SL1000R - Plattenspieler TECHNICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SL1000R TECHNICS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SL1000R - TECHNICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SL1000R von der Marke TECHNICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SL1000R TECHNICS
Erste Schritte Auspacken und Vorbereitung .............................................. 12
Hinweise zum Herausnehmen der Ware aus der Verpackung und zum Transport ................................ 12 Zusammenbau des Plattenspielers ....................................... 14
Anbringen der Plattentellerauflage ......................... 15
Verbinden des Ausgangsanschlusses und AC IN-Anschlusses / Verbinden des Steuergeräts .......... 16
Verbinden des Vorverstärkers und der Komponente / Verbinden des Netzsteckers und der Erdung ........ 16
Wiedergabe Abspielen von Schallplatten ................................................. 24 Drehzahlregler (Feineinstellung der Drehzahl) ...................... 26 Bedienung und Anzeige des Steuergeräts ........................... 27
Umschalten des Anzeigemodus .............................. 27
Einstellung des Drehmoments, damit der Plattenteller mit einer konstanten Geschwindigkeit dreht .............. 28
- Pflege und Instandhaltung Pflege und Instandhaltung p. 29
- Liste von Fehlermöglichkeiten p. 30
- Technische Daten p. 31
- Optionale Produktes p. 32
- Vorbereiten des Tonarmkopfes/Tonabnehmers (nicht im Lieferumfang enthalten) Einleitung Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf. p. 33
Über die Bezeichnungen in dieser Bedienungsanleitung - Die Seiten, die benannt werden, sind als „(
00)“ bezeichnet. - Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Besondere Merkmale Hülsenloser Direktantriebsmotor für gleichmäßige und genaue Rotation
Der neue hülsenlose Direktantriebsmotor kann kleinste Vibrationen während der Rotation verringern, indem er ein starkes Drehmoment für den Antrieb des hochklassigen Plattenspielers verwendet.
Die hochpräzise Motorsteuerungstechnologie ändert den Antriebsmodus entsprechend dem Motorbetriebszustand, um eine hohe Rotationsgenauigkeit zu erreichen. Dreischichtiger Plattenteller für stabile Rotation
Die dreischichtige Plattentellerstruktur besteht aus Messing, Aluminiumdruckguss und Dämpfungsgummi, der gegen unerwünschte Resonanz schützt und an der Unterseite angebracht ist.
Dichte Wolframgewichte befinden sich am äußeren Rand des Messingteils, um eine große Trägheitsmasse zu liefern. Hochempfindlicher Tonarm für präzises Lesen von Aufnahmerillen
Ein leichtes, hochdämpfendes Magnesium- Tonarmrohr wurde übernommen.
Der Tonarmsockel ist eng mit dem Plattenteller verbunden, um Vibrationen des Plattentellerbodens zu minimieren. Sorgfältige Anti-Vibrations- Konstruktion mit fünfschichtigem Gehäuse und Isolator
Das hochsteife fünfschichtige Gehäuse besteht aus verschiedenen Materialien wie Aluminium, Aluminium-Druckguss und BMC.
Silikongummi mit hoher Dämpfung und ausgezeichneter langfristiger Zuverlässigkeit wird im Isolator verwendet, um externe Vibrationen auszuschließen. Auf der Suche nach einem idealen Sound mit exzellenter Systemskalierbarkeit
In Kombination mit einem separat erhältlichen Tonarmsockel (
Standardtonarm sind maximal drei kurze oder lange Tonarme (unabhängig vom Hersteller) einschließlich des Standardtonarms möglich. Spezielles Steuergerät, das unerwünschte Störungen am Hauptgerät beseitigen kann
Der Stromkreis und der Steuerkreis sind getrennt, um unerwünschte externe Störungen am Hauptgerät zu minimieren und sie sind in einem einzigen Steuergerät untergebracht.
Das neue Schaltnetzteil mit einer Rauschunterdrückungsschaltung wurde entwickelt, um das Rauschen in der Spannungsversorgung zu reduzieren. Inhaltsverzeichnis 04 05Vor der Verwendung Deutsch (66) Deutsch (67) Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ACHTUNG Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. -Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. -Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. -Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. -Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. -Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. -Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. -Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. -Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. -Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. -Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. -Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Nullleiter des Netzsteckers ordnungsgemäß geerdet ist, um einen Stromschlag zu vermeiden. -Eine Vorrichtung der Schutzklasse I ist für die Steckdose zur Verfügung zu stellen, um eine ordnungsgemäße Schutzerdung zu gewährleisten. Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit tropischem Klima bestimmt.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es eingeschaltet ist.
Es werden zwei oder mehr Personen benötigt, um das Hauptgerät auszupacken und zu transportieren. Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. -Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. -Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort stabil genug ist, um das Gewicht dieses Geräts zu tragen (
Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an einem seiner Knöpfe festhalten. Dies kann dazu führen, dass dieses Gerät herunterfällt, was Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts zur Folge haben kann.
Vor der Verwendung Deutsch (30) Deutsch (31) Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ACHTUNG Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. -Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. -Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. -Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. -Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. -Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. -Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht. -Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. -Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. -Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. -Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an. -Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Nullleiter des Netzsteckers ordnungsgemäß geerdet ist, um einen Stromschlag zu vermeiden. -Eine Vorrichtung der Schutzklasse I ist für die Steckdose zur Verfügung zu stellen, um eine ordnungsgemäße Schutzerdung zu gewährleisten. Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit tropischem Klima bestimmt.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es eingeschaltet ist. Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: -Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. -Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. -Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort stabil genug ist, um das Gewicht dieses Geräts zu tragen (
Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an einem seiner Knöpfe festhalten. Dies kann dazu führen, dass dieses Gerät herunterfällt, was Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts zur Folge haben kann.
