TECHNICS SP10RE - Giradischi

SP10RE - Giradischi TECHNICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SP10RE TECHNICS in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TECHNICS SP10RE - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SP10RE TECHNICS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SP10RE - TECHNICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SP10RE del marchio TECHNICS.

MANUALE UTENTE SP10RE TECHNICS

Giradischi ad azionamento diretto

Plato giratorio de actionamento directo

Istruzioni per l'uso

TECHNICS SP10RE - 1
Unite principale (avant)

Grazie per avere acquistato quello prodotto.

Leggerc attentamente此种 istruzioni prima di utilizzare此种 prodotto e conservare il presente manuale per uso futuro.

Note sulle descrizioni contenute in queste istruzioni per l'uso
- Le pagine da consultare sono indicate con 00
Le ilustrazioni presenti nel manuale possono differire dal vostro apparecchio.

Caratteristiche

Motore ad azionamento diretto coreless per una rotazione regolare e precise

Il nuovo motore ad azionamento diretto coreless più ridurre l livello di vibrazioni durante la rotazione, garantendo una copia elevata per l'attivazione del giradischi di alta classe.
La Tecnologia di controllo del motore ad alla precisione consente di cuiambiare la modalità di azionamento in base alato stato di funzionamento del motore per ottenere un'alta precisione di rotazione.

Giradischi a tre strati per una rotazione stabile

La struttura del giradišchi a trste strati è costituta da ottone, alluminio pressifuso e gomma antirumore ed evita la risonanza indesiderata ed è fissata alla superficie inferiore.
I pesi di tungsteno denso si trovano all'esterno della parte in ottone per fornire una grande massa inerziale.

Speciale unità di controllo in grado di eliminare il rumore indesiderato con l'unità principale

  • Il circuito di alimentazione e il circuito di controllo sono separati per ridurre al minimo le interferenze sono indesiderate esterne con l'unita principale e sono contentu in una singola unita di controllo.
  • La nuova commutatione dell'alimentazione con circuito di riduzione del rumore è stata solvippata per ridurre il rumore della tensione di alimentazione.

Illettore mantiene la forma inferiore e le posizioni delle viti di SP-10MK2 e SP-10MK3 in modo da poter continuare a utilizzare i involucro e il braccio.

Summario

  • Prima dell'uso
Procauzioni per la sicurezza06
Accessori09
Nomi dei componenti10

Beriniziare

Disimballaggio e preparazione 12
Note sui come estrarre i componenti della conflizione e sul trasporto 12

Montaggio del giradischi 13

  • Prima di montare illettore
    (per quanto riguarda l'involucro e il braccio) 13
    Montaggio sull'involucro 13
    Montaggio del giradischi 15
    Montaggio del tappetino del piatto 15
Collegamenti e Installazione16
• Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione c della messa a terra16
• Installazione17

In riproduzione

Lettura dei dischi 18
Contolio del tono (regolazione fine del tono) 20

Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo ....

  • Impostazione della velocità del giradischi 21
    Commutazione della modalità di visualizzazione ..... 21
  • Misurazione della velocità del giradischi 21
  • Impostazione del display del dimmer 22
    Regolazione della copbia per far ruotare il giradischi a velocità costante 22

Manutenzione

Manutenzione 23
Guida alla risoluzione dei problemi 24
Dati Tecnici 25
Disegn dimensional 26

04 05

Italiano

101

Italiano

Precauzioni per la sicurezza

ATTENZIONE AVVERTENZA

Unità

  • Per riduro r il ricchio d incendio, folgorazioni o danni al'unità.

Non esporre questa unità alla pioggia,

umidita, gocciolamenti o spruzzi.

Non posare oggetti contenti liquidi, come

un vaso di fiori, su questa unita.

-Utilizare solo gl accession consigiati.

Non-firnovee ie coperture

Non riparare quest unita da soil. Per

qualisi riparazione rivaigersi a un technician.
qualificato.

