SP10RE - Giradischi TECHNICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SP10RE TECHNICS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SP10RE - TECHNICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SP10RE del marchio TECHNICS.
MANUALE UTENTE SP10RE TECHNICS
Per iniziare Disimballaggio e preparazione ............................................. 12
Prima di montare il lettore (per quanto riguarda l’involucro e il braccio) ........... 13
Collegamento dell’unità di comando / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra
In riproduzione Lettura dei dischi ................................................................. 18 Controllo del tono (regolazione fine del tono) ..................... 20 Funzionamento e visualizzazione dell’unità di controllo ....... 21
Impostazione della velocità del giradischi ................ 21
Commutazione della modalità di visualizzazione ..... 21
Misurazione della velocità del giradischi .................. 21
Regolazione della coppia per far ruotare il giradischi a velocità costante ................... 22
- Manutenzione Manutenzione p. 23
- Guida alla risoluzione dei problemi p. 24
- Dati tecnici p. 25
- Disegni dimensionali Sommario Caratteristiche Introduzione Grazie per avere acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservare il presente manuale per uso futuro. p. 26
Note sulle descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso - Le pagine da consultare sono indicate con “(
00)”. - Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire dal vostro apparecchio.
Motore ad azionamento diretto coreless per una rotazione regolare e precisa
Il nuovo motore ad azionamento diretto coreless può ridurre il livello di vibrazioni durante la rotazione, garantendo una coppia elevata per l’attivazione del giradischi di alta classe.
La tecnologia di controllo del motore ad alta precisione consente di cambiare la modalità di azionamento in base allo stato di funzionamento del motore per ottenere un’alta precisione di rotazione. Giradischi a tre strati per una rotazione stabile
La struttura del giradischi a tre strati è costituita da ottone, alluminio pressofuso e gomma antirumore ed evita la risonanza indesiderata ed è fissata alla superficie inferiore.
I pesi di tungsteno denso si trovano all’esterno della parte in ottone per fornire una grande massa inerziale. Speciale unità di controllo in grado di eliminare il rumore indesiderato con l’unità principale
Il circuito di alimentazione e il circuito di controllo sono separati per ridurre al minimo le interferenze sonore indesiderate esterne con l’unità principale e sono contenuti in una singola unità di controllo.
La nuova commutazione dell’alimentazione con circuito di riduzione del rumore è stata sviluppata per ridurre il rumore della tensione di alimentazione. Compatibilità con SP-10MK2 e SP-10MK3
Il lettore mantiene la forma inferiore e le posizioni delle viti di SP-10MK2 e SP-10MK3 in modo da poter continuare a utilizzare l’involucro e il braccio.Prima dell’uso Italiano (102) Italiano (103) Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, -Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. -Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. -Utilizzare solo gli accessori consigliati. -Non rimuovere le coperture. -Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato. -Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità. -Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità. Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, -Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità. -Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa. -Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. -Non maneggiare la spina con le mani bagnate. -Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega. -Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Assicurarsi che il perno della messa a terra sul cavo di alimentazione sia collegato saldamente per evitare scosse elettriche. -Un componente con costruzione di CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione. Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima tropicale.
Non posizionare oggetti sull’unità. L’unità si surriscalda mentre è accesa.
Fare attenzione a non incastrare le mani e/o le dita nell’unità giradischi quando si monta il lettore.
