FMM 350 Q - Utensili multifunzione Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FMM 350 Q Fein in formato PDF.
Domande degli utenti su FMM 350 Q Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FMM 350 Q - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FMM 350 Q del marchio Fein.
MANUALE UTENTE FMM 350 Q Fein
Istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | |
| La documentazione allegata, come le istruzioni per l'uso e leindicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. | |
| Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affiliati in movimento. | |
| Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es. I bordi delle lame da taglio. | |
| Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
| Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete alla presa elettrica. In caso contra-rio esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell'elettrotensile. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione per gli occhi. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione acustica. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione polvere. | |
| Durante la fase operativa utilizzato la protezione per le mani. | |
| Settore di presa | |
| Attenersi alle Indicazioni continemut mel testo accanto! | |
| Conferma la conformità dell'elettrotensile con le direttive della Comunità europea. | |
| Questa averenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppureanche mortali. | |
| Una volta che un elettrotensile o un qualunque altre prodotto elettrotecnico sare daven-tato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio essguito secondo criteri ecologici. | |
| Prodotto con isolamento doppio oppure rinsforzato | |
| Numero di oscillazioni ridotto | |
| Numero di oscillazioni elevato |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale | Descrizione | ||
| P1 | W W Potenza assorbita | rominale | |
| P2 | W W Potenza resa | ||
| UV V Tensione di taratura | |||
| /Hz Hz Freqenza | |||
| ns | /min, min-1, rpm, r/min | /min Freqenza di oscillazione | |
| KJ | ° | ° | |
| kg | kg | Angolo di oscillazione | |
| LpA | dB dB | Livello di pressione acustica | |
| LwA | dB dB | Livello di potenza acustica | |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale | Descrizione | ||
| LpCpeak | dB dB Livello di pressione | acustica picco | |
| K... | Non determinato | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 60745 (somma vettori delle tre direzioni) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.
AVVERTENZA
Leggere tutte le awertenze di pericolo e le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle struczioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Non utilizzato il presente elettroutensile prima di aver fatto e compreso accuramente e completingamente queste istruzioni per l'uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (Numero di documentazione 341 30 054 06 1). Conservare la documentazione indicana per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita delle elettroutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concen- nenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l'electrontroutsile:
per la levigatura di superfici piccole, angoli e spigoli, per il taglio di lamiere sottili, parti di legno e di plastica, per la raschiataura, lucidatura, raspatura, taglio e troncatura con inserti ed accessori consigliati alla FEIN nella l'impego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmssferici.
Norme speciali di sicurezza.
Tenere l'appareccchio sull'impugnatura isolante qualora si svolgano lavori durante i quali si potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione. Il接触到 con un cavo sotto tensione cui METTE之意, è che parte metalliche dell'appareccchio, causando una scossa elettrica.
Utilizzare apposti dispositivi di bloccaggio oppure un'alto metodo pratico per assicurare e supportare il pezzo in lavorazione su una base stabile. Se il pezzo in lavorazione viene tenuto solo con la mano oppure contro il corpo, lo stesso si trova in una posizione instabile comportando eventuallyla perdita del controllo.
Afferrare l'electroutensile in modo casi sicuro che il corpo, in modo particolare lavorando con inserti orientati nel settore di presa come lame di taglio oppure utensili di taglio, non venga mai aicontato con l'inserto. Il contatto di taglienti o bordi affiliati cui potere causare lesioni.
Indossare abbligamente di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle de levigatura o di materiale. O gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la
maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Évietato applicare targhete e marchi sull'elettroutensile avvitandoli oppre fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell'isolamento viene a mancare agli protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhete autoadasse.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elettroutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo cui causare, in caso di accumulo excessivo di polvere metallica, pericolli elettrici.
Non dirigere mai l'elettROUTensile versus se stessi, alte persona o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori tagliento bollenti.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di collegamento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l'eletroutensile tramite un interrettore di sicurezza per correnti diguasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mAoppure inferiore.
Modo di procedere con polveri pericolose
Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano pulveri che possono essere pericolose.
Il contatto oppure l'inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenti amianto, vernici contenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, particelle di silicato di materiali contenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriale, cancro, danni riproduktivi alle persone. Il rischio dovuto all'inalazione di polveri dipende dall'esposizione. Utilizzare un'aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggia-menti protettivi personali e provedere per una Buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuire la lavorazione di materiale contente amianto escludamente a persona specializzato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollienta dal polvere di levigatura e sostanze chimiche sono, in caso di condizioni sfavorevolli, prendere fuoco o causare un'esplosione. Evitare la fuga di scintille in direzione del contentatore per la polvere nonché il sovriscaldamento dell'elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contentatore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare.


Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato misurato conformmente ad una procedura di misurazione normalizzata contenta nel EN 60745 e più essere impiegato per la comparazione con altri elettrotensili. Lo stesso è adattoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicate rappresente le applicazioni principali dell'elettroutensile. Se tuttavia l'electrontensile viene utilizzato per altri impleghi, con accessori differenti oppure non vivie effettuta una sufficiente manutenzione è possible che il livello di oscillazioni sia differente. Questo può essere sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitatione da vibrazioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l'apprecchio è spento oppure è accesso ma non effettamente in funzione. Questo può ridurre considerevolmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore dall'azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative.
Valori di emissione per vibrazione
| Vibrazione | α |
| Classificazione degli utensili ad innesto FEIN secondo classe di vibrazione | Accelerazione stimata* |
| VC0 | <2,5 m/s2 |
| VC1 | <5 m/s2 |
| VC2 | <7 m/s2 |
| VC3 | <10 m/s2 |
| VC4 | <15 m/s2 |
| VC5 | >15 m/s2 |
| Ka3 m/s | 2 |
- Questi valori si basano su un ciclo operativo che si basa sul funzionamento a vuoto e sul funzionamento a carico pieno con la stessa durata.
La classe di vibrazione correlata all'utensile ad innesto cui esere rilevata dal foglio allegato 3 41 30 421 06 0.
Istruzioni per l'uso.
Non utilizzato alcun accessorio che non sia stato previsto e consigliato espressamente per questo elettroutensile alla FEIN. L'impiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dell'elettroutensile e il suo danneglia-mentation.

Condurre l'electroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione.
E possiblo muovere l'accessorio in 45^ scatti e fissarlo nella posizione di lavoro più adatta.
Cambio degli utensils (vedi pagina 5).

Inserire I'elemento di fissaggio saldamente fino all'rearsto. Successivamente chiudere la leva di blocaggio.

Prestare attenzione durante il ritorno della leva di bloccaggio affinche la mano o le ditta non vengano schiacciate. A causa della forza elastica, la leva di bloccaggio ritorna in maniera energia.
Indicazioni per la levigatura.
Premere brevamente e con forza l'elettROUTensile con il foglio abrasivo su una superficie pianed accendere l'elettROUTensile per breve tempo. Questo consente una Buona tenuta e previene usura prematura.
E possible to giore di nuovo il foglio abrasivo e riaplicarlo girato di 120^ se è stata utilizzata solo una punta del foglio abrasivo stesso.
Lavorare con l'intera superficie del platorello e non solo con le punte.
Levigando con foglio abrasivo triangolare selezionare una frequenza di oscillazione elevata (elettronica livello 4-6), in caso di impiego del foglio abrasivo rotondo selezionare una frequenza di oscillazione media (elettronica max. livello 4).
Levigare con movimento continuo e pressione leggera. Una pressione troppo forne non aumente l'asportazione, il foglio abrasivo si usura solo più velocemente.
Indicazioni per la levigatura di profili.
Selezionare una frequenza di oscillazione media.
Indicazioni per il taglio.
Selezionare una frequenza di oscillazione elevata. Lame da taglio rotonde sono essere totte e fissate spostate in modo tale da consumarle uniformamente.
Indicazioni per la raschiatura.
Selezionare una frequenza di oscillazione da media sono a elevata.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.
In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possible che polvere conductrice si depositi all'interno dell'elettrotunsile. L'isolamento di protezione dell'elettrotunsile può essere presiere pregiudicato. Soffiar secco la parte interna dell'elettrotunsile atraverso le fissure di ventilazione con aria compressa asciutta e sono ed insere per a monte un interrutore di sicurezza (FI).
Se la conduttura d'allacciamento dell'elettroutensile è difettosa, delve essere sostituita atraverso una speciale conduttura d'allacciamento più appositamente predisposa e disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.
Per la conservazione dell'elettrotunsile rimuovere l'accessorio, chiudere la leva di serraggio e premere solo successivamente l'elemento di fissaggio.
L'attuale lista dei pezioni di ricambio del presente elettroun-tensile è presente in Internet sul site www.fein.com.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti:
Elemento di fissaggio, vite di serraggio, accessori
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformmente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro elettrotensile più essere contentuta anche sola parte degli assorzi descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione tecnica presso: C. & E. FEIN GmbH, C-DB IA, D-73529 Schwabisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori scartati.
ManualeFacile