SILVERCREST SHTD 2200D A1 - Asciugacapelli

SHTD 2200D A1 - Asciugacapelli SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHTD 2200D A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 103 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice SILVERCREST SHTD 2200D A1 - page 79
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SHTD 2200D A1

Categoria : Asciugacapelli

SKIP

Domande frequenti - SHTD 2200D A1 SILVERCREST

Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHTD 2200D A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHTD 2200D A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SHTD 2200D A1 SILVERCREST

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Uso previsto Questo prodotto è destinato all'asciugatura e allo styling dei capelli umani. Il prodotto non deve essere utilizzato su capelli artificiali o peli di animali. Non utilizzare il prodotto per altri scopi. Il prodotto può essere utilizzato solo in ambito domestico. Non è destinato ad un uso commerciale. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.80 IT Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso. 1x Asciugacapelli agli ioni 1x Diffusore 1x Ugello styling stretto 1x Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima di leggere. Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto. [1] Ingresso dell’aria [2] Griglia di protezione [3] Occhiello [4] Cavo di alimentazione e spina [5] / / (interruttore flusso d'aria) [6] / / (interruttore controllo calore) [7] (tasto aria fredda) [8] Uscita dell’aria [9] Ugello styling stretto [] Diffusore Dati tecnici Tensione di ingresso: 220–240V∼, 50Hz Potenza nominale: 2000–2200W Classe di protezione: II HG09376A: Lilla HG09376B: Grigio Istruzioni di sicurezza

LA DOCUMENTAZIONE! In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza! Bambini e disabili m AVVERTENZA! PERICOLO DI