Halten Sie jegliche Magnetkarten, wie z.B. eine Kreditkarte vom Plattenteller fern. -Andernfalls können Magnetkarten durch die magnetische Wirkung unbrauchbar werden.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Vorsichtsmaßnahmen ≥ Verändern oder zerlegen Sie das Gerät nicht. Anderenfalls kann es zu Schäden oder Bränden kommen. ≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf instabile Unterlagen wie wackelige Tische oder unebenen Böden. Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf hohe oder unebene Oberflächen oder auf Oberflächen, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Bewahren Sie die Spikes außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn die Spikes verschluckt werden, bestehen Gesundheitsrisiken. Falls Sie den Verdacht haben, dass Spikes verschluckt wurden, konsultieren Sie unverzüglich den Arzt. ≥ Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und Verletzungen verursachen. ≥ Führen Sie keine Gegenstände in die Bassreflex-Ports auf der Lautsprecherrückseite ein. Anderenfalls kann es zu Bränden oder Verletzungen kommen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. ≥ Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher und hängen Sie sich auch nicht daran. Wenn die Lautsprecher umkippen oder beschädigt werden, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Betreiben Sie die Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum, wenn der Ton verzerrt ist. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Fehlfunktionen und Bränden kommen. ≥ Platzieren Sie keine schweren oder großen Gegenstände auf den Lautsprechern. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Berühren Sie nicht die Membranen. Anderenfalls können die Membranen verformt werden, wodurch die Tonausgabe beeinträchtigt wird. ≥ Halten Sie die Lautsprecher außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kindern. Wenn die Lautsprecher umkippen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Setzen Sie die Lautsprecher keinen hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie vor allem Umgebungen mit direkter Sonneneinstrahlung oder nahen Heizkörpern. Anderenfalls kann es zu Schäden an den Gehäusen oder Bauteilen kommen. ≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht in Umgebungen mit fettigen Dünsten, in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Anderenfalls kann es zu elektrischen Stromflüssen durch Öl, Feuchtigkeit oder Staub und in der Folge zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen, ≥ Halten Sie magnetische Gegenstände von den Lautsprechern fern. In den Lautsprechern und Lautsprechernetzen befinden sich starke Magnete, die Kreditkarten, Netzkarten, Uhren und weitere Gegenstände beschädigen können. ≥ Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann. ≥ Verbinden Sie die Lautsprecher nicht mit einem Verstärker, der eine größere Ausgangsleistung hat als ihre zulässige Eingangsleistung. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Bränden kommen. ≥ Jeder Lautsprecher muss von mindestens zwei Personen getragen und aufgestellt werden. Wird ein Lautsprecher fallengelassen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Sichern Sie die Lautsprecher gegen ein Umkippen. Wenn sie auf Grund einer Katastrophe, wie bei einem starken Erdbeben oder in einem Unfall umkippen, kann es zu Verletzungen kommen. WARNUNG ACHTUNG Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite. Entsorgung von AltgerätenNur für die Europäische Union und Länder mit RecyclingsystemenDieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. (28) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 06 07Vor der Verwendung Deutsch (68) Deutsch (69) Zubehör
Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Netzkabel (1 Stck.) (K2CG3YY00191) Netzkabel (1 Stck.) (K2CM3YY00041) Netzkabel (1 Stck.) (K2CS3YY00033) Netzkabel (1 Stck.) (K2CT3YY00081) Plattentellerauflage (1 Stck.) (RGS0008) Zusatz-Gegengewicht (1 Stck.) Klein (TPAKK61) Mittel (TPAKK62) Groß (TKKH51561) Überhanglehre (1 Stck.) (RMR2210-W) 45-U/min-Adapter (1 Stck.) (TEKX077) Plattenteller- Befestigungsschraubensatz
Schrauben, lang (3 Stck.)
Unterlegscheiben (3 Stck.)
Die Teilenummern des Zubehörs sind mit Stand von Februar 2018 angegeben. Änderungen jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial nach Herausnehmen der Ware auf. Sie benötigen es, wenn Sie das Produkt für eine längere Strecke transportieren.
Befolgen Sie bei der Entsorgung des Produktes die örtlichen Vorschriften.
Verwenden Sie kein anderes AC-Netzkabel, als das mitgelieferte.
Bewahren Sie das Zusatz-Gegengewicht, Schrauben und Unterlegscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu vermeiden.Vor der Verwendung Deutsch (70) Deutsch (71) Gegengewicht
15) Auflagedruck- Einstellring (
22) Drehzahl-Wahltasten (
24) Anbringungs- ort des Gegen- gewichts (
15) Hauptgerät (Vorderseite) Steuergerät (Vorderseite) Arretierklammer (
24) Sicherungsmutter (
Tonarmhöhen- Einsteller
24) Geschwindigkeitswahltaste Plattenteller 33/45/78
27) Taste Tonhöheneinstellung -/+
Die Zahlen wie zum Beispiel (
Referenzseiten. Bezeichnung der Teile
Hauptgerät (Rückseite) Steuergerät (Rückseite) Ausgangsanschluss (
- Verbinden Sie ein handelsübliches PHONO-Kabel. Verwenden Sie ein gerades 5-poliges PHONO- Kabel. Anschlusskabel des Steuergeräts (
16) Gehäuse-Erdung (
17) Anschluss zur Verbindung mit dem Hauptgerät
16) AC ( ) Eingangsanschluss
16) Typenschild Die Produktnummer ist auf dem Typenschild angegeben.Erste Schritte
Nehmen Sie die Zubehörbox, die Staubschutzhülle, das Verpackungspolster und das Plattenteller-Merkblatt heraus.
- Bewahren Sie Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Das Hauptgerät, die Staubschutzhülle und das Steuergerät sind in Schutzfolie eingewickelt.
Stecken Sie Ihre Hände zwischen die Verpackungspolster (
gestrichelte Linie in der Draufsicht der Verpackung) und heben Sie das Hauptgerät langsam an, um es herauszunehmen. Führen Sie diese Aufgabe immer mit zwei oder mehr Personen durch.
- Seien Sie beim Anheben des Hauptgeräts vorsichtig.
- Halten Sie das Hauptgerät unter dem Boden fest, damit es Ihnen nicht aus den Händen rutschen kann.
- Führen Sie die Aufgabe mit beiden Händen durch, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.
Nahmen Sie das Steuergerät, den Plattenteller und die Bedienungsanleitung heraus. Staubschutzhaube Zubehörbox Verpackungspolster Abbildung zum Anheben Draufsicht der Verpackung Hinweise zum Herausnehmen der Ware aus der Verpackung und zum Transport
Es werden zwei oder mehr Personen benötigt, um das Hauptgerät auszupacken und zu transportieren.
Achten Sie darauf, das Gleichgewicht nicht zu verlieren, wenn Sie das Gerät mit den Händen in einer nicht optimalen Position anheben.
Sie können Ihrem Rücken schaden.
Sie könnten das Gleichgewicht auf der Treppe oder ähnlichem verlieren, was zu Verletzungen führen kann.
Achten Sie darauf, beim Herausnehmen des Hauptgeräts nicht Ihre Finger zu quetschen.
Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht im Spalt zwischen dem Boden des Hauptgeräts und dem Fußboden einzuklemmen.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial nach Herausnehmen der Ware auf.
Entnehmen Sie die Ware, nachdem Sie sich für einen Aufstellort entschieden haben.
Hinweise zur Installation finden Sie unter „Aufstellung“ (
18). Achtung Staubschutzhaube Zubehörbox Plattentellerauflage Hauptgerät Steuergerät Steuergerät Plattenteller Plattenteller Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Verpackungsreihenfolge Verpackungspolster Auspacken und Vorbereitung PlattentellerauflageErste Schritte
Deutsch (74) Deutsch (75) Zusammenbau des Plattenspielers Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt.Bauen Sie den Plattenspieler in der unten gezeigten Reihenfolge zusammen.
