SP10RE - Giradischi TECHNICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SP10RE TECHNICS in formato PDF.
Domande degli utenti su SP10RE TECHNICS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SP10RE - TECHNICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SP10RE del marchio TECHNICS.
MANUALE UTENTE SP10RE TECHNICS
Giradischi ad azionamento diretto
Plato giratorio de actionamento directo
Istruzioni per l'uso

Unite principale (avant)
Grazie per avere acquistato quello prodotto.
Leggerc attentamente此种 istruzioni prima di utilizzare此种 prodotto e conservare il presente manuale per uso futuro.
Note sulle descrizioni contenute in queste istruzioni per l'uso
- Le pagine da consultare sono indicate con 00
Le ilustrazioni presenti nel manuale possono differire dal vostro apparecchio.
Caratteristiche
Motore ad azionamento diretto coreless per una rotazione regolare e precise
Il nuovo motore ad azionamento diretto coreless più ridurre l livello di vibrazioni durante la rotazione, garantendo una copia elevata per l'attivazione del giradischi di alta classe.
La Tecnologia di controllo del motore ad alla precisione consente di cuiambiare la modalità di azionamento in base alato stato di funzionamento del motore per ottenere un'alta precisione di rotazione.
Giradischi a tre strati per una rotazione stabile
La struttura del giradišchi a trste strati è costituta da ottone, alluminio pressifuso e gomma antirumore ed evita la risonanza indesiderata ed è fissata alla superficie inferiore.
I pesi di tungsteno denso si trovano all'esterno della parte in ottone per fornire una grande massa inerziale.
Speciale unità di controllo in grado di eliminare il rumore indesiderato con l'unità principale
- Il circuito di alimentazione e il circuito di controllo sono separati per ridurre al minimo le interferenze sono indesiderate esterne con l'unita principale e sono contentu in una singola unita di controllo.
- La nuova commutatione dell'alimentazione con circuito di riduzione del rumore è stata solvippata per ridurre il rumore della tensione di alimentazione.
Illettore mantiene la forma inferiore e le posizioni delle viti di SP-10MK2 e SP-10MK3 in modo da poter continuare a utilizzare i involucro e il braccio.
Summario
- Prima dell'uso
| Procauzioni per la sicurezza | 06 |
| Accessori | 09 |
| Nomi dei componenti | 10 |
Beriniziare
Disimballaggio e preparazione 12
Note sui come estrarre i componenti della conflizione e sul trasporto 12
Montaggio del giradischi 13
- Prima di montare illettore
(per quanto riguarda l'involucro e il braccio) 13
Montaggio sull'involucro 13
Montaggio del giradischi 15
Montaggio del tappetino del piatto 15
| Collegamenti e Installazione | 16 |
| • Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione c della messa a terra | 16 |
| • Installazione | 17 |
In riproduzione
Lettura dei dischi 18
Contolio del tono (regolazione fine del tono) 20
Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo ....
- Impostazione della velocità del giradischi 21
Commutazione della modalità di visualizzazione ..... 21 - Misurazione della velocità del giradischi 21
- Impostazione del display del dimmer 22
Regolazione della copbia per far ruotare il giradischi a velocità costante 22
Manutenzione
Manutenzione 23
Guida alla risoluzione dei problemi 24
Dati Tecnici 25
Disegn dimensional 26
04 05
Italiano
101
Italiano
Precauzioni per la sicurezza
ATTENZIONE AVVERTENZA
Unità
- Per riduro r il ricchio d incendio, folgorazioni o danni al'unità.
Non esporre questa unità alla pioggia,
umidita, gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contenti liquidi, come
un vaso di fiori, su questa unita.
-Utilizare solo gl accession consigiati.
Non-firnovee ie coperture
Non riparare quest unita da soil. Per
qualisi riparazione rivaigersi a un technician.
qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all'interno di
questa unita
Non appoggiare oggetti pesanti su questa
Cavo di alimentazione CA
- Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni al'unità.
-Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità.
-Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
Non trare, piregare, o appoggiare oggett
pesandi sui cavo di alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani.
bagnate. Tepere la spina del carrvo di alimentazione tra
Nonutilizareuna spina o una presa di rete darneggate.
- La presa di rete e il disposito per scollegare. Installare l'unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediamente alla presa di corrente.
Assicurarsi che il pemo della messa a terra
cul cavo di alimentazione sua collegato
alamento per evitare scosse eletriche. In componente e instruccion di GIASSER
- on componente con struttione di CLASSE I. Due to the settlement of the case, the situation
deve esseare collegato ad una presa elettrica dotata di mezzo a torra di oretazione.
Unità
-
Non morte sul'unita sorgcnti di fiammo nude, come canedie accese.
-
Durante l'uso, esta unità potrebbe essere
soggetta allinterferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interenergia, augmentare la distanza traquesta unita e il cellulare.
Qesta unita è progettata per l'uso nei paesi con clima tropica.
Non posizionare oggetti sull'unita.
- Fare attenzione a non incastrare le manie e/o
le dità nell'unità giradischi quando si montà illettore.
Utilizzare sempre due o più persone per
estrarre e trasportare l'unità principale.
Collocazione
Collocarequestaunita suuna superficie
piana
Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o
danni all'unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemere questa unita in uno
scattefa dei Ibn, armadettio incorperto od allo spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di
questa unita con giornali, tovaglie, tende ed altri oggettii simil.
-Non esponre esta unità alla luce diretta
del sole, a temperature elevate, a recessiva
umidita c a fortiyvibrazioni.
Assicurarsi che la posizione di collocamento si robusta abbastanza da reggere il peso dell'unità (3, 25).
Non sollevare o trasportare questa unità
tenendola per una manopola. Questo
potrebce causare la caduta dell'unita
Smaltimento di vecchio apparecchaturi
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccotta e smalltamento. Questo significi sul prodotti - sull'imbollocione o alla documentazione o mei re
elettrici, elettronici non devono assere bullati nei rilati domestici generici.
Per un trattamento aegualdo, recuper e ricidaggia di vecchi pracoti vi invitano a portarii negli apposti puniti di raccotta.
soroder la lealizazione vinae nel vistato reae.
Con uno smillemento corlto, contributire a salare importanti risore e ad evitare i potenziali effetti negahiti suiis salute
Per utleni informatiun su resoluti o riciagao, y inviagio a contese i yastra cormu
Lo smallemento non corretlo di quosti rifiul potrare sanzioni in accorda con la legislatione nazionale.
06 072
Italiano
100
Italiano
Accessor
| Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CG3YY00191) | Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CM3YY00041) | Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CS3YY00033) |
| Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CT3YY00081) | Tappetino del pietto (1 pz.) (RGS0008) | Adattatore disco EP (1 pz.) (TEKX077) |
| Gruppo viti giradischi (1 gruppo); (TYL0194) • Viti lunghe (3 pz) • Rondeile (3 pz) • Molle a tazza (3 pz) | Giradischi (1 pz.) (TYL0195) | Maniglia rimovibile (2 pz.) (TXQ0020) |
I numero di modello degli accessori fanno riferimento a febrario 2018. Sono soggetti a migliorifiche nella previazone.
- Conservare il materiale di imbalaggio dopo aver estratto la merce.
Puo esere utile quando si trasponita il prodotto su lunghe distanze Seguire le normativc locale per lo smallamento del prodotto.
Nonutilizzarealtricavi di alimentazioneCAadeccezione di quelli indotazione.
Teneri peso ausiliario, le viti e le rondelle fuori da la portata dei bambini per evitare che possano ingeriti.
08 09
Italiano
105
Italiano
Nomi dei componenti
I numeri come (一 00) indicano le pagne di riferimento.