MORTE E INFORTUNIO PER

BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.81IT Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. Uso previsto m AVVERTENZA! L’uso improprio può causare lesioni. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Sicurezza elettrica m PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non tentare mai di riparare autonomamente il prodotto. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. m AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente. m AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato. Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica verificare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano ai dettagli indicati sulla targhetta del modello riguardo all'alimentazione di corrente. Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.82 IT Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Per una protezione aggiuntiva, l'installazione di un dispositivo a corrente residua (RCD) è consigliato con una corrente di intervento non superiore ai 30mA nel circuito elettrico del bagno. Chiedere consiglio al proprio installatore. Si sconsiglia l’uso di prolunghe. Qualora fosse necessario utilizzare una prolunga, questa deve essere prevista per un flusso di corrente di almeno 10 A. Posare i cavi in modo che nessuno possa inciampare e che nulla possa essere danneggiato. Funzionamento m AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzare questo prodotto in prossimità vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti pieni d'acqua. Il prodotto non deve rimanere incustodito mentre è collegato alla rete elettrica. Non azionare il prodotto con mani umide o mentre ci si trova su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con mani bagnate o umide. Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al prodotto. Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina da polvere, luce solare diretta, gocce e spruzzi d’acqua. Spegnere il prodotto prima di –sostituire gli accessori, –pulire il prodotto, –scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica. Se il prodotto viene utilizzato in un bagno, scollegarlo dall'alimentazione elettrica dopo l'uso, poiché la vicinanza all'acqua è pericolosa anche quando il prodotto è spento.83IT Pulizia e conservazione Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori dalla portata dei bambini. Prima del primo utilizzo Rimuovere tutto il materiale d'imballo. Verificare che tutti i componenti siano integri. INDICAZIONE: Al primo utilizzo, questo prodotto può emettere un odore. Si tratta di residui di produzione o di trasporto che diminuiscono rapidamente. Funzionamento Asciugare i capelli (Fig.A) Inserire la spina[4] in una presa idonea. Selezionare i livelli di flusso d'aria e di calore desiderati (Fig. B): / / [5] Flusso d'aria (posizione dell'interruttore) Prodotto spento Prodotto acceso: flusso d’aria debole Prodotto acceso: flusso d’aria forte / / [6] Calore (posizione dell'interruttore) Nessun calore Calore basso Calore elevato Dopo l'uso: Selezionare [5] per spegnere il prodotto. Scollegare la spina[4] dalla presa. Acconciatura Utilizzo dell’ugello styling stretto Posizionare l’ugello styling stretto[9] sull’uscita dell’aria[8]. Ruotare l’ugello styling stretto[9] per cambiare la posizione. Accendere il prodotto. Utilizzare l’ugello styling stretto[9] per dirigere il flusso d’aria su una specifica area dei capelli. INDICAZIONE: Per acconciare i capelli, si consiglia di utilizzare un flusso d’aria debole ( [5]) e un livello di calore basso ( [6]). mCAUTELA! Non rimuovere l'ugello styling stretto [9] quando è ancora caldo. Uso del diffusore Posizionare il diffusore[] sull'uscita dell'aria[8]. Accendere il prodotto. Utilizzare il diffusore [] per modellare ricci e onde morbide nelle lunghezze e nelle punte, come pure per dare corposità e volume alle radici. INDICAZIONI: Capelli lunghi: Passare il diffusore [] fino alle punte, e modellare i capelli in morbide onde nella direzione delle radici. Capelli corti: Utilizzare il diffusore [] per lavorare i capelli intorno alle radici, generando corpo e volume. mCAUTELA! Non rimuovere il diffusore [] quando è ancora caldo.84 IT Modalità aria fredda Utilizzare la modalità aria fredda per uno styling che dura più a lungo: [7] Flusso d'aria fredda Tenere premuto il tasto Flusso d'aria fredda acceso Rilasciare il tasto Flusso d'aria fredda interrotto INDICAZIONI: La funzione di aria fredda ( [7]) non funziona quando il livello di calore è impostato su “Nessun calore” ( [6]). Se il prodotto non funziona, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Lasciar raffreddare il prodotto. Funzione di ionizzazione Il prodotto fornisce continuamente ioni ai capelli. Questo riduce l'elettricità statica nei capelli e ne migliora la pettinabilità. I capelli diventano morbidi, lisci, lucenti e facili da modellare. INDICAZIONE: Si consiglia di utilizzare senza accessori, in modo da consentire una ionizzazione ottimale. Pulizia e manutenzione mPERICOLO! Pericolo di folgorazione! Prima di ogni pulizia spegnere sempre il prodotto e scollegare la spina[4] dalla presa. mAVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente. mCAUTELA! Non utilizzare detergenti o materiali corrosivi o abrasivi per pulire il prodotto. Pulizia di alloggiamento, ugello styling stretto e diffusore Rimuovere l’ugello styling stretto[9] o il diffusore[] dall'uscita dell'aria[8]. Pulire l'alloggiamento, l’ugello styling stretto[9] e il diffusore[] con un panno asciutto. Pulire la griglia di protezione e l'ingresso dell'aria Tenere il prodotto dal manico. Ruotare la griglia di protezione[2] in senso antiorario. Rimuovere la griglia di protezione[2] dall’ingresso dell'aria [1] (Fig.C). Pulire la griglia di protezione[2] e l'ingresso dell'aria[1] con una spazzola morbida. Rimettere la griglia di protezione[2] sull' ingresso dell'aria[1]. Ruotare la griglia di protezione[2] in senso orario per fissarla saldamente all'ingresso dell’aria[1]. Conservazione Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Conservare in prodotto nell’imballo originale quando non viene utilizzato. In alternativa, il prodotto può anche essere appeso dall’occhiello[3]. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.85IT Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 377264_2110) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it86 HU Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok................. Oldal 87 Bevezető ................................................................... Oldal 87 Rendeltetésszerű használat ..................................................... Oldal 87 A csomagolás tartalma ........................................................ Oldal 88 A részegységek leírása ........................................................ Oldal 88 Műszaki adatok .............................................................. Oldal 88 Biztonsági utasítások .................................................... Oldal 88 Első használat előtt....................................................... Oldal 91 Kezelés..................................................................... Oldal 91 Hajszárítás .................................................................. Oldal 91 Hajformázás ................................................................ Oldal 91 Tisztítás és ápolás ........................................................ Oldal 92 A burkolat, a szűkítő fej és a diffúzor tisztítása ...................................... Oldal 92 A védőrács és a légbemeneti nyílás tisztítása ....................................... Oldal 92 Tárolás ..................................................................... Oldal 92 Mentesítés ................................................................. Oldal 92 Garancia ................................................................... Oldal 93 Garanciális ügyek lebonyolítása ................................................. Oldal 93 Szerviz ..................................................................... Oldal 9387HU Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet. Váltóáram/-feszültség Hertz (hálózati frekvencia) Watt FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” szó mellett közepes kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy akár halálesethez is vezethet. AII. védelmi osztályú termék szimbóluma VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy mérsékelt sérülésekhez vezethet. Ne használja a terméket fürdőkádak, zuhanyzók, mosdótálak és egyéb, vízzel teli edények közelében. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Megjegyzés” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet. Olvassa végig a használati útmutatót figyelmesen, különös tekintettel a biztonsági utasításokra. A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó uniós előírásoknak.