Sanicubic 2 Classic Expertline - Sanitario Sanibroyeur - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stazione di sollevamento |
| Marca | Sanibroyeur |
| Modello | Sanicubic 2 Classic Expertline |
| Uso | Scarico delle acque reflue domestiche |
| Numero di pompe | 2 pompe indipendenti con dilacerazione |
| Altezza di mandata max | 11 m |
| Volume del serbatoio | 47 L |
| Potenza massima assorbita | 3000 W |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V |
| Frequenza | 50 Hz |
| Corrente massima | 13 A |
| Grado di protezione | IP67 |
| Temperatura dell'acqua ammissibile | 35 °C in continuo, 70 °C a intermittenza (max 5 min) |
| Peso netto | 30 kg |
| Classe elettrica | I |
| Diametro di scarico | DN 50 |
| Ingressi disponibili | DN40/50 e DN100/110 |
| Allarme | Visivo (LED rosso) e sonoro (sirena) |
| Garanzia | 2 anni pezzi e manodopera |
| Norme | EN 12050-1, direttive europee |
| Funzionamento | Alternato delle pompe, modalità di soccorso simultanea in caso di guasto |
| Manutenzione | Verifica visiva mensile, controllo annuale da professionista qualificato |
| Sicurezza elettrica | Interruttore differenziale 30 mA, messa a terra obbligatoria |
Domande frequenti - Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur
Domande degli utenti su Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sanitario in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sanicubic 2 Classic Expertline - Sanibroyeur e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sanicubic 2 Classic Expertline del marchio Sanibroyeur.
MANUALE UTENTE Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur
SANICUBIC Classic è una stazione di sollevamento progettata per evacuire gli effluenti di piccole unità a uso privato o commerciale.
Al fine di benefici delle condizioni di Garanzia è necessario rispetto delle regole di installazione e manutenzione descritte in quello documento.
In particolare:
indicazioni il cui non rispetto potrebbe comportare rischi per la sicurezza delle persone
non rispetto delle avventenze riguardanti la presenza di un rischio di origine elettrica
"operazioni di manutenzione ed intervento riservate esclusivamente a personale autorizzato
il non rispetto del symbolo ATTENZIONE potrebbe compromettere seriamente il correttto funzionamento dell'apparecchio Per tutte le informazioni complementari potete rivolgervi al nostro servizio clienti.
SANICUBIC Classic contiene due pompe independenti. Ognuna di queste pompe è munita di un sistema di triturazione ad alta prestazione.
Le due pompé funzionano a turnover in modo alternato. In caso di funzionamento anormale, oppure nel caso in cui una delle 2 pompé via difettosa, i due motori funzionano simultaneamente. Anche nel caso in cui una delle 2 pompé via difettosa, viene sostituita dall'altra.
Il serbatoio di SANICUBIcIaccie e munito di due tubi sommersi che comandano uno la marcia dei motori e l'alto il systemad'llallarme.
- Tubo sommerso lungo (funzionamento normale): non appena gli scarichi arrivano al livello di azionamento del tubo, ilsystema di pompaggio si mette in marcia.
Tubo sommerso corto (funzionamento anomalo): se gli effluaenti arrivano al il vello alto nel serbatoio, si determina un contatto che mette in funzione la marcia forzata delsystemadi pompaggio. Questo contatto aziona un allarme sonoro e visivo. Il LED dell'allarme generale sulla tastiera del SANICUBIC
Classic diventa rosso.
Le SANICUBIO Classic cui anche
essere dotato di un modulo di allarme a
distanza (wireframe) che riproduce i
segali ottici e sonori del funzionamento
dell'apparecchio.
2 LISTA DEI PEZZI FORNITI
3 DIMENSIONI
4 DATI TECHNICI SANICUBIClassid
| Tipo | R300 LC |
| Altezza di mandata massima | 11 m |
| Tensione | 220-240V |
| Frequenza | 50 Hz |
| Volume | 47 l |
| Potenza massima assorbita | 3000 W |
| Intensità massima assorbita | 13 A |
| Classe elettrica | I |
| Temperatura media delle acquae ammissibili | 35°C |
| Temperatura massima per intermittenza (max 5 min) | 70°C* |
| Indice di protezione | IP67 |
| Peso netto (accessori inclusi) | 30 kg |
5 CAMPO D'APPLICAZIONE
Scarichi domestici multipli provenienti da un'abitazione. Per calcolare la prestazione dell'apprecia la portata cumulata non deve superare I8 di quale indica sul grafid3
6 PRESTAZIONI
Esempio: la pompa P1 lavora normalmente. A 5 m di mandata,essa evacua 160 l/min. Alla minima insufficientia della pompa P1 o in occasione di un arrivato di acque reflue troppo forte,la pompa P2 si rimette in funzione. La portata sale allora a circa 275 l/min, fino alla normalizzazione.
7 EQUIVALENZA ALTEZZA/LUNGHEZZA EVACUAZIONE
8 INSTALLAZIONE
L'installazione del SANICUBIClassic va effettuata nel rispetto delle norme EN12056. La messa in servizio e la manutenzione di quello appearecchio devono essere effettuate solo ed escludivamente da personale qualificato. Si prega di riferirsi alla norma d'installazione EN 12056.
8a AVVERTENZE
1- Attenzione: il locale tecnico in cui sare installato SANICUBILEClassic deveseissere di dimensioni sufficienti per permettere uno spazio di lavoro di 600 mm.minimo attorno e al di sopra dell'apparecchio in modo da facilitare tutte le operazioni di manutenzione. Questo locale devese sennete illuminato, sufficientemente ventilato e protetto contro il gelo.
2- Dei rubinetti di arresto (non forniti) devono essere installati all'ingresso delle colonne di scarico comeanche sul condotto d'évacuatione.