Utilizzare sempre due o più persone per estrarre e trasportare l’unità principale. Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, -Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto. -Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. -Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Assicurarsi che la posizione di collocamento sia robusta abbastanza da reggere il peso dell’unità (
Non sollevare o trasportare questa unità tenendola per una manopola. Questo potrebbe causare la caduta dell'unità e conseguenti lesioni personali o malfunzionamento dell'unità.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Precauzioni per la sicurezza ≥ Non smontare o modificare il prodotto, perché si potrebbero causare danni o sviluppare incendi. ≥ Non posizionare i diffusori su supporti instabili, come un tavolo instabile o una superficie inclinata. Non posizionare i diffusori su superfici elevate o irregolari o su superfici vulnerabili a vibrazioni o colpi. Se i diffusori si inclinano o cadono, potrebbero provocare lesioni personali. ≥ Mantenere le punte fuori dalla portata dei bambini. Se ingerite accidentalmente, provocano effetti avversi sul fisico. Se si sospetta che le punte siano state ingerite, consultare immediatamente un medico. ≥ Non appendere gli altoparlanti al soffitto o a una parete. In caso contrario gli altoparlanti potrebbero cadere, procurando lesioni alle persone presenti. ≥ Non inserire oggetti all'interno dei fori delle porte bass reflex nella parte posteriore. Esiste il rischio che si sviluppi un incendio, o che qualcuno rimanga ferito. Prestare grande attenzione ai bambini. ≥ Non stare in piedi sopra ai diffusori e non appendersi ad essi. Se i diffusori si ribaltano o si danneggiano, questo potrebbe causare lesioni personali. ≥ Non usare a lungo i diffusori quando il suono è distorto. Farlo potrebbe causare il riscaldamento eccessivo dei diffusori e causare un malfunzionamento o un incendio. ≥ Non posizionare oggetti pesanti o di grandi dimensioni sui diffusori. Se i diffusori si ribaltano o cadono, questo potrebbe causare lesioni personali. ≥ Non toccare i diaframmi. I diaframmi potrebbero danneggiarsi, e di conseguenza, il suono potrebbe non essere emesso correttamente. ≥ Mantenere i diffusori fuori dalla portata dei bambini, altrimenti la caduta dei diffusori potrebbe causare lesioni personali. ≥ Non posizionare i diffusori in posizioni soggette a temperature estremamente elevate. In particolare, evitare posizioni esposte a luce del sole diretta e vicino ad apparecchiature di riscaldamento. Notare anche che questo potrebbe causare il deterioramento della struttura esterna o dei componenti interni. ≥ Non posizionare i diffusori in posizioni soggette a fumi o vapori grassi, o in posizioni umide o polverose. L'elettricità potrebbe essere condotta attraverso olio, umidità o polvere, causando un incendio o una scossa elettrica. ≥ Tenere lontano dal prodotto gli oggetti magnetici. I potenti magneti che si trovano all'interno dei diffusori e sulle griglie dei diffusori potrebbero danneggiare carte e schede con banda magnetica, orologi ed altri oggetti. ≥ Non mettere le dita all'interno delle porte Bass reflex nella parte posteriore degli altoparlanti. Prestare grande attenzione ai bambini, perché potrebbero ferirsi. ≥ Non collegare i diffusori ad un amplificatore caratterizzato da una potenza superiore a quella consentita dai diffusori. Potrebbe provocare il riscaldamento eccessivo dei diffusori, con conseguente principio di incendio. ≥ Ciascun diffusore deve essere trasportato ed installato da almeno due persone. La caduta dei diffusori può provocare lesioni. ≥ Fissare i diffusori per evitare che si ribaltino. Il ribaltamento, nel caso ad esempio di un potente terremoto o di un incidente, può provocare lesioni personali. ATTENZIONE AVVERTENZA Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore dell’unità. Smaltimento di vecchie apparecchiatureSolo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. (52) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 06 07Prima dell’uso Italiano (104) Italiano (105) Accessori
I numeri di modello degli accessori fanno riferimento a febbraio 2018. Sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Conservare il materiale di imballaggio dopo aver estratto la merce. Può essere utile quando si trasporta il prodotto su lunghe distanze.
Seguire le normative locali per lo smaltimento del prodotto.
Non utilizzare altri cavi di alimentazione CA ad eccezione di quelli in dotazione.
Tenere il peso ausiliario, le viti e le rondelle fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirli.Prima dell’uso Italiano (106) Italiano (107) Pulsanti di selezione velocità
00) indicano le pagine di riferimento.
