Power Maticccino 9000 Serie - Macchina da caffè CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Power Maticccino 9000 Serie CECOTEC in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di macchina | Macchina da caff e8 automatica |
| Capacit e0 del serbatoio dell'acqua | 1,5 litri |
| Pressione della pompa | 15 bar |
| Tipo di caff e8 | Caff e8 in grani e macinato |
| Funzionalit e0 | Preparazione di caff e8, cappuccino, latte macchiato, schiuma di latte |
| Schermo | Schermo LCD per un utilizzo intuitivo |
| Pulizia | Programma di pulizia automatico |
| Dimensioni | Dimensioni compatte per risparmiare spazio |
| Peso | Circa 8 kg |
| Alimentazione | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Sicurezza | Protezione contro il surriscaldamento |
| Accessori inclusi | Cucchiaio dosatore, filtro dell'acqua |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - Power Maticccino 9000 Serie CECOTEC
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Power Maticccino 9000 Serie - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Power Maticccino 9000 Serie del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE Power Maticccino 9000 Serie CECOTEC
Istruzioni di sicurezza 28
Instruetoes de seguracion 31 Veilingoldesprucefio
- Partie componenti
- Primacellus
- Funzioniamento
- Putilizio
- Spezifiche tecrliche
- Riragiae eletrodomestici
7 Garanzia e SAT
INDICE
- Pecas componentes B5
2.Antes de usar 85 - Funchionamento 86
- Limpea 89
- Hjwnnne anr nnnn
- Recicltagern de eltrodemesticus 52
7.Garanture SAT 93
INHOUDDSTAEL
- Lapaurre della rete è alla abierta, cierraia./Right door open. close it./La porte droite è ovverto, fermoze la./Dio rcchte Turi ist geoffnet. Schleifson Sio sic./Lo sportelloestro è aporto, chiudro./A porta directa è alla abierta, fêche-a./ De rechterdeur is open, siuit ze./Prawe drzwiczki sa owtro, zamkni./Leve dvdu neos suzaventi, zavfeto lo.
B. El deposito de agua no está bien colocado. Empujelo haasta su posidón correcta./The water tank is not in its correct position. Push it into its correct position./Le réservir d'eau n'est pas bien place. Pousséze le jusqu'à la bonne position./Der Wasserank ist faisch gestellt. Drucken Sie bis zur richtigen Position./I serbaigo dell'aquac non è ben collocato. Spingero fin alla sua correttà positione. /O deposito de agua não está bem colocado. Presiosa te até a posizione corrente./Het waterreservoir is nlet goed geplaatst. Duw het waar die juiste positie./Ziornik na wode ne jest poprownie zanstalowany. Dopasuiervo如何去/No daoba na vodu dei spravne umistende, Vliae i do spravne poze.


ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti.
Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione specificata nell'etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica si dotata di conduittre di terra.
Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
Collocare la macchina su di una superficie sicura, piana, stabile e vicino a una presa della corrente con connessione di terra.
Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all'interno di qualsiasi altro liquido, né esporre le componenti elettriche all'acqua. Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il prodotto.
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricercà di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovra essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo.
Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di alimentazione.
Proteggerlo da bordi affiliati e fonti di calore. Non permettere che il cavo tocchi superfici calde. Non lasciare che il cavo fuoriesca dal bordo della superficie o piano da cucina.
Evitare che le parti elettriche dell'apparato entrino a contatto con l'acqua.
Nonutilizzareil prodotto all'esterno,vicino a placche elettriche o a gas, fiamme o dentro fornii.
Non esporre la macchina a temperature除去 0.
L'uso di accessori non consigliatida Cecotec potrebbe provocare rischio di incendio, scariche elettriche o altri danni.
Non utilizzato acqua calda per riempire il serbatoio dell'acqua, utilizzato acqua naturale a temperatura ambiente.
Mantenere le mani e cavi fuori alla portata dei bambini dalle zone calde del prodotto quando è in funzionamento.
Non tirare il cavo alla macchina per muoverla o trasportarla.

Non utilizzato chicchi di caffe caramellizzati o di altri sapori.
Non dirigere il vapore né l'acqua calda verso di se o terzi per evitare scottature.
