TECHNICS SL1000R - Giradischi

SL1000R - Giradischi TECHNICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SL1000R TECHNICS in formato PDF.

📄 169 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TECHNICS SL1000R - page 63
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SL1000R TECHNICS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SL1000R - TECHNICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SL1000R del marchio TECHNICS.

MANUALE UTENTE SL1000R TECHNICS

Giradischi ad azionamento diretto

Istruzioni per l'uso

e e e e e e e e e e e e e e

lecture

Unite principale (arriere)

TECHNICS SL1000R - Unite principale (arriere) - 1

Unite de commande (arriere)

TECHNICS SL1000R - Unite de commande (arriere) - 1

Grazie per avere acquistato quello prodotto.

Leggerc attentamente此种 istruzioni prima di utilizzare此种 prodotto e conservare il presente manuale per uso futuro.

Note sulle descrizioni contenute in queste istruzioni per l'uso
- Le pagine da consultare sono indicate con ( 00)
Le ilustrazioni presenti nel manuale possono differire dal vostro apparecchio.

Caratteristica

Motore ad azionamento diretto coreless per una rotazione regolare e precise

Il nuovo motore ad azionamento diretto coreless più ridurre l livello di vibrazioni durante la rotazione, garantendo una copia elevata per l'attivazione del giradischi di alta classe.
La Tecnologia di controllo del motore ad alla precisione consente di cuiambiare la modalità di azionamento in base alato stato di funzionamento del motore per ottenere un'alta precisione di rotazione.

Giradischi a tre strati per una rotazione stabile

La struttura del giradisch a trste strati e costituta da ottone, alluminio presso fuso e gomma antirumore ed evita la risonanza indeviserata ed è fissata alla superficie inferiore.
I pesi di tungsteno denso si trovano all'esterno della parte in ottone per fornire una grande massa inerziale.

Braccio ad alta sensibilità per unalettura accurata dei dischi

  • É stato adottato un tubo del braccio in
    magnesio leggero e ad alto assorbimento.
    Il tubo del braccio e integrato perfettamente con il giradisci per ridire al minimo le vibrazioni della base del giradisci.

Design anti-vibrazioni completo con involucro e isolante a cinque strati

L'involcro a cinque strati ad alla rigiddé è composto da diversi tipi di materiali come alluminio, alluminio pressofuso e BMC.
La gomma in silicone con caratteristica di assobimento elevate e un'eccellente affidabilita al lungo termine viene utilizzata nell'isolante per escludere le vibrazioni esterne.

Ricerca del suono ideale con un'eccellente capacità di adattamento delsystema

  • In combinazione con una base del braccio venduta separatamente (→32), ultre al braccio standard, massimo tre bracci corti o lunghi in totale (indipendentelemente dal produzione), indusc il braccio standard.
    Unità di controllo speciale in grado di eliminare il rumore indesiderato con l'unità principale
    Il circuito di alimentazione e il circuito di controlo sono separati per ridurrc al minimo il rumore esterno non voluto con l'unita principale e sono contentui in una singola unita di controlo.
  • La nuova commutatione dell'alimentazione con circuito di riduzione del rumore o stata sviluppata per ridurre il rumore della tensione di alimentazione.

04 05

Italiano

Summario

  • Prima dell'uso
Procauzioni per la sicurezza.06
Accessori.09
Nomi dei componenti.10

Ber initiare

Disimballaggio o preparazione 12

Note su come estrarre i componenti alla confezione
esultrasporto 12

Montaggio del giradischi 14

Montaggio del giradischbi 15
Montaggio del tappino del pietto 15
Montagio della corbiglia portestina 15
Montaggio della controlla poratastina 15
Montaggio del contrapposto 15

Molmgg de cont appolo 13
Collegamento e installazione 16

Collepamento del Terminale di uscita e del terminale
CAIN/Collegamento dell'unità di commande 16
- Collemento del preamplificatore e del componente/
componente / Collegamento della spina di
alimentazione e della messa a terra 16
Innemazione e della messa a terra 10. Installazione 18
Attacco dollirnante 19
Attaccdo 19

Regolazione 20

Bilanciamento orizzontale 20
Pressione della guntina 20
- Anti-skating 21
Altezza del braccio giradisci 22
Altezza dell'azabracco 23

In riproduzione

Lettura dei dischi 24

Controllo del tono (regolazione fine del tono) 26

Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo ... 27

Impostazione della velocità del giradischi 27
Commutazione della modalità di visualizzazione ..... 27
- Misurazione della velocità del giradischi 27
Impostazione del display del dimmer 28
Regolazione della coppi per far

ruotareil giradischavelocita costante 28

Manutenzione

Manutenzione 29
Guida alla risoluzione dei problemi 30
Dati tecnici 31
Prodotti opzionali 32
Preparazione della conchiglia portatestina/cartuccia
(non inclusa) 33

(12)

Italiano

Precauzioni per la sicurezza

ATTENZIONE AVVERTENZA

Unità

  • Per riduro r il ricchio d incendio, folgorazioni o danni al'unità.

Non esporre questa unità alla pioggia,

umidita, gocciolamenti o spruzzi.

Non posare oggetti contenti liquidi, come

un vaso di fiori, su questa unita.

-Utilizare solo gl accession consigiati.

Non-firnovee ie coperture

Non riparare quest unita da soil. Per

qualisi riparazione riovigiers a un technician equivalimento.

Non introdurre oggetti metallici all'interno di

questa unita.

Non appoggiare oggetti pesanti su questa

Cavo di alimentazione CA

  • Per ridurre il rischio d'incipio, folgorazioni o danni all'unità.

-Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quale indica su questa unità.

-Inserire fino in fondo la spina del cavo di

alimentazione nella presa.

Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti

pesanti sul cavo di alimentazione

Non maneggiare la spina con le mani

bagnate

-Tenere la spina del cavo di alimentazione tra

le dita quando la si scollega.