Unità principale (parte anteriore) Unità principale (parte posteriore) Unità di controllo (parte anteriore) Unità di controllo (parte posteriore) OFF ON33/45/78ー PITCH ADJRESETDISPLAY Pulsante di accensione (
18) Pulsante di selezione della velocità del giradischi 33/45/78 (
21) Pulsante di regolazione del tono -/+ (
Terminale per il collegamento con l’unità principale
16) Terminale di ingresso CA (
14) Terminale di messa a terra
16) Cavo di collegamento dell’unità di controllo
16) Targhetta Il numero prodotto è indicato nella targhetta dei dati tecnici. Nomi dei componenti 10 11Per iniziare Italiano (108) Italiano (109)
Vista dall’alto della confezione Disimballaggio e preparazione
Estrarre il piano del giradischi e le istruzioni per l’uso del giradischi.•Tenere gli accessori fuori dalla portata dei bambini.• L’unità principale e l’unità di controllo sono avvolte in fogli di protezione. Inserire le mani tra i cuscini di imballaggio (area tratteggiata della vista dall’alto della scatola della confezione) e sollevare lentamente l’unità principale per estrarla. Eseguire sempre questa operazione con due o più persone.•Fare attenzione quando si solleva l’unità principale.•Tenere l’unità principale dal basso per evitare che scivoli dalle mani.•Eseguire l’operazione con entrambe le mani per non perdere l’equilibrio. Estrarre l’unità di controllo, il cavo di alimentazione CA, il giradischi e gli altri accessori. Note su come estrarre i componenti dalla confezione e sul trasporto
Attenzione Immagine dell’operazione di sollevamento
Utilizzare sempre due o più persone per estrarre e trasportare l’unità principale.
Fare attenzione a non perdere l’equilibrio se si solleva l’unità con le mani in posizione non ottimale. Ci si potrebbe far male alla schiena. Si potrebbe perdere l’equilibrio su scale e simili, il che può causare lesioni.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si estrae l’unità principale.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita nello spazio tra la parte inferiore dell’unità principale e il pavimento.
Conservare il materiale di imballaggio dopo aver estratto i componenti.
Estrarre i componenti dopo aver deciso la posizione di installazione.
Per le note relative all’installazione, vedere “Installazione” (
17). AccessoriCavo di alimentazione CACavo di alimentazione CATappetino del piattoTappetino del piattoUnità principaleUnità principaleUnità di controlloUnità di controlloUnità di controlloGiradischiGiradischiIstruzioni per l’usoIstruzioni per l’usoOrdine di imballaggioCuscino di imballaggioAccessori Montaggio del giradischi Prima di montare il lettore (per quanto riguarda l’involucro e il braccio) Montaggio sull’involucro
Questo lettore mantiene la forma inferiore e le posizioni delle viti dei modelli SP-10MK2 e SP-10MK3 in modo da poter continuare a utilizzare l’involucro e il braccio per un sistema che utilizza SP-10MK2 o SP-10MK3.
Questo modello di lettore è dotato di una coppia di avvio elevata. Per sfruttarne al massimo le sue caratteristiche e prestazioni, utilizzare un involucro robusto realizzato in un materiale spesso.
Quando si sceglie un involucro, stabilire le dimensioni esterne in base alla lunghezza effettiva del braccio.
Utilizzare isolanti solidi e resistenti per supportare l’involucro.
Dimensioni di montaggio del lettore. (
Per quanto riguarda il montaggio del braccio
Utilizzare la base del braccio venduta separatamente. Per i dettagli quali il metodo di montaggio, seguire le istruzioni d’uso della base del braccio e il foglietto illustrativo del braccio.
Serrare le viti della maniglia rimovibile nei fori di montaggio della maniglia rimovibile (due posizioni) sull’unità principale.
Sollevare lentamente l’unità principale e posizionarla sull’involucro.
Fissare l’unità principale all’involucro usando le viti.
Montare seguendo le istruzioni operative dell’involucro. Foro di montaggio della maniglia rimovibilePer iniziare Italiano (110) Italiano (111) Montaggio del giradischi (continua) Alcune parti sono state smontate per evitare danni durante la spedizione.Montare il giradischi nell’ordine seguente.Attenzione
Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si è completato il montaggio.
