esiste la possibilità d'impostare tutti gli ingrandimenti in continuo, a partire dal livello minimo a quello massimo.

Il cambio d'ingrandimento avviene ruotando l'apposto zoom (5) sull'oculare. I diversi valori d'ingrandimento sono marcati con segni e cître.

Avertenza:utilizzo al crepuscolo o di notte

Ruotando sinalistra fino a battuta - ingrandimento massimo.

Ruotando a destra fina a battuta - ingrandimento minimo.

Se la lacca dello zoom è rivolta verso l'alto, è impostato l'ingrandimento medio.

Inserimento/sostituzione della batteria

Per sostituire la batteria (nome CR 2032) è necessario svitare la calotta (10) verso sinistra (in senso antiario). Inserire la batteria con il polo positivo rivolto in avanti. Riavvitare poi la calotta (10). Prestare attenzione alla corretta sede e posizione dell'anello di tenuta. Prowederare alla sostituzione se l'anello è danneggiato.

Avvertenza: se il cannocchiale di puntamento non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo la batteria andrebbe estratta.

Illuminazione del reticolo

L'illuminazione del reticolo awiene extraendo il pulsante (11). Ruotando il pulsante verso destra (in senso orario) è possible augmentare la luminosità. Ruitandolo verso sinistra (in senso antiorario) la luminosità diminuise. La regolazione della luminosità è in continuo fino ad un livello minimo o massimo predefinito e non ha una battuta meccanica. Per disattivarla è necessario premere il pulsante in direzione del cannocchiale di punctamento. Se la luminosità è adatta alle condizioni ambientali specifiche l'illuminazione può essere disattivata. L'intensità della luminosità impostata da ultima per il reticolo viene salvataanche quando il pulsante (11) viene girato con l'apparecchio spento. Alla nuova accensione l'illuminazioneavrà la luminosità impostata in precedenza. Se il pulsante dell'illuminazione esterna non viene azionato per circa tre ore l'illuminazione si spegne automaticamente. Il lampeggiamento del reticolo luminoso indica il basso livello di carica della batteria.

Il lampeggiamento può essere eliminato a piacere premendo il pulsante ed estraendolo subito dopo (entro due secondi). Grazie a questo systema d'annullamento l'illuminazione del reticolo può essere utilizzata alla fine alla fine della carica senza ulteriori lampeggiamento. La funzione di lampeggiamento viene ripristinata dopo la sostituzione della batteria o disattivando l'illuminazione.

Montaggio e regolazione base

Per garantire la perfetta interazione tra arma e cannocchia di punitamento come un'unicaentities, il montaggio del cannocchia di punitamento dovrebbe essere sempre eseguito da un armaio qualificato. Per evitare lesionsi agli occhi causate dal rinculo dell'arma eseguire il montaggio a regola d'arte alla corretta distance dall'occhio. La corretta distance dall'occhio garantisce inolttre il Campo visivo completo.

Adattamento del cannocchiale di puntamento VICTORY HT all'arma

L'adattamento dei cannocchiali di puntamento VICTORY HT all'arma, vale a dire la corazione in presenza di deviazioni della posizione dal punto d'impatto, viene facilitato delle tacche nella regolazione dell'altezza e dei lati del reticolo. Procedere nel segmente modo:

a) Dopo aver svitato i tappi di protezione (1 o 2) rotundo la manopola di regolazione (6) è possibile regolare il reticolo in altezza e (7) lateralmente. Per i cannocchiali di puntamento della seriese VICTORY HT un clic corrisponde ad uno spostamento di 1 cm per 100 m.

Se l'arma spara verso il basso, è necessaria una correzione del tiro verso l'alto (direzione "H"), che corrisponde ad una rotazione in senso orario della manopola di regolazione (6).

Se l'arma spara verso l'alto, è necessaria una correzione del tiro verso il basso, che correponde ad una rotazione in senso antiorario della manopola di regolazione (6).

Se l'arma spara versusinistra, e necessaria una correzione del tiro versus destra (direzione "R"), che corrisponde a una rotazione in senso orario della manopola di regolazione (7).