-Non utilizezare una spina o una presa di rete dennaggiata.

  • La presa di rete e il disposito per scollegare. Installare l'unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediamente alla presa di corrente.

Assicurarsi che il pemo della messa a terra

cul cavo di alimentazione sia collegato

caldamente per evitare scosse elettriche.

-Un componente con costruzione di CLASSE I

deve essere collegalod una presa elettrica

06 07

Italiano

Unità

  • Non morte sul'unita sorgcnti di fiammo nude, come canedie accese.
    Durante I'uso, esta unita potrece更低 esere soggetta allinterferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distance tra esta unita e il cellulare.
  • Qesta unita è progettata per l'uso nei paesi con clima tropica.
    Non posizionare oggetti sull'unita.
    L'unità si surriscaldamentre é accesa.
    Utilizzare sempre due o più personne per
    estrarre e trasportare l'unita principale.

Collocazione

Collocare questa unita su una superficie
piana.
Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità.
-Per mantenere una buoya ventilazione, non installare o sistare那一体质a in una saccade dei libri, armadizzato incorpore di altre spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di那一 stua unita con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simil.
-Non espore esta unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, accessiva umidità e a forti vibrazioni.
Assicurarasi che la posizione di collocamento si robusta abbastanza da reggere il peso dell'unità (-31).
Non sollevare o trasportare questa unità
tenendola per una manopola.
potrebbe causare la caduta de
e consequentile lesioni personali o

TECHNICS SL1000R - Collocazione - 1

Smaltimento di vecchio apparocchità
Solo por Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccollta e smalmente. Questo sambilo sui prodotti - sulimballaggio io delle documentazioni o menu
eletrica, elatronici non devono assare builati nei rifiuti domestici generici.
Per un tratamento aegualc, recupere e riciclaggia di vecchi prodotti vi inviano a portali negli apposti puniti di raccolta.
sorppo la leismazione vinae del porto serae.
Con un smallamento corretto, contribuirea a salare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi suiute
Resuliori rnapzio su raccota o dirkopia,vi inuigiare a contattare i xostm corpns
Lo smalllamento non corretto di quosti rifiut potrebse可供are sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

120

Italiano

Accessor

Cavo ci alimentazione CA (1 pz.) (K2CG3YY00191)Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CM3YY00041)Cavo di alimentazione CA (1 pz.) (K2CS3YY00033)
Cavo ci alimentazione CA (1 pz.) (K2CT3YY00081)Tappetino del pietto (1 pz.) (RGS0008)Peso ausliario (1 pz.) Piccolo (TPAKK61) Medio (TPAKK62) Grande (TKKH51561)
Calbro di sporgonza punita (1 pz.) (RMR2210-W)Adattatore disco EP (1 pz.) (TEKX077)Gruppo viti giradischi (1 grappa) (TYL0194) • Viti luniche (3 pz.) • Rondolfo (3 pz.) • Molo a tazza (3 pz.)
Contrapposo (1 pz.) (TYL0189)Coperchio antipolvere (1 pz.) (TXP0046)Giradischi (1 pz.) (TYL0195)
Chiave csagonale (1 pz.) (TTK0004)Mariglia rimovibile (2 pz.) (TXQ0020)Altacco dell'isolante (4 pz.) (TEKL021)
  • I numero di modello degli accessori fanno riferimento a febbraio 2018.
    Sono soggetti a modiliche senza preavviso.
  • Conservare il materiale di imbalaggio dopo aver estratto la merce.
    Puo essere utile quando si trasporta il prodotto su lunghe distanze.
  • Segure le normatve locali per lo smallimento del prodotto.
    Nonutilizzarealtricavi alimentazioneCAadeccezione diqueli indotazione.
  • Tenere il peso ausiliario, le viti e le rondelle fuori alla portata dei bambini per evitare che possano
    ingerini.

08 09

Italiano

(129)

Italiano

Nomi dei componenti

TECHNICS SL1000R - Nomi dei componenti - 1

TECHNICS SL1000R - Nomi dei componenti - 2

Unita principalae (parte posteriori)

TECHNICS SL1000R - Unita principalae (parte posteriori) - 1

Unità di controllo (pare posteroire)

TECHNICS SL1000R - Unità di controllo (pare posteroire) - 1

Disimballaggio e preparazione

Note su come estrarre i componenti alla confezione e sul trasporto

Attenzione

Utilizzato sempre due o più persone per estrarre e trasportare l'unità principale.
- Fare attenuatione a non perdere I'equilibrio se si solleva I'unita con le marii in posizione non ottmale.
- Ci potrebbe far male alla schiana.
Si potrebbe perdere I'equilibrio su scale e simil, il che puo causare lesioni.
- Fare attenuation a non schiacciarsi le dita quando si estrae l'unità principale.
- Farcu attentione a non schiacci di le dit a nello spazio tra la parte inferiore dell'unita principale e il pavimento.
Conservare il materiale di imbalaggio sono avar estratto i componenti.
- Estrarre i componenti dopo aver deciso la posizione di installmente.
- Peric note relative all'installazione, vedere "Installazione" (→18).

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 1

12

Italiano

Estrarre la scatola degli accessori, il coperchio antipolvere, il cuscio di imbalaggio e il piano del piradisch.
Tenere gili accessori fuori nella portata dei bambini.
L'unita principale, il coperchio antipolvere e l'unita di controlo sono awolti in foggii di protezione.

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 2

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 3
Vista dall'tato della confazione
Cuscino di imballaggio

© Inserire le mani tra i cuscini di imballaggio (area tratteggia della vista dall'alto della scatola della confezione) e solvare lentamente l'unità

principalaprestrada.Eseguirsempequesta operacioncenuedoepuersons.
- Fare attentzione quando si solleva l'unità principale.
- Tenere l'unité principale dal basso per evitare che scovili dal male.
- Esquire l'opération con entrambe le mani per non perdere l'équilibrio.

