Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Sanitaire

Sanicubic 2 Classic Expertline - Sanitaire Sanibroyeur - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur au format PDF.

📄 49 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station de relevage
Marque Sanibroyeur
Modèle Sanicubic 2 Classic Expertline
Usage Évacuation des eaux usées domestiques
Nombre de pompes 2 pompes indépendantes avec dilacération
Hauteur de refoulement max 11 m
Volume de la cuve 47 L
Puissance maximale absorbée 3000 W
Tension d'alimentation 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Intensité maximale 13 A
Indice de protection IP67
Température des eaux admissible 35 °C en continu, 70 °C par intermittence (5 min max)
Poids net 30 kg
Classe électrique I
Diamètre d'évacuation DN 50
Entrées disponibles DN40/50 et DN100/110
Alarme Visuelle (LED rouge) et sonore (sirène)
Garantie 2 ans pièces et main-d'œuvre
Normes EN 12050-1, directives européennes
Fonctionnement Alterné des pompes, mode secours simultané en cas de défaut
Entretien Vérification visuelle mensuelle, contrôle annuel par professionnel qualifié
Sécurité électrique Disjoncteur différentiel 30 mA, mise à la terre obligatoire

FOIRE AUX QUESTIONS - Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur

Que faire en cas de sirène et LED alarme clignotante ?
Cela indique un système de détection défectueux. Consultez le service après-vente SFA.
Comment réaliser la vidange du Sanicubic 2 Classic ?
Débranchez l'alimentation, déclipsez le capot, enlevez l'un des bouchons de vidange, puis utilisez un tuyau d'aspirateur à eau pour vidanger la cuve. Replacez le bouchon et le capot après.
Quelle est la hauteur de refoulement maximale ?
La hauteur de refoulement maximale est de 11 mètres.
Puis-je raccorder une douche ou baignoire au même niveau que la station ?
Oui, mais la partie supérieure des bonds d'évacuation doit être placée à une hauteur minimale de 250 mm au-dessus du sol.
Comment réinitialiser l'alarme après un défaut ?
Appuyez sur la touche RAZ alarme du clavier. La sirène s'arrête, mais la LED rouge s'éteint seulement si le problème est résolu.
Que faire si les pompes fonctionnent en permanence ?
Causes probables : conduite d'évacuation bouchée ou hauteur de refoulement trop élevée. Débouchez la conduite ou revoyez l'installation.
Puis-je jeter des produits chimiques ou des lingettes dans la station ?
Non. L'appareil est conçu uniquement pour les eaux usées domestiques. Ne jetez jamais de serviettes, préservatifs, huiles, solvants, acides, etc., sous peine d'annulation de garantie.
Comment désactiver un moteur défectueux en attendant la réparation ?
Mettez l'appareil hors tension, déclipsez le capot, puis sur la carte électronique, basculez le switch correspondant (SW1 pour moteur 1, SW2 pour moteur 2) en position OFF. L'appareil fonctionnera sur le moteur restant.
Quelle est la température maximale des eaux acceptée ?
La température moyenne admissible est de 35 °C, et par intermittence (max 5 minutes) jusqu'à 70 °C (pour les cycles d'évacuation chaude de lave-vaisselle et lave-linge).
Comment fixer la cuve au sol ?
Placez l'appareil à l'emplacement souhaité, tracez son contour, puis fixez les équerres de fixation au sol selon le plan de perçage (repère B11). Replacez l'appareil et vissez-le sur les équerres.

Questions des utilisateurs sur Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sanitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sanicubic 2 Classic Expertline - Sanibroyeur et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sanicubic 2 Classic Expertline de la marque Sanibroyeur.