L'apparato sera molto caldo durante e immediatamente après il funzionamento. Utilizzare manici, quanti o altri accessori di protezione per evitare scottature.
Non ritirare il cassetto durante il funzionamento, dato che l'acqua calda potrebbe danneggiare la superficie della macchina e collocare una tazza vuota sotto l'erogatore del caffe una volta accesa e spegnere il prodotto.
In caso di incendio,utilizzare estintori di CO2.Non estinguere il fuoco con acqua o estintori in polvere.
Non mettere in funzione la macchina a vuoto. Verificare che vi sia sufficiente acqua prima di agli uso.
L' apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico cui èssere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età quello la supervisione continua di un attività.
Questo prodotto più essere usato da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo quello supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica.
Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. è necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
ITALIANO
Avvertenza: quello prodotto ha superato un controllo di qualità precedente alla sua commercializzazione per garantire il suo corretto funzionamento. Dopo il controllo si effettua una pulizia esastiva dell'articolo, per cui potrebbero rinanere resti d'acqua o caffe al suo interno.
PORTUGUES
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Espana, Ristrella, Lungo, Doppio, Americano
Latte, Flat white, Latte Macchiato, con Iache. Cappuccino, Cappuccino Mix. Macchiato. Macchiato Inverso
Espuma: Ninguna, poca, media, alla
ESPANOLESPANOL
Agua:20 250 ml
Order: Café-leche o leche-cafe
Espana, Ristretto, Lungo, Doppia, Americano
Latte. Flat white, Latte Macchiato con Leche; Cappuccino, Cappuccino Mix, Macchiato, Macchiato inverso.
Expresso, Ristretto, Lungo, Doppio, Americain
Cappuccinatore (Img. 27)
Espresso, Ristretto, Lungo, Doppio, Filterkaffee
Latte, Flat white. Latte Macchiato. Mitchkaffee. Cappuccino. Cappuccino Mix. Macchiato. Inverse Macchiato
Fig1
1. Vassoio anti-guccia
2. Uscita delcaffe
3.Montalatte (cappuccinatore)
4.Serbato d'aqua
5.Sportello sinistro
6.Cavo di alimentazione
7.Pannello di controllo
8.Coperchio dell'imbuto
9.Imbuto per caffe macinato
10.Deposito dei chicchi di caffe
11.Sportello destro
12.Unita di processo
13.Deposito di residui
14.Sceletto del macina caffe
15.Tasto di accensione ON/OFF
16.Interruttore di accensione
17.Scrbatto del'latte
Pannello di contratto Fig.2
2. PRIMA DELL'USO
Ritrare il prodotto alla scatola e tutto il materiale dall'imballaggio.
Verificare che tutte le componenti slano incluse, nc. caso mancasse qualcuna o non fosso in
buono stato, contattare immediamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Estrarre il serbato dell'acqua alla macchina del caffe e riempirlo d'acqua naturale.
Riempe il deposito dei chicchi di caffe.
Colocare il cavo di alimentazione alla corrente.
Premere l'internutore di accensione nella parte posteriore della macchina.
Colocare una tazza sotto I'erogatore di bevande.
Premere una voita l'interruttore di accensione ON/OFF o due volte se il display è in bianco.
Lasciare riscaldare la macchina quando si effettua il ciclo di autopolizia.
La macchina entnerà in modalità standby e sera pronta a preparare caffe.
Avviso: si consiglia di utilizzare acqua imbottigliata per ottenere un sapone ottimo del caffe. (Fig.3)
3. FUNZIONAMENTO
Tip di caffe e bevande calde
Espresso, Ristretto, Lungo, Doppio, Americano
Regolare l'uscita del caffe al altezza desiderata e collocare le tazze.
Premere I'icona del caffe desiderato per preparare automaticamente 1 caffe.
Premere due voite l'icona quando appala sul display per far siche la macchina prepari un secondo caffe dopo il primo. (Fig.4)
Latte. Flat white, Latte Macchiato, con latte, Cappuccino, Cappuccino Mix, Macchiato, Macchiato Inversa.
Aggiungere latte nel serbatoio del latte. Il disposito v e compatiblne con qualisi aipo di Iatto intero, scremato, blo, dl soia, ecc. Ad ogni mode, si consigilia di utilizzare latte intero e freddo per risultati attnali.