Schließen Sie das Netzkabel erst nach dem vollständigen Zusammenbau des Plattenspielers an eine Netzsteckdose an.
Vermeiden Sie bei der Anbringung des Plattentellers, dass Fremdmaterial zwischen das Hauptgerät und den Plattenteller kommt. AchtungGehen Sie vorsichtig mit ihr um, da sie schwer ist.Tonarmkopf(nicht enthalten)RotorwellePlattentellerauflagePlattentellerPlattentellerachseGegengewicht
Montieren Sie den Plattenteller, indem Sie das Befestigungsloch der Rotorwelle (gepunktete Linie in der Abbildung unten) an der Spitze des Dreiecks mit der Pfeilmarkierung an der Rotorwelle ausrichten (). Überprüfen Sie auf jeden Fall die Abbildung unten, um die Positionsbeziehung der Montagelöcher für den Plattenteller nicht zu verändern.RotorwellePlattenteller Befestigungsloch des abnehmbaren GriffsBefestigungsloch des abnehmbaren GriffsBefestigungsloch des abnehmbaren Griffs Befestigungsschraube für den PlattentellerTeller-federUnterlegscheibenBefestigungsloch der Rotorwelle Achtung
Verwenden Sie keinen Elektroschrauber oder Schlagschrauber, wenn Sie die Schrauben festziehen.
Beachten Sie, dass die Verwendung eines Schraubendrehers, der nicht für die Schrauben zur Befestigung des Plattentellers geeignet ist, das Hauptgerät beschädigen kann. Anbringen des Plattentellers
Ziehen Sie die Schrauben des abnehmbaren Griffs in den Befestigungslöchern für den abnehmbaren Griff (2 Stellen) am Plattenteller fest. Heben Sie den Plattenteller langsam an und senken Sie ihn dann so ab, dass die mittlere Achse in das Loch in der Mitte des Plattentellers eingeführt wird. Anbringen der Plattentellerauflage
Legen Sie die Plattentellerauflage auf den Plattenteller. Achtung
Wenn Sie die Schrauben festziehen, achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe nicht aus der Oberfläche des Plattentellers vorstehen.
Ziehen Sie die drei Schrauben gleichmäßig fest. Anderenfalls könnte der Plattenteller klappern oder sich instabil drehen. Vergewissern Sie sich, dass keine der Schrauben locker ist.
Ziehen Sie den abnehmbaren Griff fest, indem Sie ihn mindestens 5-mal drehen. Wenn Sie ihn bis zum Ende festgezogen haben, lösen Sie ihn ein wenig. Ziehen Sie ihn nicht vollständig fest.
Seien Sie bei der Handhabung des Plattentellers vorsichtig, da er schwer ist.
Wischen Sie die Fingerabdrücke oder den Schmutz mit einem weichen Tuch ab.Achtung
Wenn die Rotorwellen falsch ausgerichtet sind, verbleibt ein Spalt zwischen dem Plattenteller und dem Hauptgerät und Sie können den Plattenteller nicht ordnungsgemäß befestigen. Drücken Sie den Plattenteller nicht nach unten.Achtung Senken Sie den Plattenteller langsam ab, während Sie die Befestigungslöcher der Rotorwelle (drei Stellen) an den Rotorwellen ausrichten.
Montieren Sie die Rotorwelle mit der Pfeilmarkierung als Führung. (
Bringen Sie die Unterlegscheiben, Tellerfedern und Schrauben für den Plattenteller an den Rotorwellen-Befestigungslöchern an und ziehen Sie die Befestigungsschrauben sicher fest.
Abnehmen des Plattentellers
Lösen Sie die Befestigungsschrauben für den Plattenteller und nehmen Sie sie ab. - Bewahren Sie die Schrauben, Tellerfedern und Unterlegscheiben sorgfältig auf. Ziehen Sie die Schrauben des abnehmbaren Griffs in den Befestigungslöchern des abnehmbaren Griffs (2 Stellen) am Plattenteller fest und heben Sie den Plattenteller gerade an. Anbringen des Tonarmkopfes
Setzen Sie den Tonarmkopf mit dem Tonabnehmer in den Tonarm ein. Halten Sie den Tonarmkopf waagerecht fest und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
Vorbereiten des Tonarmkopfes/Tonabnehmers (nicht im Lieferumfang enthalten) (
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu berühren.
Bei Verwendung von Zusatzgewichten im Reihe kann das Zusatzgewicht mit der Staubschutzhülle in Kontakt kommen.
Die Innenseite des Gegengewichts ist eingefettet.HinweisSicherungsmutterTonarmkopf nicht enthalten Befestigungsschraube für den PlattentellerTeller-federUnterlegscheiben Anbringen des Gegengewichtes
Bringen Sie das Gegengewicht am hinteren Ende des Tonarms an.
Bringen Sie das beigefügte Zusatz-Gegengewicht an der Rückseite des Tonarms entsprechend dem Gewicht Ihres Tonabnehmers an. Für die einstellbaren Gewichtsbereiche des Tonabnehmers siehe "Zulässiger Tonabnehmer-Gewichtsbereich".
31)Erste Schritte Deutsch (76) Deutsch (77)
PHONOPHONOEARTH5V2.1APHONESVOLUMEINPUTSELECTOR
Anschlüsse und Aufstellung
Schalten Sie alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Achten Sie darauf, die PHONO-Masseleitung anzuschließen. Andernfalls kann ein Brummen auftreten.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
Der Betriebsschalter trennt das ganze Gerät nicht von der Stromversorgung, selbst wenn er sich in der Stellung „OFF“ befindet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie den Stecker leicht herausziehen können. Hinweis
PHONO-Kabel (nicht enthalten) Geräterückseite Verstärker (separat erhältlich)
Verbinden Sie das Anschlusskabel des Steuergeräts indem Sie es einstecken, bis ein Klick zu hören ist.
Verbinden Sie ein handelsübliches Phono-Kabel mit dem Ausgangsanschluss.
Verbinden Sie das AC-Netzkabel.
Verbinden Sie das handelsübliche Phono-Kabel mit den PHONO- Eingangsanschlüssen des Verstärkers, der mit dem Gerät verbunden ist.
Wenn der angeschlossene Verstärker nicht über PHONO-Eingangsanschlüsse verfügt, werden Sie weder die richtige Lautstärke noch eine einwandfreie Klangqualität erhalten.
Verbinden Sie den Netzstecker und die Erdung.