Non introdurre oggetti metallici all'interno di

questa unita

Non appoggiare oggetti pesanti su questa

Cavo di alimentazione CA

  • Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni al'unità.

-Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità.

-Inserire fino in fondo la spina del cavo di

alimentazione nella presa.

Non trare, piregare, o appoggiare oggett

pesandi sui cavo di alimentazione.

Non maneggiare la spina con le mani.

bagnate. Tepere la spina del carrvo di alimentazione tra

Nonutilizareuna spina o una presa di rete darneggate.

  • La presa di rete e il disposito per scollegare. Installare l'unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediamente alla presa di corrente.

Assicurarsi che il pemo della messa a terra

cul cavo di alimentazione sua collegato

alamento per evitare scosse eletriche. In componente e instruccion di GIASSER

  • on componente con struttione di CLASSE I. Due to the settlement of the case, the situation

deve esseare collegato ad una presa elettrica dotata di mezzo a torra di oretazione.

Unità

  • Non morte sul'unita sorgcnti di fiammo nude, come canedie accese.

  • Durante l'uso, esta unità potrebbe essere

soggetta allinterferenza radio causata

dal cellulare. Se si dovesse verificare tale

interenergia, augmentare la distanza traquesta unita e il cellulare.

Qesta unita è progettata per l'uso nei paesi con clima tropica.

Non posizionare oggetti sull'unita.

  • Fare attenzione a non incastrare le manie e/o

le dità nell'unità giradischi quando si montà illettore.

Utilizzare sempre due o più persone per

estrarre e trasportare l'unità principale.

Collocazione

Collocarequestaunita suuna superficie

piana

Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o

danni all'unità,

Per mantenere una buona ventilazione, non

installare o sistemere questa unita in uno

scattefa dei Ibn, armadettio incorperto od allo spazio ristretto.

Non ostruire le aperture di ventilazione di

questa unita con giornali, tovaglie, tende ed altri oggettii simil.

-Non esponre esta unità alla luce diretta

del sole, a temperature elevate, a recessiva

umidita c a fortiyvibrazioni.

Assicurarsi che la posizione di collocamento si robusta abbastanza da reggere il peso dell'unità (3, 25).

Non sollevare o trasportare questa unità

tenendola per una manopola. Questo

potrebce causare la caduta dell'unita

Smaltimento di vecchio apparecchaturi

Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccotta e smalltamento. Questo significi sul prodotti - sull'imbollocione o alla documentazione o mei re

elettrici, elettronici non devono assere bullati nei rilati domestici generici.

Per un trattamento aegualdo, recuper e ricidaggia di vecchi pracoti vi invitano a portarii negli apposti puniti di raccotta.
soroder la lealizazione vinae nel vistato reae.

Con uno smillemento corlto, contributire a salare importanti risore e ad evitare i potenziali effetti negahiti suiis salute

Per utleni informatiun su resoluti o riciagao, y inviagio a contese i yastra cormu

Lo smallemento non corretlo di quosti rifiul potrare sanzioni in accorda con la legislatione nazionale.

06 072

Italiano

100

Italiano

Accessor

Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CG3YY00191)Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CM3YY00041)Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CS3YY00033)
Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CT3YY00081)Tappetino del pietto (1 pz.) (RGS0008)Adattatore disco EP (1 pz.) (TEKX077)
Gruppo viti giradischi (1 gruppo); (TYL0194) • Viti lunghe (3 pz) • Rondeile (3 pz) • Molle a tazza (3 pz)Giradischi (1 pz.) (TYL0195)Maniglia rimovibile (2 pz.) (TXQ0020)

I numero di modello degli accessori fanno riferimento a febrario 2018. Sono soggetti a migliorifiche nella previazone.
- Conservare il materiale di imbalaggio dopo aver estratto la merce.
Puo esere utile quando si trasponita il prodotto su lunghe distanze Seguire le normativc locale per lo smallamento del prodotto.
Nonutilizzarealtricavi di alimentazioneCAadeccezione di quelli indotazione.
Teneri peso ausiliario, le viti e le rondelle fuori da la portata dei bambini per evitare che possano ingeriti.