Collegare il tubo trasparente dall'uscita del serbatoio del latte fino all'entrata del montalatte collocato sul lofo della testa.
Regolare l'uscita del caffe all'altezza desiderata e collocare le tazze.
Premere licona del caffe desiderato per preparare automaticamente 1 caffe. (Fig. 5)
Premere due voite licona quando appaia sul display per far siche la macchina preparari un secondo caffe dopo il primo.
Te bianco, te rosso, te nero, te verde, roolbos, infusi, Collocare una tazza con il te sosto l'uscita del caffe. Rogolate l'uscita del caffe all'altezza desiderata. Premere I'icona della bevanda calda che si considera preparare. Premere I'icona CANCELLARE una volta erogata la quantità d'accu sufficiente o attendere che la macchina eroghi la quantità per difetto. (Fig. 6)
Latte caldo/5chiuma dl latte
Collegare il tubo trasperente dalluscita del serbatoi del latte fino all'entrata del montalatte collocato sul lato della testa. Aglungere latto non serbatoi del latto.
Premere licona della funzione che si desidera utilizzare.(Fig.7)
Note: il disposito i e compatibile con qualsasi tipo di latte: intero, scremato, bio, di soia, ecc. Si consiglia di utilizzare latte intero e freddo per risultati oltimali.
Caffe macinato
Aprire il coperchio del deposito dei chicchi di caffe e nitireare il coperchio dell'imbulo del caffe macinato. Aggiungerile caffe macinato atraverso l'imbuto per il caffe macinato.
ITALIANO ITALIANO
Premere licona di caffe macinato.
Selezionare it. tipodi caffé. (Fig. 8)
Aviso: un entrata per un solo uso.
Ogni volta che si desidera caffe macinato, è necessario aggliungere caffe con il cucchiaio.
Selettore del macina caffe (Fig.9)
Seppo duare il funzioniamento, configurare i selezione del marina caffe situato ndro al deposito dei chiichi di caffe per soluzione il livello di macinatura.
Awertenza
Non inroturare caffe macinato, istantaneo a qualsias ilto tip di santonze nel deposito del chichi di caffe.
Nonutilizzare chicchi di caffe congelati torrefatti
Un flusto lento di caffe indichere che il caffe è stato macinatoccessamente. Premiere e girare i selezione del macina caffe in sense orario per selezione una macinatura più spess.
I. flusso ci caffe rapiolo e inequato indichera che il caffe è stato macinato, ossiaccessentivo me grossolano. Premere e girare il selezione del macina caffe in senso antiarior per selezione una macchina natura più fine.
Livello 1 - macinatura fine
Livello 5 - macinatura spessa
Si consiglia diutilizzare il livello 3
Si consiglia di effettuire una pulizia settinamente del macina caffe per eliminare possibili residui.
Video su: http://soporte.cecotec.es/
Uenti
La macchina del caffe è più salvare fina a 10 utenti. Ogni utente potra personalizzare e salvare ogni tipo di caffe e di bevancie calde.
Creareulente.Premere liconadiUTENTE.(Fig10/11)
In seguito, premere licona + per aggiungere il profilo.
Intrudurre l nomedellutente e confermare.(Fig 12)
Avviso: Una volta creato l'utente, è possibile modificare o eliminare il profilo. (Fig. 13)
Personalizzazione di caffe
Ogni utente potra personalizzare i caffe e le bevanda a piacere.
I paramei che si possono personalizzare sono:
Chicchi d'caffe
Caffe:20-250 ml
Temperatura:75-95°C
Sapore: Leggero-Intenso
Latte:15-250 ml
Schiuma Bassa / Media / Alta
Acqua:20 250 ml
Ordine: Caffé-latte o latte-caffé
Modalità di personalizzazione:
Dal profilo (Fig. 14)
Premere licona di personalizzazione del caffe
Selezionarei caffo o bevanda desiderata.
Dalla pagina iniziata (Fig. 15)
Premere licona di piu bevande.
Selezionare i. caffe o bevanda desiderata.
Una volta personalizzato, premeire licona della stella per salvare la bevanda in uno o vari profili di utente.
Ricettari di caffe
Questo prodotto include un ricettario di caffe compieto con istruziani passo a passo, per struttare al massimo la macchina del caffe.