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 4
Imagine dell'operazione di sollevamento

Estrare l'unita di controllo, il giradisch e le istruzioni per Fuso.

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 5

13

Italiano

Montaggio del giradischi

Alcune parti sono state montate per evitare danni durante la spedizione. Montare il giradischi nell'ordine seguente.

Attenzione

Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si è completato il montaggio.
Durante il montaggio del giradisch, evitare che corpi estranei penetrino tra l'unita principale e il giradisch.

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 1

Montaggio del giradisch

TECHNICS SL1000R - Montaggio del giradisch - 1

TECHNICS SL1000R - Montaggio del giradisch - 2

Serrare le viti della maniglia rimovibile nei fori di montaggio della maniglia rimovibile (due posizioni) sul giradischi.

Sollevare lentamente il giradisch e abbassarlo in modulo da insertire il perno centrale nel foro centrale del giradisch.

Attenzione

  • Serrare la manigria ricinovile rotunolola 5 o piti voite. Se eSTATA serrata fino in fondo, allentarla
    leggermente non serei stultamente. Fare attentivenza quando si meeganza il giradisi in
    Elimina improrte digitalo sparo con un panno morbidio.

2 Abbassare lentamente il giradischere
mente si allineano i fori di fissaggio
della albero rotore (tre posizioni) con glio
alberi rotorio. Montari utilizzando il albero del rotare con la
freccia di riferimento coro guida, (≈ 14)

Attenzione

Se gli aiber: rotor non sono allineati, un civino rime. Ira il piutto girevole i' funta principale e non e possible montare i giurdischi in modulo corretto. Non forzare i gradischi o versusi basso

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 1

3 Fissare le rondelle, le molle a tazza e viti per il giradischi ai fori di fissaggio dell'albero rotore, quindi serrare le viti di fissaggio in modo sicuro.

TECHNICS SL1000R - Attenzione - 2

Attenzione

  • Quando s serrano i viti, fare in modo che i testo delle viti sporzaghi alla superficie superiore del
    Sorrare le trvi in modu uniforme, en caso contratio, il gadischi potrebore vibrate o roturate in modulo instabile. Asscurarche che nessa sua deti vin si allentata.

Per rimuovere il giradischi

  1. Allentare le viti di montaggio per giradische e rmuovenderie.
  2. Conservatoire le vili, le molié à la zazza et le rondelle attentamente.
    Serrare le viti della maniglia rinnovabile nel fori di montaggio dell'china mani ribrovimabile (due positione) sul giradi schi e sollevare lontamercile i giradi schi versuso l'ato.

Montaggio del tappetino del piatto

4 Appoggiare il tappetino sul pietto girevole.

Montaggio della conchiglia portatestina

5 Montare la conchiglia portatestina con la cartuccia nel braccio. (non incluso)
Mantenera la conchiglia portatestina orizzontale e serrare il dato di bloccaggio.

Preparation della conciglia portalestina/ cartuccia (non inclusa) (= 33)
- Fare attenuation a non toccare la puntina

TECHNICS SL1000R - Montaggio della conchiglia portatestina - 1

Montaggio del contrappeso

6 Montare il contrappeso sulla parte posteriori del bracco del giradischi.

TECHNICS SL1000R - Montaggio del contrappeso - 1

TECHNICS SL1000R - Montaggio del contrappeso - 2

  • Attacquire il peso usaliere inuito alla parte posteroilei del braccio secondo il peso della cartuccia. Per le gamme di peso regolabile delle cartuccia, fare riferimento a 'intervallo di peso della cartuccia applicabile'. (>31)

Nota

Utilizare dei pesi usiari in tandem potrebhe far si che il peso usiari venga a contatto con il cenerchi antipoverile.
Linterno del contrappeso e unta.

(125)

Italiano

Collegamenti installazione

  • Spegnere tutte le unita e scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa prima di effettare i collegamenti.
  • Ricollegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completing tutti gli altri collegamenti.
  • Assicurarsi di collegare il cavo di messa a terra PHONO. In caso contrario potrebbe sentrì un rerio.
    Leggere anche il manuale di istruzioni del dispositivo collegato.

Collegamento del terminale di uscita e del terminale CA IN / Collegamento dell'unità di lavoro

1 Collegare un cavo phono disponibile in commercio al terminale di uscita.
2 Collegare il cavo di collegamento dell'unità di controllo inserendolo finché non scatta in posizione.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA.

Collegamento del preamplificatore e del componente / Collegamento della spina di alimentazione e della messa a terra

4 Collegare il cavo phono disponibile in commercio ai terminali di ingresso PHONO dell' amplificatore collegato all'unita.
- Sel' amplificatore collegato non ha i terminali PHONO, non è possible ottener e un volume o una qualità del suo adeguai.
5 Collegare la spina di alimentazione e la messa a terra.
- Controllare la potenza in watt della pressa CA sull'appeccchio collegato prima di utilizzato per questa unità. (Questa unità consuma 10 W).

Nota

  • L'interruttore di funzionamento non distacca l'intera unità alla rete,anche se in posizione "OFF". Rimiovero la spina principale da la presa elettrica se non si intende utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo. Positizzazione l'unità in modo che la spina possa essere rimossa facilitante.

16 17

Italiano

TECHNICS SL1000R - Nota - 1

TECHNICS SL1000R - Nota - 2
Messa a terra del tclaio
Cavo di messa a terra con capocorda

In genero, non è necessario collegare la messa a torra del tetelo. Se si è preoccupati del tumore, collegare corne descritto di seguito. Il rumore più diminuire anc che seuzzo dipende dell'ambiente di utilizzo.

Utilizando una vite M3 disponible in commercio, collegare un cavo di terra con capocorda con la messa a terra del Tejo.

② Collegare il cavo di messa a terra al terminale di messa a terra dell'amplificatore.

Viete M3 13 mm a moins (fiellatura grossa)

Utilizzare una vite conduttiva.
meno

136

Italiano

Collegamenti installazione (continua)

Installazione

Installare l'unita su una superficie orizzontale, protetta delle vibrationaci.