Überprüfen Sie die Wattleistung des Netzeingangs der angeschlossenen Anlage, bevor Sie sie an dieses Gerät anschließen. (Die Leistungsaufnahme dieses Gerätes beträgt 10 W.) Verbinden des Vorverstärkers und der Komponente / Verbin- den des Netzsteckers und der Erdung Verbinden des Ausgangsan- schlusses und AC IN-Anschlusses / Verbinden des Steuergeräts
Verwenden Sie ein 5-poliges, gerades Phonokabel. Anschlusskabel des Steuergeräts Steuergerät Rückseite Gehäuse-Erdung Grundsätzlich ist es nicht notwendig, die Gehäuse-Erdung zu verbinden. Wenn Sie sich über Störungen Sorgen machen, verbinden Sie wie unten beschrieben. Die Störungen können sich verringern, obwohl dies von Ihrer Einsatzumgebung abhängt.
Befestigen Sie mit einer handelsüblichen M3-Schraube ein Erdungskabel mit Öse an der Gehäuse-Erdung.
Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Erdungsanschluss am Verstärker. Gehäuse-Erdung ● z Verwenden Sie eine leitende Schraube. 13 mm oder weniger 12 mm oder weniger M3-Schraube (Grobgewinde) Erdungskabel mit Öse M3-Schraube Netzkabel An eine NetzsteckdoseErste Schritte Deutsch (78) Deutsch (79) Aufstellung Anschlüsse und Aufstellung (Fortsetzung) Stellen Sie den Plattenspieler auf einer waagerechten, möglichst schwingungsfreien Unterlage auf.Stellen Sie den Plattenspieler so weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt auf.
Stellen Sie die Höhe ein, um das Gerät horizontal aufzustellen Heben Sie das Hauptgerät an, um die Isolatoren umzudrehen und die Höhe einzustellen.Senkt die Höhe Erhöht die Höhe Achtung
Es sind zwei oder mehr Personen erforderlich, um diese Aufgabe durchzuführen.
Drehen Sie die Isolierfüße nicht zu weit. Andernfalls können sie sich lösen oder beschädigt werden.
Hinweise zur Aufstellung
Zur Installation oder Transport des Geräts sind immer zwei Personen erforderlich.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen, trennen Sie alle angeschlossenen Geräte ab und schalten Sie die Stromversorgung aus. Transport des Geräts mit angebrachtem Steuergerät kann dazu führen, dass es abfällt und Verletzungen verursacht.
Schützen Sie den Plattenspieler vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub und Feuchtigkeit und vermeiden Sie eine Aufstellung in der Nähe von Heizkörpern.
Falls ein Radio in der Nähe des Plattenspielers betrieben wird, kann dieses Gerät Störgeräusche auffangen. Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich vom Radio entfernt auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Wärmequelle.
Meiden Sie einen Ort mit starken Temperaturschwankungen.
Meiden Sie einen Ort mit hoher Kondensation.
Wenn Maßnahmen gegen Umkippen erforderlich sind, wenden Sie sich an ein Transportunternehmen. Die Boden- und Wandstärke muss überprüft werden.
Meiden Sie einen instabilen Aufstellungsort.
Wenn das Gerät bei der Installation klappert, stellen Sie es durch Einsetzen von Isolatoren ein. ( Links)
Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort stark genug ist, um das Gesamtgewicht des Geräts und Systems zu tragen.
Stellen Sie keinen Gegenstand auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Platz auf, wie zum Beispiel einem Bücherregal.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der weit genug von den Wänden oder anderen Geräten entfernt ist, um eine wirksame Wärmeabstrahlung aus dem Innern des Geräts zu gewährleisten.
Ziehen Sie das Gerät nach der Installation nicht gewaltsam. Dadurch kann es zu Beschädigung des Isolators oder des Bodens kommen.
Beachten Sie, dass das Gerät durch Zigarettenqualm oder Feuchtigkeit eines Ultraschall-Luftbefeuchters beschädigt werden kann.
Kondensation Denken Sie daran, was passiert, wenn Sie eine kalte Flasche aus einem Kühlschrank nehmen. Wenn Sie sie eine Weile im Raum belassen, bilden sich Tautropfen an der Oberfläche der Flasche. Diese Erscheinung wird „Kondensation“ genannt.
Bedingungen, die Kondensation hervorrufen Schnelle Temperaturänderung (hervorgerufen durch den Wechsel von einem warmen an einen kalten Ort und umgekehrt, schnelles Abkühlen oder Erhitzen, oder das direkte Aussetzen der kühlen Luft) Hohe Luftfeuchtigkeit in einem Raum mit viel Wasserdampf usw. Regenzeit
Die Kondensation kann das Gerät beschädigen. Wenn dies aufgetreten ist, schalten Sie das Gerät aus und belassen Sie es so, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat (etwa 2 bis 3 Stunden). Aufsetzen der Staubschutzhaube
Während Sie die Staubschutzhülle von beiden Seiten festhalten, bringen Sie sie an Ort und Stelle an, indem Sie ihre vier Ecken mit den vier Ecken des Geräts ausrichten.
Zum Entfernen heben Sie die Staubschutzhülle gerade an.Achtung
Verwenden Sie die Staubschutzhülle nicht, wenn Sie einen zweiten Tonarm angebracht haben.
Entfernen Sie die Staubschutzhülle bei der Wiedergabe. Isolatorbefestigung Achtung
Achten Sie darauf, dass Sie nicht das Gleichgewicht verlieren.
Heulen kann als Folge der Befestigung der Isolatoraufsätze auftreten.
Drehen Sie den Isolator, um ihn vom Gerät zu entfernen.
Führen Sie die Aufgabe durch, indem Sie das Verpackungspolster oder ähnliches unter das Gerät legen.
Drehen Sie den Isolator, um ihn am Gerät zu befestigen.
Befestigen Sie den Isolatoraufsatz, indem Sie ihn in den Isolator schrauben.
Dadurch verliert der Isolator seine Dämpfungsfunktion.IsolatorbefestigungKissenAnbringenAbnehmenVerpackungspolster 18 19Erste Schritte Deutsch (80) Deutsch (81) Antiskating-EinstellknopfArretierklammerTonarmablageLifthebel
Drehen Sie den Auflagedruck- Einstellring, bis „0“ in die Mittellinie auf der Rückseite des Tonarms gelangt.
Halten Sie dabei das Gegengewicht mit einer Hand fest. Antiskating
Drehen Sie den Antiskating- Einstellknopf, um ihn auf den gleichen Wert wie den Auflagedruck-Einstellring einzustellen.
Drehen Sie das Gegengewicht, um es auf den für den Tonabnehmer vorgeschriebenen Auflagedruck einzustellen.
Der Auflagedruck-Einstellring dreht sich zusammen mit dem Gegengewicht.
Drehen Sie ihn so weit, bis die Mittellinie auf den entsprechenden Auflagedruck eingestellt ist. Horizontalbalance Auflagedruck Vorbereitung
Drehen Sie den Tonarm-Höheneinstellring, um den Arm zur maximalen Höhe anzuheben. (
Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer.
Bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung.