Se l'arma spara verso destra, è necessaria una correzione del tiro verso sinistra, che correponde ad una rotazione in senso antiorario della manopola di regolazione (7).

b) Dopo aver aggistiato il tiro, e strarre la manopola (6 oppure 7) verso l'alto alla ghiera e sovrapporre la marcatura zero dell'anello (8) all'indice (9). Premere la manopola (6 oppure 7) verso il basso nella ghiera.

L'indice serve a ritrovare la posizione iniziale in caso di successivo spostamento del reticolo (per alte distance o altre munizioni).

C Da non dimenticare: riawitare la calotta a vite (1 oppure 2).

Avverenza: al momento della segna dei cannocchiali di punctamento della series VICTORY HT il reticolo è impostato al centro della gamma di regolazione e la marcatura zero degli anelli di regolazione (8) si trova sull'indice (9). Da quest'impostazione è possible effettuare una regolazione verso l'alto, verso il basso, verso destra e verso sinistra otre la meta dei campi di regolazione indicati nella segunte tabella.

L'altezza della correzione del tiro dei cannocchiali di punctamento con regolazione rapida del reticolo ASV+ è descritta dettagliatamente nelle istruzioni per l'uso riportate.

I cannocchiali di pumentamento VICTORY HT sono realizzati in modo che, azionando lo spostamento del reticolo, non si riconosca il corrispondente movimento del reticolo stesso al centro dell'imagine. In qualsiasi regolazione il reticolo restsa sempre al centro dell'imagine.

Tenuta stagna

Il cannocchiale di pumentamento è impermeabile, testato a pressione secondo la norma ISO 9022-80 e signillato con azoto. La tenuta stagna è garantitaanche quando sono svitate le calotte a vite (1 oppure 2) per la regolazione del reticolo. Prestare sempre e comunique attenuatione alla corretta sede di queste calotte a vite (1 oppure 2) e degli anelli di tenuta sottostantanti.

Reticolo

Il vostro cannocchiale di pumentamento è dotato di un reticolo a vostra scelta. Nei modelli VICTORY HT il reticolo si trovava nel secondo livello dell'imagine. Nelchio d'ingrandimento il reticolo non risulta ingrandito ma rimane sempre uguala; pertanto, in quosti cannocchiali la collimazione del reticolo dipende dall'ingrandimento.

Per una panoramicca aggiornata dei reticoli disponibili e delle collimazioni, vedere il sito www.zeiss.de/subtensions occappe contattare il seguente indirizzo:

Carl Zeiss

Sports Optics GmbH

Carl Zeiss Group

Gloelstraße 3-5

D-35576 Wetzlar

Cambio del reticolo

Tutti i cannocchiali di pumentamento della series VICTORY HT possono essere naturalmente attrezzati con altri reticoli disponibili. Per ilchio del reticolo il cannocchiale di pumentamento deve essere spedito al nostro servizio assistenza clienti.

Pulizia e manutenzione

Il cannocchiale di punitamento è provvisto del rivestimento Carl Zeiss LotuTec. L'efficace strato protettivo per le superfici delle lenti riduce notevolmente le possibilità delle lenti di sporcarsi grazie ad una superficie particolarmente liscia ed un seguente effetto di rimozione delle goce particolarmente accentuato. Tutte le impurità aderiscono meno disponibile ed è possible eliminarle rapidamente, disponibile e senza striature. Il rivestimento LotuTec in quello senso è resistente e antiabrasione.

Il cannocchiale di pumentamento Carl Zeiss non richiede una manutenzione particolare. Non pulire strofinando grosse particelle di sporco (ad es. di sabbia), ma soffiarle via oppure eliminare con un pennello! Eventuali impronte possono intaccare la superficie delle lenti col passare del tempo. Il modo più semplice di pulire la superficie delle lenti è di soffiare e poi pulire con un apposto fazzoletto/panno per lenti.

Per prevenire l'eventuale formazione di funghi sull'ottica, possibile soprattutto ai tropici, si raccomanda una conservazione in ambiente asciutto ed una buona ventilazione delle superfici esterne delle lenti.

Ricambi per il VICTORY HT

Per i pezzi di ricambio del vostro cannocchiale di puntamento, come ad es. le calotte di protezione, potete rivolgervi al vostro rivenditore, alla rappresentanza nel vostro paese o al nostro servizio clienti.

Siamo a disposizione per richieste Telefoniche al servizio clienti dal lunedi al venerdi dalle 8 alle 18 (CET).

Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61

Fax:+49(0)6441-48369

Accessori per il VICTORY HT

Paraluce in gomma 52 83 75 -0000

Regolazione rapida del reticolo (ASV) in altezza e laterale, per nuovi ordini

  • Accessori non compresi nell'ambito di forniturà!

Dati tecnici

Dati tecniciVICTORY HT VICTORY HT VICTORY HT VICTORY HT
1,1-4x24 1,5-6x42 2,5-10x50 3-12x56
Ingrandimento 1,1x 4x 1,5x 6x 2,5x 10x 3x 12x
Campo visivo (m su 100 m) 38 10,5 24,8 6,9 14,8 4,1 12,5 3,5
Pupilla di uscita (mm) 14,8 6,0 15,0 7,0 15,0 5,0 14,9 4 7
Campo regolazione diottrica (dpt)-4 / +2-4 / +2-4 / +2-4 / +2
Distanza occhi (mm)90909090
Senza parallasse (m)100100100100
Campo regolazione quadrat. m/100 m3,02,31,41,2
Regolazione per agliclc micm/100 m1111
Diametro cannocchiale medio (mm)30303030
Diametro oculare (mm)42424242
Diametro obiettivo (mm)30485662
Lunghezza (mm)289331321347
Peso alla guida (g)440513525573
Peso con guida (g)465538550598

Con riserva di eventuali modifiche all'esecuzione e alla fornitura necessarie per l'ulteriore sviluppo tecnico del prodotto.

Notes

Modo de empeo

Garanzia independente per binocoli, cannocchiali e cannocchiali da puntamento

Il nome Carl Zeiss è sinonimo di altissima qualità. Pertanto, indipendenteamente dagli obblighi ai quali il rivenditore è tenuto nei confronti del cliente, in qualità di produttore accordiamo per questo prodotto Carl Zeiss una garanzia di 10 anni che comprende quando di seguito esposto.

  • In caso di vizi riguardanti difetti di materiale o lavorazione, sosterremo iosti di manodopera e materiale per 10 anni dall'acquisto (data d'acquisto). A notre discrezione, ci riserviamo di riparare prodotti viziati, sostuire componenti dettosi o rimpiazzare il prodotto con un articolo equivalente esente da vizi. Indipendentemente dal tipo di reclamo e dal motivo giuridico, sono escludi tutti i diritti che esulano da quelli previsti alla presente garanzia.
  • Non sussiste il diritto al ricorso in garanzia nel caso in cui il difetto sia riconducibile ad uso improprio o all'utilizzato di accessori di altre marche.
  • La garanzia decade nel caso di interventi e riparazioni non eseguita da nostri centri di assistenza autorizzati. Per le parti soggette ad usura quali tracolle, tappi protettivi, armatura in gomma, componenti in plastica e simili, prestiamo garanzia nel quadro delle clausole di garanzia previste alla legge.
  • Sono escludi altri ricorsi in garanzia, siano essi di tipo contrattuale o legale, in particolare i diritti al risarcimento di danni che non si sono verificati nel prodotto stesso (danni indiretti). Ciò non vale quando la legge preveda l'obbligo di rispondere nei casi di dolo o colpa grave.
  • Prenotate adesso stesso la vostra schedà di garanzia! Per una rapida registrazione online è a vostra completa disposizione il rispectivo modulo sulla nostra pagina web www.zeiss.de/sportsoptics. IN ALTERNATIVE potete inviardi per posta la schedà con la risposta interamente compilata (in allegato a但这a brochure di garanzia). Dop la registrazione riceverete una schedà di garanzia personale in un pratico formato carta assegni. Vi preghiamo di tenere in considerazione un periodo di evasione di 4-6 settimane! Questo tagliando devese essere spedito unitamente al prodotto per il quale si richiede l'intervento di assistenza. Senza il tagliando non possiamo purtroppo erogare una prestazione di garanzia. Consiglio di spe dire sempre gli appearechi nell'imballo originale mediante un rivenditore autorizzato ZEISS.

  • Si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca. Il foro competente per i rivenditori è Wetzlar.

Carl Zeiss

Sports Optics GmbH

Carl Zeiss Group

Gloelstrasse 3-5

D-35576 Wetzlar

Germany

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ZEISS

Modello : Victory HT

Categoria : Binocoli