Durante il montaggio del giradischi, evitare che corpi estranei penetrino tra l’unità principale e il giradischi. Albero rotoreGiradischiPerno centrale Montare il giradischi allineando il foro di fissaggio dell’albero rotore (area tratteggiata nella figura di seguito) situato sulla parte superiore del triangolo con l’albero rotore con la freccia ( ). Assicurarsi di controllare la figura in basso per non confondere la relazione di posizione dei fori di montaggio del giradischi.Albero rotoreGiradischi Foro di montaggio della maniglia rimovibileForo di montaggio della maniglia rimovibileForo di montaggio della maniglia rimovibile Vite di montaggio per giradischiMolla a tazzaRondelleForo di fissaggio dell’albero rotore Tappetino del piatto Maneggiare con cura in quanto questo è pesante.
Non utilizzare un cacciavite elettrico o simile per serrare le viti.
Si noti che l'utilizzo di un cacciavite non adatto alle viti per il montaggio del giradischi potrebbe danneggiare l'unità principale. Montaggio del tappetino del piatto
Appoggiare il tappetino sul piatto girevole. Montaggio del giradischi
Serrare le viti della maniglia rimovibile nei fori di montaggio della maniglia rimovibile (due posizioni) sul giradischi. Sollevare lentamente il giradischi e abbassarlo in modo da inserire il perno centrale nel foro centrale del giradischi.Attenzione
Serrare la maniglia rimovibile ruotandola 5 o più volte. Se è stata serrata fino in fondo, allentarla leggermente. Non serrare saldamente.
Fare attenzione quando si maneggia il giradischi in quanto è pesante.
Eliminare impronte digitali o sporco con un panno morbido. Abbassare lentamente il giradischi mentre si allineano i fori di fissaggio dell’albero rotore (tre posizioni) con gli alberi rotori.
Montare utilizzando l’albero del rotore con la freccia di riferimento come guida. (
Se gli alberi rotori non sono allineati, un divario rimane tra il piatto girevole e l’unità principale e non è possibile montare il giradischi in modo corretto. Non forzare il giradischi verso il basso. Fissare le rondelle, le molle a tazza e viti per il giradischi ai fori di fissaggio dell’albero rotore, quindi serrare le viti di fissaggio in modo sicuro.
Per rimuovere il giradischi
Allentare le viti di montaggio per giradischi e rimuoverle. - Conservare le viti, le molle a tazza e le rondelle attentamente. Serrare le viti della maniglia rimovibile nei fori di montaggio della maniglia rimovibile (due posizioni) sul giradischi e sollevare lentamente il giradischi verso l’alto.
Quando si serrano le viti, fare in modo che le teste delle viti sporgano dalla superficie superiore del giradischi.
Serrare le tre viti in modo uniforme. In caso contrario, il giradischi potrebbe vibrare o ruotare in modo instabile. Assicurarsi che nessuna delle viti sia allentata.AttenzioneVite di montaggio per giradischiMolla a tazzaRondellePer iniziare Italiano (112) Italiano (113)
Collegamenti e installazione
Spegnere tutte le unità e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa prima di effettuare i collegamenti.
Ricollegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Leggere anche il manuale di istruzioni del dispositivo collegato.
L’interruttore di funzionamento non distacca l’intera unità dalla rete, anche se in posizione “OFF”. Rimuovere la spina principale dalla presa elettrica se non si intende utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo. Posizionare l’unità in modo che la spina possa essere rimossa facilmente. Nota
Collegare il cavo di collegamento dell’unità di controllo inserendolo finché non scatta in posizione.
Collegare il cavo di alimentazione CA.
Collegare la spina di alimentazione e la messa a terra.
