SHTK 2000 C1 - Asciugacapelli SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHTK 2000 C1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande frequenti - SHTK 2000 C1 SILVERCREST
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHTK 2000 C1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHTK 2000 C1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SHTK 2000 C1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
FR CH
SECHE-CHEVEUX
A TECHNOLOGIE IONIQUE
Mode d'emploi
GB
IONIC HAIRDRYER
Vi ringraziamo per la vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto del vosto nuovo asciugacapelli con funzione Ioni.
Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
- Leggere attendamente il presente manuale diistruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
- Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
- E consentito usare l'apparecchio solo come descripto nel manuale di istruzioni per l'uso.
- Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
- Se si cede l'apparecchio a terzi, consignareanche il manuale di istruzioni per I'uso.
Ci auguriamo che il vostro nuovo asciugacapelli con funzione loni possa darvi molte soddisfazioni!
2. Uso conforme
L'asciugacapelli è destinato ad asciugare e aconciare esclusivamente capelli umani, naturali e propri.
L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in ambito commerciale. Usare l'apparecchio solo al chiuso.
Uso indebito prevedibile
AVVERTENZA: rischio di lesions!
Non usare l'asciugacapelli per asciugare altre parti del corpo, animali o oggetti. Nonutilizzare I'apparecchio per capelli sintetici o extension.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avverenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di但这a avvertenza cui sere causa di danni a persona.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di但这a avvertenza cui assere causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di但这a avvertenza cui essere causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
Istruzioni per un impiego sicuro
Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privè deesperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o struitti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzato. I bambini non devono giocare con l' apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento.
Quando l'asciugacapelli viene utilizzato nellaStanza da bagno, dopo l'utilizzo è necessario staccare la spina. La vicinanza di acqua costituisce un pericoloanche quando I'apparecchio è spento.
Il cavo di collegamento alla rete di quello apparecchio non più essere sostituito. In caso di danni al cavo, l'apparecchio va rottamato.
Come protezione supplementare si raccomanda di installare nel circuito elettrico un dispositivo di protezione contro la corrente di guasto (FI/RCD) con una corrente di apertura nominale non superiore a 30~mA . Chiedere consiglio ad un elettricista. Far esquire il montaggio solo da un elettricista specializzato.


PERICOLO per i bambini
Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono gliacare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità

Nonutilizzare l'apparecchio in prossimitadi vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
Non riporre mai l'apparecchio in modo che possa cadere in acqua quando è collegato.
Proteggere I'apparecchio dall'umidita, da goccioline o spruzzi d'acqua.
Non immershere l'apparecchio, il cavo e la spina in acqua o altri liquidi.
Se nell'apparecchio penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimeterlo in funzione.
Qualora l'apparecchio cadesse in ac-qua, staccare immediatamente la spina e solo allora togliere l'apparecchio dall'acqua. In quello caso non usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata.
Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.

PERICOLO di scossa elettrica
Non mettere in funzione l'apparecchio seesso o il cavo di collegamento presentano danni visibili o se l'apparecchio è caduto.
Posare il carrvo di collegamento in modalale che nessuno possa calpestarlo, restarvi impigliato o inciamparvi.
Collegare la spina solo ad una presa correttamente installata e fácilmente accessibile la cui tensione coincida con quellaindicata sullatarghetto. La presa
di corrente deve essere fácilmente accessibileanche后期 il collegamento.
Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. Non avolgere il cavo di collegamento intorno all'apparecchio (rischio di rottura del cavol).
Assicurarsi che il cavo di collegamento non rimanga incastrato o schiacciato.
Per staccare la spina alla presa, tirare sempre nella spina, mai dal cavo di collegamento.
Staccare la spina alla presa...
... dopo agli utilizzato,
...se si verifica un guasto,
... quando non si utilizes l'apparecchio,
... prima di pulire l'apparecchio e
... in caso di temporali.
Per evitare rischi non apportare alcuna modifica al prodotto. Non sostituire autonomamente il cavo di collegamento.
Fare riparare l'apparecchio solo da un lavoratorio specializzato o presso il nostro centro assistenza.
Non tentare mai di rimuovere la polvere o corpi estranei dall'interno dell'appa- recchio con oggetti appuntiti (ad es. con un pettine a coda).