Drehen Sie den Antiskating-Einstellknopf in die Stellung „0“. Einstellung MittellinieGegengewichtArretierklammerMittellinieAuflagedruck-EinstellringHier halten, um zu drehenGegengewichtHier halten, um zu drehenDreht mit
Informationen zum geeigneten Auflagedruck finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Nadel.
Stellen Sie bei Auflagedrücken von 3
und höher die Anti-Skating-Einstellung auf „3“ ein. Hinweis Hinweis Vorbereitung
Führen Sie den Tonarm auf die Tonarmablage zurück und sichern Sie ihn mit der Arretierklammer.
Befreien Sie den Tonarm aus der Tonarmablage und stellen Sie die Horizontalbalance ein, indem Sie das Gegengewicht drehen. Halten Sie den Tonarm fest und drehen Sie das Gegengewicht in die Pfeilrichtung, um die Balance einzustellen, bis der Arm annähernd horizontal ist.
Achten Sie dabei darauf, dass die Nadelspitze nicht mit dem Plattenteller oder dem Hauptgerät in Berührung kommt. GegengewichtHier halten, um zu drehenDie Balance ist hergestellt und der Tonarm ist parallel zum Plattenteller.Das Gegengewicht ist zu weit vorn.Das Gegengewicht ist zu weit hinten.
2Erste Schritte Deutsch (82) Deutsch (83)
Tonarmhöhe Tonarmlift-Höhe Nehmen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend Ihrem Tonabnehmer vor. Nehmen Sie diese Einstellung nur vor, wenn der verwendete Tonabnehmer dies erforderlich macht.
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer.
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung und heben Sie den Tonarm auf der Schallplatte auf. Vorbereitung Vorbereitung
Drehen Sie den Tonarm- Verriegelungsknopf, um den Tonarm freizugeben. Einstellung (Fortsetzung) Drehen Sie den Tonarmhöhen-Einsteller, um die Positionsmarkierung an der Indexlinie auszurichten. 0 bis 15 mm sind auf dem Tonarmhöhen- Einsteller markiert.
Stellen Sie die Höhe mit dem Tonarmhöhen-Einsteller ein. Stellen Sie die Tonarmhöhe ein, bis der Tonarm parallel zur Schallplatte liegt. Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer. Bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung, legen Sie die Nadelspitze auf eine Schallplatte und stellen Sie dann den Tonarmhöhen-Einsteller ein, bis der Tonarm parallel zur Schallplatte liegt.
Nachdem die Einstellung der Tonarmhöhe beendet ist, arretieren Sie den Tonarm, indem Sie den Tonarm- Verriegelungsknopf drehen.
Drehen Sie den Tonarm- Verriegelungsknopf bis zum Ende, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Sie müssen dafür etwas Kraft anwenden. Achtung
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Verriegelung des Tonarms gelöst ist.
Für eine feinere Einstellung verwenden Sie eine Wasserwaage (nicht enthalten), um die Tonarmhöhe einzustellen, sodass der Tonabnehmer parallel zu einer Schallplatte liegt.
Überprüfen Sie die Tonarmlift- Höhe (der Abstand zwischen der Nadelspitze und der Plattenoberfläche). Wenn Sie eine Einstellung vornehmen müssen, gehen Sie zu Schritt
Legen Sie den Tonarm auf die Tonarmablage, klemmen Sie ihn mit der Armklemme fest und drehen Sie die Schraube, während Sie den Tonarmheber mit Ihrem Finger herunterdrücken, um die Höhe einzustellen.
Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird der Tonarmlift abgesenkt.
Durch Drehen der Schraube entgegen den Uhrzeigersinn wird der Tonarmlift angehoben.
Tonarm-Verriegelungsknopf
Indexlinie Tonarmhöhen-Einsteller Achtung
Auswahl einer kleineren Skalenmarkierung senkt den Tonarm-Höheneinstellring. Verhindern Sie, dass ein Objekt vom Tonarm- Höheneinstellring erfasst wird.
Parallel zu einer Schallplatte Arretierklammer Tonarmlift Tonarmliftschraube (Freigegeben) (Arretiert)Wiedergabe Deutsch (84) Deutsch (85) OFF ON33/45/78ー PITCH ADJRESETDISPLAY Abspielen von Schallplatten
Bringen Sie den Lifthebel langsam in seine untere Stellung. Der Tonarm senkt sich langsam auf die Schallplatte. Die Wiedergabe beginnt.
Nach beendetem Abspielen
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung, setzen Sie den Tonarm in die Tonarmablage zurück und bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung. Drücken Sie [START-STOP].Die elektronische Bremse bringt den Plattenteller sacht zum Stillstand. Drücken Sie die Power-Taste am Steuergerät, um es auszuschalten. Legen Sie den Tonarm in der Tonarmablage ab. Setzen Sie den Nadelschutz wieder auf (um die Nadelspitze zu schützen).
Zum Abspielen von 45-U/ min-Schallplatten mit großem Mittelloch
Drücken Sie die Geschwindigkeitsauswahltaste [45] ([45] leuchtet auf).
Setzen Sie den 45-U/min-Adapter auf die Plattentellerachse.
Zum Abspielen von 78-U/min- Schallplatten
Drücken Sie die Geschwindigkeitsauswahltasten [78] gleichzeitig ([78] leuchten auf).
Bei Verwendung eines Schallplattenstabilisators (nicht im Lieferumfang enthalten)
Siehe die Bedienungsanleitung des Plattenstabilisators.
Maximales Gewicht: 1 k
Vorübergehendes Unterbrechen des Abspielvorgangs Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung.
Die Nadel hebt von der Schallplatte ab.
Bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung und heben Sie den Tonarm auf der Schallplatte auf. Lifthebel
1 Legen Sie eine Schallplatte (nicht enthalten) auf den Plattenteller. 2 Entfernen Sie den Nadelschutz und lösen Sie die Arretierklammer. (nicht enthalten)Vorbereitung Drücken Sie nicht [START-STOP] solange der Plattenteller abgenommen ist. Achtung
Drücken Sie die Power-Taste am Steuergerät, um es einzuschalten. Die Geschwindigkeit wird automatisch auf 33 1/3 Umdrehungen eingestellt, die Kontrollleuchte [33] leuchtet am Hauptgerät auf und die Plattentellergeschwindigkeit [33.33] erscheint auf der Anzeige des Steuergeräts.
Drücken Sie [START-STOP]. Der Plattenteller beginnt, sich zu drehen.Drehzahl-WahltastenAnzeigen
Drücken von [33/45/78] auf dem Steuergerät wechselt ebenfalls die Plattentellergeschwindig keit. (
Geschwindigkeitswahltaste Plattenteller33/45/78
33Wiedergabe Deutsch (86) Deutsch (87) Die festgelegte Plattentellergeschwindigkeit Drehzahlregler (Feineinstellung der Drehzahl)
Kontrollleuchten der Geschwindigkeitswahltasten am Hauptgerät während der Tonhöhensteuerung Drücken Sie [-] oder [+] am Steuergerät, um die Einstellungen durchzuführen.