Controllare la potenza in watt della presa CA sull’apparecchio collegato prima di utilizzarlo per questa unità. (Questa unità consuma 10 W). Collegamento dell’unità di comando / Collegamento della spina di alimentazi- one e della messa a terra Cavo di collegamento dell’unità di controlloParte posteriore dell’unità di controlloParte posteriore dell’unità principaleCavo di alimentazioneA una presaelettrica domestica* Quando necessario, collegare il terminale di messa a terra dell’unità principale a quello dell’amplificatore tramite un cavo di messa a terra disponibile in commercio.Terminale di messa a terra*
Note per l’installazione
Utilizzare sempre due o più persone per installare o spostare l’unità.
Prima di spostare l’unità, rimuovere tutti i dispositivi collegati e spegnere l’alimentazione. Spostare l’unità con l’unità di controllo collegata potrebbe causarne la caduta e lesioni.
Assicurarsi che l’unità non sia esposta alla luce diretta del sole, alla polvere, all’umidità o al calore di un calorifero.
L’unità potrebbe captare interferenze dalla radio se presenti nelle vicinanze. Tenere l’unità quanto più lontano possibile da una radio.
Non installare l’unità su una fonte di calore.
Evitare luoghi con grandi variazioni di temperatura.
Evitare luoghi con frequente formazione di condensa.
Se sono necessarie misure antiribaltamento, consultare terze parti. Deve essere controllata la resistenza del pavimento e della parete.
Evitare luoghi instabili.
Assicurarsi che il luogo di installazione sia sufficientemente forte da sopportare il peso complessivo dell’unità e del sistema.
Non posizionare oggetti sull’unità.
Non installare l’unità in uno spazio ristretto, come una libreria.
Installare l’unità in una posizione ben lontana da pareti o altri dispositivi per assicurare una dispersione del calore efficace dall’interno dell’unità.
Non estrarre l’unità con forza dopo l’installazione. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l’isolante o la superficie del pavimento.
Notare che l’unità può essere danneggiata dal fumo di sigaretta o dall’umidità di un umidificatore ad ultrasuoni.
Condensa Pensare di prendere una bottiglia fredda dal frigorifero. Se la si lascia in una stanza per un po’, delle gocce di rugiada si formeranno sulla superficie della bottiglia. Questo fenomeno è chiamato “condensa”.
Condizioni che causano la formazione di condensa Rapida variazione di temperatura (causata spostando da un luogo caldo ad un luogo freddo o viceversa, rapido raffreddamento o riscaldamento, o esposizione diretta ad aria fredda) Elevata umidità in una stanza con tanto vapore, ecc. Stagione piovosa
La condensa può danneggiare l’unità. Se ciò si verifica, spegnere l’unità e lasciarla finché non si adatta alla temperatura ambiente (circa da 2 a 3 ore).In riproduzione Italiano (114) Italiano (115)
Lettura dei dischi Preparazione 1 Posizionare un disco (non incluso) sul giradischi.
Quando si riproducono dischi SP
Premere contemporaneamente i pulsanti di selezione della velocità [78] ([78] si accendono).
Quando si riproducono dischi EP
Premere il pulsante di selezione della velocità [45] ([45] si accende).
Montare l’adattatore dischi EP sul perno centrale.Non premere [START-STOP] quando il giradischi viene rimosso. AttenzioneOFF ON33/45/78ー PITCH ADJRESETDISPLAY
Premere il pulsante di accensione dell’unità di controllo per accendere. La velocità viene automaticamente impostata su 33 1/3 giri, l’indicatore [33] si accende sull’unità principale e la velocità del giradischi di [33,33] appare sul display dell’unità di controllo.
Premere [START-STOP]. Il giradischi inizia a girare.Pulsanti di selezione velocitàIndicatori
Indicatore START・STOP
Quando si utilizza uno stabilizzatore di registrazione (non incluso)
Vedere il manuale di istruzioni dello stabilizzatore del disco.
