Power Maticccino 9000 Serie - Machine à café CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Maticccino 9000 Serie CECOTEC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait |
| Écran | Écran LCD pour une utilisation intuitive |
| Nettoyage | Programme de nettoyage automatique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un gain de place |
| Poids | Environ 8 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Cuillère doseuse, filtre à eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power Maticccino 9000 Serie CECOTEC
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Maticccino 9000 Serie - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Maticccino 9000 Serie de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Power Maticccino 9000 Serie CECOTEC
Avertissement : Il est très important que vous suivez ces étapes et que vous introduisez la valeur « 0 » . Si vous ne faites pas cela pourrait modifier autres paramétres internes qui pouraient accimer la machine à café .
Hinweis: Es ist sehr wichtig, diese Schritte zu verfolgen und ausschließlich die Wert,0' cingenben. Andemtalls konnten andere Parameter wechseln und ggf. Schaden verursachen. Avertenza: Et importante segure (tali passaggie inroduire solamente il valor 0', al contrario potrebbero essere modificati parametri interni e produrre danni imreparabili alla macchina. Advertencia: Et molto importante segure estes passos e introduir somente o valor 0', se assim nao for, poderia modifierar其次ros parametros internos e produzir danos imreparavels a sua magua.
Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utiliser.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
Cet apparéil a été consçu pour un usage exclusivement domestique ou commercial.
Placez l'appareil sur une surface sécurisée, stable et pres d'une prise de courant avec connexion à terre.
Ne submergez ni le cable, ni la prise ni aucune autre partie de l'appareil dans l'eau ni dansaucun autre liquide et n'exposez pas les connexions electriques à l'eau. Assurez-vous d'avoir les mains complètement seches avant de toucher la prise ou d'allumer l'appareil.
Inspectez le cable d'alimentation régulierement pour rechercher des dommages visibles. S'il presente des dommages, il doit être réparé par le Service Àpre-S-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
Ne tordez pas, ne pliez pas, n'etirez pas et n'abimez pas le cable d'alimentation.
Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laïsez pas le cable toucher des surfaces chaudes Ne laïsez pas que le cable dépasse de la surface ou du plan de travail.
Ne laissez aucune des parties électriques de l'appareil entre en contact avec de l'eau.
N'utilisez pas le produit en extérieur, pres de plaques électriques ou de gaz, de flammes ni dans des fours.
N'exposez pas la machine à des températures inférieures à 0 aC.
L'utilisation d'accessoires non recommendés par le fabricant
du produit pourrait cause des incendies, des décharges électriques ou autres dommages.
N'utilise jamais d'eau chaude pour replir le réservoir d'eau, utiliser de l'eau naturelle à température ambiente.
Maintenez les mains et les cables éloignés des zones chaudes de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Ne tirez pas sur le cable du produit pour le déplacer ou le transporter.
N'utilisez pas de grains de café caramelisés ni d'autres saveurs.

Ne dirigez ni la vapeur ni l'eau chaude vers vous ni vers aucune autre personne pour éviter des brûlures.
L'appareil sera très chaud pendant et immédiatement après son utilisation. Utilisez des poignées, des gants ou autres accessoires de protection pour éviter des brûlures.
Ne retirez pas le plateau d'égoutage pendant fonctionnement, l'eau chaude pourrait abimer la surface de l'appareil. Placez un verre sous la sortie du café lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
En cas d'incendie, utilisez des extincteurs de CO2. N'eteignez pas le feu avec de l'eau ou des extincteurs en poudre.
Ne placez pas l'appareil en fonctionnement à vide. Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'eau avant chaque usage.
L'appareil ne doit pas etre utiliser par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut etre utilisé par des enfants de 8 ans et plus s'il sont surveillés constamment.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans experience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu'elles ont bien compris les risques qu'il implique.
Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas
FRANÇAIS
DEUTSCH
avec l'appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou a cotoé des enfants.
Avertissement: cet apparéil a passé un contrôle de qualité avant sa commercialisation pour garantir son bon fonctionnement. ÀpRES ce contrôle, un nettoyage exhaustif de l' apparéil est réalisé, il est donc possible qu'il reste des traces d'eau ou de café à l'intérieur.
