Sanicubic 2 Classic Expertline - Санитарный Sanibroyeur - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Санитарный в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sanicubic 2 Classic Expertline - Sanibroyeur и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sanicubic 2 Classic Expertline бренда Sanibroyeur.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sanicubic 2 Classic Expertline Sanibroyeur
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Для отвода сточных вод небольшого дома (общий объем поступающих в установку стоков не должен превышать 80% производительности, указанной на
Classic следует осуществлять с учетом нормы EN12056. Ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание данной установки должны быть осуществлены квалифицированным специалистом. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ИЗ
1- Внимание: подсобное помещение, в
котором будет установлена система SANICUBIC
Classic, должно обладать достаточными размерами для обеспечения необходимого рабочего пространства (минимум, 600 мм вокруг установки и над ней) для облегчения доступа на случай необходимости технического обслуживании. Это помещение должно быть хорошо освещено и проветриваемо, а также защищено от затопления и замерзания.
2- Запорные вентили (не входят в
комплект поставки) следует установить на входе стоков, а также на трубопроводе откачивания.
3- Трубопровод откачивания должен
проходить таким образом, чтобы избежать какого бы то ни было оттока из канализации. Оттока можно избежать, смонтировав петлю выше уровня канализации (см. примеры на рис. ).
Продолжить трубопровод после петли, используя трубу большего
Замечание: кроме случаев, когда SANICUBIC установлен выше уровня входа в канализацию.
4- Мы рекомендуем установить
дополнительную помпу для возможного дренажа подсобного помещения (в случае затопления).
5- Система вентиляции станции
переработки должна находиться под
6- Станция откачивания должна быть
закреплена на земле (см. параграф
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СТОКУ Снимите заглушки на задней части установки (см. ). Благодаря тому, что на каждой помпе установлена система измельчения, достаточно использовать трубопровод откачивания диаметром 50 мм. Патрубок откачивания находится в центральной части установки, сзади (см. ). С помощью муфты соедините его с вертикальной трубой для откачивания и закрепите хомутами. Каждая помпа установки SANICUBIC
Classic уже оборудована обратным клапаном. См. Информацию о вентилях и оттоку в параграфе . ПОДКЛЮЧЕНИЕ САНТЕХНИКИ К НИЖНИМ ВХОДАМ Если Вы хотите установить душ или ванную на том же уровне, что и систему SANICUBIC
Classic, необходимо следить за тем, чтобы верхняя часть выводных отверстий находилась на высоте, как минимум, 250 мм. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВХОДАМ ДИАМ. 40/50 ММ Нижние входы (см. ) Верхние входы (см. )
- С помощью пилы срежьте заглушку входа диаметром 50 мм.
- Отрежьте муфту в соответствии с диаметром трубы : 40 или 50 мм (см.
- Установите муфту на входе и на трубе с помощью хомутов. ПОДСОЕДИНЕНИЕ КО ВХОДАМ ДИАМ. 100/110 ММ Нижние входы (см. )
1- 1- Снимите заглушку бокового входа.
2- Закрепите муфту хомутом .
3- Вставьте трубку диаметром 100/110 мм
в другой конец муфты и закрепите другим хомутом . Верхние входы (см. )
1 - С помощью пилы срежьте заглушку
входа диаметром 100 мм.
3 - Вставьте трубку диаметром 100/110
в другой конец муфты и закрепите ее другим хомутом .
ГРАФИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ Пример: Насос Р1 работает нормально. При подъеме на 5 м он откачивает со скоростью 160 л/мин. В случае если насос Р1 не справляется или если слишком значительный объем отработанной воды, включается насос Р2. В этом случае скорость перекачки поднимается, приблизительно, до 275 л/мин до нормализации.