Premendo [33/45/78] sull’unità di controllo si può anche cambiare la velocità di rotazione. (
21) Pulsante di selezione della velocità del giradischi33/45/78
Quando la riproduzione termina
Alzare la leva di sollevamento/abbassamento braccio e riportare il braccio sul braccio di lettura e abbassare la leva di sollevamento/abbassamento braccio. Premere [START-STOP].L’arresto elettronico arresta delicatamente il giradischi. Premere il pulsante di accensione dell’unità di controllo per spegnere. Bloccare il braccio con il ferma braccio. Riposizionare la protezione della puntina (per proteggere la puntina). Perno centrale
Italiano (116) Italiano (117) Controllo del tono (regolazione fine del tono)
Premere [-] o [+] sull’unità di controllo per effettuare la regolazione.
Il tono può essere impostato ad un valore del ±16% dell’attuale velocità del giradischi [33/45/78].
Il valore attualmente impostato appare sul display dell’unità di controllo. Il display varia a seconda della modalità di visualizzazione.
(Commutazione della modalità di visualizzazione
LLa velocità del giradischi cambia ogni volta che il tono viene impostato mentre il giradischi è in rotazione.
Quando la modalità di visualizzazione è “Impostazione della velocità del giradischi”
Quando la modalità di visualizzazione è “Impostazione del tono”+ 0.1%
La velocità del giradischi specificataLa velocità del giradischi specificataLa velocità del giradischi specificataIl valore regolato (velocità del giradischi)Il valore regolato (velocità del giradischi)Il valore regolato (percentuale)(Impostazione iniziale)(Impostazione iniziale)
Premendo il pulsante aumenta o diminuisce il valore.
Tenendo premuto il pulsante aumenta o diminuisce.
Viene visualizzato il valore a due cifre decimali.
La velocità di rotazione del giradischi può essere regolata in incrementi di ±0,01.
Viene visualizzato il valore a una cifra decimale.
Il tono può essere regolato in incrementi di ±0,1%.
Indicatori del pulsante di selezione della velocità dell’unità principale durante il controllo del tono
Per tornare alla velocità del giradischi predefinitaPremere [RESET] sull’unità di controllo. Il valore ritorna immediatamente alla velocità del giradischi predefinita. (33 1/3 , 45 o 78,26 rpm)* L’unità di controllo visualizza l’impostazione predefinita. La velocità del giradischi passa alla velocità del giradischi predefinita nella modalità di impostazione della velocità del giradischi e 0,0% nella modalità di impostazione del tono.
(Modalità di visualizzazione: Impostazione della velocità del giradischi)(Modalità di visualizzazione: Impostazione del tono) Nota
Il tono può essere impostato per ciascuna velocità del giradischi.
La disattivazione del pulsante di accensione annulla l’impostazione del controllo del tono. Premere nuovamente il pulsante di alimentazione fa tornare il valore all’impostazione iniziale. START・STOP
Funzionamento durante “Misurazione della velocità del giradischi”Utilizzando i pulsanti come di seguito, la modalità di visualizzazione passa a “Impostazione della velocità del giradischi” consentendo di effettuare l’impostazione. * La modalità di visualizzazione torna a “Misurazione della velocità del giradischi” se non viene effettuata alcuna operazione entro tre secondi.· [-]/[+]: Il tono può essere regolato.
- [RESET]: Il valore ritorna immediatamente alla velocità del giradischi predefinita.· [33/45/78]: La velocità del giradischi cambia ogni volta che si preme il pulsante. Funzionamento e visualizzazione dell’unità di controllo Commutazione della modalità di visualizzazione
Premere [DISPLAY] sull’unità di controllo.Ogni volta che si preme [DISPLAY], la modalità di visualizzazione cambia nel seguente ordine: “impostazione della velocità del giradischi”
“Impostazione del tono” “Misurazione della velocità del giradischi” “Impostazione della velocità del giradischi”
giri) (45 giri) (78 giri) Impostazione della velocità del giradischi
Premere [33/45/78] sull’unità di controllo.Ogni volta che si preme [33/45/78], la velocità del giradischi cambia nell’ordine: “33” “45” “78” “33”
La velocità del giradischi cambia ogni volta che il tono viene impostato mentre il giradischi è in rotazione.
(Impostazione della velocità del giradischi)(Impostazione del tono)(Misurazione della velocità del giradischi)
Viene visualizzato un valore medio.