MODE D'EMPLOI Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur

A litre attentivement et à conserver à titre d'information • To be read and kept for information
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione
Leer atentamente y conservar a titulo de informacion • Leia atentamente este manual e guarde-o a titulo de informacao
Dit document goed doorlezen en bewaren Lásigenom anvisingen noga och spara den
Käytäjan on sallytettä vama ohjeet myohempaa tarvetta vartenDo uwazné grzeczytania i zachowania tytulem informaci
Bnmatelbno npouHTb N COXPaHNTB B nopRdke INHΦoPMAuN A se citi cu atentie si a se pàstra.
Prosime VAs o dukladne prostudovani a uschovani.用户应保留安装指南以备用

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 1
1

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 2
2

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 3

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 4

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 5

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 6

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 7

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 8

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 9

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 10

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 11

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 12

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 13

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 14
6

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 15
7

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 16
8
8d

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 17

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 18

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 19
8e

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 20

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 21

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 22
8f

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 23
8g

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 24

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 25
8h

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 26

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - 27

DESCRIPTIF

SANICUBIC Classic est une station de rele
vage conque pour evacuer les effluents de
petites unités à usage privé ou commercial.
Respecter toutes les règles d'installation
et d'entretien décrites dans cette notice.
En particulier les indications reprises par:

""indication dont le non-respect pourrait entrainer des risques pour la sécurité des personnes,
indication avertissant de la presence d'un risque d'origine electrique,
" Instructions réservées exclusivement aux professionnels qualifiés,
"ATTENTION" indication dont le non-respect pourrait entraîner des risques pour le fonctionnement de l'appareil.

Pour tous renseignements complémentaires veuillez vous adresser à notre service clients.

PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT

SANICUBIC Classic contient 2 pompes independantes. Chacune de ces pompes est équipée d'un système de dilacération haute performance.

Les 2 pompes fonctionnent chacune à leur tour de maniere alternée. En cas de fonctionnement anomal, les 2 moteurs fonctionnent simultanement (ou si I'une des pompes est defectueuse, I'autre prend le relais).

La cuve du SANICUBIcClassic est munie de 2 tubes plongeurs qui commandent l'un la marche des moteurs, I'autre le système d'alarme.

  • Tube plongeur long (fonctionnement normal): des que les effluents atteignent le niveau d'enclenchement du tube long dans la cuve, le système de pompage se met en marche.
  • Tube plongeur court (fonctionnement anormal): si les effluents atteignent le niveau haut dans la cuve, un contact est etabli, une marche forcee du systeme de pompages auxiliaires est enclenchee. Ce contact declenchue une alarme visuelle et sonore. La LED de I'alarme generale sur le clavier du SANICUBI@Classic devient rouge.

Le SANICUBIC Classic peut être équipé en option d'un module d'alarme déported (filaire) qui produit des signaux optiques et sonores du fonctionnement de l'appareil.

2 LIST DES PIECES FOURNIES

DIMENSIONS

DONNEES TECHNIQUES SANICUBIC Classic

Type R300 LC

Hauteur de refoulement maximum 11 m

Tension 220-240V

Frequence 50 Hz

Volume 471

Puisance absorbee maximale 3000 W

Intensité absorbée maximale 13 A

Classe electrique I

Température moyenne

des eaux admissibles 35^

Temperature maximum

par intermittence (max 5 min) 70^^*

Indices de protection IP67

Poids net (accessoires inclus) 30 kg

*Cycles d'évacuation chaude de lave-vaiselle et lave-linge

5 DOMAINE D'APPLICATION

Effluents domestiques de la maison (les débits d'arrivées cumulés ne devant pas dépasser 80% de ceux indiqués sur le graphique 6).

6 COURBE DE PERFORMANCES

Exemple: La pompe P1 travailleneORMALEMENT.A 5 m de refoulement elle evacue 160 l/min.A la moindre insuffisance de la pompe P1 ou lors d'une arrivée d'eaux useses trop importante,la pompe P2 se met en marche.Le débit monte alors a environ 275 l/min,jusqu'anormalisation.

EQUIVALENCE HAUTEUR/ LONGUEUR EVACUATION

8 INSTALLATION

La mise en service et la maintenance de cet apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié. Veuillez vous reférer à la norme d'installation EN 12056.