Unita principalae (parite anterile)

Unità di controllo (pare anteriore) Ur

Unita principalae (pare posteriori)

Italiano
Disimballaggio e preparazione
Note su come estrarre i componenti alla confezione e sul trasporto
Attenzione
Utilizare sere mon due o piu persone per estrane e trasportare lunita ornc pale.
- Fare attenzione a non perdere l'equilibrio se si solleva l'unità con
e mani in posizione non utmate.
C Si potoebe far male alla scliana. S potebepe deeelequihin su scae e simil che quo
CAUSE:ESUP
-
Fare attentiona non schiacci r die wheno si estrac l'unita.
princae -
Fare attenzione a non schiacci di le dità nello spazio tra la parte
Inlere dii Chia principala e il pavimento. Consovare i malgratici di imballano daoro aegs
(2023)京0103民初657号
Estrarei componenti dopao aver deciso a posizione di
installzore.
Per le note relative all'installazione, vedere "installazione" (17).
E Estrare il piano del giradischile i struzioni per l'uso del giradischio.
- Tenere gli accessori fuor della portata dei
bambini
L'unita principale e L'unita di controlo sono
awole in fogi di protezione.

Tappetino del piatto
12
Italiano

Oringdiimballangio
Inserire le mantra i cuscini di imbalaggio (area
traiteggiata della vista dall'a lta della scatola della
confluenzione) e sollevare intentamente l'unita principale
per estrafia. Esquireg si rercomeQLsta operazione con
due o pili personale.

Immagine dell'operazione di sollevamento
Estrarre l'unité di controlazione, il cavo di alimentazione CA, il giradisch e gli altri accessori.

Montaggio del giradischi
Prima di montare illettore (per quanto riguarda l'involucro e il braccio)
Per quanto riguarda l'involucro
- Questo lettore mantiene la forma inferiore e le posizioni delle vili dei modelli SP-10MK2 e SP-10MK3 in modo da poter continuare a utilizzare l'involucro e il braccio per unsystema che utilizza SP-10MK2 o SP-10MK3.
- Questo numero di lettere è dotato di una copia di awcio elevata. Per sfruttare mal massimo le sue caratteristiche e prestazioni, utilizzare un involucro robusto realizzato in un materiale espesso.
- Quando si scegli un involucro, stabilire le dimensioni esterne in base alla lunghezza effettiva del traccio.
Utilizzare isclanti solidi resistenti per supportare l'involuturo. Dimensioni di montaggio del letteri. (一 26)
Per quanto riguarda il montaggio del braccio - Utilizzare la base del braccio venduta separamente. Per il dettaghi quali il metodo di montaggio, seguire le struzioni d'uso della base del braccio e il foggietto illustrativo del braccio.
Montaggio sull'involucro
1 Serrare le viti della maniglia rimovabile nei fori di montaggio della maniglia rimovabile (due posizioni) sull'unità principale.
2 SolvarelentamenteI'unita principalee posizionarla sull'involcro.
3 Fissare l'unita principale all'involucro usinge le viti.
Montare seguito le struzioni operative dell'involo.

Foro di montaggio della maniaglia rimovibile

13
Italiano
Montaggio del giradischi (continua)
Alcune parti sono state smontate per evitare danni durante la spedizione. Montare il giradisi nell'ordine segmente.
Attenzione
Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si è completato il montaggio.
Durante il montaggio del giradisch, evitare che corpi estranei penetrino tra l'unita principale e il giradisch.

Attenzione
Non utilizing a cacciatee elettrico o simile per serrare in viti.
- Si noni che l'utilizzo di un caccavite non adatto alle vii per il montaggio del giradisch potrebbe danneggiare l'unità principale.
14 15
Italiano
Montaggio del giradischi

1
Serrare le viti della maniglia rimvibibile nei fori di montaggio della maniglia rimvibibile (due positizioni) sul giradiš.
Sollevare lentamente il giradisch e abbassario in modulo da inserire il perno centrale nel foro centrale del giradisch.
Attenzione
Serrare la manigia rimovilile ruotandola 5 o piu
VOTE:Se e stata seirata find in Iondo, a loogemento non cerrare saldamenti.
- Falle attentionnquando maneglia il giradisch in cuierto a gesort.
Elimarre imprime digitali o sparo con un parno morbidio.
2 Abbassare lentamente il giradischere monti allineano i fordi fissaggio dell'albero rotere (tre posizioni) con gli alberi rotori.
Montare utilizzando I. fabero del rotore con la frecqua ci riferimento come guida. (14)
Attenzione
Se gli albir, rotton non sono allineati, un riviano rramane t la pietto volevo e l'unita principale o non è possible riambare i gadischini in modo corretto. Non forze i gadischini versus il basso.

3
Fissare le rondelle,le molle a tazza e viti per il giradischi al fori di fissaggio dell'albero rotore, quindi serrare le viti di fissaggio in modo sicuro.