Allontanare quanto pio possible l'unita dai diffusoro.

Regolare l'altezza per positizone I'unita in orizzontale

TECHNICS SL1000R - Regolare l'altezza per positizone I'unita in orizzontale - 1

Sollevare l'unita principale per ruotare gli isolatori e regolare l'aizotta.

Attenzione

Utilizzare sempre due o più persones per esquirel'opération.
Non rotareecessivamente gli isolatori. Cio potrebce causare unloro distaccamento o danneggiamento.

Note per l'installazione

Utilizzare sempre due o pili個人e installare o spostare l'uranga.
- Prima di spostare l'unità, rimuzzare tutti i dispiogi collegati e spegnare il'alimentazione. Spostare l'unità con la responsa di controllo Collegata potrèbbe causare la cadùs e leisoni.
- Assicurarsi che l'urità non si esposta alla luce directa del seale, alla polvere, a l'amidità a calore di un calorifico.
- L'unité potérobe captape interferençée dans la radio se presentiennes vicinances.
Tencere l'unité quando plus lortano possiblo de una radio.
Non installare I'unita su una fonte di calorie. Evitare luoghi con granodi variazioni di temperatura. Evitare luoghi con frquenthe formazione di
condensa.
Se sono necessarie misure antirbaltamento, consultare terre delle parte. Deve essere controllata la risercenza del pavimento e della parte.
- Evitar loqui histori; - Se Functiva viva quando e instalata, regolarne o estender.
Assicurarasi che il luogo di usiastazione si sudimenteente forda da sopportare il peso complessivo dell'unite e del numero.
Non insuffilare l'urban in un spazio riscretto, comme une liberia.
- Installare l'unità in una posizione ben lontana da partir o altri dispiotto per assicurare una dispersione del colore efficiere dall'interno dell'unità.
Non estrasse funita con forza dopo Finalazione. In caso contrario, si potrebene danneggiare e riscire un risercere.
Notare che I'unita pu esse dmeeggiata dal fumoi sigareta o all'umidita di un amidificatore au ultrasoni.

Condensa

Pensare di crerende una bottigia fredda dal fricgcrifero. Se la sialca in una stanza per un pot, delle goce di rugiadi si formaranno sulla superficie della bottiglia. Queso I femoramento e chiamato "condensa".

  • Condizioni che causano la formazione di condensa
  • Rapida variazione di temperatura (causa spostando da un luogo caldo ad un luogo freddo o viceversa, rapido raffreddamento o riscaldamento, o espessione diretta a via freda)
    Eliwata umidita in una stanza con tanto vapore, scc.
    Stagione piovasa La condensa oou aaneggiare luntu.Se ci syerifica,spgrenere lunta e lascara finche non s adala alla temperatura ambiente (circa da 2 a 3 ore).

Attacco dell'isolante

1 Ruotare l'isolante per rimuoverlo dall'unita.

Eseguire I'operazione mettendo il cuscio di imballaggio o un oggetto simile sotto I'unita.

2 Fissare I'attacco dell'isolante avvitandolo nell'isolante.

  • Cio fa perdere allisolante la sua funzione di immattizzazione.

TECHNICS SL1000R - Fissare I'attacco dell'isolante avvitandolo nell'isolante. - 1

3 Ruotare l'isolante per fissario all'unita.

TECHNICS SL1000R - Ruotare l'isolante per fissario all'unita. - 1

TECHNICS SL1000R - Ruotare l'isolante per fissario all'unita. - 2

Attention

Fare attenzione a non perdere l'equilibrio.
Potrebbe verificarsi del rumore come risultato del collegamento degli attacchi dell'isolante.

Montare il coperchio antipolvere

1 Tenendo il coperchio antipolvere da entrambi i lati, metterlo in posizione allineando i quattro angoli con i quattro angoli dell'unità.

  • Durante la rimozione, sollevare il cuperchio antipolvere vuono al alto.

TECHNICS SL1000R - Tenendo il coperchio antipolvere da entrambi i lati, metterlo in posizione allineando i quattro angoli con i quattro angoli dell'unità. - 1

Attention

Nonutilizzare il coperchio antipolvere se c'e un secondo braccio collegato.
Rimuovere l coperchio antipolvere durante la riproduzione.

120

18 19

Italiano

Italiano

Regolazione

Bilanciamento orizzontale Pressione della puntina

Preparazione

Girare la ghiera di controlo altezza del braccio per sollevare il braccio alla massima altezza. (≈ 22)
Rimuovero la protezione della puntina facendo attenzione a non danneggiarla, quindriascare il fornza braccio.
- Abbassare la leva di sollevamento/abbassamento braccio.
- Ruotare il controlo anti-skating su "0".

1 Liberare il braccio dal braccio di lettura e regolare il bilanciamento orizzontale ruotando il contrappeso. Reggere il braccio e ruotare il contrappeso nella direzione della freccia per regolare il bilanciamento finché il braccio è approximativamente orizzontale.

Fare attenzione affinche la puntina non tocchi il piatto o l'unita principale.

TECHNICS SL1000R - Preparazione - 1

TECHNICS SL1000R - Preparazione - 2

TECHNICS SL1000R - Preparazione - 3

Preparazione

  • Ropartare il braccio del giradischi sul braccio di detura e fissario con il fornna braccio.
    1 Ruotare il controlo pressione della testina sino a quando "0" si trova sulla linea centrale della parte posteriore del braccio.

Facenda quosto, tener fermo il contrappeso.

TECHNICS SL1000R - Preparazione - 1

TECHNICS SL1000R - Preparazione - 2

Nota

  • Fare riferimento allaguidedell'uterite per la pressione appropriata della puntinga.

20 21

Italiano

Anti-skating

2 Girare il contrappeso per regolare la pressione della puntina appropriata per la cartuccia.

  • Il controllo pressione delle testina si attiva insieme al contrappeso.
  • Routare fino a quando la linea centrale indica la pressione della puntina appropriata.

