SE-DRF41M - Auricolari PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SE-DRF41M PIONEER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolari in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SE-DRF41M - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SE-DRF41M del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE SE-DRF41M PIONEER
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. D3-4-2-1-1_A1_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It ATTENZIONE Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona dove viene usato l’apparecchio sia quella corretta (ad esempio 230 V o 120 V), come indicato sull’adattatore di CA dell’apparecchio stesso. ATTENZIONE D3-4-2-1-4*_A1_It D3-4-2-1-7a_A1_It Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It
D3-4-2-2-1a_A1_It Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla sicurezza stampate sul suo fondo. D3-4-2-2-4_B1_It Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di rispettare la normativa vigente o le regole degli enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione. D3-4-2-3-1_B1_It Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. ATTENZIONE Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all’interno di un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte. D3-4-2-3-3_A1_It Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. Esempi di simboli per le batterie Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti. Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Per i paesi al di fuori dell’unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento. K058a_A1_It Italiano D8-10-2_A1_It Nederlands
Informazioni per l’utente Le alterazioni o le modifiche fatte senza autorizzazione possono annullare il diritto dell’utente a fare uso dell’apparecchio. D44-9-3_A1_It K041_A1_It Alimentazione Se si prevede di non dover fare uso del sistema per qualche tempo, scollegare l’adattatore di CA dalla sua presa. Nel togliere la spina, fare sempre presa sull’adattatore. Non tirare il cavo. Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. Pyccкий Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. AVVERTIMENTO RIGUARDANTE
IL FILO DI ALIMENTAZIONE
Español Prima di collegare i cavi o modificarne i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Deutsch Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo. Français Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale. English Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste S002*_A1_It
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. 01 Prima di cominciare 1-1 Contenuto della confezione
Trasmettitore digitale cordless Cuffia digitale cordless Cavo audio stereo (1,0 m) Adattatore di CA Batterie all’idruro di nichelio ricaricabili (formato AAA) (2) 6 Adattatore spinotto da ø 6,3 mm 7 Istruzioni per l’uso 8 Scheda di garanzia 1-2 Nome e funzione delle parti 1 Trasmettitore digitale cordless 2 Cuffia digitale cordless 1 Pulsanti di controllo VOLUME +/– Usati per regolare il volume. 2 Archetto autoregolante L’archetto si regola automaticamente quando si indossa la cuffia. 3 Indicatore POWER Si illumina a cuffia accesa. 4 Pulsante POWER Premerlo per accendere o spegnere l’apparecchio. 5 Indicatore SIGNAL Rimane illuminato quando si comunica col trasmettitore. 1 Indicatore POWER/CHARGE Si illumina di verde durante l’uso, di rosso durante la ricarica. 6 Contatti di carica 7 Auricolari 2 Presa DC IN Collegare l’adattatore di CA allegato a questa presa. (Usare solo l’adattatore di CA allegato. Usando adattatori di polarità dello spinotto o con altre caratteristiche differenti si possono causare guasti.) 3 Prese AUDIO IN Prese di ingresso analogiche per il collegamento di apparecchi audio/video come lettori DVD e televisori. 4 Contatti di carica
2-1 Inserimento delle batterie Collegare le prese AUDIO IN del trasmettitore al connettore di uscita per cuffie di un televisore, lettore audio portatile o altro componenti di riproduzione audio usando il cavo audio in dotazione. Se l’uscita audio del componente di riproduzione utilizza uno spinotto per cuffia da 6,3 mm, usare l’adattatore apposito allegato.
- I tempi di uso variano a seconda della temperatura e di altre condizioni.
- Non posare oggetti metallici vicino ai contatti di carica della cuffia, dato che questo può causare corto circuiti e surriscaldamento.
