RYOBI ONE+ RLT183225FPK - Decespugliatori

ONE+ RLT183225FPK - Decespugliatori RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ONE+ RLT183225FPK RYOBI in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice RYOBI ONE+ RLT183225FPK - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliabordi senza filo
Marca RYOBI
Modello ONE+ RLT183225FPK
Alimentazione Batteria litio-ioni 18 V (compatibile sistema ONE+)
Peso (con batteria) Circa 2,5 kg
Testa di taglio Rotazione orientabile (verticale/orizzontale)
Asta Telescopica regolabile
Impugnatura Impugnatura anteriore regolabile con leva di bloccaggio
Lama tagliafilo Integrata nel carter di protezione
Tipo di filo Nylon, diametro specificato nelle caratteristiche tecniche (consultare il manuale)
Uso previsto Taglio di erba alta, erbacce, decespugliamento e taglio bordi
Sicurezza Protezione oculare e uditiva obbligatoria; tenere le persone a 15 m; non utilizzare su erba bagnata
Livello di potenza sonora garantito 96 dB(A)
Garanzia 2 anni, estendibile tramite registrazione online entro 30 giorni
Manutenzione ordinaria Pulire con un panno asciutto; verificare il serraggio delle viti; sostituire il filo di taglio se usurato
Ricambi Utilizzare solo ricambi originali RYOBI
Riparabilità Affidare qualsiasi riparazione a un centro di assistenza autorizzato
Conservazione Rimuovere la batteria; conservare in un luogo fresco, asciutto e ventilato, fuori dalla portata dei bambini
Trasporto Fissare il prodotto per evitare movimenti; rimuovere la batteria e isolare i morsetti per il trasporto
Accessori compatibili Utilizzare solo accessori e ricambi forniti dal produttore

Domande frequenti - ONE+ RLT183225FPK RYOBI

Come sostituire il filo di taglio del RYOBI ONE+ RLT183225FPK?
Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. Svitare il coperchio della bobina, rimuovere la bobina vuota, quindi avvolgere nuovo filo di nylon del diametro raccomandato. Rimettere la bobina e il coperchio. Tagliare il filo alla lunghezza appropriata utilizzando la lama integrata.
Quale batteria utilizzare con questo tagliabordi?
Questo modello utilizza una batteria litio-ioni 18 V della gamma RYOBI ONE+. Utilizzare solo batterie e caricabatterie raccomandati dal produttore per evitare rischi di incendio.
Qual è la distanza di sicurezza da rispettare?
Tenere gli astanti, i bambini e gli animali ad almeno 15 metri dall'area di lavoro. Arrestare immediatamente l'apparecchio se qualcuno si avvicina.
Posso usare una lama metallica su questo tagliabordi?
No, è vietato utilizzare lame metalliche. Utilizzare esclusivamente filo di taglio in nylon fornito dal produttore. L'uso di parti non approvate può causare lesioni gravi e annullare la garanzia.
Posso usare il tagliabordi sotto la pioggia?
No, non esporre mai l'apparecchio alla pioggia o a condizioni umide. Utilizzarlo solo con tempo asciutto e su erba secca per evitare rischi elettrici e scivolamenti.
Come conservare correttamente il RLT183225FPK?
Prima di riporlo, rimuovere la batteria e lasciare raffreddare l'apparecchio. Pulirlo con un panno asciutto. Conservarlo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. Non riporlo vicino a prodotti chimici o sali di disgelo.
Quale tipo di caricabatterie utilizzare?
Utilizzare solo un caricabatterie raccomandato da RYOBI per batterie ONE+ 18 V. Non caricare mai la batteria con un caricabatterie non adatto, poiché potrebbe causare un incendio.
Come regolare la lunghezza dell'asta telescopica?
Allentare il collare telescopico situato sull'asta, regolare l'altezza desiderata, quindi stringere saldamente il collare. Assicurarsi che l'asta sia ben bloccata prima dell'uso.
Come pulire il tagliabordi dopo l'uso?
Dopo ogni utilizzo, rimuovere la batteria e pulire l'apparecchio con un panno pulito e asciutto. Non utilizzare acqua o prodotti abrasivi. Controllare anche le fessure di ventilazione per assicurarsi che siano libere da detriti.
Cosa fare se il filo di taglio non si srotola più automaticamente?
Verificare che la bobina non sia vuota o che il filo non sia aggrovigliato. Sostituire la bobina se necessario. Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato per un'ispezione.

Domande degli utenti su ONE+ RLT183225FPK RYOBI

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come funziona l'avanzamento del filo sul RYOBI ONE+ RLT183225FPK?
Domande Frequenti - 24/05/2026
Risposta Notice-Facile

Il RYOBI ONE+ RLT183225FPK utilizza una testa di taglio con bobina di filo rimovibile. Sebbene il manuale del prodotto non dettagli esplicitamente il meccanismo di avanzamento, ecco come funziona il sistema di taglio:

Sistema di taglio:

  • Filo di nylon rotante (senza lama metallica)
  • Una piccola lama montata sulla protezione che taglia automaticamente il filo alla lunghezza corretta durante la rotazione
  • Bobina rimovibile con coperchio per una facile sostituzione o regolazione

Per ulteriori dettagli tecnici precisi sul diametro del filo e sul funzionamento esatto del sistema di avanzamento, ti consigliamo di consultare la documentazione completa del produttore RYOBI o di contattare un rivenditore autorizzato (ad esempio Leroy Merlin) che possa confermare se questo modello dispone di un avanzamento completamente automatico o semi-automatico.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatori in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ONE+ RLT183225FPK - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ONE+ RLT183225FPK del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE ONE+ RLT183225FPK RYOBI

Il design del tagliabordi a batterie è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità.