1 Ruotare il controlo anti-skating per regolaro allo stesso valore del controlo pressione della puntina.

TECHNICS SL1000R - Anti-skating - 1

Nota

  • Per pressioni dello stico di 3 g e superiatori, regolare il controllo anti-skating su "3".

1

Italiano

Regolazione (continua)

Altezza del braccio giradischi Altezza dell'alzabraccio

Fare esta regolazione soltanto se resa necessaria alla cartucca usata.

Preparazione

  • Posizionare un disco sul giradisch.

1 Rilasciare il blocca braccio.

TECHNICS SL1000R - Rilasciare il blocca braccio. - 1

2 Regolare l'altezza con l'anello di controllo altezza del bracco.

Regolare l'attezza del braccio fico a quando il braccio diventa parallelo al disco.

Ruotare I'anello di controlo altezza del bracco per allineare il segno della posizione con la linea di riferimento.

Da 0 a 15 mm sono segnati sulla manopola di lavoro altezza del bracco.

TECHNICS SL1000R - Regolare l'altezza con l'anello di controllo altezza del bracco. - 1

Attenzione

La selezione di un inerimento più piccolo abbassa la giheria di controllo altezza del braccio. Evidare che oggettì rimangano incastrati nella giheria di controllo altezza del braccio.

22 23

Italiano

3 Al terme della regolazione dell'altezza del braccio, bloccare il braccio ruotando la manopola di blocco braccio.

Assicurarsi di girare la manopola di blocco del braccio firo alla fine, come lostrato nell'imagine di seguito. Pottrebbe essere necessario applicare una certa forza per farlo.

TECHNICS SL1000R - Al terme della regolazione dell'altezza del braccio, bloccare il braccio ruotando la manopola di blocco braccio. - 1

Rimuemere la protezione della punita facendo attenzione a non danneggiaria, quindi rilasciate il forma braccio.

Abbassare la leva di sollevamento/ abbassamento braccio, appoggiare la puntina su un disco o regolare il controllo dell'altezza. fino a quando il braccio e il disco sono parallelli.

TECHNICS SL1000R - Al terme della regolazione dell'altezza del braccio, bloccare il braccio ruotando la manopola di blocco braccio. - 2

Attenzione

  • Fare attentzione a non danneggiare la puntina.
  • Non utilizzare i prodotto con il blocco del braccio rilascato.
    Per una regolazione di precisione,utilizzare un livello (non in dotazione) per regolare l'altazza del braccio in modo che la cartuccia si parallela al disco.

Effettuare una regolazione in base alla cartuccia, se necessario.

Preparazione

  • Posizione are un disco sul giracisch.
    Rimuovere la protezione della puntina facendo attenzione a non danneggiaria, cui rilasciare il terma braccio.
  • Alzare la leva di sollevamento/abbassamento braccio e spostare il braccio sopra il disco.

1 Controllare l'altezza leva dell'alabraccio (distanza tra la puntina e la superficie del disco). Se è necessaria la regolazione, procedere al passo 2.

2 Riportare il braccio sul braccio dilettura, fissarco con ilferma braccio et tenendo premuto l'alzabraccio con un dato, ruotare la vite per regolare l'altezza.

  • Ruotando la vita in senso orario si abbassa l'albazbracco.
  • Ruolando la vile in sense antiariono si abbassa I'alabraccio.

TECHNICS SL1000R - Riportare il braccio sul braccio dilettura, fissarco con ilferma braccio et tenendo premuto l'alzabraccio con un dato, ruotare la vite per regolare l'altezza. - 1

Lettura dei dischi

Preparazione

1 Posizioniare un disco (non incluso) sul giradischi.
*2 Rimuovere la protezione della puntina e rilasciare il fema braccio. (non incluso)

TECHNICS SL1000R - Preparazione - 1
Perno centrale

TECHNICS SL1000R - Preparazione - 2

Indicator

1 Premere il pulsante di accensione dell'unità di controllo per accendere.

La velocita viene automatamente impostata su 331/2 giri, l'indicatore [33] si accende sul'unita principale e la velocita del giradisci di [33,33] appara sul display dell'unita di controllo.

2 Premere [START-STOP].

Il giradischiniziaagirare.

TECHNICS SL1000R - Premere [START-STOP]. - 1

TECHNICS SL1000R - Premere [START-STOP]. - 2

TECHNICS SL1000R - Premere [START-STOP]. - 3

TECHNICS SL1000R - Premere [START-STOP]. - 4

Altenzione

Non premere [START-STOP] quando il giradischi viene rimoso.

24 25

Italiano

4 Alzare la leva di sollevamento/ abbassamento braccio e spostare il braccio sopra il disco.

TECHNICS SL1000R - Alzare la leva di sollevamento/ abbassamento braccio e spostare il braccio sopra il disco. - 1

5 Abbassare lentamente la leva di sollevamento/abbassamento. Il braccio si abbassa lentamente.

TECHNICS SL1000R - Abbassare lentamente la leva di sollevamento/abbassamento. Il braccio si abbassa lentamente. - 1

Per interrompere

temporaneamente la riproduzione Alzaro la leva di sollevamento/abbassamento braccio.

La punting si solleva dal disco.
Per avviare nuovamente la riproduzione, abbassare la leva di sollevamento/abbassamento braccio.

- Quando la riproduzione termina

品 Alzare la leva di sollevamento/abbassamento braccio o riportare il braccio sul braccio dilettura o abbassare la leva di sollevamento/abbassamento braccio.
Premere [START-STOP]
I'arresto eltrionico arresta delicatamente il giradiChi.
Premierei pulsante ad accensione dellunita di controlo per spegneri.
④ Bloccare ilbraccio con ilferma braccio.
Ripositionare la protezione della puntina(per proteggerela puntina).