83 RÉGEMENTATION

1- Attention: le local technique où sera installé SANICUBIClassic doit être de dimension suffisante pour aménager un espace de travail de 600 mm minimum autour et au-dessus de l'appareil de façon à faciliter une maintenance eventuelle. Ce local doit être éclairé, suffisamment ventilé et protégé contre le gel.
2- Des vannes d'arrêts (non fournies) doivent être installées sur les entres de effluents ainsi que sur la conduite d'évacuation.
3- Cette conduite d'évacuation doit être concue pour éviter tout reflux des égouts (voir examples dessin 993). Grace à l'installation d'une boucle anti-retour, située au-dessus du niveau de reflux, le reflux est évité. Remarque: Sauf indications locales contraires, le niveau de reflux correspond au niveau de la voirie (routes, troitoirs...). Continuez ce conduit après la boucle anti-retour par le tuyau d'un diamètre supérieur.
4- L'installation d'une pompe auxiliaire pour le drainage évientuel du local technique (en cas d'inondation) est recommandée.
5-La station de releavage doit etre aeree par-dessus le toit.
6-La station de releavage doit etre fixeau sol (voir paragraphe in).

RACCORDEMENT DE L'EVACUATION

Déposez le ou les cache-embouts à l'arrière de l'appareil (cf 1).
Grace au système de dilacération qui équipe chaque pompe, la conduite d'évacuation peut être réalisée avec un tuyau DN 50.

Le coude de refoulement se trouve au centre de l'appareil, à l'arrière (cf35). Reliez-le par le manchon au tuyau ascendant et fixez-le avec les colliers.

Chaque pompe du SANICUBI'Classic est equipee de clapets anti-retour.

Pour vannes et reflux voir paragraphe3a

RACCORDEMENT D'APPAREILS SANITAIRES AUX ENTREES BASSES

Si yous souhaitez installer une douche ou une baignoire au même niveau que le SANICUBIC Classic, yous devez imperativement veiller a placer la partie supérieure des bonds d'évacuation des apparciels à une hauteur minimum de 250 mm.

RACCORDEMENTENTRES DN40/50

Entrées basses (cf 30)

Entrées haute (cf 3d2)

  • Découper l'extrémité de l'entrée DN50 avec une scie
  • Découper le manchon du diamètre du tuyau: DN 40 ou DN 50 (cf 31)
    Fixer le manchon sur l'entree et sur le tuyau a I'aide des colliers.

Be RACCORDEMENT DE L'ENTREE DN 100/110

Entrées basses (cf 381)

1- Enlever le bouchon de l'entrée latérale.
2-Fixerle manchon ±b avecle collieru
3- Enconcer le tube DN 100/110 dans l'autre extrémité du manchon et le fixer avec l'autre collier.

Entrées haute (cf 302)

1-Découper l'extrémité haute de l'entrée DN100 avec une scie.
2-Fixerle manchon 日 avecle collier.
3- Enforcer le tube DN 100/110 dans l'autre extremité du manchon et le fixer avec l'autre collier.

31 RACCORDEMENT DE L'EVENT

1- EVENT DU SANICUBIClassic

Une des entrées hautees DN50 doit etre dédiée à la ventilation. La conduite d'aération doit etre liée au toit.

Découper l'extrémité d'une des entres DN50 avec une scie.
Puis fixer le manchon l avec le collier l
Enconcer le tube DN50 dans l'autre extrémité du manchon et le fixer avec l'autre collier G.

ATTENTION: ne pas connecter un casse-vide à la conduite d'aération, la conduite doit rester ouverte pour le bon fonctionnement de l'appareil.

2-MISE A L'AIR DE LA PARTIE ELECTRIQUE:

Connector le tuyau PVC cristal 8/11 fourni au clavier situé sur le Sanicubic. L'autre extrémité de ce tuyau doit se situer entre 1m et 2m au-dessus de l'appareil pour éviter que l'eau rentre dans la partie électrique en cas d'inondation.

Attention: ne pas pincer le tuyau.

VIDANGE

Le SANICUBIClassic est muni de 2 bouchons

Débrancher l'alimentation électrique de l'appareil

1- Déclipser le capot.
2- Enlever 1 des 2 bouchons.
3- Passer le tuyau d'aspirateur (à eau) pour vidanger l'appareil. Le diamètre de passage est de 40~mm .
4- Une fois la vidange terminée, REPLACER le bouchon puis le capot.