08 09

Italiano

105

Italiano

Nomi dei componenti

I numeri come (一 00) indicano le pagne di riferimento.

TECHNICS SP10RE - Nomi dei componenti - 1
Unita principalae (parite anterile)

TECHNICS SP10RE - Nomi dei componenti - 2
Unità di controllo (pare anteriore) Ur

TECHNICS SP10RE - Nomi dei componenti - 3
Unita principalae (pare posteriori)

TECHNICS SP10RE - Nomi dei componenti - 4
Italiano

Disimballaggio e preparazione

Note su come estrarre i componenti alla confezione e sul trasporto

Attenzione

Utilizare sere mon due o piu persone per estrane e trasportare lunita ornc pale.

  • Fare attenzione a non perdere l'equilibrio se si solleva l'unità con

e mani in posizione non utmate.

C Si potoebe far male alla scliana. S potebepe deeelequihin su scae e simil che quo

CAUSE:ESUP

  • Fare attentiona non schiacci r die wheno si estrac l'unita.
    princae

  • Fare attenzione a non schiacci di le dità nello spazio tra la parte

Inlere dii Chia principala e il pavimento. Consovare i malgratici di imballano daoro aegs

(2023)京0103民初657号

Estrarei componenti dopao aver deciso a posizione di

installzore.

Per le note relative all'installazione, vedere "installazione" (17).

E Estrare il piano del giradischile i struzioni per l'uso del giradischio.

  • Tenere gli accessori fuor della portata dei

bambini

L'unita principale e L'unita di controlo sono

awole in fogi di protezione.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 1
Tappetino del piatto

12

Italiano

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 2
Oringdiimballangio

Inserire le mantra i cuscini di imbalaggio (area
traiteggiata della vista dall'a lta della scatola della
confluenzione) e sollevare intentamente l'unita principale
per estrafia. Esquireg si rercomeQLsta operazione con
due o pili personale.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 3
Immagine dell'operazione di sollevamento

Estrarre l'unité di controlazione, il cavo di alimentazione CA, il giradisch e gli altri accessori.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 4

Montaggio del giradischi

Prima di montare illettore (per quanto riguarda l'involucro e il braccio)

Per quanto riguarda l'involucro

  • Questo lettore mantiene la forma inferiore e le posizioni delle vili dei modelli SP-10MK2 e SP-10MK3 in modo da poter continuare a utilizzare l'involucro e il braccio per unsystema che utilizza SP-10MK2 o SP-10MK3.
  • Questo numero di lettere è dotato di una copia di awcio elevata. Per sfruttare mal massimo le sue caratteristiche e prestazioni, utilizzare un involucro robusto realizzato in un materiale espesso.
  • Quando si scegli un involucro, stabilire le dimensioni esterne in base alla lunghezza effettiva del traccio.
    Utilizzare isclanti solidi resistenti per supportare l'involuturo. Dimensioni di montaggio del letteri. (一 26)
    Per quanto riguarda il montaggio del braccio
  • Utilizzare la base del braccio venduta separamente. Per il dettaghi quali il metodo di montaggio, seguire le struzioni d'uso della base del braccio e il foggietto illustrativo del braccio.

Montaggio sull'involucro

1 Serrare le viti della maniglia rimovabile nei fori di montaggio della maniglia rimovabile (due posizioni) sull'unità principale.

2 SolvarelentamenteI'unita principalee posizionarla sull'involcro.

3 Fissare l'unita principale all'involucro usinge le viti.

Montare seguito le struzioni operative dell'involo.

TECHNICS SP10RE - Montaggio sull'involucro - 1
Foro di montaggio della maniaglia rimovibile

TECHNICS SP10RE - Montaggio sull'involucro - 2

13

Italiano

Montaggio del giradischi (continua)

Alcune parti sono state smontate per evitare danni durante la spedizione. Montare il giradisi nell'ordine segmente.