Цифры дают ссылку на прилагаемые схемы СООТНОШЕНИЕ ВЫСОТЫ И ДЛИНЫ ОТКАЧИВАНИЯ
Classic – это насосная станция, предназначенная для откачивания стоков из небольших частных домов или мест общественного пользования. Соблюдайте все правила установки и технического обслуживания, описанные в этой инструкции. В частности, данные знаки обозначают: " " указание, несоблюдение которого может подвергнуть риску безопасность людей, " " указание об опасности поражения электрическим током, " " инструкции, предназначенные исключительно для квалифицированных специалистов,
ВНИМАНИЕ" - указание, несоблюдение которого может привести к неисправности в работе
За дополнительной информацией просим обращаться в службу по работе с клиентами. Тел. (495) 258 29 51 ПРИНЦИП РАБОТЫ SANICUBIC
Classic снабжен 2 независимыми помпами. Каждая из них оснащена высокопроизводительной системой измельчения. Каждая из помп работает независимо в режиме чередования. В случае возникновения аномалии при работе установки помпы начинают работать одновременно (или, если одна из помп неисправна, автоматически включается
Корпус установки SANICUBIC
Classic оснащен 2 плунжерными трубами, одна из которых управляет работой моторов, а другая – системой сигнализации. - Длинная плунжерная труба (нормальный режим работы): как только стоки достигают уровня включения в длинной трубе, включается система перекачки. - Короткая плунжерная труба (аномалия): если стоки достигают верхнего уровня в корпусе, автоматически включается аварийная система дополнительной перекачки и звуковой или световой сигнализации. Зажигается красный индикатор общей сигнализации на клавиатуре SANICUBIC
Classic может быть оснащен дополнительной проводной дистанционной сигнализацией (опция), воспроизводящей оптические и звуковые сигналы работы аппарата.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ SANICUBIC
Classic Тип R300 LC Максимальная вертикальная откачка 11 м Напряжение 220-240В Частота 50 Гц Объем 47 л Макс. потребляемая мощность 3000 Вт Макс. потребляемый ток 13 A Электрический класс I Средняя допустимая температура воды 35°C Максимальная температура с перерывами (не более 5 мин) 70°C* Индекс защиты IP67 Вес нетто (включая аксессуары) 30 кг
- Циклы вывода горячей воды (стиральная ипосудомоечная машина)
9257 N150 SANICUBIC NOTICE:5622 NOTICE N°129 EXE 19/11/10 13:36 Page 262/ Обнуление общей сигнализации: Если неисправность, в результате которой включилась одна из указанных сигнализаций, была устранена, звуковой сигнал прекратится, но красный индикатор будет по-прежнему гореть, указывая на то, что на установке возникла неисправность. Кнопка «RAZ alarme» (Обнуление сигнализации) на пульте позволяет остановить звуковой сигнал в любое время. Однако погасить красный индикатор можно только в том случае, если неисправность, в результате которой включилась сигнализация, была устранена. Это позволяет избежать ситуаций, когда неисправность установки не была замечена.
СИГНАЛИЗАЦИЯ УСТАНОВКИ СИГНАЛИЗАЦИЯ 1/ Общая сигнализация Сигнализация уровня: Если уровень воды внутри установки слишком высокий, включится звуковая сигнализация + загорится красный индикатор + через 3 секунды включится вторая помпа (см. схему пульта управления). Таймер - сигнализация: Если один из двух моторов работает больше 1 минуты, включится звуковая сигнализация + загорится красный индикатор + через 3 секунды включится 2-й мотор.
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВЕНТИЛЯЦИИ
Classic Одно из верхних входных отверстий диаметром 50 мм следует использовать для вентиляции. Вентиляционная труба должна выходить на крышу. C помощью пилы срежьте заглушку одного из входов диаметром 50 мм. Затем закрепите муфту , хомутом . Вставьте трубку диаметром 50 мм в другой конец муфты и закрепите другим хомутом . ВНИМАНИЕ: Не следует подсоединять устройство для снятия вакуума к отверстию вентиляционной трубы – оно должно оставаться открытым для обеспечения правильной работы установки.
2- ПРОДУВКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО БЛОКА :
Соединить трубку ѓ8/11, входящую в комплект установки, с пультом на sanicubic (см. схему 123). Второй конец трубки должен располагаться над установкой на высоте от 1 до 2 м, так чтобы в случае затопления вода не могла попасть в электрический
Внимание: не прокалывать трубку. ДРЕНАЖНЫЕ ОТВЕРСТИЯ Установка SANICUBIC
Classic снабжена 2 заглушками ( ). Отключить электрическое питание установки. Чтобы опорожнить установку:
1- Снимите зажимы крышки.
2- Выньте 1 из 2 заглушек.
3- Используйте дополнительный насос для откачивания
воды из корпуса установки (диаметр отверстия составляет 40 мм). Закончив опорожнение, вновь установите на место заглушку, а затем крышку. КРЕПЛЕНИЕ КОРПУСА К ПОЛУ Чтобы установка SANICUBIC
Classic стояла прочно и неподвижно, она оснащена деталями крепления к полу.
1- Поставьте установку на намеченное место.
2- Обведите контур установки.
3- Установите угольники и прикрепите их к полу
в соответствии с планом сверления отверстий ( ).
4- Установите детали крепления.
5- Закрепите установку с помощью винтов .
1- Электроподключение должно быть осуществлено
квалифицированным электриком. Электроподключение должно соответствовать нормам, принятым в стране потребителе для аналогичных электроприборов.
2- Электроподключение должно соответствовать классу 1.
Установка должна быть подключена к заземленной соединительной коробке. Электрическая линия должна быть защищена высокочувствительным дифференциальным выключателем на 30 мА с предохранителем 20 А. Данная электрическая линия должна использоваться только для питания установки SANICUBIC
Classic. В случае повреждения кабеля установки его следует заменить у производителя или в его сервисных центрах, во избежание риска каких бы то ни было повреждений.