FIXATION AU SOL DE LA CUVE

SANICUBIC Classic possede des dispositifs de fixation au sol l'empéchant de tourner ou de bouger.

1- Placer l'appareil à l'endetroit souhaité.
2- Tracer le contour de l'appareil.
3- Positionner et fixer au sol les équcherres selon le plan de perçage (B11)
4- REPLACER l'appareil.
5-Fixer l'appareil avec les vis

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

1- L'installation électrique doit être réalisée par un électrice qualifié L'installation électrique doit correspondre aux normes en vigueur dans le pays.
2-L'alimentation doit etre realization en classe 1.L'appareil doit etre raccorded a un boitier de connection relié à la terre. Le circuit d'alimentation electrique doit etre protégé par un disjoncteur différentiel haute sensibilité de 30mA calibre a 20 A.

Ce raccordement doit servir exclusivement à l'alimentation du SANICUBIClassic.

Si le cable de cet appeareil est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou son SAV afin d'éviter tout danger

9 FONCTIONNEMENT DE L'ALARME

1/ Alarmes generales :

Alarme de niveau :

Si le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est anormalement haut : déclenchement de la sirène + allumage de la LED rouge alarme + démarrage de l'autre moteur 3 secondes après (voir visuel clavier de commande).

Alarmemtemporelle:

Si un des 2 moteurs marche pendant plus de 1 minute : déclenchement de la sirène + allumage de la LED rouge alarmé + demarrage de l'autre moteur 3 secondes après.

2/RAZ (Remise A Zéro) alarmes generales :

Si le problème ayant déclenché une des alarmes ci-dessus disparait, la sirène s'arrête, mais la LED rouge d'alarme reste allumée pour ménoriser le fait que le système a rencontres un problème. La touche "RAZ alarme" du clavier permet d'arrêter la sirène dans tous les cas, mais elle ne permettra d'éteindre la LED rouge que si le problème ayant déclenché l'alarme a été résolu. Ceci permet d'éviter qu'un système soit "abandonné" en défaut.

ALARME DE L'APPAREL

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - ALARME DE L'APPAREL - 1

  • SANICUBIC Classic est conforme à la norme EN 12050-1 (station de releavage pour effluents contenant des matières fécales) ainsi qu'aux directives Européennes sur les produits de construction, la sécurité électrique et la compatibilité electromagnétique.

MISE EN SERVICE

1- Une fois les raccordements hydrauliques et électriques effectués, vérifier l'étanchéité des raccordements en laissant couler de l'eau successivement par chaque entrée utilisée. S'assurer du bon fonctionnement de l'appareil en effectuant un essai en eau de 2 cycles de démarrage au minimum.
2- ATTENTION: ne pas faire fonctionner les moteurs en marche force (en appuyant sur les boutons poussoirs du boitier) avant d'avoir mis les pompes en eau. Un fonctionnement à sec détirole le système de broyage.

2 UTILISATION

1-SANICUBIO Classic est concu pour evacuer les eaux usées d'origine domestique. Toute autre application entrainerait l'annulation de la garantie. Ne jamais rejoeter serviettes, preservatifs, articles d'hygiene, huiles, solvants, dechets, acides, bases, autres liquides potentiellement explosifs, corrosifs...
2- ATTENTION: En cas de coupure de courant, arrêter tout écoulement d'eau sur les apparciels reliés au SANICUBIC Classic.
3- Ne pas installer/utiliser dans une zone à risque d'explosion.

MAINTENANCE

Le bon fonctionnement de la station de releavage doit être vérifié visuellement une fois par mois et doit régulièrement être contrôle par un personnel qualifié (annuellement). Si toute fois vous rencontres des problèmes techniques, demandez conseil au service après-vente. Si le cable de cet appeareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son service après vente pour éviter tout danger.

14 GARANTIE

SANICUBIC Classic est garanti 2 ans pieces et main-d'oeuvre dans la mesure ou l'installation et l'utilisation sont conformes à la présente notice.