- Usare solo l’adattatore di CA allegato. Usando altri adattatori con spinotti o altre caratteristiche diverse si possono causare guasti. Pyccкий Nota Nota Español Collegare l’adattatore CA in dotazione alla presa DC IN del trasmettitore. Collegare l’adattatore ad una presa a muro. L’indicatore verde del trasmettitore lampeggia per circa cinque secondi, poi rimane acceso in verde ad indicare che il trasmettitore si è collegato alla cuffia. Nederlands 2 Collegamento dell’adattatore di CA Italiano 1 Collegare l’adattatore CA in dotazione alla presa DC IN del trasmettitore. Collegare l’adattatore ad una presa a muro. 2 Installare la cuffia sul trasmettitore in modo che i suoi contatti di carica si allineino con quelli del trasmettitore nel modo visto in figura 2-2.2. Quando la carica ricomincia, l’indicatore POWER/ CHARGE del trasmettitore si accende in rosso. A carica terminata, l’indicatore si spegne. 3 La funzione di ricarica rapida permette la completa ricarica entro sei ore. Una batteria del tutto carica permette allla cuffia di funzionare per circa dodici ore. 1 Collegamento del trasmettitore a sorgenti audio Deutsch 2-2 Caricamento delle batterie 2-3 Collegamenti Français 1 Rimuovere l’auricolare destro (R) della cuffia nella direzione indicata dalla freccia (vedere l’illustrazione 2-1.1). 2 Verificare la posizione delle polarità “+” e “–“ ed inserire le batterie nel modo visto in figura 2-1.2. 3 Rimettere l’auricolare nella sua posizione.
- Per vostra sicurezza, solo le batterie ricaricabili in dotazione possono venire ricaricate da questa unità. Le batterie ricaricabili e le batterie a secco di altro tipo non possono essere caricate.
- Le batterie ricaricabili devono venire sostituite con altre nuove se si scaricano rapidamente. È possibile ordinare batterie nuove presso il centro assistenza Pioneer più vicino. English 02 Per cominciare Note sulla carica delle batterie
- Le prestazioni delle batterie venono influenzate dalla temperatura circostante. Caricare le batteria ricaricabili in dotazione a temperature fra i 10 ed i 35 gradi centigradi.
- Non caricare troppo le batterie. Per proteggere le batterie, non caricarle se sono già cariche.
- Le batterie durante la ricarica si riscaldano. Questo non è un guasto.
- Usare solo l’adattatore di CA in dotazione a questa unità. Usando altri adattatori si possono causare problemi.
- Anche gli adattatori di uguale voltaggio e spinotto possono causare guasti a causa della loro differente capacità, o di altre caratteristiche.
03 Uso 3-1 Uso del sistema 1 Accendere un componente audio sorgente. 2 Premere il pulsante POWER della cuffia. Per accendere la cuffia, tenere premuto il pulsante POWER. L’indicatore POWER si illumina di luce verde. 3 Accesa l’unità, inizia la comunicazione fra il trasmettitore e la cuffia. A comunicazione stabilita fra cuffia e trasmettitore, l’indicatore SIGNAL si illumina di verde e la cuffia inizia a riprodurre. 4 Regola il volume. Regolare come desiderato il volume audio con i pulsanti di controllo VOLUME +/–. Se il volume viene regolato sul massimo, dalla cuffia proviene un bip. 3-2 Modalità di uscita del trasmettitore Se al trasmettitore non arriva alcun segnale per cinque minuti, il trasmettitore si porta automaticamente in modalità di standby (e il suo indicatore POWER/CHARGE si spegne). Se un segnale audio viene ricevuto dal trasmettitore, la modalità di standby viene cancellata automaticamente.
3-3 Funzione di spegnimento automatico Se al trasmettitore non arriva segnale, l’indicatore SIGNAL della cuffia si spegne e la cuffia tace. Se questa condizione continua per cinque minuti, la cuffia si spegne automaticamente. 3-4 Funzione di silenziamento automatico Se la distanza fra trasmettitore e cuffia supera quella ammessa, l’indicatore SIGNAL si spegne e la cuffia viene fatta tacere automaticamente. In tal caso, avvicinarsi al trasmettitore. 3-5 Se le batterie si scaricano Se le batterie della cuffia si scaricano, l’indicatore POWER inizia a lampeggiare ed un bip si sente una volta al minuto. Se questa condizione continua per cinque minuti, la cuffia si spegne automaticamente. Per poter usare la cuffia è necessario ricaricare le batterie. English 04 Informazioni addizionali Diagnostica Problema Français Se la cuffia sembra dare dei problemi, consultare la seguente lista di possibili rimedi. L’uso scorretto può causare problemi. I problemi potrebbero inoltre venire causati da guasti ad altri componenti collegati a questo sistema. Se il problema persiste, consultare il più vicino centro assistenza Pioneer o il proprio negoziante per eventuali riparazioni. Se si invia l’apparecchio a un centro assistenza Pioneer per le riparazioni, includere sia la cuffia, sia il trasmettitore. Rimedio
- Controllare che le cuffie siano posate correttamente sul trasmettitore e verificare che l’indicatore POWER/CHARGE sia acceso in rosso (pagina 5).