(Stato di arresto)(Durante la rotazione)
Misurazione della velocità del giradischiLa velocità effettiva del giradischi può essere misurata in questa modalità di visualizzazione. Cambiare la modalità di visualizzazione (fare riferimento sopra) per attivare questa modalità.
“rpm” viene visualizzato dopo il valore numerico.
“--.-- rpm” appare quando il giradischi si è fermato.In riproduzione ManutenzioneItaliano(118)Italiano(119) Manutenzione
Spostamento dell’unitàImballare di nuovo l’unità nella sua scatola originale.
12) Conservare il materiale di imballaggio dopo aver estratto la merce.Se non si è conservata la scatola originale, procedere come segue:
Rimuovere il giradischi e il tappetino del piatto e imballarli con cura.
Avvolgere con cura l’unità principale in una coperta o in carta.
Simbolo RAEELo smaltimento del prodotto al di fuori dei Paesi UEQuesto simbolo è valido solo all’interno dell’Unione Europea.Contattare un ufficio governativo locale o il rivenditore per confermare un modo giusto di smaltimento.
Pulizia dell’unità principalePulire l’unità principale e gli altri componenti con un panno morbido e asciutto.Quando molto sporco, strizzare un panno umido per rimuovere lo sporco, quindi pulire con un panno morbido.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcool, detergente da cucina, un detergente chimico, ecc. Questo potrebbe causare la deformazione dell’involucro esterno o il distaccamento del rivestimento.Riconfezionamento22 23 Impostazione del display del dimmerDisplayDisplay del dimmer quando non viene eseguita alcuna operazione per 20 secondiDisplay OFFLa luminosità viene ridotta di un livello. (Nessuna operazione per altri cinque secondi) La luminosità viene ridotta di due livelli. (Nessuna operazione per altri cinque secondi)
Off Dimmer OFFNessuna regolazione (sempre attiva)Dimmer 1La luminosità viene ridotta di un livello.Dimmer 2La luminosità viene ridotta di due livelli.Premere [START·STOP], quindi regolare la coppia (forza rotazionale) su cinque livelli per far ruotare il giradischi a velocità costante.Il display del dimmer viene attivato se l’unità di controllo non viene azionata per 20 secondi. Vi sono quattro modelli di smorzamento.Regolazione della coppia per far ruotare il giradischi a velocità costante Sull’unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [-] e [+] contemporaneamente.
Viene visualizzata l’impostazione della coppia. Premere [-] o [+] sull’unità di controllo per effettuare la regolazione.
Selezionare uno dei cinque livelli da “COPPIA1” a “COPPIA5”. Premendo il pulsante aumenta o diminuisce il valore.
Usare la tabella seguente come guida.
La visualizzazione torna a quella originale se non viene effettuata alcuna operazione entro tre secondi.
Sull’unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [DISPLAY].
Viene visualizzata l’impostazione del dimmer.[+] [
Premere [DISPLAY] sull’unità di controllo.L’impostazione cambia ogni volta che si preme [DISPLAY].
La visualizzazione torna a quella originale se non viene effettuata alcuna operazione entro tre secondi. Nota
L’impostazione viene salvata. Alla successiva accensione, viene ripristinata l’impostazione attiva quando il proiettore è stato spento l’ultima volta. Nota
L’impostazione viene salvata. Alla successiva accensione, viene ripristinata l’impostazione attiva quando il proiettore è stato spento l’ultima volta.
Dopo l’impostazione, la luminosità viene subito regolata al valore impostato. Il display si spegne immediatamente se viene selezionato “Display OFF”.
La pressione di un pulsante (qualsiasi pulsante diverso da quello di accensione) sull’unità di controllo mentre il dimmer è attivo fa si che la visualizzazione torni a piena luminosità.