Attenzione
- Quando s trerrano le viti, fare in modo che le teste delle viti sporcano da la superficie superone del viti.
- Serrare le tre vii in modulo uniforme. In caso contrario, il giradi schip potreblo vibrare o ruplate in modulo instabile. Assicurarsi che nessuna delle viti sial allentata.
Per rimuovere il giradisci
Allentare le viti di mortaggio per giradisch e
rimuovere.
Otroo lo vili, lo mulie a la zazz e le rendelle attletiennare.
38 Serrare le viti della maniglia rimoivable nei forn di montaggio della maniglia rimòvabile (due posizio) sul giradi scile si collevare lenteanti il giradi scile nella alto.
Montaggio del tappetino del piatto
4 Appoggiare il tappetino sul piatto girevole.
111
Italiano
Collegamenti installazione
- Spegnere tutte le unità e scollegare il cavo di alimentazione CA alla prosa prima di effettare i collegamenti.
Ricollegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. - Leggere anche il manuale di istruzioni del dispositivo collegato.
Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra
1 Collegare il cavo di collegamento dell'unità di controllo inserendolo finché non scatta in posizione.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA.
3 Collegare la spina di alimentazione e la messa a terra.
- Contrailore la potenza in watt della presa CA sull'aparacché collegato primo di utilizzato per questa unità. (Questa unità consuma 10 W).

Quando necessario, collegare il terminale di messa a terra dell'unità principale a quello dell'amplificatore tramite un cavo di messa a terra disponibile in commercio.
Nota
L'interrutto di funzionamento non distacca l'intera unita alla rete,anche se in posizione "OFF". Rimurovere la spine principale della presa elettrica se non si intende utilizzare l'unita per un lungo periodo di tempo. Posizione l'unita in modo che la spine possa essere rimossa facilemente.
16 172
Italiano
Installazione
Note per l'installazione
Utilizzare sempre due o più personne per installare o spostare l'unità.
- Prima di spostare l'unità rimuovere tutti i dispositivi collegati e spegnere l'alimentazione.
Spostare t'unita con t'unita di controlo collegata potrebbe causarne la caduta e lesioni.
- Associaruii che I'unità non sia esposta alla lucce diretta del sole, alla polvere, all'umicita o ai calore di un calorifero.
L'unità potrebs caplare interferenzé dans radio se presenti nelle vicinanz
Tenere l'unita quanto più lontano possiblo da una radio.
Non installare unita su una fonte di calorie.
Evitare lucobhi cop grandi variazioni di temperatura
- Evitare lungo con frequente formazione di condensa
Se sono necessarie misure antirbaltamento, consultare terze parti. Deve essere controllata la
resistenza del pavimento e della parete
Evilare lungbi instabili
- Assicuraris che il luogo di installatione sia sufficientemente forta da supportare il peso complessivo dell'unita e del systeme.
Non posizionarcoggeti sull'unita.
Non installare l'unita in un spazio restrtto, come una libreria
Installare l'unita in una posizione ben l'onlana da paretici o alltri dispositivi per assicurare una
dispersione del colore efficace dall'interno dell'unita.
Non estreame ununito con forza dopol installation. In caso contrario, si potrebte danneggiare I'isolante o la superficie del pavimento.
Notare che I'unita pue essere danneggata dal fumo di sigaretta o dall'imudita di un umidificatore ad ultrasioni.
Condensa
Pensare di prendere una bottiglia fredda dal frigoriferro. Se la sialca in una stanza per un po', delle gocce di rugiada si formeranno sulla superficie della bottiglia. Questo fenomeno è chiamato "condensa".
- Condizioni che causano la formazione di condensa
Rapida variazione di temperatura (causata spostando da un luogo caldo ad un luogo freddo o
viceversa, rapi do raffreddamento o riscaldamento, o esposizione diretta ad aria fredda)
Elevata umidita in una stanza con tanto vapore, ecc.
Stagione piovosa
La condensa pou danneggare l'unité. Se ci si verifica, segnere l'unité e lasciara finché non si adatta alla temperatura ambiente (circa da 2 a 3 ore).
115
Italiano
Lettura dei dischi
Preparazione
1 Posizionare un disco (non incluso) sul giradischi.


Attenzione
Non premere [START-STOP] quando il giradisci viene rimoso.
18 19
Italiano
1 Premere il pulsante di accensione dell'unità di controllo per accendere.
La velocità viene automaticamente impostata su 33/1'giri, l'indicatore [33] si accende sul'unità principale e la velocità del giradi schi di [33,33] appara sul display dell'unità di controllo.