Impostazioni
Suono (Fig. 16)
Premere licona di SUONO per attivare il suono della macchina o per metterla in silenzioso.
Durezza dell'acqua (Fig. 17)
Premiere licona della DUREZZA DELL'ACQUA e selezione il livello di durezza dell'acqua impiegata. La macchina suggerà automaticamente il ciclo di decalcificazione quando necessario, a seconde dell'acqua.
1 goccia d'acqua: dolce. E neccssario effettuare la decalcificazione ogni B80 caffe.
2 gocce d'acqua: media. necessario effettuare la decalcificazione ogni 400 caffe
3 gocce d'acqua: dura. E necessario effettuare la decalcificazione ogni 280 caffe.
Contraste del display (Fig. 18)
Spostare la barra per selezionare il livello di contrasto desiderato.
Lingue (Fig.19)
Selezionare la lingua che si desidera utilizzare.
Impostazioni di fabbrica (Fig. 20)
Ripristinare le impostazioni di fabbrica (Fig. 21)
Confermare per ripristinare le impostazioni di fabbrica. (Fig. 22)
Contatore di caffe (Fig. 23)
Verificare il numero di caffe e alltre bevande calde preparale. (Fig. 24)
Calibrazione (Fig. 25)
Questa funzione pub esse utilizzata solamente da un technician autorizzato o seguito le istruzioni inditrache da Cercotec.
ITALIANO ITALIANO
Luce
E possible scegliere Iindicatore LED delluscita di caffe sia permanente acceso, spento aaccesso salamente nelle erogata la bevanda.
4. PULIZIA
Scollegare il cavo nella presa della corrente della parete prima di iniziare la pulizia. Non sommergere il prodotto in acqua o in altri tizi di liquidi durante la pulizia.
Utilizzare un paanno mortido e inumilatorio por pulire la parte esterna della macchina del caffe. Le manzanzi di manutenzione e di pulizia del prodotto vuo produire l deterioramento della superficie e ripercuotere sulla sua vita utile.
Non utilizzare detergenti agressivi, benzina, aorasivi in polvere o spazzole metalliche per pulire le parti dell'elettradomestico.
Conservare il prodotto in un luogo sicuro, asciutto e pulto se non utilizzato per un lungo periodi di tempo.
Pulre sla parte visibile che le parti plu protette per eliminare tutti residui.
(Fig.26)
Cappuccinatore (Fig. 27)
Dodo aver erogato il latte, la macchina del caffe mostrare i messaggio successivo di pulizia delystemalei.
Collocare il montalatte come mostrato nell'immagine:
Premere OK per attivare il ciclo di pulizia del montalatte.
Avvertenza: Durante il cico di pulizia, sua il montalatte che l'uscita del caffe emetteranno vapore e acqua calda. Non toccare nessun elemento fino al terminare della pulizia.
Montalatte (1) (Fig. 28)
Inserire it tubo trasparente nel montalatte.
Coicaciare l'altra estremita del tuo all'interno di un bicichiere d'acqua con acqua e mettere un altro bicichiere sulla erogatore dell'altare.
Premere licona LATTE per cominciare la pulizia.
Una volta completato il ciclo di pulizia, svotare i recipiente e ripetere il ciclo fino a che non rimanganico residi di làrosse.
Montalatte (2) (Fig. 29)
Premere entrambe le parti del montalatte ed estrarlo dall'uscita del caffe.
Intrudire it montalatte in un bicchiere d'accua pulita.
Utilizzare lo spazzolino per la pulizia dai fori situati nella parte posteriore del montalatte per pulitti.
Installare di nuovo il montalatte al suoippo.
Avslo: la macchina avvsera quando e necessario effettuare questo processo.
Pulizia del montalatte (3)
Quando compare "Pulizia del problema del latto" sul display, premere OK. Questo apparirà dopo aver usato il latte.
Colocare il montalatte come mostrato nell'imagine 2.
Premere OK per avviare la pulizia automatica del sistema del latte.
Fig.30
Avvermente: durante il ciclo di pulizia, sua il montalatte che l'uscita del caffe erogheranno vapore e acqua caada. Non rittare nessuno del due elementi prima di terminare la pulizia.
Unità dl elaborazione (1) (Fig. 31)
Accedere al menu delle IMPOSTAZIONI e premere licona PULZIA.