SICHERHEITSHINWEISE
- Plateau d'égoutage
- Sortie du café
- Mousseur à lait (cappuccinatore)
- Compartiment d'eau
- Porte gauche
- Cable d'alimentation
7.Panneau de contrôle
B. Couvercle de l'entornaire - Entonnoir pour café moulu
10.Reservoir de grains de cafe - Portedrolte
- Unité d'élaboration
- Bac de récapuration
- Selencteur du moulin de café
- Boutan de connexion ON/OFF
- interrupteur de connexion
- Réservor de lait
Panneau de contrôle
2.AVANT UTILISATION
Sortez l'appareil de sa boite et retirez tout le matériel qui compose l'emballage.
Assurez-vous que tous les composants soient bien prênts. S'il non manque un ou s'il ne sont pas en bon état, veilliez contacter le Service Avres - Vende Officiel de Cecotec Immédiatement. Extravelez le réservipre d'eau de la machine a café et remisliesez-le avec de l'eau naturelle.
Remplissez le réserve de grains de café.
Branchez le cable d'alimentation sur une prise de courant.
Activé l'interruption de connexion qui seTrouve sur la partie arrêtée de la machine à café. Placez une tasse sous le distributeur de boissons.
Appuyez une fois sur le bouton de connexion ON/OFF, ou deux si l'éran est vide.
Laissez la machine à café se rechauffer jusqu'à elle réalise le cycle d'aute-nettoyage.
La machine a café entree en mode standby et sera prete a preparer du cafe.
Note: il est recommendé d'utiliser de l'eau en bouteille pour Obtiene une savre optimaise du café. (Img.3)
3. FONCTIONNEMENT
Types de café et de bolssons chaudes
Ajustez la sortie du cafe à la hauteur souhaitee et placez la/les tasse(s)
Appuyez sur l'icône du café sauhalité pour préparer un café automatiquement.
Appuyez sur l'icone x2 lorsqu'il s'affiche sur l'écran si vous souhaït que la machine à café prépare un deuxième café après avoir terminé le premier. (Img. 4)
Latte. Flat white. Latte Macchiato, avec du lait, Cappuccino. Cappuccino Mix. Macchiato. Macchiato Inverso.
Ajoutez du lait au réserve de lait. L'appareil est compatible avec tout type de lait : entier, écrément, organique, soja, etc. Néanmoins, il est recommendé d'utiliser du lait entier et froid pour obtenir des résultats optimaux.
Connectez le tube transparent de la sortie du réservoir du lait jusqu'à l'entrée du mousseur à lait (qui se trouve sur le cote de la tete).
Ajustez la sortie du café à la hauteur souhaïtée et place la/les tasse(s).
Appuyez sur l'icone du café sauhalte pour préparer un café automatiquement. (Img. 5)
Appuyez sur l'icone x2 lorsqu'il a affiché sur le cien si vous souviennent que la machine a façu prépare un nouveau café après avoir initéré le premier.
The blanc, the rouge, the noir, the vert, roicbos et infusions.
Placez un verre avec le the souhaite sous la sortie du cafe.
Ajustez la sortie du cafe à la hauteur souhaitec.
Appuyez sur l'icane du boisson chaud que vous voutez préparer
Appuyez sur l'option "ANNULER" lorsque la quantité de一度 dispensée soit suffisante. ou attendé jusqu'à ce que la machine dispensée la quantité par défaut. (img. 6)
Connectez le tube transparent de la sortie du réservoir du lait jusqu'à l'entrée du mousseur à lait (qui soturouse sur le cote de la tete).
Ajoutez du lait au réservoir de lait.
Appuyez sur l'icone de la fonction que vous poulez utiliser. (Img. 7)
Note: L'appareil est compatible avec tout type de lait; entier, écrémé, organique, soja, etc.
Néanmoins, il est recommandé d'utiliser du lait entier pour obtenir des résultats optimaux
Café moulu
Duvrez le couvercle du réservoir de cafe en grains et enlevez le couvercle de l'entonnoir du
FRANÇAISFRANÇAIS
café moulu Ajoutez le café moulu au travers de l'entonneoir pour cafe moulu.
Appuyez sur l'icbcne de cafe moulu.
Selectionnez le type de cafe. (Img-B)
Note: c'est une entree pour un seul usage.
Chaque fois que vous voulez du café moulou, vous devez l'ajouter avec la cuillere.
Selecteur du moulin de café (1mg, 9)
Pendant le fonctionnement, ajustez le sélection du moulin à café situé dans le réservoir de grains de café pour sélectionner le niveau de moutre.
Avertissement:
Nintrociusez pas de cafe moulu, instantané ni autre type de substance dans le réservoir de grains de cafe.
Nutilisez jamals de grains de cafe congelos ni torreires.