2 Premere [START-STOP]. Il giradshi iniiza a girac.

- Quando la riproduzione termina
A: Alzare la leva di sollevamento/abbassamento braccio o riportare il braccio sul braccio dilettura e abbassare la leva di sollevamento/abbassamento braccio.
Premere [START-STOP]
I'arresto eltrionico arresta delicatamente il giradiChi.
35 Première l'aupassante di accessione dell'unità di controlo per spegnere.
④ Bloccare il braccio con il ferma braccio
Ripositionare la protezione della punita(per proteggere la punita).
Quando si riproducono dischi EP
Premiere il pulsante di selezione della velocità [45] ([45] si accende).
Montare I'adattatore dischi EP sul perno centrale.

Quando si riproducono dischi SP
Premiere contemporaneamente i pulsanti di selezione della velocità [78] ([78] si accendono).

Quando si utilizes uno stabilizzatore di registrazione (non incluso)
-
Vedere il manuale di strusioni dello stabilizzatore del disco.
-
Pesomassimo:1kg
Nota
Premendo [33/45/78] sull'unità di controllo si piùanche camiare la velocità di rotazione. (21)

(115)
Italiano
Controllo del tono (regolazione fine del tono)
1 Premiere[-]o[+]sull'uniti di controlo per effettua la regolazione.
- Il longo puz essere impostato ad un valore del ± 16% cell'attuale velocita del giradisch [33/45/78].
- Il valore attunamente impostato apparate sul display dell'unità di controllo. Il display va a seconda della modalità di visualizzazione.
- (Commutazione della modalità di visualizzazione = 21)
-
La velocità del giradischc cambia agli va che il tono viene impostato nelle giradischc è in rotazione.
-
Premendo il pulsante aumenta o diminuise il valor.
-
Tenendo premuto il pulsante aumenta o diminuiso.
-
Quando la modalità de visualizzazione è "Impostazione della velocità del giradišch"

Viene visualizzato il valore a due cifre decimal.
- La velocità di rotazione del giradischò èsere regolata in incrementi di = 0.01
Quando la modalità di visualizzazione è "Impostazione del tono"
La velocità del giradischpecificata Il valore regolata (percentuale)
(Impostazione iniziale)
Vione visualizzato il valore a una cífra decimale.
- Il tono cui esccre regolato in incrementi di = 0.1%
20 Italiano
Per tornare alla velocità del giradisch predefinita
Premiere (RESET) sul'unita di controllo. Il value rotorna immediamente alla velocità del giradisch predefinizione. (33/1, 45 o 78, 26 com.)
* L'unità di controllo visualità l'impostazione predefinata.
La velocità del giradischi passa alla velocità del giradischis predefinienza nella modalità di impostazione della velocità del giradischi e 0% nella modalità di impostazione del tono.
(Modality di visualizzazione, Impostazione della velocità del girdischii)

Indicatori del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale durante il controllo del tono

- LED blu accesso: Senza controlo del tono (0,0%)
LED aración acceso: Durante il controlled to nto
Nota
- Il sono più ossero impostato per ciascuna velocità del giradisch.
- La disattivazione del pulsante di accensione annulla l'impostazione del controlo del tono. Premere nuovamente il pulsante di alimentazione fa tornare il valor all'impostazione iniziata.
Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo
Impostazione della velocità del giradisch
1 Premere [33/45/78] sull'unita di controlo.
Ogni volta che si preme [33/45/78], la velocità del giracischi cambia nelle ordine: "33" → "45" → "78" → "33" → ...
- La velocità del giradišchi cambia ogni volta che il tono viene impostato quando il giradišchi è in rotazione.

La velocità del giradiški specificata (velocità del giradiški)
Commutazione della modalità di visualizzazione
1 Premere [DISPLAY] sull'unità di controlo.
Ongvollha che si prene [DISPLAY], la modalità di visualizzazione cambia nel segmente ordinare: "Impostazione della velocità del giradischi" "Impostazione del tono" "Misureazione della velocità del giradischi" "Impostazione della velocità del giradischi" ...