PERICOLO di incendio
Non lasciare incustodito l'apparecchio quando è collegato alla rete elettrica.
Non coprire l'apparecchio né collocarlo su oggetti morbidi (ad es. asciugamani).
Assicurarsi che le aperture di aspirazione e uscita dell'aria siano sempre libre. Mantenere l'aperatura di aspirazione dell'aria lontana da capelli lunghi o oggetti che potrebbero venire aspirati.
Questo apparecchio è provistodi una protezione contro il surriscaldamento. In caso di surriscaldamento, ad es. perché si è coperta l'apertura di aspirazione o quella di uscita dell'aria, l'appareccchio si spegne automaticamente. In quello caso

portare l'interruttore on/off su 0 (off), staccare la spina dalla presa di corrente e far raffreddare l'apparecchio a sufficienza. Prima di riaccenderlo assicurarsi che non vi siano capelli o corpi estranei che bloccano l'apertura di aspirazione dell'aria.
Non accendere l'apparecchio contemporaneamente ad un'alto apparecchio con un elevato assorbimento di potenza che sua collegato alla stessa presa multipla.
Non usare prolonghe.

PERICOLO di lesioni da ustione
Non dirigere il getto d'aria rovente sugli occhi, sulle mani o su alte zone del corpo sensibili al calore.
Non toccare le superfici calde dell'apparecchio.
Far raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o metterlo da parte.
Far raffreddare tutti gli accessori prima di staccarli dall'apparecchio.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali
Utilizzare solo gli accessori originali.
Non riporre mai l'apparecchio su superfici calde (ad es. fornelli) o vicino a fonti di calore o fiamme libere.
Nonutilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
Non esporre l'apparecchio a temperature inferiori a-10 ^ C o superiori a +40^
4. Materialie in dotazione
1 asciugacapelli
1 becco per aconnciature 12
1 diffusore 13
1 accessorio per ricci 14
1 manuale di istruzioni per l'uso
Accessoriniusesingolevariants
- a sciug a capellino r o diffusore 13, becco per accomciatu- re 12
- asciugacapelli grigio argento accessorio per ricci 14, becco per aconnicature 12
- asciugacapelli rosa fuchsia diffuse 13, becco per acconciatura 12
5. Funzionamento
NOTA: prima di usare l'apparecchio per la prima volta, mantenerlo acceso per quale minuto e farlo funzionare alla massima velocità e temperatura. è possibile che, per motivi legati alla fabbricazione, l'apparecchio emani un leggero odore. Si tratta di un fenomeno innocuo che si verifica solo al primo utilizzato. Assicurare una buona ventilazione dell'ambiente.
Accensione/spegnimento e regolazione della velocità
-
Infilare la spina 5 in una presa di corrente fácilmente accessibile.
-
L'apparecchio si accende con l'interruttore on/off 8,mente con l'interruttore per i livelli di velocità si scegli la velocità desiderata per il getto d'aria:
= lento; getto d'aria ridotto
= veloce; getto d'aria forte