Un flux lent de café indique que le café est trop moulu. Appuyez et tournez le selecteur du moulin à café dans le sens des algilles d'une montre pour obtaining une texture plus épaisse. Un flux rapipe et léger au café indique que le café est peu moulu, soit trop épais. Appuyez et tournez le selecteur du moulin à café dans le sens des algilles d'une montre pour obtaining une texture plus fine.
Niveau 1 > mouture fine
Niveau 5 > mouture épaisse
I est recommendable d'utiliser le niveau 3.
*Nous you consellons de nettoyer le moulin de cafe hebdomaiaire a fin d'eliminer tous les restes et impuretés.
Vidoees sur www.soporte.cecotec.es
Utilisateurs
La machine a café peut enregistrer jusqu'à 10 utilisateurs. Chaque utiliser peut personnaliser et enregistrer tous les types de cafés et de boissons chaudes.
Creer un utiliseur
Appuyez sur l'icone UTILISATEUR. (Img. 10 et 11)
Tout de suite, appuyez sur l'icone + pour ajouter un nouveau profil.
Introduisez le nom de l'utilisateur et confirmez. (Img. 12)
Note: une fois l'utilisateur soit créé, vous pouvez éditer ou éliminer le profil. (Fig. 13)
Personnalisation des cafés
Chaque utiliseur peut personnaliser et enregistrer tous les types de cafés et de boissons chaudes.
Vouspouvezpersonnaliserlesparametressuivants:
Café en grains: 7-12 g
Cafe:20-250ml
Mousse: Rien, peu, moyenne, elevée
Eau:20-250ml
Ordre:café-lait ou lait-café
Modes de personnelisation
depuis le profil de l'utilisateur (img.14)
Appuyez sur l'icane de personnalisation du café
Chaisssez le café au le bacissen que vous souhaitez.
Depuis cecran principal (Img.15)
Appuyez sur l'icone de plus de bolssons.
Choisisez le cafe ou le boisson que vous souhaitez.
Lorsque you l'avez personnalisez, appuyez sur Iicone de I'teoile pour enregistrer la boisson
en un ou deux profils d'utilisateurs.
Livre de recettes de cafés
Ce produit inclut un livre de recettes de café complet, avec des instructions d'utilisation pour que vous pulsez profiter de votre machine à café.
Réglages
Son (Img.16)
Appuyez sur l'icane SON pour activer le son de la machine a cafe ou pour le couper.
Durete de I'eu (Img.17)
Appuyez sur l'icone DURETE DE L'EAU et selectionnez la durée de l'eau employée. La machine
a café suggere la cycle de détartrage automatiquement lorsque cela sera nécessaire, selon
I'eaU.
1 goutte d'eau: faible. Besoin de détartrer tous les 880 cafés.
2 goutes d'eau: moyenne. Détartrec tous les 400 cafés.
3 gouttes deau: ture, Delartrez tous les 280 cafés.
Contraste de I'ecran (Img.18)
Glissez la barre pourCHOISIR le niveau de contraste que vous souhaitez.
Langues (Img. 19)
Choisissez la langue que vous voutez utiliser.
Parametres d'usine (Img. 20)
Retablir la configuration d'usine (Img. 21)
Confirmez pour rétablier la configuration d'usine. (Fig. 22)
Compteur de cafés (Img. 23)
FRANÇAISFRANÇAIS
Verifielez nombre de cafés et d'autres boissons chaudes préparés. (Fig. 24)
Étalongnage (Img. 25)
Cette fonction peut être utilisé uniquement par un technicien autorisé au par vous-mimé si vous suivez les instructions spécifiques de Cecotec.
Lumière
Vous pouvezchosir silelemoinLED de la sortie du cafe resté allumede facon permanentene, eteintouallumenuquipmentlorsquela bolssonestcntraindetredispensc.
4. NETTOYAGE
Debranche le cable de la prise de courant avant de commencer le nettoyage. Ne submergez pas l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre type de liquide pendant le nettoyage.
Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la partie extérieure de la machine à café.
La manque d'entretien et de nettoyage du produit peut provoquer le détérioration de sa surface et affecter sa vie utile.
Nutilise jamais de détergents forts, de l'essence, de produits abrasifs en poudre ni brosses métalliques pour nettoyer les parties de l'électroménager.
Rangez l'appell dans un lieu sécurise, sec et proore s'il ne va pas été utilisé pendant longtemps.
Nettoyez la partie visible comme les parties les plus cachees pour eliminer tous les restes. (Img 26)
Après avoir dispensoé le lait la machine à café montré la message sur le nettoyage du système de distribution du lait.