Attenzione

Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si è completato il montaggio.
Durante il montaggio del giradisch, evitare che corpi estranei penetrino tra l'unita principale e il giradisch.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 1

Attenzione

Non utilizing a cacciatee elettrico o simile per serrare in viti.
- Si noni che l'utilizzo di un caccavite non adatto alle vii per il montaggio del giradisch potrebbe danneggiare l'unità principale.

14 15

Italiano

Montaggio del giradischi

TECHNICS SP10RE - Montaggio del giradischi - 1
1

Serrare le viti della maniglia rimvibibile nei fori di montaggio della maniglia rimvibibile (due positizioni) sul giradiš.

Sollevare lentamente il giradisch e abbassario in modulo da inserire il perno centrale nel foro centrale del giradisch.

Attenzione

Serrare la manigia rimovilile ruotandola 5 o piu
VOTE:Se e stata seirata find in Iondo, a loogemento non cerrare saldamenti.
- Falle attentionnquando maneglia il giradisch in cuierto a gesort.
Elimarre imprime digitali o sparo con un parno morbidio.

2 Abbassare lentamente il giradischere monti allineano i fordi fissaggio dell'albero rotere (tre posizioni) con gli alberi rotori.
Montare utilizzando I. fabero del rotore con la frecqua ci riferimento come guida. (14)

Attenzione

Se gli albir, rotton non sono allineati, un riviano rramane t la pietto volevo e l'unita principale o non è possible riambare i gadischini in modo corretto. Non forze i gadischini versus il basso.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 1
3

Fissare le rondelle,le molle a tazza e viti per il giradischi al fori di fissaggio dell'albero rotore, quindi serrare le viti di fissaggio in modo sicuro.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 2

Attenzione

  • Quando s trerrano le viti, fare in modo che le teste delle viti sporcano da la superficie superone del viti.
  • Serrare le tre vii in modulo uniforme. In caso contrario, il giradi schip potreblo vibrare o ruplate in modulo instabile. Assicurarsi che nessuna delle viti sial allentata.

Per rimuovere il giradisci

Allentare le viti di mortaggio per giradisch e

rimuovere.
Otroo lo vili, lo mulie a la zazz e le rendelle attletiennare.
38 Serrare le viti della maniglia rimoivable nei forn di montaggio della maniglia rimòvabile (due posizio) sul giradi scile si collevare lenteanti il giradi scile nella alto.

Montaggio del tappetino del piatto

4 Appoggiare il tappetino sul piatto girevole.

111

Italiano

Collegamenti installazione

  • Spegnere tutte le unità e scollegare il cavo di alimentazione CA alla prosa prima di effettare i collegamenti.
    Ricollegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
  • Leggere anche il manuale di istruzioni del dispositivo collegato.

Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra

1 Collegare il cavo di collegamento dell'unità di controllo inserendolo finché non scatta in posizione.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA.

3 Collegare la spina di alimentazione e la messa a terra.

  • Contrailore la potenza in watt della presa CA sull'aparacché collegato primo di utilizzato per questa unità. (Questa unità consuma 10 W).

TECHNICS SP10RE - Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra - 1
Quando necessario, collegare il terminale di messa a terra dell'unità principale a quello dell'amplificatore tramite un cavo di messa a terra disponibile in commercio.

Nota

L'interrutto di funzionamento non distacca l'intera unita alla rete,anche se in posizione "OFF". Rimurovere la spine principale della presa elettrica se non si intende utilizzare l'unita per un lungo periodo di tempo. Posizione l'unita in modo che la spine possa essere rimossa facilemente.