Quando si riproducono dischi EP

Premiere il pulsante di selezione della velocità [45] ([45] si accende).
Montare I'adattatore dischi EP sul penno centrale.

TECHNICS SL1000R - Quando si riproducono dischi EP - 1

Quando si riproducono dischi SP

Premiere contemporaneamente i pulsanti di selezione della velocità [78] ([78] si accendono).

TECHNICS SL1000R - Quando si riproducono dischi SP - 1

Quando si utilizes uno stabilizzatore di registrazione (non incluso)

  • Vedere il manuale di struzioni dello stabilizzatore del disco.
  • Peso massimo: 1 kg

Nota

Premendo [33/45/78] sull'unità di controllo si pùb ancè cambiare la velocità di rotazione. (→ 27)

TECHNICS SL1000R - Nota - 1

1

Italiano

Controllo del tono (regolazione fine del tono)

1 Premiere[-]o[+]sull'uniti di controlo per effettua la regolazione.

  • Il longo può essere imposato ad un valore del ±16% dell'attuale velocità del giradisch [33/45/78].
  • il valore attunamente impostato apapare sul display dell'unità di controllo. Il display va a seconda della modalità di visualizzazione.
  • Commutazione della modalità di visualizzazione 27
  • La velocità del giradišchi cambie agli volte che il tono viene impostato nelle piradišichi è in rotazione.

  • Premendo il pulsante aumenta o diminuise il valor.

  • Tenendo premuto il pulsante aumenta o diminuiso.

  • Quando la modalità de visualizzazione è "Impostazione della velocità del giradišch"

TECHNICS SL1000R - Controllo del tono (regolazione fine del tono) - 1

Viene visualizzato il valore a due cifre decimal.
- La velocità di rotazione del giradischò èsere regolata in incrementi di = 0.01

Quando la modalità di visualizzazione è "Impostazione del tono"

La velocità del giradischpecificata Il valore regolato (percentuale)

(Impostazione iniziale)

Vione visualizzato il valore a una cífra decimale.
- Il tono cui esccre regolato in incrementi di = 0.1%

26 [1-4b] Italiano

Per tornare alla velocità del giradisch predefinita
Premiere (RESET) sul'unita di controllo. Il value rotorna immediamente alla velocità del giradisch predefinizione. (33/1, 45 o 78, 26 com.)
* L'unità di controllo visualità l'impostazione predefinata.
La velocità del giradischi passa alla velocità del giradischis predefinienza nella modalità di impostazione della velocità del giradischi e 0% nella modalità di impostazione del tono.
(Modality di visualizzazione, Impostazione della velocità del girdischii)

TECHNICS SL1000R - Controllo del tono (regolazione fine del tono) - 2

Indicatori del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale durante il controllo del tono

TECHNICS SL1000R - Controllo del tono (regolazione fine del tono) - 3

  • LED blu accesso: Senza controlo del tono (0,0%)
  • LED aración acceso: Durante il controlled to nto

Nota

  • Il sono più ossero impostato per ciascuna velocità del giradisch.
  • La disattivazione del pulsante di accensione annulla l'impostazione del controlo del tono. Premere nuovamente il pulsante di alimentazione fa tornare il valor all'impostazione iniziata.

Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo

Impostazione della velocità del giradisch

1 Premere [33/45/78] sull'unita di controlo.

Ogni volta che si preme [33/45/78], la velocità del giracchi, cambia nelle ordine: "33" → "45" → "78" → "33" → ...
- La velocità del giradišchi cambia ogni volta che il tono viene impostato quando il giradišchi è in rotazione.

TECHNICS SL1000R - Impostazione della velocità del giradisch - 1

La velocità del giradiški specificata (velocità del giradiški)

Commutazione della modalità di visualizzazione

1 Premere [DISPLAY] sull'unità di controlo.

Ogni volta che si prene [DISPLAY], la modalità di visualizzazione cambia nel segmente ordinare: "Impostazione della velocità del giradischi" "Impostazione del tono" "Misureazione della velocità del giradischi" "Impostazione della velocità del giradischi" ...

TECHNICS SL1000R - Commutazione della modalità di visualizzazione - 1

Misurazione della velocità del giradischi

La velocità effettiva del gadischi più essere misurata in sua modality di visualizzazione.
Cambiare la modalità di visualizzazione (fare riferimentoURT) per allivare sua modalità.
*rom"Viene visualizzato Upon il valor numero. *cm"om'opera quantico quico gadischis si efermo tano.

TECHNICS SL1000R - Misurazione della velocità del giradischi - 1

Funzionamento durante "Misurazione della velocità del giradisch"

Utilizzando pulsanti come di seguito, la modalità di visualizzazione passa a "Impostazione della velocità del giradicchi" consentendo di effettare l'impostazione.
La modalita di visualizzazione forma a "Misurazione della velocità del giradisch" se non viene effettata una ricerca operazione entro tre secondi.
[-] If tono puo esere regolato, (26) [RESET] : Il valore ritorna immeditamente alla.
- [33/45/78]. La velocità del giradischi cambia, agli volte che si premeil l' pulsante.

Nota

Viene visualizzato un valore medio.

27

Italiano

Funzionamento e visualizzazione dell'unità di controllo (continua)

Impostazione del display del dimmer

Il display del dimmer viere ativa se I'unita di controllo non viene azionata per 20 secondi. Vi sono quattro moellii smorzamento.

1 Sull'unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [DISPLAY].
Viene visualizzata l'impostazione del dimmer.
2 Premere [DISPLAY] sull'unità di controllo. L'impostazione cambia agli volta che si preme
- La visualizzazione torna a quale origine se non viene effettuata alcuna operazione entro trec secondi.