Placez le mousseur à lait comme indiqué sur le dessin.
Appuyez sur « OK » pour activer le cycle de nettoyage du mousseur.
Avertissement: pendant le processus do nettoyage, le mousseur a fait comme la sortie du café émetrtont de l'eau chaude et de la vapeur. Ne touche pas aucun de ces éléments jusqu'à ce que le processus do nettoyage soit fin.
Mousseur a leit (1) (Img. 28)
Insérez le tube transparent dans le mousseur à lait.
Placez l'autre extrémite du mousseur à lait dans un verre avec de l'eau et placez un autre verre sous le distributeur de lait.
Appuyez sur l'icone LAIT pour commencer le nettoyage.
Lorsque le cycle de nettoyage soit compléte, videz le réciplient et repêze le cycle jusqu'à que
vous n observez pas des restes de lait.
Mousseur a lait (2) (Img. 29)
Faites pression sur les deux parties du mousseur à lait et extrayez-le de la sortie de café. Introduite le mousseur à lait dans un verre d'eau propre.
Intrusique la brosse de nettoyage par les orifices situés sur la partie arrête du mousseur à lait pour les nettoyer.
Installez de nouveau le mousseur a lait.
Note: la machine à café vous préviert lorsque le processus est nécessaire.
Nettoyage du mousseur à lait (3)
Lorsque « Nettoyage du système de distribution du lait » apparaït sur l'écran, appuyez sur OK.
Cette apparaïtra après avoir utilisé lait.
Place le mousseur à lait comme indiqué sur le dessin 2
Appuyez sur OK pour commencer le nettoyage automatique du système de lait. Img. 30
Avertissement : pendant le processus de nettoyage, le mousseur a lait comme la partie du café émettront de l'eau chaude et de la vapeur. Ne retirez ni touche aucun des deux éléments d'avoir fin le nettoyage.
Unité d'élaboration (1) (Img. 31)
Accedez au menu de RECLAGES et appuyez sur l'icone NETTOYAGE.
Appuyez sur l'icone d'ELABORATION
Versez le produit de nettoyage dans l'unité d'élaboration au travers de l'entrée du café mouil.
Vérifie que le produit nettoyant convient pour nettoyer l'unité d'élaboration des machines à café automatiques.
Appuyez sur OK pour activer le cycle de nettoyage.
La machine cafe reoumera au mode « standby » lorsque le nettoyage soit complte.
Nettoyage de l'unité d'élaboration (2)
Duvrez la porte croite
Exrayez le bac de recupération.
Enlevez l'unité d'elaboration en apuyant sur la languette avec le pouce et tirant vers vous.
Ensuite, rincez la acc de I'euca chaude en
Utilisé une brosse pour enlever les possibles restés de café qui se trouvent dans la paroi de l'unité et réinsérez l'unité d'élaboration à sa place. Attendez d'entendre un « clic » pour vous assurer qu'elle est placée correctement.
Img.32
I est recommendé de nettoyer le moulin à café tous les 350 cafés. Allez à « settings » et scélectionné les paramètres d'usine. Appuyez sur « Compteur de cafés » et vous pourrez voir
FRANÇAISFRANÇAIS
combien de cafés vous machine à café a distribué.
Pour nettoyer le moulin a café suivez les etapes suivantes
Ouvrez la portedroite. (Img.1)
Enievez tous les grains de cafe du réservor.
Etelignez et allumce la machine a cate en appuyant deux fois sur le bouton ON/OFF. (Img 2 et 3)
Lorsque I'ecran affiche I'mage de la machine a cafe, appuyez sur le coin superleur gauche
jusqu'ce que le sous-menu apparaisse.
Sortez le bac de recupération et l'unité d'élaboration pour les nettoyer manuellement.
Nettoyez les avec de I'eaou tiede du robinet jusqu'a eliminer tous les restes
Placez un grand réciplent sous la sortie du café. (img.6)
Tournez le selecteur du moulin de café au maximum vers la droite (Img. 7).
Versez dans le reservoir de cafe en grains le produit de nettoyage du moulin avec la quantite
speclifie par le fabriquant.
Introduisez la valeur × 0 dans l'écran et appuyez sur OK plusieurs fois jusqu'à ce que vous
observe qu il n'y a plus de produit de nettoyage (Img. 9 et 10)
Avertissement: il est très important que vous suivez ces étapes et que vous introduisez la
valeur « 0 « Si vous ne faites pas ca, cela pourrait modifier autres paramètres Internes qui
pourraient abimer la machine a cafe
Appuyez sur le bouton « FLECHE » et placez l'unité d'élaboration et le bac de récapération dans sa place. (Img. 11).