3- Questo condotto d'evacuatione devesse concepito in modo da evitaregni riflusso delle fogne (vedi esempidisegno a Botete soperirea lo inveniente con la predispositione di un anello anti-ritorno, situato al dipetto del livello di riflusso. Osservazione: Salvo indicazioni locali contrarie, il livello di scarico corrisponde al livello stradale (strade, marciapiedi...) Continuare questa canalizzazione dopo l'anello anti-ritorno tramite il tubo di diametro superiore.
4- Si raccomanda l'installazione di una pompa ausiliaria per l'eventuale drenaggio del locale tecnico (in caso di inondazione).
5- La stazione di sollevamento deve collegata ad un condotto di aerazione al di sopra del fatto.
6-La stazione di sollevamento va fissata al suolo (vedi paragrafo 3h
RACCORDO DELL'EVACUAZIONE Smontate il o i coprighiera sul retro dell'apparecchio (cf.1).
Grazie alsystemadi triturazione che
equipaggiaognipompa,poteteutilizzare per
lo scarico dei tubi di evacuationDN50. Il gomito di ritorno si trova al centro dell'apparecchio,sul retro (cfr3) Allacciato tramite il manicotto D al tubo ascendeet fissatelo con gli stringitubi. Ogni pompa del SANICUBIClassic e munita di valvola antiritorno.
Per rubinetti e valvole, vedi paragrafo3
RACCORDO DI APPARECCHI SANITARIALLEENTRATE BASSE
Se desiderate installare doccia o bagno allo stesso livello del SANICUBIO Classic, dovete assicurarvi che si sua un'altezza minima in caduta degli scarichi di 250~mm
RACCORDO ENTRATE DN40/50
- Tagliare l'estremita dell'entrata DN50 con una sega
- Tagliare il manicotto di diametro del tubo: DN 40 o DN 50 (cfr 3d3)
Fissare il manicotto Dull'entrata e sul tubo per mezzo di fascette stringitubo.
RACCORDO DELL'ENTRATA DN 100/110
1- Togliere il tappo dell'entrata laterale.
2-Fissare il manicotto on la fascetta stringitubo
3-Infilare il tubo DN 100/110 nell'altra estremita del manicotto e fissarlo con l'altra fascetta stringituboo
Entrate alte (cfr 392
1- Tagliare l'estremita alla dell'entrata con la sega.
2-Fissare il manicotto on la fascetta stringitubo
3- Infilare il tubo DN 100/110 nell'altra estremità del manicotto e fissarlo con l'altra fascetta stringituboo
RACCORDO DELLO SFIATATOIO
1-AERAZIONE DEL SANICUBIcclassic Una delle entrate alte DN50 devesessere dedicata alla ventilazione. Ilcondotto di aerazione deveseesserefissato al fatto. Tagliare l'estremità diuna delle entrata DN50 con la sega. Fissare poi il manicotto onla fascetta stringituboc Infilare il tubo DN50 nell'altra estremità del manicotto e fissarlo con l'altra fascetta stringituboc
ATTENZIONE: Non raccordare un rompivuoto al condotto di aerazione perché il condotto deve rimanere aperto per il buon funzionamento dell'apparecchio.
2-AERAZIONDELLAPARTEELETTRICA
Collegare il tubo PVC cristallo da 8/11 fornito alla tastiera che si trova su sanicubic.
L'altra estremità del tubo deve trovarsi tra 1m e 2m sopra l'apparecchio per evitare che in caso di allagamento I'accua entri nella parte elettrica.
Attenzione: non stringere il tubo.
SVUOTAMENTO
II SANICUBI® Classic é munito di 2 tappi®1
Scollegare I'alimentazione elettrica dell'apparecchio
Per svuotare l'apparecchio:
1-Sganciare il coperchio.
2-Togliere uno dei due tappi.
3-Inserire il tubo dell'aspiratore (ad acqua) per svuotare l'apparecchio. Il diametro di passaggio e di 40~mm
4- Una volta terminato lo svuotamento, rimettere il tappo e il coperchio.
FISSAGGIO AL SUOLO DEL SERBATOIO
SANICUBIE Classic possiede dei dispositivi di fissaggio al suo che gli impediscono di ruotare o di muoversi.
1- Collocare l'apparecchio nel posto voluto.
2-Tracciare il contorno dell'apparecchio.
3- Posizione e fissare al suo lo le L secondo il piano di fissaggio (311).
4- Rimettere l'apparecchio in posizione.
5-Fissare l'apparecchio con le vitio
RACCORDO ELETTRICO
1- L'impiano elettrico deve essere realizzato da un elettricista qualificato. L'impiano elettrico deve correpondere alle norme in vigore nel paese.
2-L'alimentazione deve essere realizzata in classe 1. L'apparecchio deve essere raccordato a una cassetta di raccardo collegata a terra. Il circuito d'alimentazione elettrica deve essere protetto da un disgustore differenziale ad alta sensibilità da 30mA calibrato a 20A
Questo raccordo deve servire esclusivamente all'alimentazione del SANICUBIClassic. Se il cavo di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito solo ed esclusivamente dal Produttore o da personale autorizzato, al fine di evitare agli pericolato all'utilizzatore.
Se il livello dell'acqua riscontrato all'interno dell'apparecchio è anormale, se avr: attivazione della sirena + accensione del LED grosso di allarme + avvio del secondo motore 3 secondi dopo (vedi immagine della tastiera di controllo).
Allarme a tempo
Se uno dei due motori funziona per più di 1 minuto: avvio della sirena + accensione del LED rosso di allarme + avvio dell'altro motore dopo tre secondi.
2/ RESET (RAZ) allarmi generali
Se il problema che ha attivato uno degli allarmi di cui sopra scompare, l'allarme sonoro si arresta ma il LED rosso d'allarme resta accesso per memorizzare il fatto che il sistema ha incontrato un problema. Il+tasto "RAZ allarme" della tastiera permette di arrestare la sirena in agli caso, ma non permette di far spegnere il LED rosso se non nel caso in cui il problema che ha fatto scattare l'allarme sia stato risolto.
Questo accorgimento permette di evitare che il problema resti irrisolto e/o dimenticato.
ALLARME DELL'APPARECCHIO