TECHNICS SL1000R - Impostazione del display del dimmer - 1

DisplayDisplay del dimmer quando non viene eseguita alcuna operatione per 20 secondi
Display OFFLa luminosità èviene ridotta di un livro. ⇒ (Nessuna oocazione per altri cinque secondi) ⇒ La luminosità èviene ridotta di due livelli. ⇒ (Nessuna operatione per alltri cinque secondi) ⇒ Q'Off
Dimmer OFFNessuna regolazione (sempere attiva)
Dimmer 1La luminosità èviene ridotta di un livro.
Dimmer 2La luminosità èviene ridotta di due livelli.
  • Dupo l'impostatione, la luministica si vinie sublegata ola sotienue.
  • Dupo l'immunologie, la visée immeculamente de visine selezione / Displi OPF.
  • La pressione di un pulsante iequalità pulsante diverso da quello di accessione) sul tini di controllo perché il dimner è abatto fa si che la visualizzazione torna a piena luminosità.

Nota

  • L'impostazione viene salvata. Alla successiva accensione, viene ripinulare l'impostazione alla while quand il proclitatore è sato spesso il'utile viola.

28 29

Italiano

Regolazione della coppi per far ruotare il giradisch a velocità costante

Premiere [START·STOP], quandi regolare la copbia (forza rotazione) su cinque livelli per far ricutare il gradischia a velocità costanzi.

1 Sull'unità di controllo, tenere premuto [RESET] e premere [-] e + contemporaneamente.
- Viene visualizzata l'impostazione della coppa.

2 Première [-] o [+] sull'unità di contrôle per effettuaré la regolazione.

  • SeLECTIONARE uno dei cui qine livi di "COPPIA1" a "COPPIA5". Premendo i pulsante augmento o diminuise il valore.
  • Usare la tabella seguente come guida.

  • La visualezuzione fornà una cuietà originale se è invaria. Il effettata alla una attività aziende troccare:

TECHNICS SL1000R - Regolazione della coppi per far ruotare il giradisch a velocità costante - 1

[RESET][-][+]↓ TOROUE5 (Impostazione ai albrico)

TECHNICS SL1000R - Regolazione della coppi per far ruotare il giradisch a velocità costante - 2

TORQUE 1

DisplayCoppi per far ruotare a velocità costante
TORQUES Massima (Impostazione di fabbrica)
TORQUE4
TORQUE3
TORQUE2
TORQUE1 Minima

Note L'importazione viene salvata. Alla successiva accensione, viche norrisatei l'importazione altria quando il proiettere è stato spento l'ultima volta.

Manutenzione

Cura delle parti

Rimuovere completamente la polvere alla puntina e dal disco.

Rimuvorela conchiglia portatestina con la cartuccia e puire la punta con una spazzola morbida. Spazzoliata dalla base fino alla punta.
Utilizzazione un detergento per dischi per manentiere i dischi politi.

TECHNICS SL1000R - Cura delle parti - 1

Pulire i terminali della conchiglia portastina di tanto in tanto.

Pulire i terminali della conchigia portatestina con un panno morbido e installare il portatestina sul braccio.

Abbassare il volume o spegnere
l'amplificatore prima di montare o rimuovere la consortiglia portatestina.
Si potrebbero danreggiare i diffusori se sisposta la conchiglia portatestina con il volume alto.

Pulizia del coperchio antipolvere e dell'involcro

Pulire il coperchio antipolvere e l'involcro con un panno morbido.

Quando molto sporco, strizzare un panno umido per rimuovere lo sporco, quindi pulire con un panno morbido.
- Non utilizzare solventi come benzina, diluanti, alcohol, detergente da cucina, un detergente chimico, ecc. Questo potrebse casuer la deformazione dell'involucro estero e il distaccamento del rivistamento
Non puire il coperchio antipolvere durante la riproduzione di un disco. Cio potrebse causare elettricita statica. L'eletricita statica potrebse causare l'attrazione del braccio verso il coperchio antipolvere.

Spostamento dell'unità

Imballare di nuovo l'unità nella sua scatola originale. 一 12

Conservare l'material de imbalaggio除去 a stratto la merce.

Se non si è conservata la scatola originale, procedere come segue:

Rimuovere i giradisci e tappetino del pietto e imbarlari con cura.
Rimuovere la conchiglia portatestina e il contrappeso dal braccio e con attenzione awolgeri.
- Bloccare il braccio sul ferma braccio e fissario con del nastro adesivo.
- Avolgrec con cura 1-unità principale en una coperta o in carta.

TECHNICS SL1000R - Spostamento dell'unità - 1

Simbolo RAEE

Lo smaltimento del prodotto ai di fuori dei Paesi UE
Questo significolo è valido solo all'interno dell'Unione Europea. Contattare un afficio governativo locale o il rivenditore per confermare un modo giusto di smaltimento.

(19)

Italiano

Guida alla risoluzione dei problemi Dati tecnici

Prima di richiedere assistenza, verificare quanto segue. In caso di dubbi su alcuni dei punti di controllo o nel caso in cui le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, contattare il proprio rivenditore.

L'unità non si accende.

  • Il cavo ai alimentazione CA è collegato alla presa elettrica?
    Collegarlo saldamente, (≈ 16)
  • L'unità di controllo è collegata con l'unità principale?
    Inscrire il cavo di collegamento dell'unita di contratto finché non scaita in posizione. (>16)

Nessuna indicazione sul display dell'unità di controllo.

La spina di alimentazione è collegata? - Insozza saldamicont. (16)
L'alimentazione è attiva?
Premiere l pulsante di alimentazione per attivare l'alimentazione. (≥ 24)
- Il display delDMmer è arrivato?
→Première un pulsante (un pulsante quelsiasi diverso da quello di accessione) sul'unità di controllo. (28)

L'unitàsiccende ma non c'é il suono. Il suono èdebole.

I collegamenti ati terminali PHONO dell' amplificatore/ricervilore sono corretti? -Collegare il cavo PHONO ati terminali PHONO dell' amplificatore, ( 16)

I suoni destro e sinistro invertiti.

I collegamenti del cavo di collegamento stereo all amplificatore o al ricevitori sono invertiti?