Appuyez sur le bouton ON/OFF.
Ajoutc cafe en grains dans le reservoir de cafe et preparez 3 cafés expresso. Jetez les pour
finir le nettoyage.
Détartrage (Img. 33)
Rompilisse le réservoir d'eau naturelle et verse le produit de détartrage en suivant les proportions recommendées par la fabriquant.
Appuyez sur OK depuis le menu REGLAGES/NETTOYAGE pour activer le cycle de nettoyage.
La machine a cafe enverra le produit detartrant.
Lorsque toute l'eau a ete utilisée, la machine a café finira le processus de détartrage.
Eniéeze le réservoir d'eau et replisssez-le à nouveau, la machine commenceré le cycle de rincage.
Note : il est possible que. pendant le cycle de rincege yours devicé de remplir le réservoir plusieurs fois.
La machine a café returnera au mode « standby » lorsque le processus de détartrage soit fi.
Aquapure (Img. 34)
La machine à café contrôle l'utilisation des filtres Aquapure. Selon le niveau de durée de l'eau, il vous rappellera que les filtres doivent être changés. L'advertissement de « détartrage » apparaitait lorsque vous avez utilisé 8 filtres.
I est important d'appuyer sur « Nouveau filtré » chaque fois que vous allez changeur le filtré. Comme ca, le bon contrôle de l'utilisation des filtrés permettra d'assurer le fonctionnement de la appareille.
Note: le réservoir d'eau convient pour l'installation du Filtré Cocotoc Matic-cino, ce qui garantit l'utilisation de l'eau filtrée pour meilleur l'entretien et pour prolonger la vie utilisée des composants de la machine à café.
FILTRENON-INCLUS.
Sile fttre Aquapure est installe, nous vouss consellions de selectionner le niveau * bas *de la durete de I'eau.
I goutte d'eau: faible Besoin de detartir tous les 880 cafés.
Si le filtré Aquapure n'est pas installé, nous vous consellons deLECTIONner le niveau « durée »
de la durete de Ieau.
3 gouttes d'eau : cure. Detartrez tous les 280 cafés.
Avertissement : les pieces suivantes conolment pour un nettoyage au lave-valisselle : réservoir de lait, réservoir d'eau, bac de récapération et plateau d'égoutage.
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
01592 Cumbia Power Matic-ccino 9000 Serie Nera
01593 Cumbia Power Matic ccino 9000 Serie Bianca
Pulsance:1300 W-1500 W (Café),700 W-760 W (Vapeur)
220-240V-50/60Hz
Made in China | Concu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉLECTROMENAGERS

La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les electroméningers ne doivent être recyclées avec le restige des déchets Municipaux. Ces électroméningers doivent être jétés séparément, afin optimier la récapération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l'impact quels peuvent avoir sur la santé et sur l'environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l'obligation de vous défaire de l'actonment.
Pour Obtir des Informations détaillées sur la maniere la plus ajustée de vous défaire de vos electromagners et/ou des batteries correspondantes, vousdezvez contacter les autorités locales.
FRANÇAIS
7. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, à condition de tousjours représenté la facture d'achat, que le produit soit en parfait état, et ita été utilisé correctement comme indiquédans ce manuel d'instructions.
La garantie ne couvre pas:
Un produit qui ait ete utilise en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant ete abime, exposé à l'humidite, submerge dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Un produit quit ait ete demonted modifie ou reparé par des personnes non autorisées par le Service Agres-Vente Officiel de Cecate.
Lorsque le probleme a ete provoque par Iusse normale des composants du autilisation.
Le service de garantie couve tous les detaats de fabrication pendant 2 ans selon la legislation en vigueur, a l'exception des pieces consommables.Dans le cas d une mauvaise utilisation de la part de I'utiliser, the service de garantie ne se fera pas responsable de la reparation.
Si you detectec un incident ou un probleme avec le produit, vous vece contacter le Service
Apres- Vente Officile de Cocotec au -34 9 63 21 07 28.
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
C农业科技 de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copie de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copia de la copiae de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copie de la copi
Ajuste a saida de café à altitude desejada, e coloque a/s chávena/s.
Presslane o (cone de café desjado para preparar 1 cafe automaticamente. (Fig.5)
Ajuste a saida de café à altitude desejada.
Opende rechteur.(fig.1)
Notice Facile