- Le batterie a secco o ricaricabili usate non sono quelle accluse. Usare solo le batterie ricaricabili accluse.
- Le batteria ricaricabili sono vecchie. Sostituirle con batterie ricaricabili nuove.
- Controllare se i contatti di carica sono sporchi e, se necessario, pulirli.
- Controllare che le batterie ricaricabili siano caricate con le polarità +/– orientate correttamente. Pyccкий Le batterie non si caricano. Español
- Il volume di riproduzione è eccessivo o troppo basso presso il televisore/dispositivo AV o sorgente di segnale. Provare a regolare il volume del dispositivo di riproduzione. Nederlands Il suono è distorto. Italiano
- Controllare i collegamenti fra adattatore di CA e la presa a muro.
- Controllare i collegamenti fra il trasmettitore ed i componenti AV.
- Controllare che la cuffia sia accesa.
- Controllare che le polarità della batteria siano orientate correttamente.
- Le batterie sono del tutto scariche.
- Iniziare la riproduzione sono dopo aver controllato che il televisore sia il dispositivo di riproduzione audio sono accesi.
- Aumentare il volume della cuffia. Se la riproduzione non è udibile anche aumentando il volume, abbassarlo e controllare altri parametri.
- Avvicinare la cuffia ed il trasmettitore.
- Verificare che nessun apparecchio elettronico che usa la banda a 2,4 GHz sia vicino alla cuffia o al trasmettitore. Se un tale dispositivo fosse presente, allontanarlo il più possibile dal trasmettitore e dalla cuffia. Deutsch Nessun suono. Suono intermittente.
Precauzioni Uso della cuffia Se la cuffia provoca reazioni allergiche (irritazioni cutanee o altro), smetterne l’uso immediatamente. Ascolto ad alto volume L’ascolto ad alto volume per molto tempo può danneggiare l’udito. Fare attenzione a non regolare il volume troppo alto, specialmente in ambienti rumorosi. Tenere anche presente che, durante l’ascolto ad alto volume il suono può essere udibile anche all’esterno. Auricolari Il colore degli auricolari potrebbe sbiadirsi con l’uso. Pulizia Per la pulizia, usare un panno soffice ed asciutto. Se necessario, usare anche un panno soffice leggermente inumidito di detergente debole. Non usare solventi come il diluente, la benzina o l’alcol, dato che possono causare danni. La sicurezza
- Non fare cadere, colpire o altrimenti esporre il trasmettitore o la cuffia ad urti forti. Questo potrebbe causare danni.
- Non smontare o tentare di aprire qualche parte del sistema. Installazione
- Non installare il sistema in posizioni come queste: - Posizioni esposte a luce solare diretta, in una vettura, vicino ad un riscaldatore o in altre posizioni soggette a calore intenso. - Luoghi polverosi. - Superfici instabili o inclinate. - Luoghi esposti a vibrazioni intense. - Bagni o altri luoghi molto umidi.
Se il prodotto dà problemi
- Se si nota uno dei seguenti sintomi, smettere subito di usare la cuffia, spegnerla e chiamare un centro assistenza Pioneer: - La cuffia produce calore innaturale, odore, si deforma, scolorisce, ecc. - Un oggetto estraneo entra nella cuffia. Dati tecnici Trasmettitore TRE-D41M Ingresso audio ... Ingresso analogico (terminale RCA L/R) x 1 Alimentazione ...................................... CC a 5 V (dall’adattatore CA in dotazione) Distanza di trasmissione .......................... 30 m (aree aperte senza ostacoli; la distanza effettiva dipende dalle condizioni ambientali.) Consumo in modalità di standby ............0,3 W Peso ................................................. Circa 178 g Cuffia SE-DHP41M Tipo ........................................ Chiuso dinamico Unità pilota.......................................... ø 40 mm Gamma di frequenze riprodotte ......................................... da 15 Hz a 22 000 Hz Alimentazione ................................... CC a 2,4 V (batterie ricaricabili in dotazione x 2) Auricolari... Poliuretano (finiture in finta pelle) Peso ...................... Circa 227 g (senza batterie) Accessori Cavo audio stereo (1,0 m) ............................... 1 Adattatore di CA (5 V 550 mA)........................ 1 Batterie all’idruro di nichelio ricaricabili (formato AAA) .................................................. 2 Adattatore spinotto da ø 6,3 mm ................... 1 Scheda di garanzia.......................................... 1 Istruzioni per l’uso (questo documento) Nota Dati tecnici e design soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий
Notice-Facile