15 INTERVENTIONS ÉVENTUELES

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - INTERVENTIONS ÉVENTUELES - 1

INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMAUX PROFESSIONNELS QUALIFIES

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMAUX PROFESSIONNELS QUALIFIES - 1

Pour toutes autres interventions, débrancher la prise de courant

ALARME SUR L'APPAREIL

Premières interventions eventuelles sur l'appareil

ANOMALIE CONSTATÉECAUSES PROBABLESREMÉDES
1 - Sirène + LED alarmegénérale clignotante• Système de détctiondéflectieux• Consulter le service après-venture SFA
2 - Sirène + LED alarmegénérale fixe• Conduite bouchée• Pompe bouchée ou bloquee• Faire fonctionner les pompé(boutons MF) par impulsionsrépetées• Consulter un dépanneuragree SFA
3 - LED alarmegénérale• L'appareil a retrtré le problème suivant : conduitebouchée , pompé(s),bloquée(s) ou bouchée(s)• L'appareil a retrtré unecoupure secteur• Appuyer sur 1 des 2 boutoMF pour RAZ (l'alarmesétéint)
4 - Sirène + LED alarmegénérale + clignotement LEDjaune secteur• Coupure secteur• Pour arrêté la sirène appuyersur 1 des 2 boutons MF• Vérifier l'installationélectrique• Consulter le service après-venture SFA

Deuxièmes interventions eventuelles

ANOMALIE CONSTATÉECAUSES PROBABLESREMÉDES
Pas de démarrage moteur mais MF fonctionne• carte électronique défec-tueuse• Consulter le service après-venture SFA
Fonctionnement en perma-nence des pompes• Tuyau d'évacuation bouché• Hauteur de refoulement trop élevé• système de détction défectieux•carte électronique défectueuse• Déboucher la conduite d'évacuation• Revoir l'installation (*)• Consulter le service après-venture SFA
Remise en route intermittente des pompes• Les clapets anti-retour sont soit fuyards soit cassésNettoyer ou changer les clapets

(*) Attention éviter au maximum les coudes à 90° si la hauteur de releavage est importante. MF : marché forquee

16 DEMONTAGE

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - DEMONTAGE - 1

INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVÉMAUX PROFESSIONNELS QUALIFIÉS

Dans le cas, ou on ne parvient pa
faire fonctionner un moteur correctem
on peut "desactiver" l'utilisation de c
moteur en commutant le "switch"
correspondant situé sur la carte.
(SW1: switch 1 et 2 pour moteur

Le moteur "désacté" peut être dém L'appareil fonctionnera sur le moteur restant.

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVÉMAUX PROFESSIONNELS QUALIFIÉS - 1

DÉMONTAGE D'UN MOTEUR

METTRE L'APPAREIL HORS TENSION

(le voyant jaune doit être clignotant ou eteint).

Sirène indiquant que l'appareil n'est plus alimenté.

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - (le voyant jaune doit être clignotant ou eteint). - 1

Déclipser le capot.
Dévisser le colli du moteur défectueux (le clapet anti-retour reste en position lors du dépannage du moteu

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - (le voyant jaune doit être clignotant ou eteint). - 2

Remetre la trappe en position.

Reconnecter I'evacuation. Utiliser le boucho pour obstruer la sortie des fils moteur de la trappe. Fixer avec le collieB.

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - (le voyant jaune doit être clignotant ou eteint). - 3

Dévisser le colli B.
Débrancher les fils moteurs du bornie C

Intervention sur la carte
électronique (cf vis161 :)
enlever de la position ON le
switch correspondant au
numéro du moteur
défectueux :

1=moteur 1

2 = moteur 2

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - (le voyant jaune doit être clignotant ou eteint). - 4

Dévisser les vD de la trappe. Utiliser la poigepour soulever le moteur a précaution.

Ainsi l'appareil ne se mettra pas en position "alarme" et la cartelectronique n'alimentera plus que le moteur restant.

REMONTAGE DU MOTEUR

Retirer le boucho et la trappe.