Premere Licona ELABORAZIONE
Versarei I detergente per la pulizia adatto alla unita di elaborazione delle machine del caffe automatiche all'interno delle stesse atrasveza l'entrazione delcaffe macinato.
Premere OK per attivare il ciclo di pulizia.
La macchina tornera in modalità standby una volta completata la pulia.
Pulizia dell'unità di elaborazione (2)
Apirilelo sportello destro.
Rimuovcre il contentatore dei residui.
Ritrare l'unità de elaborazione, premende la linguetta con il pollice e tirando verso l'esterno e risciacquare con abbondante acqua calda.
Aiutarsi con uno spazzolino per rimuovere possibili residui di caffe
e insorire di nuovo l'unità di elaborazione al sua posto. Attendere di essere un clic che assicurare la sua corre l'allecologia.
Fig. 32
Por ogni 350 caffe erogati si consiglia di effettuire la pulla del machina caffe. All'intero di settings, selezioneare le impostazioni di faborica, premere "contatore di caffe" per ottenere informazioni su quanti caffe sono stati erogati alla macchina.
Per effettuare la pulizia del macina caffe seguire i passaggi.
Aprire lo sportello destro. (fig.1)
Ritirare tutti i chicchi di caffe dall'interno del deposito.
Speghre e accendere la macchina premendo due volte itasto ON/OFF (fig.2-fig.3)
Quando compare sui display l'imagine della macchina, preme r'angio superiore sinistro ao che compare il sotomenti. (fig.4)
Rimuovere il contentatore di residui e l'unità di elaborazione per puliri manualemente. (fig 5)
Lavari con acqua tiepida del rubinetto fino a rimuovere tutti i residui
ITALIANO ITALIANO
Collocare un recipiente grande sostto l'uscita del caffe. (fig 6)
Girare al massimo il selettore del macina caffe de sro destra. (fig.7)
Versare il prodotto per la pulizia del macina caffe, con la quantità indicata dal fabbricante, nel deposito dei chicchi di caffe. (fig.8)
Introduzione il valore "0" sul display e premire OK premeere OK varile volte fine a che si cliano resti di prodotto alla pulizia. (fig 9-10)
Avertenza: è importante seguire tali passaggi e reintroduire solamente il valore "0", al contrario potrebbero essere modificati parametri interni e produrre danni irreparabili nella macchina.
Premiere il tasto 'Freccia' e collocare l'unità di elaborazione e il contentatore di residui al suo posto (fig1)
PremereiltastooN/Off
Aggiungere caffe a chichi nel deposito del caffe, preparare 3 caffe espresso e gettarul successivamente per terminare la pulizia.
Decalcificazione (Fig. 33)
Riempi e serbatola con acqua naturale e agglungere prodotto di decalcificazione seguenda le proporzioni suggerite dal fabbricante della soluzione decalcificante.
Premere OK sul menu IMPOSTAZIONI / PULIZIA per attivare il ciclo di pulizia.
La macchina eroghera il prodotto decalcificante.
Unolautilizzatautlalacqua,la macchina terminerai proceso di decalcicazione. Estrare it serbatoio dell'acqua e riempirlo di nuovo d'acqua,la macchina del caffe comincerà il cido di rischiacquo.
Avviso: E possible che la macchina del caffe richieda di riempire varie volte il deposito. La macchina tornera in modalità standby una volta completato il processo di decalcificazione.
Aquapure (Fig. 34)
La macchina del caffe comprende un uso di filtri Aquapure, A seconda del livello di direzza dell'aqua selezione, le venna indica di carriere il filtru. L'avviso di decalcificazione comparirà una volta utilizzate 8 filtri.
E importante premore Nuovo filtrato agli volta che viene camblato il filtrato per far si che la macchina effettui un rilevamento correttio dell'uso dei filtri, cosi come verificare il buon funzionamento del dispositivo.
Note: il serbatolio d'acqua è adatto e compatibile per l'installazione del Filtrato Cecolec Maticcino che garantisce l'uso di acqua filtrata per una migliorie manutenzione e vita utile delle componenti della macchina, cosi come per un migliorie sapore del caffe. FILTRON NON INCLUso
5e est installato il filtro Aquapure consigliamo di selezione il livello di direzza dell'accua "basso".