-Controllare di nuovo i collegamenti. (16)
- I collegamenti dei cavi della concighia, portafestina alla cartuccia sono corretti?
- Controllare di nuovo I collegamenti.

Durante la riproduzione si sente un ronzio.

  • C1 sono aparecchi elettrici o loro cavi di alimentazione CA sono vicino al cavo di collegarimento stereo?
  • Allontanare gli aparecchi elettrici e loro cavi di alimentazione CA dall'unità.
  • Il cavo di messa a terra è stato Collegato?
  • Assicurars che il cavo di messa a terra sia collegato correttamente. (⇒ 16)

Codice di erre

Il fenviscari di un erro alla notificato, se necessario, sul display dell'unità di controllo e con gli indicatori del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale.

Display dell'unità di controlloMisureare
UnconnectedAssicurasi che l'unità di controllo si collegata con l'unità principale. (→ 16)
F58F76F17Consultare il rivenditore.Une degli indicatori del pulsante di selezione della velocità (33/45/78) dell'unità principale lampeggia (rapidamente o lantamonte) in arancione.Fornire il numero visualizzato o lo stato del LED lampeggiante al momento della consulazione.

(Eessoipo di visualizzazione dell'unità di controllo in caso di erre)

Unconnected

(Esempio degli indicatori del pulsante di selezione della velocità dell'unità principale in caso di erre) Lampeggia in arancione.

TECHNICS SL1000R - Unconnected - 1

Generale
Alimentazione 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo di energia10 W (unità accesa)0,05 W (unità spenta)
Dimensioni (L×A×P)<Unità di controllo>110×84×350 mm
<Unità principale perché antipolvere>524×168×392 mm
<Unità principale con coperchio antipolivere>531×188×399 mm
Peso <Unità di controllo>Circa 2,1 kg
<Unità principale perché antipolivere>Circa 38,0 kg
<Unità principale con coperchio antipolivere>Circa 40,2 kg
Temperatura operative0 °C a 40 °C
Umidità di esercizio35% a 80% RH(sonza condensa)
Sezione giradisch
Metodo di azionamentoDiretto
Motore Motore CCsenza spazzole
Piatto Ottone e alluminiopressofuso combinatiDiametro: 323 mmPeso: Circa 7,9 kg(incluso il piano del giradisch)
Velocità del giradisch33-1/3, 45 e 78* rpm
Intervario variabile del toto±16 %
Coppia di avviamento0,39 N·m (4,0 kcm)
Sistema di arrestoElettronico
Oscillazioni e vibrazioni0,015 % W.R.M.S. (JIS C5521)
Sezione del braccio
Tipo Tipo statico equilibrato
Lunghezza effettiva<Distanza tra l'asse di rotazione del braccio e la puntina>254 mm<Distanza tra l'asse di rotazione del braccio e il perno>239 mm
Sporgerenza 15 mm
Angolo di errotracciamamentoEntro 1° 48' (al solco esterno di un disco di 30 cm (12"))Entro 0° 30' (al solco interno di un disco di 30 cm (12"))
Angolo di compensazione21°
Intervario di regolazione altezza braccio0 - 15 mm
Intervario di regolazione pressione della puntina0 - 4 g (lettura diretta)
Intervario di peso della cartucchia applicabile(Compressi il portesina e le viti di fissaggio)(Senza il peso ausiliario)15.9 - 19.7 g(Con il peso ausiliario piccolo)18.8 - 23.6 g(Con il peso ausiliario medico)22.5 - 26.3 g(Con il peso ausiliario grande)26.0 - 31.0 g
Sezione terminale
Terminali di uscitaPHONO (Jack DIN)* solo cavo di tipo dritto
I dati tecnici sono soggetti a miglioriche sensa preavviso.* La velocità del giradischi sareà 78,26 rpm quando impostata su 78 rpm (controllo del tono 0,0%).

30 31

Italiano

[151]

Italiano

Prodotti opzionali

Base per braccio

Consultare il proprio rivenditore per i prodotti opzionali.

Numero modello Prod.Uttore supportatoModello supportato
SH-TB10-S-Base per braccio vuota*
SH-TB10TC1-S Technics EPA-100mk2
SH-TB10SM1-SSMEM2-9R
SH-TB10SM2-S M2-12R
SH-TB10RT1-SOrtofonAS-212S
RS-212D
SH-TB10RT2-SAS-309S
RS-309D
SH-TB10JL1-SJELCOSA-250
SH-TB10JL2 S SA 750L
SH-TB10KD1-SIKFDAIT-345 CR-1
SH-TB10KD2-S IT-407 CR-1
  • il prodotto non ha i fori di montaggio.
  • mpostare il prodotto in base del bracco.

Preparazione della consortiglia portatestina/cartuccia (non inclusa)

Collegamento della cartuccia

1 Fissare una cartuccia (comprata al supermercato) provisoramente.

Seguire le struizioni della cartuccia per montarla correttamente alla conclusigia pontatestina, quando sorrare le viii.

  1. Quando si riproducono dischi SP, utilizezare una cartuccia per dischi SP
    Fare attentiona non toccare la punta.

Regolare la sporgenza

Utilizzato il calbro di sporgenza puntina in dotazione.

TECHNICS SL1000R - Regolare la sporgenza - 1

TECHNICS SL1000R - Regolare la sporgenza - 2

② Spostare la cartuccia per allinare la puntina con l'estremita del calbro.

TECHNICS SL1000R - Regolare la sporgenza - 3

  1. La cartucca deve essere parallela sul portatestina se vista dall'talto e di lato (la figura e vista dall'alto).

TECHNICS SL1000R - Regolare la sporgenza - 4

Serrare la vite per cartuccia.
Fare attenzione affinché la cartuccia non esca.

TECHNICS SL1000R - Regolare la sporgenza - 5

La sporgenza può essere regolata in modo ottimale.

32 33

Italiano

152

Italiano

Introducción

Control del tono (ajuste fino al tono)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TECHNICS

Modello : SL1000R

Categoria : Giradischi