Revisser le moteur sur la trappe et remetre la trappe en position.

Reconnector les fils moteurs (cf visuel163).

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - REMONTAGE DU MOTEUR - 1

Si le moteur defectueux doit repartir chez le fabricant, vous pouvez laisser le releveur assurer un service minimum avec un seul moteur. Devisser les du moteur defectueux de la trappe.

Attention :

Respecter le code couleur : Fil bleu avec le fil bleu Fil marron avec le fil marron Fil vert avec le fil vert Fil blanc avec le fil blanc

Basculer le switch moteur de la carte en position ON. Reconnecter I'evacuation.
Metre l'appareil sous tension.
Refaire un test complet demise en service (cf paragraphe).

Entrate basse (cfr 311

Entrate alte (cfr 2

Entrate basse (cfr 3e1

Attention: chaque dosse marquee doit être isolée (7, 8, 9 et 10)

Maro : motor 1
Héné à : motor 1

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Attention : - 1

Marron moteur 2
Brown: motor 2
Braun: Motor 2
Marrone: motare 2
Marron: motor 2
Castanho: motor 2
Bruin: motor 2
Brun: motor 2
Ruskae: moottori 2
Brazowy: silnik 2
Kopncheyb: davratenb 2
Maro: motor 1
Hneda: motor 2

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Attention : - 2

Blanc moteur 1
White: motor 1
Welb: Motor 1
Bianco: motore 1
Bianco : motor 1
Branco: motor 1
Wit: motor 1
Vit: motor 1
Valkolen : moottori 1
Bialy: silnik 1
Benbl: damatertelb 1
Alb: motor 1
Bila: motor 1

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Attention : - 3

Blanc moteur 2
White: motor 2
WelB: Motor 2
Bianco: motore 2
Blanco : motor 2
Branco: motor 2
Wit: motor 2
Vit: motor 2
Valkoinen : mocttoni 2
Blay: silnik 2
Benb: danatentel b
Alb: motor 2
Bila: motor 2

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Attention : - 4

Vert/jaune moteur 1
Green/yellow: motor 1
Grun/gelb: Motor 1
Verde/giallo: motore 1
Verde/amarillo: motor 1
Verde/amarelo: motor 1
Groen/geel: motor 1
Gron/gul: motor 1
Vihrea/keltainen: motortori Zielony/zófty: silnik 1
3eIhny/Jxéltby: dBvat
Verde/galben: motor 1
Zelena/Zluta: motor 1

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Attention : - 5

Vertjaune moteur 2
Green/yellow: motor 2
Grun/gelb: Motor 2
Verdel/giallo: motore 2
Verde'amarillo: motor 2
Verde'amarelo: motor 2
Groen/geel: motor 2
Gron/gul: motor 2
Vihrea/keltainen: moottori 2
Zielony/zoty: silnik 2
3eHnB/xenTbn: dyaratentb 2
Verdelgalben: motor 2
Zelena/Zluta: motor 2

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Attention : - 6

Vert/jaune cordon alimentation
Green/yellow:power cord
Grun/gibel:Netzkel
Verde/giallo:cavo d'alimentazione
Verde/amarillo:cabo de alimentacion
Verde/amarelo:cabo de alimentacion
Groen/geel:netkel
Gron/gul:stromkabel
Vihrea/keltainen:sytojohto
Zielony/zloty:przewod przylaczeniaiowa
3eJhen/JeHTb:shynp nitaHnA
Verde/galben cordon de alimentare
Zelena/Zlutapajeci shura

Sanibroyeur Sanicubic 2 Classic Expertline - Attention : - 7

SANICUBIC® Classic

SOCIÉTE FRANÇAISE D'ASSAINISSEMENT

SFA ITALIA spa www.fiatlab.com

SFA ITALIA spa

SOCIÉTE FRANÇAIN D'ASSAINISSEMENT

SOCIÉTE FRANÇAISE D'ASSAINISSEMENT

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sanibroyeur

Modèle : Sanicubic 2 Classic Expertline

Catégorie : Sanitaire