1 goccia d'acqua dolce. E necessario effettuare la decalcificazione ogn B60 caffe.
Se non è installato il filtro Aquapure consiglio di selezione il livrado di direzza dell'acqua "dura".
3 gocce d'acqua: dura. E neccssario effetture la decalcificazione ogni 280 caffe.
Le seguent parti sono lavabili in lavastoviglie: Il serbatolo del latte, il serbatolo d'acqua, il contentitore dei residui e l vassoio anti-goccia.
Potenza: 1300 W-1500 W (Caffe), 700 W-760 W (Vapore)
220-240V-50/60Hz
Made in China | Progettato in Spagna
6. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI

La directiva europaea 2012/19/UE in riferimento al Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) specifiche gi elettrodomastici non devono essere riciclata con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomastici devono esseregettati separamenti, al fine di optimizzare i recupere e il riciclaggio di materiali e, in quello modo, ridurre l'impatto sulla salute umana e sul medioambiente.
Il simbolo del cassetto del rifiuti barrato le ricorda l'obblgo di gettare correttamente quello prodotto.
Per ottenere informazioni dettaglate sulla forma più adeguata per gettare gl eletrodomestic e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovra contattare le autorità locali
7.GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partir della data di acquisto, semere e quando viene conservata e inviata la fattura di acquistato, il prodotto stía in perfetto stato fisico e siutilizi in modo adegualo così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzla non coprige:
Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacité o di utilizzato, maltrattato, colpito, esposlo ad umidità, sommerso da quale liquido o sosolanza corrosiva, così come qualsiasi
ITALIANO
altra mancanza attribuibile al consumatore
-
Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persona non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecoster.
-
5e il problema è stato generato da un'usura normale dei pezzi dovuta all'uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i detti di fabbricazione per 2 anni secondo la legalità. In vigore, ad escezione del pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell'utente, il servizio di garanzia non si fa'ra responsable della ripiarazione.
Quaorca di fosse un problema con il prodotto o aveva una consulenza. contattare il Servizio diAssistenza Tecnica ufficialia de Cecotec attraverso l numero di Telefono -34 96 321 07 28.
PORTUGUES
1. PEÇAS ECOMPONENTES
Fig.1
-
Tabuleiro para recolha de pingos
-
Saica de café
-
Espumador de leite (cappuccinatore)
-
Deposito de agua
-
Porteseguerda
-
Cabo de alimentacao
-
Palnel de controle
B. Tampda dpo funil
-
Funit para cafe moido
-
Deposito de grados de cafe
-
Portadireita
-
Unidade de processamento
-
Deposito de resíduos
-
Selector do moedor de cafe
-
Pota de ligar ON/OFF
-
interruptor deliga
-
Deposto de Leite
Painel de contrôle
Fig.2
2.ANTES DE USAR
Espana, Ristrella, Lungo, Doppio, Americano
Ajuste a saida de café à altitude descajada, e coloque a/s chavena/s.
Pressione oicone de cafe desjado para preparar 1 cafe automatisticamente.
Latte, Flat white. Latte Macchiato, corn lelte, Cassuccino, Cassuccino Mhc, Macchiato. Macchiato Inverso
Espana, Ristretto, Lungo, Doppio, American
Espana, Ristrella, Lungo, Doppia, American.
Latte, Flat white, Latte Macchiato, 2 mlkkiem, Cappuccino, Cappuccino Mix, Macchiato. Macchiato Inverso
Espana, Ristretta, Lungo, Doppia, Americano
Latte. Flat white, Latte Macchiato, s mi&em. Cappuccino, Cappuccino Mix. Macchiato. Macchiato inverso
Pridje meko do zaoonikna mleko. Pristroj je kompatibilnjsakymkoti mlekm: phtoucnym, odutcnemny, bia sojovym atd. I presto se coporuucjc pouzit pnotuchnmleko, abyste dosahil nelepisch vysledk.
Pripojte prohiednou trubici k vysvodu nadoby na mleko a z k vysvodu pary, umisteneho na strane hlavice.
Nastavte vivod na kavo do pozadovane vysky a postavte salek.
StskneTe Ikonu pozadovane kavy pro automatickou pifipravu 1 kavy. (Obr.5)
ManualeFacile