16 172

Italiano

Installazione

Note per l'installazione

Utilizzare sempre due o più personne per installare o spostare l'unità.
- Prima di spostare l'unità rimuovere tutti i dispositivi collegati e spegnere l'alimentazione.
Spostare t'unita con t'unita di controlo collegata potrebbe causarne la caduta e lesioni.
- Associaruii che I'unità non sia esposta alla lucce diretta del sole, alla polvere, all'umicita o ai calore di un calorifero.
L'unità potrebs caplare interferenzé dans radio se presenti nelle vicinanz
Tenere l'unita quanto più lontano possiblo da una radio.
Non installare unita su una fonte di calorie.
Evitare lucobhi cop grandi variazioni di temperatura
- Evitare lungo con frequente formazione di condensa
Se sono necessarie misure antirbaltamento, consultare terze parti. Deve essere controllata la
resistenza del pavimento e della parete
Evilare lungbi instabili
- Assicuraris che il luogo di installatione sia sufficientemente forta da supportare il peso complessivo dell'unita e del systeme.
Non posizionarcoggeti sull'unita.
Non installare l'unita in un spazio restrtto, come una libreria
Installare l'unita in una posizione ben l'onlana da paretici o alltri dispositivi per assicurare una
dispersione del colore efficace dall'interno dell'unita.
Non estreame ununito con forza dopol installation. In caso contrario, si potrebte danneggiare I'isolante o la superficie del pavimento.
Notare che I'unita pue essere danneggata dal fumo di sigaretta o dall'imudita di un umidificatore ad ultrasioni.

Condensa

Pensare di prendere una bottiglia fredda dal frigoriferro. Se la sialca in una stanza per un po', delle gocce di rugiada si formeranno sulla superficie della bottiglia. Questo fenomeno è chiamato "condensa".

  • Condizioni che causano la formazione di condensa
    Rapida variazione di temperatura (causata spostando da un luogo caldo ad un luogo freddo o
    viceversa, rapi do raffreddamento o riscaldamento, o esposizione diretta ad aria fredda)
    Elevata umidita in una stanza con tanto vapore, ecc.
    Stagione piovosa
    La condensa pou danneggare l'unité. Se ci si verifica, segnere l'unité e lasciara finché non si adatta alla temperatura ambiente (circa da 2 a 3 ore).

115

Italiano

Lettura dei dischi

Preparazione

1 Posizionare un disco (non incluso) sul giradischi.

TECHNICS SP10RE - Preparazione - 1

TECHNICS SP10RE - Preparazione - 2

Attenzione

Non premere [START-STOP] quando il giradisci viene rimoso.

18 19

Italiano

1 Premere il pulsante di accensione dell'unità di controllo per accendere.

La velocità viene automaticamente impostata su 33/1'giri, l'indicatore [33] si accende sul'unità principale e la velocità del giradi schi di [33,33] appara sul display dell'unità di controllo.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 1

2 Premere [START-STOP]. Il giradshi iniiza a girac.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 2

  • Quando la riproduzione termina

A: Alzare la leva di sollevamento/abbassamento braccio o riportare il braccio sul braccio dilettura e abbassare la leva di sollevamento/abbassamento braccio.

Premere [START-STOP]

I'arresto eltrionico arresta delicatamente il giradiChi.

35 Première l'aupassante di accessione dell'unità di controlo per spegnere.

④ Bloccare il braccio con il ferma braccio

Ripositionare la protezione della punita(per proteggere la punita).

Quando si riproducono dischi EP

Premiere il pulsante di selezione della velocità [45] ([45] si accende).

Montare I'adattatore dischi EP sul perno centrale.

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 3

Quando si riproducono dischi SP

Premiere contemporaneamente i pulsanti di selezione della velocità [78] ([78] si accendono).

TECHNICS SP10RE - Attenzione - 4

Quando si utilizes uno stabilizzatore di registrazione (non incluso)

  • Vedere il manuale di strusioni dello stabilizzatore del disco.

  • Pesomassimo:1kg

Nota

Premendo [33/45/78] sull'unità di controllo si piùanche camiare la velocità di rotazione. (21)

TECHNICS SP10RE - Nota - 1

(115)

Italiano

Controllo del tono (regolazione fine del tono)

1 Premiere[-]o[+]sull'uniti di controlo per effettua la regolazione.

  • Il longo puz essere impostato ad un valore del ± 16% cell'attuale velocita del giradisch [33/45/78].
  • Il valore attunamente impostato apparate sul display dell'unità di controllo. Il display va a seconda della modalità di visualizzazione.
  • (Commutazione della modalità di visualizzazione = 21)
  • La velocità del giradischc cambia agli va che il tono viene impostato nelle giradischc è in rotazione.