Classic отвечает норме EN 12050-1 (станция откачивания для стоков, содержащих фекалии), а также Европейским директивам о строительной продукции, электрической безопасности и электромагнитной совместимости. Установка и использование данной системы должны соответствовать европейским нормам установки EN12056 и действующим местным нормам.
Classic создан для откачивания стоков только бытового происхождения. Любое другое применение приводит к аннулированию гарантии. Ни в коем случае не бросайте в сток полотенца, презервативы, предметы гигиены, мусор и не выливайте масла, растворители, кислоту, щелочь и прочие потенциально взрывоопасные или коррозийные
ВНИМАНИЕ: В случае отключения электроэнергии перекройте слив воды из всех источников, подключенных к SANICUBIC
3- Запрещается устанавливать/использовать систему во
1- После монтажа трубопроводов и электроподключения
проверьте герметичность соединений, поочередно спустив воду через каждый подключенный вход. Убедитесь, что установка хорошо работает, выполнив испытания с водой, как минимум, на 2 циклах включения.
ВНИМАНИЕ: без воды не включайте насос принудительно (нажав на кнопки включения на корпусе). Работа вхолостую может вывести из строя систему измельчения.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Правильную работу установки следует проверять зрительно раз в месяц. Установка должна проходить регулярный (ежегодный) контроль, проводимый квалифицированным специалистом. Тем не менее, если вы столкнетесь с техническими проблемами, обращайтесь в Службу после продаж. В случае повреждения кабеля установки его следует заменить у производителя или в его Службе после продаж во избежание риска каких бы то ни было повреждений.
Срок гарантии деталей и работы системы SANICUBIC
Classic – 2,5 года при условии установки и использования в соответствии с настоящей инструкцией.
Индикатормотора 1Индикатормотора 2Индикатор«общейсигнализац Индикатор«тока»«принудительныйход», мотор 1«принудительныйход», мотор 2«Обнуление»общейсигнализации 9257 N150 SANICUBIC NOTICE:5622 NOTICE N°129 EXE 19/11/10 13:36 Page 27РАЗБОРКА Если один из моторов не работает предусмотренным образом, его использование можно «дезактивиро- вать» с помощью соответствующего выключателя, расположенного на карте (выключатель 1 для мотора 1 и выключатель2 для мотора 2). «Дезактивированный» мотор можно снять. Установка будет работать на оставшемся моторе.
ВОЗМОЖННЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ
Снять зажимы с крышки мотора. Вывинтить кольцо неисправного мотора (обратный клапан должен оставаться на месте в ходе починки мотора).
Вывинтить кольцо . Отключить провода мотора от люстрового зажима .
Вывинтить винты люка. Осторожно поднять мотор с помощью рукоятки .
Если неисправный мотор следует отправить прои- зводителю, установка может продолжать выполнять мини- мальные функции с одним мотором. Вывинтить винты неисправного мотора из люка.
Вновь установить люк. Вновь подключить отвод. С помощью пробки перекрыть выход проводов мотора из люка. Закрепить с помощью хомута .
Работа с электронной картой (см. Рис. ). Установите выключатель оставшегося мотора в положение ON, а неисправного мотора – в положение OFF. Это позволит избежать включения сигнализации установки, а электронная карта будет подавать питание только оставшемуся мотору. ПОВТОРНАЯ СБОРКА
Вынуть пробку и люк. Вновь навинтить мотор на люк и установить люк. Вновь подключить провода мотора (см. Рис. ).
Следите за цветовыми обозначениями: синий провод следует подключить к синему
коричневый провод следует подключить к коричневому
зеленый провод следует подключить к зеленому
белый провод следует подключить к белому
Переставить переключатель карты мотора в позицию ON. Вновь подключить отвод. Подключить электропитание. Вновь осуществить полное испытание перед вводом в эксплуатацию (см. параграф ).
Вы услышите гудок, кото-рый обозначает, что питание
(*) Внимание! При отводе на значительную высоту, угол изгиба труб не менее 90⁰.ПХ: принудительный ход INDICE
- Неисправность электроннойкарты• Забита напорная магист-
- Недопустимая высотаподъема• Неисправна система пуска• Неисправна электроннаякарта • SFA• .• • SFA + - C + - + + - -
- Неисправна система пуска.• Засорена отводная магист-раль.• Засорен(ы) или заблокиро-ван(ы) насосы.• Засорена отводная магист-раль.• Засорен(ы) или заблокиро-ван(ы) насос(ы).• Отсутствовало напряжениепитания• Отсутствует напряжениепитания • SFA• .• SFA• • ( -)• • -
Notice-Facile