SHTD 2200D A1 - Asciugacapelli SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHTD 2200D A1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande frequenti - SHTD 2200D A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SHTD 2200D A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHTD 2200D A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHTD 2200D A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SHTD 2200D A1 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
HU
IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ
Avvertenze e symboli utilizzati. 79
Introduzione. 79
Uso previsto. 79
Contenuto della confezione. 80
Descrizione dei componenti. 80
Dati tecnici 80
Istruzioni di sicurezza 80
Prima del primo utilizzato 83
Funzionamento 83
Asciugareicapelli 83
Aconciatura 83
Pulizia e manutenzione. 84
Pulizia di alloggiamento, ugello styling stretto e diffusore. 84
Pulire la griglia di protezione e l'ingresso dell'aria. 84
Conservazione 84
Smaltimento 84
Garanzia 85
Gestione dei casi in garanzia 85
Assistenza 85
| Avvertenze e symboli utilizzati Nel presente manuale e sull'imballaggio sono utilizzato le seguenti avvertenze: | |||
| ! | PERICOLO! Questo symbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, cui causare gravi lesioni o un esito letale. | ~ | Corrente/tensione alternata |
| Hz | Hertz (frequenza di rete) | ||
| W | Watt | ||
| AVVERTENZA! Questo symbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, cui causare gravi lesioni o un esito letale. | Simbolo di un prodotto della classe di protezione II | ||
| CAUTELA! Questo symbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, cui causare lesioni lievi o di media gravità. | Non utilizzato il prodotto in prossimità vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipientti che contengono acqua. | ||
| INDICAZIONE: Questo symbolo con il termine "Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni. | Leggere attendamente il manuale di istruzioni, in particolare le istruzioni di sicurezza. | ||
| Utilizzato il prodotto solo in ambiente asciutto. | CE | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | |
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI

Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consgnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando vieneceduto a terzi.

Uso previsto
Questo prodotto è destinato all'asciugatura e allo styling dei capelli umani.
Il prodotto non deve essere utilizzato su capelli artificiali o peli di animali. Non utilizzato il prodotto per altri scopi.
Il prodotto può essere utilizzato solo in ambito domestico. Non è destinato ad un uso commerciale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
Dopo ave disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1x Asciugacapelli agli ioni
1×Diffusore
1x Ugello styling stretto
1x Manuale di istruzioni
Descrizione dei componenti
Apriere la pagina pieghevole con i disegni prima di leggere. Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.
1 Ingresso dell'aria
2 Griglia di protezione
3Occhiello
4 Cavo di alimentazione e spina
5 @ s terrutlore flusso d'aria)
6 12 = (interrutore controlo calore)
7 (tasto aria fredda)
8 Uscita dell'aria
9 Ugello styling stretto
10 Diffusore
Dati tecnici
Tensionedi ingresso: 220 - 240V ,50Hz
Potenza nominale: 2000-2200 W
Classe di protezione: II
HG09376A: Lilla
HG09376B: Grigio