Display OFFDimmer OFFDimmer 1Dimmer 2 Funzionamento e visualizzazione dell’unità di controllo (continua)DisplayCoppia per far ruotare a velocità costanteTORQUE5 Massima (Impostazione di fabbrica)TORQUE4TORQUE3TORQUE2TORQUE1 Minima(Impostazione di fabbrica)(Impostazione di fabbrica)Manutenzione Italiano (120) Italiano (121)Prima di richiedere assistenza, verificare quanto segue. In caso di dubbi su alcuni dei punti di controllo o nel caso in cui le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, contattare il proprio rivenditore.L’unità non si accende.
Il cavo di alimentazione CA è collegato alla presa elettrica? Collegarlo saldamente. (
L’unità di controllo è collegata con l’unità principale? IInserire il cavo di collegamento dell’unità di controllo finché non scatta in posizione. (
16) Nessuna indicazione sul display dell’unità di controllo.
La spina di alimentazione è collegata? Inserirla saldamente. (
L’alimentazione è attiva? Premere il pulsante di alimentazione per attivare l’alimentazione. (
Il display del dimmer è attivato? Premere un pulsante (un pulsante qualsiasi diverso da quello di accensione) sull’unità di controllo. (
22) Guida alla risoluzione dei problemi Dati tecnici GeneraleAlimentazione 110 - 240 V CA, 50/60 HzConsumo di energia 10 W (unità accesa)0,05 W (unità spenta) Dimensioni(L×A×P)<Unità di controllo> 110×84×350 mm<Unità principale> 365×109×365 mmPeso <Unità di controllo>Circa 2,1 k <Unità principale> Circa 18,2 k Temperatura operativa 0 °C a 40 °CUmidità di esercizio 35 % a 80 % RH (senza condensa)Sezione giradischiMetodo di azionamento DirettoMotore Motore CC senza spazzolePiatto Ottone e alluminio pressofuso combinatiDiametro: 323 mmPeso: Circa 7,9 k
(incluso il piano del giradischi)Velocità del giradischi 33-1/3, 45 e 78* rpmIntervallo variabile del tono ±16 %Coppia di avviamento 0,39 N·m (4,0 k
-cm) Sistema di arresto ElettronicoOscillazioni e vibrazioni 0,015 % W.R.M.S. (JIS C5521)Sezione terminaleTerminale di uscita Terminale di messa a terraI dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.* La velocità del giradischi sarà 78,26 rpm quando impostata su 78 rpm (controllo del tono 0,0%).
Codice di erroreIl verificarsi di un errore verrà notificato, se necessario, sul display dell’unità di controllo e con gli indicatori del pulsante di selezione della velocità dell’unità principale.Display dell’unità di controllo MisurareUnconnectedAssicurasi che l’unità di controllo sia collegata con l’unità principale. (
16) F58 F76 F17 Consultare il rivenditore.
Uno degli indicatori del pulsante di selezione della velocità [33/45/78] dell’unità principale lampeggia (rapidamente o lentamente) in arancione.
Fornire il numero visualizzato e lo stato del LED lampeggiante al momento della consultazione. Unconnected (Esempio di visualizzazione dell’unità di controllo in caso di errore) START・STOP 33 45 78(Esempio degli indicatori del pulsante di selezione della velocità dell’unità principale in caso di errore)Lampeggia in arancione.Manutenzione Italiano (122) Italiano (123)
Disegni dimensionali
Dimensioni esterne Selezionare un involucro che si adatti alle dimensioni esterne del lettore. <Unità: mm>
Posizioni delle viti per il fissaggio dell’involucro Fissare il lettore all’involucro nelle nove posizioni (contrassegnate da una linea tratteggiata) indicate nella figura a destra (la superficie inferiore dell’unità principale). <Unità: mm>
Vite di fissaggio: M5 Fare riferimento alla vista in sezione sottostante quando si seleziona la lunghezza delle viti di fissaggio.Profondità effettiva della vite Margine di sovrapposizione consigliato della vite 6,3(minimo 3)Unità principaleInvolucroVite di fissaggioAntes de usar Empezando Reproducción Mantenimiento Español (124) Español (125)
Collegamento dell’unità di comando / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra ... 16
Notice-Facile