  • Premendo il pulsante aumenta o diminuise il valor.

  • Tenendo premuto il pulsante aumenta o diminuiso.

  • Quando la modalità de visualizzazione è "Impostazione della velocità del giradišch"

TECHNICS SP10RE - Controllo del tono (regolazione fine del tono) - 1

Viene visualizzato il valore a due cifre decimal.
- La velocità di rotazione del giradischò èsere regolata in incrementi di = 0.01

Quando la modalità di visualizzazione è "Impostazione del tono"

La velocità del giradischpecificata Il valore regolata (percentuale)

(Impostazione iniziale)

Vione visualizzato il valore a una cífra decimale.
- Il tono cui esccre regolato in incrementi di = 0.1%

20 Italiano

Per tornare alla velocità del giradisch predefinita
Premiere (RESET) sul'unita di controllo. Il value rotorna immediamente alla velocità del giradisch predefinizione. (33/1, 45 o 78, 26 com.)
* L'unità di controllo visualità l'impostazione predefinata.
La velocità del giradischi passa alla velocità del giradischis predefinienza nella modalità di impostazione della velocità del giradischi e 0% nella modalità di impostazione del tono.
(Modality di visualizzazione, Impostazione della velocità del girdischii)

TECHNICS SP10RE - Controllo del tono (regolazione fine del tono) - 2

Indicatori del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale durante il controllo del tono

TECHNICS SP10RE - Controllo del tono (regolazione fine del tono) - 3

  • LED blu accesso: Senza controlo del tono (0,0%)
    LED aración acceso: Durante il controlled to nto

Nota

  • Il sono più ossero impostato per ciascuna velocità del giradisch.
  • La disattivazione del pulsante di accensione annulla l'impostazione del controlo del tono. Premere nuovamente il pulsante di alimentazione fa tornare il valor all'impostazione iniziata.

Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo

Impostazione della velocità del giradisch

1 Premere [33/45/78] sull'unita di controlo.

Ogni volta che si preme [33/45/78], la velocità del giracischi cambia nelle ordine: "33" → "45" → "78" → "33" → ...
- La velocità del giradišchi cambia ogni volta che il tono viene impostato quando il giradišchi è in rotazione.

TECHNICS SP10RE - Impostazione della velocità del giradisch - 1

La velocità del giradiški specificata (velocità del giradiški)

Commutazione della modalità di visualizzazione

1 Premere [DISPLAY] sull'unità di controlo.

Ongvollha che si prene [DISPLAY], la modalità di visualizzazione cambia nel segmente ordinare: "Impostazione della velocità del giradischi" "Impostazione del tono" "Misureazione della velocità del giradischi" "Impostazione della velocità del giradischi" ...

TECHNICS SP10RE - Commutazione della modalità di visualizzazione - 1

Misurazione della velocità del giradischi

La velocità effettiva del giradischi può essere misurata in questa modalità di visualizzazione.
Cambiare la modalità di visualizzazione (fare riferimento sopra) per allìttare questa modalità.
- "mm" nella visualizzazione sono il valor umero.
-rom' -rom' appeare quando il giradisci si efermato.

TECHNICS SP10RE - Misurazione della velocità del giradischi - 1

Funzionamento durante "Misurazione della velocità del giradisch"

Utilizzando pulsanti come di seguito, la modalità di visualizzazione passa a "Impostazione della velocità del giradicchi" consentendo di effettare l'impostazione.
La modalita de visualizzazione forma a "Misurazione della velocità del giradisch" se non viene effettua una sua operazione entro tre secondi.
[ - 1 & -1 ] Il sono puto è essere regolato, (20) [RESET]: Il valore rottrina immediamente alla base.
[33/45/78]: La velocità del giradischc cambia, giorno volta che si preme l'upsolute.