- Dopo aver asciugato i capelli, portare l'interruttore on/off 8 su 0 (off) e staccare la spina.
Selezione della temperatura
Con l'interruttore per i livelli di aria calda 9 si scegli la temperatura desiderata per il getto d'aria:
= temperatura ridotta
= temperatura media
=alta temperatura
Funzione di raffreddamento
Per migliorare la tenuta dell'acconciatura, è possibile raffreddare la ciocca di capelli cui si è dato forma con l'aria calda per mezzo del tasting 10.
Durante l'asciugatura mantenere premuto il tasto 10 per ottenere un getto d'aria fredda independentemente alla temperatura iniziale.
Quando non si ha più bisogno del getto d'aria fredda, rilasciare il tasto 10.
Funzione di ionizzazione
L'interruttore ioni 4 consente di attivare la funzione di ionizzazione in aggiunta ad agli modalità di funzionamento. In quello caso ai capelli vengono applicati costamente ioni.
CiD reduce la carica elettrostatica e agevola la pettinatura del capello.
Il capello diventa morbido, soffice, brillante e più facile da acconciare.
- Fennzione Ioni attivata, il LED 7 si accende
- Fonzione Ioni disattivata, il LED 7 è spento
Becco per aconciature
Il becco per acconciature 12 consente di dirigere il getto d'aria in modo mirato su determinate ciocche.
-
Applicare il becco per acconciature 12 alla parte anteriore dell'asciugacapelli in modo da innestarlo.
-
Il becco per acconciature 12 può essere re girato in agli posizione desiderata.
- Staccare il becco per accociature 12 dall'asciugacapelli solo quando si è asciugato.
Accessorio per ricci
L'accessorio per ricci 14 Vi permette di creare in poco tempo ricci e once. Poiché la quantità di calorie che agisce sui capelli è di gran lunga inferiore a quella emanata da un ferro arricciacapelli, viene limitato anche lo stress a carico dei Vostri capelli.
NOTA: il risultato dipende dai seguenti fattori:
- il Vostro tipo di capelli;
- l'ldratazione dei capelli;
-la lunghezza dei Vostri capelli; - la grandezza delle ciocche di capelli che vengono asciugate ad agli passaggio;
-
il pretrattamento dei capelli.
-
Lavare i capelli con uno shampoo normale.
NOTA: non utilizzato il balsamo. Potrebbe intaccare la formazione dei ricci.
- Strofinare i capelli con un asciugamano.
- Spazzolare bene i capelli e fare attenzione a che non vi siano nodi.
- Applicare il becco per acconciature 12 alla parte anteriore dell'asciugacapelli in modo da innestarlo.
- Asciugare soltanto l'attaccatura dei capelli.
- Estrarre il becco per accociature 12.
- Applicare I'accessorio per ricci 14 alla parte anteriore dell'asciugacapelli in modo da innestarlo.
- Dividere i capelli in singole ciocche e lavorare ciocca per ciocca.

- Figura A: arrotolare leggermente una ciocca e inserirla dall'alto nell'accesso per ricci 14.
- Accendere l'asciugacapelli alla massima temperatura e velocità ciocca di capelli viene arrotolata in direzione del getto d'aria.
- Muovere l'asciugacapelli lentamente.
verso I'alto e verso il basso.Far scorrere la ciocca di capelli nell'accessorio per ricci alla punta all'attaccatura fina a quando è asciutta complemente. - Durante l'ultima fase dell'asciugatura tenere premuto il tasto 10 per stabilizzare la piega mediente un getto d'aria fredda.
- Procedete allo stesso modo per le ciocche di capelli restanti.
- Spagnere l'asciugacapelli e lasciar rafreddare completeness capelli.
- Aprite le singole ciocche di ricci.
- I capelli possono essere sistemati ulteriormente a proprio piacimento. Scogigliere i capelli con le dita ad esempio o spazzolarli per bene.
- Se si desidera, si possono fissare i ricci con dello spray per capelli.
- Estrarre l'accessorio per ricci 14 dall'asciugacapelli solo quando si è raffreddato completeness.
Diffusore
Usare l'accessorio diffusore 13 per creare riccioli e leggere ondulazioni lungo i capelli e sulle punte, nonché per augmentare la stabilità e il volume dell'attaccatura dei capelli.
- Figura B: Applicare il diffusore 13 all'asciugacapelli.
- Accendere l'osciugacapelli.
-
Impiego:
-
Con capelli lunghi: far passare il diffusore 13 sulle punte dei capelli e dare forma al capello con morbide ondulazioni in direzione dell'attaccatura.
-
Con capelli corti: lavorare il capello nella zona dell'attaccatura per mezzo del diffusore 13, in modo da conferirgli stabilità e volume.
- Staccare il diffusore 13 dall'asciugacapelli solo quando si è asciugato.
6. Pulizia