Die Tonhöhe kann innerhalb von ca. ±16 % der aktuell eingestellten Plattentellergeschwindigkeit [33/45/78] eingestellt werden.
Der aktuell eingestellte Wert erscheint auf der Anzeige des Steuergeräts. Die Anzeige variiert je nach Anzeigemodus. (Umschalten des Anzeigemodus
Die Plattentellergeschwindigkeit ändert sich jedes Mal, wenn die Tonhöhe eingestellt wird, während der Platenteller sich dreht.
Rückkehr zur vorgegebenen PlatentellergeschwindigkeitDrücken Sie [RESET] am Steuergerät. Der Wert kehrt sofort zur vorgegebenen Plattentellergeschwindigkeit zurück. (33 1/3 , 45 oder 78,26 rpm)* Die Anzeige des Steuergeräts zeigt die vorgegebene Einstellung an. Die Plattentellergeschwindigkeit wird zur vorgegebenen Plattentellergeschwindigkeit im Plattentellergeschwindigkeits-Einstellungsmodus und 0,0 % im Tonhöheneinstellungsmodus.
Wenn der Anzeigemodus „Plattentellergeschwindigkeit“ ist
Wenn der Anzeigemodus „Tonhöheneinstellung“ ist+ 0.1%
Die festgelegte PlattentellergeschwindigkeitDie festgelegte PlattentellergeschwindigkeitDer eingestellte Wert (Plattentellergeschwindigkeit)Der eingestellte Wert (Plattentellergeschwindigkeit)Der eingestellte Wert (Prozentsatz)(Werkseinstellung)(Werkseinstellung)* Drücken der Taste erhöht oder verringert den Wert.* Halten der Taste beschleunigt die Erhöhung oder Verringerung.
Blaue LED ein: Ohne Tonhöhensteuerung (0,0 %)
Orange LED ein: Während der Tonhöhensteuerung
Der Wert wird mit zwei Dezimalstellen angezeigt.
Die Plattentellergeschwindigkeit kann in Schritten von ±0,01 Umdrehungen eingestellt werden.
Der Wert wird mit einer Dezimalstelle angezeigt.
Die Tonhöhe kann in Schritten von ±0,1 % eingestellt werden. 0.0%
(Anzeigemodus: Plattentellergeschwindigkeits-Einstellung)(Anzeigemodus: Tonhöheneinstellung)Hinweis
Die Tonhöhe kann für jede Plattentellergeschwindigkeit eingestellt werden.
Ausschalten der Power-Taste bricht die Tonhöhensteuerungs-Einstellung ab. Beim erneuten Einschalten der Power-Taste kehrt der Wert zur Werkseinstellung zurück. START・STOP
Bedienung während der „Plattentellergeschwindigkeits-Messung“Bedienung der Tasten wie unten gezeigt schaltet den Anzeigemodus zu „Plattentellergeschwindigkeits-Einstellung“ und ermöglicht es Ihnen, die Einstellung durchzuführen. * Der Anzeigemodus kehrt zu „Plattentellergeschwindigkeits-Messung“ zurück, wenn innerhalb von drei Sekunden keine Bedienung erfolgt. · [-]/[+]:Die Tonhöhe kann eingestellt werden.
- [RESET]: Der Wert kehrt sofort zur vorgegebenen Plattentellergeschwindigkeit zurück.· [33/45/78]: Die Plattentellergeschwindigkeit ändert sich jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird. Bedienung und Anzeige des Steuergeräts Umschalten des Anzeigemodus
Drücken Sie [DISPLAY] am Steuergerät.Jedes Mal, wenn [DISPLAY] gedrückt wird, wechselt der Anzeigemodus in der Reihenfolge „Plattentellergeschwindigkeits-Einstellung“ „Tonhöheneinstellung“
„Plattentellergeschwindigkeits-Messung“ „Plattentellergeschwindigkeits-Einstellung“
Umdrehungen)(45 Umdrehungen)(78 Umdrehungen) Plattentellergeschwindigkeits-Einstellung
Drücken Sie [33/45/78] am Steuergerät.Jedes Mal, wenn [33/45/78] gedrückt wird, wechselt die Plattentellergeschwindigkeit in der Reihenfolge „33“ „45“ „78“ „33“
Die Plattentellergeschwindigkeit ändert sich jedes Mal, wenn die Tonhöhe eingestellt wird, während der Platenteller sich dreht..
(Plattentellergeschwindigkeits-Einstellung) (Tonhöheneinstellung) (Plattentellergeschwindigkeits- Messung)
Ein durchschnittlicher Wert wird angezeigt.
(Stoppzustand) (Während der Drehung)
Plattentellergeschwindigkeits-MessungIn diesem Anzeigemodus kann die tatsächliche Plattentellergeschwindigkeit gemessen werden. Wechseln Sie den Anzeigemodus (siehe oben), um diesen Modus aufzurufen.
„rpm“ erscheint nach dem numerischen Wert.
„--.-- rpm“ erscheint, wenn der Plattenteller gestoppt hat.WiedergabePflege und InstandhaltungDeutsch (88) Deutsch (89) Pflege und Instandhaltung
ReinigungEntfernen Sie den an der Nadel und den Schallplatten anhaftenden Staub sorgfältig.
Nehmen Sie den Tonarmkopf aus dem Tonabnehmer und reinigen Sie die Nadel mit einem weichen Pinsel. Führen Sie den Pinsel beim Bürsten in die Richtung der Nadelspitze.
Verwenden Sie einen Plattenreiniger zum Reinigen Ihrer Schallplatten.Reinigen Sie die Tonarmkopfanschlüsse in regelmäßigen Abständen.Wischen Sie die Tonarmkopfanschlüsse mit einem weichen Tuch ab und bringen Sie den Tonarmkopf am Tonarm an.Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke des Verstärkers zu verringern oder den Verstärker auszuschalten, bevor Sie den Tonarmkopf ein- oder ausbauen.Falls der Tonarmkopf bei hoher Lautstärkeeinstellung ein- oder ausgebaut wird, können die Lautsprecherboxen beschädigt werden.
Transport des GerätesVerpacken Sie den Plattenspieler vor einem Transport wieder in den Original-Verpackungsmaterialien.
12) Bewahren Sie das Verpackungsmaterial nach Herausnehmen der Ware auf.Falls die Original-Verpackungsmaterialien nicht mehr vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie den Plattenteller zusammen mit der Plattentellerauflage und wickeln Sie ihn sorgfältig ein.