Misurazione della velocità del giradischi
La velocità effettiva del giradischi può essere misurata in questa modalità di visualizzazione.
Cambiare la modalità di visualizzazione (fare riferimento sopra) per allìttare questa modalità.
- "mm" nella visualizzazione sono il valor umero.
-rom' -rom' appeare quando il giradisci si efermato.

Funzionamento durante "Misurazione della velocità del giradisch"
Utilizzando pulsanti come di seguito, la modalità di visualizzazione passa a "Impostazione della velocità del giradicchi" consentendo di effettare l'impostazione.
La modalita de visualizzazione forma a "Misurazione della velocità del giradisch" se non viene effettua una sua operazione entro tre secondi.
[ - 1 & -1 ] Il sono puto è essere regolato, (20) [RESET]: Il valore rottrina immediamente alla base.
[33/45/78]: La velocità del giradischc cambia, giorno volta che si preme l'upsolute.
Nota
Viene visualizzato un valore medio.
m21
Italiano
Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo (continua)
Impostazione del display del dimmer
Il display del dimmer viere ativa se I'unita di controllo non viene azionata per 20 secondi. Vi sono quattro moellii smorzamento.
1 Sull'unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [DISPLAY].
Viene visualizzata l'impostazione del dimmer.
2 Premere [DISPLAY] sull'unità di controllo. L'impostazione cambia agli volta che si preme
- La visualizzazione torna a quale origine se non viene effettuata alcuna operazione entro trec secondi.

| Display | Display del dimer quando non viene eseguita alcuna operazione per 20 secondi |
| Display OFF | La luminostà èviene ricodità di un livro. ⇒ (Nessuna coccazione per alltri cinque secondi) ⇒ La luminosità èviene ricodità di due livelli. ⇒ (Nessuna operazione per alltri cinque secondi) ⇒ Qff |
| Dimmer OFF | Nessuna regolazione (sempere attiva) |
| Dimmer 1 | La luminostà èviene ricodità di un livro. |
| Dimmer 2 | La luminosità èviene ricodità di due livelli. |
- Dapo Il impostazione, la luminoscia è vuene sublego regolata al valore imposto. Il display a spegne immediamente in un'immunità.
- Le pressione di un pulsaric [quasiass: pulsante diverso da quello di accensione] sull'unita di controlo nelle dimier e attivo si ci che la visualizzazione torna a pieni luminosità.
Nota
L'impostazione viene salvata. Alla successiva accensione, vici rispirativa L'impostazione alla while quando i pricitori e sialo spanto o l'ultima volta.
22 23
Italiano
Regolazione della coppi per far ruotare il giradisch a velocità costante
Premiere [START·STOP], quandi regolare la copbia (forza rotazione) su cinque livelli per far ricutare il gradischia a velocità costanzi.
1 Sull'unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [-] e + contemporaneamente.
- Viene visualizzata l'impostazione della coppa.
2 Premere [-] o [+] sull'unità di controlo per effettuare la regolazione.
- Selectiviarone uno dai cinqe livelli da "COPPIA1" a "COPPIA5". Premendo il pulsante augmento a diminuise il valore.
- Usare la tabella segmente como guida.
- La visualizzazione forma a quella origine se non viene effettua una attività operazione entro secondi.

| Display | Coppia per far ruotare a velocità costante |
| TORQUE5 Massima (Impostazione di forozica) | |
| TORQUE4 | |
| TORQUE3 | |
| TORQUE2 | |
| TORQUE1 Minima | |
Note L'importazione viene salvata. Alla successiva accensione, viche norrisatei l'importazione altria quando il proiettere è stato spento l'ultima volta.
Manutenzione
Pulizia dell'unità principale
Pulire l'unita principale e gli altri componenti con un panno morbido e asciutto.
Quando molto sporco, strizzare un panno umido per rimuove lo sporco, quindi pulire con un panno mordido.
Non utilizezare solvente come benzina, dilusanti, alcohol, detergente da cucina, un detergente chimico, ecc. Questo potrebbe causare la deformazione dell involucro estemo o il distaccamento del rivestimento.
Spostamento dell'unità
Imballare di nuovo l'unità nella sua scatola originale. (° 12)
Conservare l'instrumente di imbalaggio除去 a zero stratto la mercce.
Se non si è conservata la scatola originale, procedere come segue:
Rimuovere il giradisch e i tappetino del pietto e imbalcari con cura.
- Avolgere con cura l'unità principale en una coperta o in carta.