Nota

Viene visualizzato un valore medio.

m21

Italiano

Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo (continua)

Impostazione del display del dimmer

Il display del dimmer viere ativa se I'unita di controllo non viene azionata per 20 secondi. Vi sono quattro moellii smorzamento.

1 Sull'unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [DISPLAY].
Viene visualizzata l'impostazione del dimmer.
2 Premere [DISPLAY] sull'unità di controllo. L'impostazione cambia agli volta che si preme
- La visualizzazione torna a quale origine se non viene effettuata alcuna operazione entro trec secondi.

TECHNICS SP10RE - Impostazione del display del dimmer - 1

DisplayDisplay del dimer quando non viene eseguita alcuna operazione per 20 secondi
Display OFFLa luminostà èviene ricodità di un livro. ⇒ (Nessuna coccazione per alltri cinque secondi) ⇒ La luminosità èviene ricodità di due livelli. ⇒ (Nessuna operazione per alltri cinque secondi) ⇒ Qff
Dimmer OFFNessuna regolazione (sempere attiva)
Dimmer 1La luminostà èviene ricodità di un livro.
Dimmer 2La luminosità èviene ricodità di due livelli.
  • Dapo Il impostazione, la luminoscia è vuene sublego regolata al valore imposto. Il display a spegne immediamente in un'immunità.
  • Le pressione di un pulsaric [quasiass: pulsante diverso da quello di accensione] sull'unita di controlo nelle dimier e attivo si ci che la visualizzazione torna a pieni luminosità.

Nota

L'impostazione viene salvata. Alla successiva accensione, vici rispirativa L'impostazione alla while quando i pricitori e sialo spanto o l'ultima volta.

22 23

Italiano

Regolazione della coppi per far ruotare il giradisch a velocità costante

Premiere [START·STOP], quandi regolare la copbia (forza rotazione) su cinque livelli per far ricutare il gradischia a velocità costanzi.

1 Sull'unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [-] e + contemporaneamente.
- Viene visualizzata l'impostazione della coppa.

2 Premere [-] o [+] sull'unità di controlo per effettuare la regolazione.

  • Selectiviarone uno dai cinqe livelli da "COPPIA1" a "COPPIA5". Premendo il pulsante augmento a diminuise il valore.
  • Usare la tabella segmente como guida.
  • La visualizzazione forma a quella origine se non viene effettua una attività operazione entro secondi.

TECHNICS SP10RE - Regolazione della coppi per far ruotare il giradisch a velocità costante - 1

DisplayCoppia per far ruotare a velocità costante
TORQUE5 Massima (Impostazione di forozica)
TORQUE4
TORQUE3
TORQUE2
TORQUE1 Minima

Note L'importazione viene salvata. Alla successiva accensione, viche norrisatei l'importazione altria quando il proiettere è stato spento l'ultima volta.

Manutenzione

Pulizia dell'unità principale

Pulire l'unita principale e gli altri componenti con un panno morbido e asciutto.

Quando molto sporco, strizzare un panno umido per rimuove lo sporco, quindi pulire con un panno mordido.
Non utilizezare solvente come benzina, dilusanti, alcohol, detergente da cucina, un detergente chimico, ecc. Questo potrebbe causare la deformazione dell involucro estemo o il distaccamento del rivestimento.

Spostamento dell'unità

Imballare di nuovo l'unità nella sua scatola originale. (° 12)
Conservare l'instrumente di imbalaggio除去 a zero stratto la mercce.
Se non si è conservata la scatola originale, procedere come segue:
Rimuovere il giradisch e i tappetino del pietto e imbalcari con cura.
- Avolgere con cura l'unità principale en una coperta o in carta.

TECHNICS SP10RE - Spostamento dell'unità - 1

Simbolo RAEE

Lo smaltimento del prodotto al di fuori dei Paesi UE

Gustio simbarto e varlo sono all'interno dell'Unione Europea. Contattare un ufficio governativo locale o rivendatore per confirmare un modo giusto di smaltimento.