10 CONFORMITA ALLE NORME
- SANICUBIC Classic è conforme alla norma EN 12050-1 (stazione di sollevamento per effluenti contenti materie fecali) nonché alle direttive europee sui prodotti di costruzione, sulla sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica.
L'installazione e l'uso di quello apparecchio devono corrispondere alle norme d'installazione europee EN 12056 ed alle esigenze locali del Paese in cui viene installato.
MESSA IN SERVIZIO
1 - Una volta effettuati correttamente tutti i collegamenti idraulici ed elettrici, fare le operazioni di verifica per la tenuta stagna di tutti i raccordi collegati. Per fare quello apriere ad uno ad uno l'accqua per tutti gli appearecchi sanitari collegati alla stazione di sollevamento. Accertarsi del buon funzionamento dell'apparecchio effettuantando una prova con acqua per almeno due cici di avvio dei motori.
2 - ATTENZIONE: Un funzionamento a secco dei motori deteriorerebbe il systema di triturazione e comprometterebbe, quando la funzialità del SANICUBfClassic. Evitare quindi di far funzionare i motori, premendo sui pulsanti della marcia forzata, prima di aver attivato dei cici di scarico acqua.
2 UTILIZAZIONE
1- SANICUBIO Classic Pro è concepito solo ed esclusivamente per evacuire le acque reflue di origine domestica. Ogni altre applicazione danneggerebbe l'apparecchio e comprera l'annullamento della garanzia.
Evitare scrupolosamente di scaricare negli appearecchi sanitari collegati: assorbenti, preservativi, articol di igiene, oli, solventi, rifiuti, acidi, basi, altri liquidi potenzialmente esplosivi, corrosivi...
2- ATTENZIONE: in caso d'interruzione di corrente, sospendere l'utilizzo di agli appearecchio sanitario collegato a SANICUBIC Classic.
3- Non installare o usare l'apparecchio in una zona a rischio d'esplosione.
13 MANUTENZIONE
Per una Buona manutenzione dell'apparecchio, il funzionamento della stazione di sollevamento va verificato visamente una volta al mese e deve regolarmente essere controllato da personale qualificato almeno una volta all'anno.
In caso di problemi tecnici, contattate il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato più vicino.
Ogni intervento di manutenzione periodica e non deve essere svolto solo ed escludvamente da personale Autorizzato SANITRIT SFA Italia S.p.A.
14 GARANZIA
SANICUBIC Classic è garantito 2 anni per quanto riguarda la fornitura di pezzi ricambio e mano d'opera nella misura in cui l'infallazione e l'uso sono conformi alle presenti avventenze. In caso contrario la Garanzia del Costruttore decade.
Per tutte le informazioni complementari, potete rivolgervi al nostro servizio clienti.
SANITRIT
SFA Italia S.p.A.
Via Del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Italia
+39 0382 6181
15 INTERVENTI EVENTUALI

ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE AI CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI!

Prima di effettuare agli intervento tecnico, scollegare l'apparecchio alla rete elettrica
ALLARME APPARECCHIO
Primi interventi eventuali su apparecchio
| ANOMALIA RIEVATA | PROBABILI CAUSE | SOLUZIONI |
| 1 - Sirena + LED allarme gene rale lampeggiante | • Sistema di rilevamento difettoso | • Consultare il servizio post-vendita SFA |
| 2 - Sirena + LED allarme genere lale fisso | • Condotto ostruito • Pompa ostruita o bloccata | • Azionare le pompie (pulsant MF) ripetutamente • Consultare un technique rico-nosciuto SFA |
| 3 - LED allarme generale | • L'apprecchio ha riscontrato il problema seguite: condotto o struito, pompè ostruite o bloccate • L'apprecchio ha riscontrato un'interruzione di corrente | • Premere uno dei due pulsati MF per il RESET (l'allarme spegne) |
| 4 - Sirene + LED allarme generale + LED giallo interruzione lampeggiante | • Interruzione di corrente | • Per interrompere la sirena premere uno dei due pursanti MF • Verificare l'impliano elettrico • Consultare il servizio post-vendita SFA |
Primi interventi eventuali su apparecchio
| ANOMALIA RILEVATA | PROBABILI CAUSE | SOLUZIONI |
| Il motore non parte ma MF funziona | • Scheda elettronica difettosa | • Consultare il servizio post-vendita SFA |
| Funzionamento continuo delle pompè | • Tubo di scarico ostruito • Altezza di scarico troppo elevata • Sistema di rilevamento difettoso • Scheda elettronica difettosa | • Liberare il tubo di scarico • Rivedere l'implanto (*) • Consultare il servizio post-vendita SFA |
| Riavvio intermittente delle pompè | • Le valvole antiritorno perdo no o sono rotte | • Pulire o sostituire le valvole |
(*) Attenzione: evitare il più possibile i gomiti a 90^ , se l'altezza di sollevamento è rilevante. MF: marcia forzata.
SMONTAGGIO

ISTRUZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE ACENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI SANITRIT S
Nel caso in cui non si arriviva a far funzionare correttamente un motore, si cui "disattivare" momentaneamente l'uso di quello motore commutando "switch" corrispondente situato sulla carta (SW1: switch 1 e 2 per motore 1 e 2).
Il motore "disattivato" cui essere smontato e portato ad un Centro di Assistenza Autorizzato. L'apparecchio funzionia col motore restante.

SMONTAGGIO DI UN MOTORE
SCOLLEGARE L'APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA (la spia gialla delve essere spenta).
Attendere il Bip sonoro che indica che l'apparecchio non più alimentato.

Sganciare il coperchio
Svitare la fascetA del motore difettoso (la valvola antiritorno resta in posizione durante la riparazione del motore).

Svitare la fascetB.
Scollegare i fili motore alla
scatola di raccordc

Svitare le vitiD dello sportello. Usare la manEa per sollevare il motore con precauzione

Se il motore difettoso ha problema technician irrisolvibile in breve tempo, potete lasciare che SANICUBIC
Classic assicuri un servizio minimo con un solo motore Svitare le viF del motore guasto dallo sportello.

Rimettere lo sportello in
posizione. Raccordare
l'evacuazione. Usare il
tatto 已 per ostruire l'uscita
dei fili motore dallo sportello.
Fissare con la fascetB
Intervento sulla scheda elettronica (cfr immag61): rimuovere alla posizione ON il commutatore corrispondente al numero del motore difettoso Posizione are switch sul motore restante:
1 = motore 1
2 = motore 2
Cosi l'apparecchio non si metterà in posizione "allarme" e la schedealettronica alimentera solo imotore restante.
Attenzione: avvertire l'utente della situazione di emergenza facendo attenzione ad evitare usi intensivi dello stesso.
RIMONTAGGIO DEL MOTORE
Rimuovere il tappe la botola.
Riavvitare il motore sulla botola e rimetterla in posizione.
Ricollegare i fili motore (cfr imagine163).
Attenzione:
Rispettare il codice colore: Filo blu con il filo blu Filo marrone con il filomarrone
Filo verte con il filo verte Filo bianco con filo bianco
unPassare il commutatore motore della carta su posizione ON.
Riallacciare I'evacuazione. Mettere I'apparecchio fuori tensione.
Rifare un test completo di messa in servizio (cfr paragraf).
DESCRIPCION
2/RAZ (Resetarea) alarmelor generale :
Attenzione: Ogni morsotto contrassegnato.
deve essere isolato (7, 8, 9 e 10)
Atencion:debeaislarsecadauno delbosnemarcados(7,8,9y10)