PERICOLO!
Prima di pulire l'asciugacapelli, staccare la spina 5 alla presa di corrente.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
Nonutilizzare detergenti corrosivi or abrasivi.
Pulire l'apparecchio regolarmente. Assicurarsi in particolare che le aperture di aspirazione e uscita dell'aria siano sgombre di polvere, capelli e pelucchi.
- Pulire l'alloggiamento, la griglia di protezione 1 che copre l'apertura di aspirazione dell'aria e il becco per acconciature 12 con un panno leggermente inumidito.
- Staccare il becco per accociature 12 o il diffusore 13 dall'asciugacapelli. Sostenere l'asciugacapelli con l'apertura di uscita dell'aria 11 rivolta verso il basso. Pulire le alette di protezione con un pennello.
Pulizia della griglia di protezione
- Comprimere un poco la griglia di protezione 1 sui lati e poi staccarla.
- Estrarre il filtr.
- Sostenere l'asciugacapelli con l'apertura di aspirazione dell'aria rivolta verso il basso. Pulire la griglia di protezione interna ed esterna e ilhetto 3 con un pennello.
- Ricollocare il filtro 3 e la griglia di protezione 1.

Onderdelen reinigen
- Staccare l'accessorio (12, 13 o 14) dall'asciugacapelli, solo quando si è raffreddato completeness.
- Pulire l'accessorio (12, 13 o 14 con un panno inumidito.
- Lasciar asciugare l'accessorio comple-tamente (12, 13 o 14) prima di riuti-lizzarlo.
7. Conservazione
AVVERTENZA: rischio di danni materi gali!
Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio (rischio di rottura del cavo!).
- L'anello di aggancio 6 consente di appendere l'apparecchio per conservarlo in modo pratico e sicuro.
8. Smaltimento
Il symbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significica che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separamente. Questo vale per il prodotto e tutti i loro accessori contrassegnati da quello simbolo. I prodotti sono contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensi devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli appearecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
9. Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolverve autonomamente.

PERICOLO di scossa elettrica!
Non tentare mai di riparare auto-nomamente l'apparecchio.
| Guasto | Possibili cause / Rimedi |
| L'appa-recchio non fun-ziona | • L'apparecchio è allacciato alla rete elettrica? • Il dispositivo di protezione contro il surriscaldamento ha spento l'apparecchio? Portare l'interruttore on/off su 0 (off), staccare la spina dalla presa di corrente e far raffreddare l'apparecchio a sufficientia. Prima di riac-cenderlo assicurarsi che non vi siano capelli o corpi estranei che bloccano l'apertura di aspirazione dell'aria. |
10. Dati tecnici
| Modello: SHTR 2200 | D2 |
| Tensione di rete: 230 | 240 V ~ 50 Hz |
| Classe di protezione: | II ☐ |
| Potenza: 2000 - 2200 W | |

Con riserva di modifiche tecniche.



11. Garanzia della HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo appearecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere alla data d'acqui-sto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati alla garanzia da moi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia alla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di但这a garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difetioso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in casa consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applicaanche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventually presente già al momento dell'acquisto devono essere comuncati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate molto lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima dell'a segna.
La garanzia si applicaagli errorsi materiale o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e duncque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruptori, batterie o elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte leindicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziate negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati alla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di atteneri alle seguentiindicazioni:
- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo
IAN: 102826 e lo scontrino come prova.
-
Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanziutto ai centri assistenza indicati di seguito, Telefonicamente otramite e-mail.
-
Il prodotto registrato come difettoso po tra poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) eindicando in che casa consiste il difetto e quando si è presentato.

Contents
Stato attuale delle conoscenze · Status of information:
ManualeFacile