Entfernen Sie den Tonarmkopf und das Gegengewicht vom Tonarm und wickeln Sie diese Teile sorgfältig ein.
Arretieren Sie den Tonarm mit der Arretierklammer und sichern Sie ihn mit Klebeband.
Umwickeln Sie das Hauptgerät sorgfältig mit einer Wolldecke oder weichem Papier.
WEEE-SymbolEntsorgung des Produktes außerhalb der EU-LänderDieses Symbol ist nur innerhalb der EU gültig.Wenden Sie sich an eine örtliche R e g i e r u n g s s t e l l e o d e r I h r e n Händler, um die Art und Weise der ordnungsgemäßen Entsorgung zu erfahren.
Reinigung der Staubschutzabdeckung und des GehäusesWischen Sie die Staubschutzabdeckung und das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab.Wenn sich die Verschmutzung nur schwer entfernen lässt, wringen Sie ein feuchtes Tuch sorgfältig aus, um den Schmutz abzuwischen, und wischen Sie anschließend mit einem weichen Tuch nach.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie zum Beispiel Waschbenzin, Verdünnung, Alkohol, Spülmittel, chemische Reinigungsmittel usw. Dies kann dazu führen, dass die äußere Hülle verformt wird oder die Beschichtung abblättert.
Reiben Sie die Staubschutzhaube auf keinen Fall mit einem Tuch ab, während eine Schallplatte abgespielt wird. Anderenfalls kann statische Elektrizität erzeugt werden. Die Aufladung durch statische Elektrizität kann dazu führen, dass der Tonarm von der Staubschutzhaube angezogen wird und von der Schallplatte abhebt.Tonarmkopf-AnschlussstifteEntfernen Sie das Gegengewicht und legen Sie die Tonarmstütze unter den Tonarm ein, bevor Sie den Plattenspieler wieder einpacken.Wiederverpacken Bedienung und Anzeige des Steuergeräts (Fortsetzung)28 29 Anzeigedimmer-EinstellungAnzeigeAnzeigedimmer, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgtDisplay OFFDie Helligkeit wird um eine Stufe reduziert. (Keine Bedienung für weitere fünf Sekunden) Die Helligkeit wird um zwei Stufen reduziert. (Keine Bedienung für weitere fünf Sekunden)
Aus Dimmer OFFKein Dimmen (Immer an)Dimmer 1Die Helligkeit wird um eine Stufe reduziert.Dimmer 2Die Helligkeit wird um zwei Stufen reduziert.Drücken Sie [START·STOP] und stellen Sie dann das Drehmoment(Drehkraft) in fünf Stufen ein, damit sich der Plattenteller mit einer konstanten Geschwindigkeit dreht.Der Anzeigedimmer wird aktiviert, wenn das Steuergerät für 20 Sekunden nicht bedient wird. Es gibt vier Dimmmuster.Einstellung des Drehmoments, damit der Plattenteller mit einer konstanten Geschwindigkeit dreht Halten Sie am Steuergerät [RESET] gedrückt und drücken Sie [-] und [+] gleichzeitig.
Die Drehmoment-Einstellung wird angezeigt. Drücken Sie [-] oder [+] am Steuergerät, um die Einstellungen durchzuführen.
Wählen Sie eine der fünf Stufen von „TORQUE1“ bis „TORQUE5“ aus. Drücken der Taste erhöht oder verringert den Wert.
Verwenden Sie die Tabelle unten als Richtlinie.
Die Anzeige kehrt zur ursprünglichen Anzeige zurück, wenn innerhalb von drei Sekunden keine Bedienung erfolgt.
Halten Sie am Steuergerät [RESET] gedrückt und drücken Sie [DISPLAY].
Die Dimmer-Einstellung wird angezeigt.[+] [
Drücken Sie [DISPLAY] am Steuergerät.Die Einstellung wechselt jedes Mal, wenn [DISPLAY] gedrückt wird. ( Siehe unten.)
Die Anzeige kehrt zur ursprünglichen Anzeige zurück, wenn innerhalb von drei Sekunden keine Bedienung erfolgt.Hinweis
Die Einstellung wird gespeichert. Wenn die Stromversorgung das nächste Mal eingeschaltet wird, wird die Einstellung wiederhergestellt, die beim letzten Ausschalten aktiv war.Hinweis
Die Einstellung wird gespeichert. Wenn die Stromversorgung das nächste Mal eingeschaltet wird, wird die Einstellung wiederhergestellt, die beim letzten Ausschalten aktiv war.
Nach der Einstellung wird die Helligkeit sofort auf den eingestellten Wert angepasst. Die Anzeige wird sofort ausgeschaltet, wenn „Anzeige AUS“ ausgewählt wird.
Bedienung einer Taste (jeder Taste außer der Power-Taste) am Steuergerät, während der Dimmer aktiv ist, schaltet die Anzeige wieder zur vollen Helligkeit zurück.
Display OFF Dimmer OFF Dimmer 1 Dimmer 2 AnzeigeDrehmoment zum Drehen mit konstanter GeschwindigkeitTORQUE5 Maximal (Werkseinstellung)TORQUE4TORQUE3TORQUE2TORQUE1 Minimal(Werkseinstellung)(Werkseinstellung)Pflege und Instandhaltung Deutsch (90) Deutsch (91) Bevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen, führen Sie die folgenden Überprüfungen durch. Wenn Sie sich zu einigen Prüfpunkten nicht sicher sind oder wenn die in der Tabelle genannten Abhilfemaßnahmen nicht das Problem lösen, wenden Sie sich an Ihren Händler.Keine Stromzufuhr.
Ist das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen? Schließen Sie das Netzkabel fest an eine Netzsteckdose an. (
Ist das Steuergerät mit dem Hauptgerät verbunden? Führen Sie das Verbindungskabel des Steuergeräts ein, bis es klickt. (
16) Keine Anzeige auf dem Display des Steuergeräts.
Ist der Netzstecker angeschlossen? Stecken Sie ihn fest ein. (
Ist das Gerät eingeschaltet? Drücken Sie die Power-Taste, um die Stromversorgung einzuschalten. (
Ist der Anzeige-Dimmer aktiviert? Bedienen Sie eine Taste (jede Taste außer der Power-Taste) am Steuergerät. (
28) Die Stromversorgung ist da, aber kein Ton. Der Ton ist schwach.
Sind die Anschlüsse an den PHONO-Buchsen des Verstärkers/Receivers korrekt hergestellt worden? Schließen Sie das PHONO-Kabel an die PHONO-Eingangsanschlüsse des Verstärkers an. (
16) Der Ton des linken und rechten Kanals ist vertauscht.