Istruzioni di sicurezza
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L'USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERECURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONI!
In caso di dati dovuti al mancato rispetto di quello manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualiasi responsabilità per dati consequencesziali! Il Produttore declina qualiasi responsabilità in caso di dati a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolò di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericolò esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo quello supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprenzione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambinienza sorveglianza.
Uso previsto
AVVERTENZA! L'uso improprio
puo causare lesioni. Utilizzare
il prodotto esclusivamente in
conformità alle presenti istruzioni.
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non tentare mai di riparare autonomamente il prodotto.
In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzato un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto alla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica verificare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano ai dettagli indicati sulla targhetto del modello riguardo all'alimentazione di corrente.
- Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto è danneggiato delve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.
Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarto o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libero.
Per una protezione aggiantiva, l'installazione di un dispositivo a corrente residua (RCD) è consigliato con una corrente di intervento non superiore ai 30 mA nel circuito elettrico del bagno. Chiedere consiglio al proprio installatore.
■ Si sconsiglia l'uso di prolunghe. Qualora fosse necessario utilizzato una prolunga, QUESTA delve essere prevista per un flusso di corrente di almeno 10 A. Posare i cavi in modo che nessuno possa inciampare e che nulla possa essere danneggiato.
Funzionamento
AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzato quello prodotto in prossimità vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti pieni d'acqua.
Il prodotto non deve rinanere incustodito quando è collegato alla rete elettrica.
Non azionare il prodotto con mani umide o essere ci si trovaso un pavimento bagnato. Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
Non estrarre la spina dalla presc tirando il cavo di alimentazione. Non avolgere il cavo di alimentazione attorno al prodotto.
Proteggere il prodotto, il cavolo alimentazione e la spina da polvere, luce solare diretta, gocce e spruzzi d'acqua.
Specnere il prodotto prima di -sostituire gli accessori, -pulire il prodotto, -scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica.
Se il prodotto viene utilizzato in un bagno, scollegarlo dall'alimentazione elettrica dopo l'uso, poiché la vicinanza all'acqua è pericolosaanche quando il prodotto è spento.
Pulizia e conservazione
Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori alla portata dei bambini.
- Prima del primo utilizzato
Rimuovere tutto il materiale d'imballo. Verificare che tutti i componenti siano integri.
① INDICAZIONE: Al primo utilizzato, quello prodotto può emettre un odore. Si tratta di residui di produzione o di trasporto che diminuiscono rapidamente.
Funzionamento
Asciugareicapelli
(Fig. A)
Inserire la spina 4 in una presa idonea.
Selectionare i livelli di flusso d'aria e di calore desiderati (Fig. B):
| ○/x/5 (posizione dell'interruttore) | Flusso d'aria |
| ○ | Prodotto spento |
| × | Prodotto acceso: flusso d'aria debole |
| × | Prodotto acceso: flusso d'aria forte |
| - /= 6 (posizione dell'interruttore) | Calore |
| - | Nessun calore |
| = | Calore basso |
| = | Calore elevato |
Dopo l'uso: Selezionare 0 per spegnere il prodotto. Scollegare la spina 4 alla presa.
Acconciatura
Utilizzo dell'ugello styling stretto
Posizione l'ugello styling stretto 9 sull'uscita dell'aria 8.
- Ruotare l'ugello styling stretto 9 perambiare la posizione.
Accendere il prodotto. Utilizzare l'ugello styling stretto 9 per dirigere il flusso d'aria su una specifica area dei capelli.
① INDICAZIONE: Per accorrare i capelli, si consiglia di utilizzato un flusso d'aria debole (x 5) e un livello di calore basso (= 6).
CAUTELA! Non rimuovere l'uglio styling stretto 9 quando è ancora caldo.
Uso del diffusore
Posizonare il diffusore 10 sull'uscita dell'aria 8.
Accendere il prodotto. Utilizzare il diffusore 10 per modellare ricci e onde morbide nelle lunghezze e nelle punte, come pure per dare corposità e volume alle radici.
① INDICAZIONI:
Capelli lunghi: Passare il diffusore [10] sono alle punte, e modellare i capelli in morbide onde nella direzione delle radici.
- Capelli corti: Utilizzato il diffusore 10 per lavorare i capelli intorno alle radici, generando corpo e volume.
CAUTELA! Non rimuovere il diffusore [10] quando è più caldo.
Modalità aria fredda
Utilizzare la modalità aria fredda per uno styling che dura più a lungo:

Flusso d'aria fredda
Tenere premuto il Flusso d'aria fredda acceso tasto
Rilasciare il tasto Flusso d'aria fredda interrotto
① INDICAZIONI:
La funzione di aria fredda (水 7) non funziona quando il livello di calorie è impostato su "Nessun calorie" (-6) .
Se il prodotto non funziona, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Lasciar raffreddare il prodotto.
Funzione di ionizzazione
Il prodotto fornisce continuamente ioni ai capelli. Questo riduce l'eletricità statica nei capelli e ne migliorara la pettinabilità. I capelli divertano morbidi, lisci, lucenti e facili da modellare.
① INDICAZIONE: Si consiglia di utilizzato sono alla accessori, in modo da consentire una ionizzazione ottimale.
Pulizia e manutenzione
PERICOLO! Pericolo di folgorazione!
Prima di anni pulizia spegnere sempre il prodotto e scollegare la spina 4 alla presa.
AVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Nontener male il prodotto sotto l'acqua corrente.
CAUTELA! Non utilizzato detergenti o materiali corrosivi o abrasivi per pulire il prodotto.
Pulizia di alloggiamento, ugello styling stretto e diffusore
Rimuovere I'ugello styling stretto 9 o il diffusore 10 dall'uscita dell'aria 8.
Pulire l'alloggiamento, l'ugello styling stretto 9 e il diffusore 10 con un panno asciutto.
Pulire la griglia di protezione e l'ingresso dell'aria
Tenere il prodotto dal manico. Ruotare la griglia di protezione 2 in senso antiorario.
Rimuovere la griglia di protezione 2 dall'ingresso dell'aria 1 (Fig. C).
Pulire la griglia di protezione 2 e l'ingresso dell'aria 1 con una spazzola morbida.
Rimettere la griglia di protezione 2 sull' ingresso dell'aria 1.
Ruotare la griglia di protezione 2 in senso orario per fissarla saldamente all'ingresso dell'aria 1.
- Conservazione
- Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori alla portata dei bambini.
Conservare in prodotto nell'imballo originale quando non viene utilizzato.
In alternatively, il prodotto puòanche essere appeso dall'occhiello 3.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il ricicchio.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della segna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire nella data di acquisso. Il termine di garanzia ha inizio a partire nella data di acquisso. Conservare lo scontrino di acquisso originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisso.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio disponibile della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruptori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per agli richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 377264_2110) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo più essere dedotto alla targhetto, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si più INViare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicate con spedizione esente da affancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificandoanche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it

ManualeFacile