Simbolo RAEE
Lo smaltimento del prodotto al di fuori dei Paesi UE
Gustio simbarto e varlo sono all'interno dell'Unione Europea. Contattare un ufficio governativo locale o rivendatore per confirmare un modo giusto di smaltimento.
119
Italiano
Guida alla risoluzione dei problemi Dati tecnici
Prima di richiedere assistenza, verificare quanto segue. In caso di dubbi su alicini dei punti di controlo o nel caso in cui le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, contattare il proprio rivendatore.
L'unità non si accende.
Il cavo ai alimentazione CA e collegato alla presa eletrica?
→Collegaro saldamente, (≈ 16)
L'unita di controllo è collegata con l'unità principale?
Inscrire il cavo di collegamento dell'unita di controlo finché non scà in posizione. (> 16)
Nessuna indicazione sul di dell'unità di controllo.
La spina di alimentazione e collegata?
Insemina saldamente: (16) L'alimentazione è attà?
Piermei pulsante di alimentazione per attivare l'alimentazione. (>18)
- Il display del dimmor è attività?
- Première un pulsante (un pulsante quaisiasi diverso da quello di accessione) sull'unità di controlo. (*22)
Codice di erre
Il verificati si un erroÈveànotificato, se necessario, sul display dell'unità di controlo e con gi indicatori del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale.
| Display dell'unità di controllo | Misure |
| Unconnected | Assicurazioni che l'unità di controllo si collegata con l'unità principale. (→ 16) |
| F58F76F17 | Consultare il rivendatore. Uno degli indicatori del pulsanti di selezione della velocità [33/45/78] dell'unità principale lampeggia (rapidamente o l'ontamnic) in aranzione.Fornire il numero visualizzato e lo stato del LED lampeggiante al momento della consulazione. |
(Esmopo di visualizzazione dell'unita di controllo in caso di erre)
Unconnected
Esempio dogli indicator del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale in caso di erre) Lampeggia in aranzione.
| 33 | 45 | 78 |
| Generale | |
| Alimentazione 110 - 240 V CA,50/60 Hz | |
| Consumo di energia 10 W (unità) | accesa) |
| 0,05 W (unità spenta) | |
| Dimensioni(IxA×P) | <Unità di controllo>110×84×350 mm |
| <Unità principale>365×109×365 mm | |
| Peso <Unità di controllo> | Circa 2,1 kg |
| <Unità principale>circa 18,2 kg | |
| Temperatura operativa 0 °C a 40°C | |
| Umidità di esercizio 35% a 80% | RH(senza condensa) |
| Sezione giradisch | |
| Metodo di azionamento Diretto | |
| Motore Motore CC sono spazzole | |
| Platto Ottone e alluminio presso | uso combinatiDiametro: 323 mmPeso: Circa 7,9 kg(incluso il piano del giradisch) |
| Velocità del giradisch 33 1/3, 45 | e 78° rpm |
| Intervalo variable del tono +16 % | |
| Coppia di aw升值imento 0,39 N·m | (4,0 k g<cm) |
| Sistema di arresto Elettronico | |
| Oscillazioni e vibrazioni 0,015 % | W.R.M.S. (JIS C5521) |
| Sezione terminale | |
| Terminale di uscita Terminale di | messa a terra |
- La velocità del giradischì sareà 78,26 rpm quando impostata su 78 rom (controllo del tono 0,0%).
24 25
Italiano
(12)
Italiano
Disegni dimensional
Dimensioni esterne
Selezione un involouro che si adatti alle dimensioni esternede lettorie.

Posizioni delle viti per il fissaggio dell'involcro
Fissare illettore all'involuro nelle nove positizioni (contrassegnate da una linea tratteggiata) indici nella figura a destra (la superiore inferiore dell'unità principale).
Vite di fissaggio: M5
Fare riferimento alla vista in sezione solcostante quando si selezione la lunghezza delle viti di fissaggio.


26 272
Italiano
Italiano
Introducción
Control del tono (ajuste fino al tono)
| Aansluten en installereren | 16 |
| • Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione e della mcca s a torra ... 16 | |
| • Installieren | 17 |
Afselen
Collegamento dell'unità di lavoro / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra
-Ala poista suoiuksia.
-Ål kɔjaa tata laetta itse. Anna