Sind die Anschlüsse des Stereo-Verbindungskabels an den Verstärker bzw. Receiver vertauscht? Überprüfen Sie alle Anschlüsse. (
Sind die Anschlüsse der Tonarmkopf-Zuleitungsdrähte zu den Tonabnehmeranschlüssen in Ordnung? Überprüfen Sie alle Anschlüsse.Während der Wiedergabe macht sich Brummen bemerkbar.
Befinden sich andere Elektrogeräte oder ihre Netzkabel in der Nähe des Stereo-Verbindungskabels? Sorgen Sie für einen größeren Abstand zwischen diesem Gerät und den anderen Elektrogeräten sowie deren Netzkabel.
Ist der Erdungsdraht angeschlossen worden? Schließen Sie den Erdungsdraht fest an. (
16) Liste von Fehlermöglichkeiten Technische Daten Allgemeine DatenStromversorgung 110 - 240 V Wechselstrom, 50/60 HzLeistungsaufnahme10 W (Stromversorgung ON)0,05 W (Stromversorgung OFF) Abmessungen(B×H×T)<Steuergerät> 110×84×350 mm<Hauptgerät ohne Staubschutzhülle> 524×168×392 mm<Hauptgerät mit Staubschutzhülle> 531×188×399 mmMasse<Steuergerät> Ca. 2,1 k <Hauptgerät ohne Staubschutzhülle Ca. 38,0 k <Hauptgerät mit Staubschutzhülle> Ca. 40,2 k Betriebstemperatur0 °C bis 40 °CBetriebsfeuchtigkeit35 % zu 80 % RH (ohne Kondensation)Plattenspieler-DatenAntrieb DirektantriebMotor Kollektorloser GleichstrommotorPlattenteller Messing und Aluminiumdruckguss kombinietDurchmesser: 323 mmMasse: Ca. 7,9 k
(Einschließlich des Plattentellerbogens)Plattenteller-Drehzahlen33-1/3, 45 und 78* rpmVariabler Drehzahlbereich±16 %Anlaufdrehmoment0,39 N·m (4,0 k
-cm) Bremssystem Elektronische BremseGleichlaufschwankungen0,015 % W.R.M.S. (JIS C5521)Tonarm-DatenTyp Statisch ausbalancierte AusführungEffektive Länge<Abstand von der Tonarmdrehachse zur Spitze>254 mm<Abstand von der Tonarmdrehachse zur Spindel>239 mmÜberhang 15 mmSpurfehlwinkel Innerhalb von 1° 48' (an der Auslaufrille einer 30 cm-(12“)-Platte)Innerhalb von 0° 30' (an der Einlaufrille einer 30 cm-(12“)-Platte)Kröpfungswinkel 21°Tonarmhöhen-Einstellbereich0 - 15 mmAuflagedruck-Einstellbereich0 – 4 (Direktmesswert)Zulässiger Tonabnehmer-Gewichtsbereich(Ohne Zusatzgewicht) 15.9 - 19.7 (Mit dem kleinen Zusatzgewicht) 18.8 - 23.6 (Mit dem mittleren Zusatzgewicht) 22.5 - 26.3 (Mit dem großen Zusatzgewicht) 26.0 - 31.0 AnschlussbereichAusgangsanschlussPHONO (DIN-Buchse)nur gerades KabelÄnderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.* Die Plattentellergeschwindigkeit beträgt 78,26 rpm, wenn sie auf 78 rpm (Tonhöhensteuerung 0,0 %) eingestellt ist.
FehlercodeDas Auftreten eines Fehlers wird bei Bedarf auf der Anzeige des Steuergeräts und mit den Kontrollleuchten der Geschwindigkeitswahltasten am Hauptgerät angezeigt.Anzeige des Steuergeräts MessungUnconnectedPrüfen Sie, dass das Steuergerät mit dem Hauptgerät verbunden ist.
16) F58 F76 F17 Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Eine der [33/45/78] Kontrollleuchten der Geschwindigkeitswahltasten des Hauptgeräts blinkt (schnell oder langsam) in orange.
Geben Sie die angezeigte Nummer und den Blink-Status der LED zum Zeitpunkt der Abfrage an. START・STOP
Unconnected (Beispiel für die Anzeige des Steuergeräts im Fall eines Fehlers)(Beispiel für die Kontrollleuchten der Geschwindigkeitswahltasten des Hauptgeräts im Fall eines Fehlers) Blinkt orange.Pflege und Instandhaltung Deutsch (92) Deutsch (93)
Tonarmbasis Fragen Sie Ihren Händler nach optionalen Produkten. Optionale Produkte Vorbereiten des Tonarmkopfes/Tonabnehmers (nicht im Lieferumfang enthalten)
Bringen Sie einen Tonabnehmer (käuflich erworben) provisorisch an. Befestigen Sie den Tonabnehmer unter Bezugnahme auf die dem Tonabnehmer beiliegende Montageanleitung am Tonarmkopf und ziehen Sie die Schrauben leicht an.
Verwenden Sie zum Abspielen von 78-U/min-Schallplatten einen Tonabnehmer für 78-U/min-Schallplatten.
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu berühren. Anbringen des Tonabnehmers
Setzen Sie die Überhanglehre in den Tonarmkopf ein. Ziehen Sie die Schraube für den Tonabnehmer fest.Der Überhang kann optimal eingestellt werden.ÜberhanglehreTonarmkopfTonabnehmer-Befestigungsschraube52 mm
Stellen Sie den Überhang ein. Verwenden Sie die mitgelieferte Überhanglehre. Verschieben Sie den Tonabnehmer, bis die Nadelspitze mit dem Ende der Überhanglehre fluchtet.
Der Tonabnehmer muss sich parallel zum Tonarmkopf befinden, wenn Sie ihn von oben und der Seite betrachten (die Abbildung zeigt die Ansicht von oben).
Achten Sie darauf, dass der Tonabnehmer nicht herausrutscht.NadelspitzeModell-NummerUnterstützter HerstellerUnterstütztes ModellSH-TB10-S Leere Tonarmbasis*SH-TB10TC1-S Technics EPA-100mk2SH-TB10SM1-S SME M2-9RSH-TB10SM2-S M2-12RSH-TB10RT1-SOrtofonAS-212SRS-212DSH-TB10RT2-SAS-309SRS-309DSH-TB10JL1-SJELCOSA-250SH-TB10JL2-S SA-750LSH-TB10KD1-SIKEDAIT-345 CR-1SH-TB10KD2-S IT-407 CR-1* Dieses Produkt hat keine Montageöffnungen. Bearbeiten Sie das Produkt entsprechend Ihrem Tonarm.Avant utilisation Pour commencer Lecture Entretien Français (94) Français (95)
15) Touche de MARCHE ET ARRêT (
Schließen Sie das PHONO-Kabel an die PHONO-Eingangsanschlüsse des Verstärkers an. (
20) Varsitangon vipu (
Notice-Facile