119

Italiano

Guida alla risoluzione dei problemi Dati tecnici

Prima di richiedere assistenza, verificare quanto segue. In caso di dubbi su alicini dei punti di controlo o nel caso in cui le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, contattare il proprio rivendatore.

L'unità non si accende.

Il cavo ai alimentazione CA e collegato alla presa eletrica?
→Collegaro saldamente, (≈ 16)
L'unita di controllo è collegata con l'unità principale?

Inscrire il cavo di collegamento dell'unita di controlo finché non scà in posizione. (> 16)

Nessuna indicazione sul di dell'unità di controllo.

La spina di alimentazione e collegata?
Insemina saldamente: (16) L'alimentazione è attà?
Piermei pulsante di alimentazione per attivare l'alimentazione. (>18)
- Il display del dimmor è attività? - Première un pulsante (un pulsante quaisiasi diverso da quello di accessione) sull'unità di controlo. (*22)

Codice di erre

Il verificati si un erroÈveànotificato, se necessario, sul display dell'unità di controlo e con gi indicatori del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale.

Display dell'unità di controlloMisure
UnconnectedAssicurazioni che l'unità di controllo si collegata con l'unità principale. (→ 16)
F58F76F17Consultare il rivendatore. Uno degli indicatori del pulsanti di selezione della velocità [33/45/78] dell'unità principale lampeggia (rapidamente o l'ontamnic) in aranzione.Fornire il numero visualizzato e lo stato del LED lampeggiante al momento della consulazione.

(Esmopo di visualizzazione dell'unita di controllo in caso di erre)

Unconnected

Esempio dogli indicator del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale in caso di erre) Lampeggia in aranzione.

334578
Generale
Alimentazione 110 - 240 V CA,50/60 Hz
Consumo di energia 10 W (unità)accesa)
0,05 W (unità spenta)
Dimensioni(IxA×P)<Unità di controllo>110×84×350 mm
<Unità principale>365×109×365 mm
Peso <Unità di controllo>Circa 2,1 kg
<Unità principale>circa 18,2 kg
Temperatura operativa 0 °C a 40°C
Umidità di esercizio 35% a 80%RH(senza condensa)
Sezione giradisch
Metodo di azionamento Diretto
Motore Motore CC sono spazzole
Platto Ottone e alluminio pressouso combinatiDiametro: 323 mmPeso: Circa 7,9 kg(incluso il piano del giradisch)
Velocità del giradisch 33 1/3, 45e 78° rpm
Intervalo variable del tono +16 %
Coppia di aw升值imento 0,39 N·m(4,0 k g<cm)
Sistema di arresto Elettronico
Oscillazioni e vibrazioni 0,015 %W.R.M.S. (JIS C5521)
Sezione terminale
Terminale di uscita Terminale dimessa a terra
  • La velocità del giradischì sareà 78,26 rpm quando impostata su 78 rom (controllo del tono 0,0%).

24 25

Italiano

(12)

Italiano

Disegni dimensional

Dimensioni esterne

Selezione un involouro che si adatti alle dimensioni esternede lettorie.

TECHNICS SP10RE - Dimensioni esterne - 1

Posizioni delle viti per il fissaggio dell'involcro

Fissare illettore all'involuro nelle nove positizioni (contrassegnate da una linea tratteggiata) indici nella figura a destra (la superiore inferiore dell'unità principale).

Vite di fissaggio: M5
Fare riferimento alla vista in sezione solcostante quando si selezione la lunghezza delle viti di fissaggio.

TECHNICS SP10RE - Posizioni delle viti per il fissaggio dell'involcro - 1

TECHNICS SP10RE - Posizioni delle viti per il fissaggio dell'involcro - 2

26 272

Italiano

Italiano

Introducción

Control del tono (ajuste fino al tono)

Aansluten en installereren16
• Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione e della mcca s a torra ... 16
• Installieren17

Afselen

Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra

-Ala poista suoiuksia.

-Ål kɔjaa tata laetta itse. Anna

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TECHNICS

Modello : SP10RE

Categoria : Giradischi