UTILIZZO RACCOMANDATO

Il tagliabordi a batterie è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che hanno fatto o compreso le istruzioni e le avventenze continue in quello manuale e posso sono essere considerati responsabili delle loro azioni.

Prodotto adatto solo per essere utilizzato all'esterno in aree ben ventilate. Per ragioni di sicurezza, l'utensile delve essere adeguatamente controllato utilizzato sempre due mani.

Quando sono installate la testina a filo e la relativa protezione, il prodotto è pensato per tagliare l'erba lunga, le erbacce spesse e la vegetazione simile a livello del terreno. Il piano di taglio deve essere approximativamente parallelo alla superficie del pavimento durante il taglio e approximativamente verticale durante la cordatura.

Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare o sfrondare siepi, cespugli o altre vegetazione in cui il piano di taglio non è parallelo alla superficie del terreno.

Nonutilizzareperaltriscopi.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

AVERTENZA

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le instruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potr'causeare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

AVERTENZA

Quando si utilizes甚么 prodotto, seguire eventuali norme di sicurezza. Per la propria sicurezza e per la sicurezza degli osservatori, leggere questo istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto. Conservare le istruzioni per eventuali utilizzi futuri.

AVERTENZA

Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o personae con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giocchino con il prodotto.

AVERTENZA

Alcune regioni hanno norme che limitano l'utilizzo del prodotto. Rivolgersi alle autorità locali per eventuali consigli.

Utilizzo

Leggere attendamente le istruzioni. Familiarizzare con tutti i controlli e con l'utilizzo corretto del prodotto.
Non lasciare che bambini o persone che non conoscono le struzioni lo utilizzato. Leggi locali possono limitare l'età dell'operaatore.
Tenere osservatori, bambini e animali ad almeno 15

metri di distanza dall'area delle operazioni. Arrestare il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino nell'area di lavoro.

Non utilizzato il prodotto se stanchi, malati o quello l'influenza di alcohol, droge o medicinali.
- Ricordare che l'opercatore sare responsabile di eventuali lessioni o danni a persone o cose.

PREPARAZIONE

  • Indossare occhiali e cuffie di protezione nelle si utilità questo prodotto. Nel caso in cui si sua lavorando un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
    Le cuffie di protezione potranno limitare la capacité dell'opercatore di sentire aver吊顶e e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro.
  • Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbligamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere néutilizzare il dispositorio a piedi scalzi.
    Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
  • Prima dell'utilizzo e dato agli impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Un interrottore difettoso o qualsiasi parte danneggiata o consumata dovrebbe essere accuramente riparata o sostituita da un servizio autorizzato.
    Assicurarsi che l'accessorio di taglio sia accuramente installato e serrato.
    Non mettere mai in funzione il prodotto a meno che tutti gli schermi, i deflettori e i manici siano correttamente e saldamente montati.
    Non utilizzato l'elelettROUTensile in ambienti umidi o in presenza di acqua. Tenere l'area di lavoro pulita, rimuovendo sempre cavi, bastoni, pietre e detriti che, se incastrati nell'utensile, potranno venire scagliati alla stessa.

UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE

  • Ricaricare solo con il caricatore indicate alla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie pourrait creare un rischio di incendio se utilizzato con un altri gruppo batterie.
    Utilizzare elettROUTensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quali indicate potra causare rischi di lesioni e incendi.
  • Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare datramite da un terminale all'alto. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potr'a causare scottature o incendi.
  • Se sottoposto a stress, la batteria può perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentamente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria pourrait causare

irritazioni o scottature.

AVERTENZE DI SICUREZZA DEL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI

Non lasciare mai che bambini, persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persone non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto.
Utilizzare il prodotto con la luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Evitare di utilizzato sull'erba bagnata.
Mantenere sempre equilibrio e stabilità, soprattutto su pendii.
Non camminare all'indietro quando si utilizes l'utensile.
Camminare, non correre mai.
- Tenere l'accessorio di taglio al di sotto dell'addome.
Non mettere mai in funzione il prodotto con paralame danneggiati o senza paralame.
Non sosituire mai un cavo di metallo.
- Tenere mani e piedi lontani delle parti di taglio e soprattutto durante l'accensione del motore.
- Fare attentzione, gli elementi di taglio continueranno a ruotare dopo aver spento il motore
- Fare attenzioneagli oggetti che potranno essere scagliati nelle parti di taglio dell'utensile. Rimuovere i detriti come piccole pietre, Sassolini e simili dall'area di lavoro prima di avviare le operazioni. I cavi o fili potranno rianere impigliati nelle parti di taglio.
Specnere il dispositivo e rimuovere il gruppo batterie prima:

assistenza
- Lasciare il prodotto incustodito
Pulizia del prodotto
- Cambio accessori
- Controllare eventuali danni dopo aver colpito un oggetto
- Controllare eventuali danni se il prodotto inizia a vibrareccessivamente
Svolgere le operazioni di manutenzione

  • Indossare occhiali e cuffie di protezione nelle si utilizes甚么 prodotto. Nel caso in cui si sua lavorando un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
    Le cuffie di protezione potranno limitare la capacité dell'operaore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro.
  • Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbligamente con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere né'utilizzare il dispositivo a piedi scalzi.
    Assicurareicapelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
    La lama piccola montata sull'accessorio di protezione è progettata per tagliare il nuovo filo esteso alla lunghezza corretta per prestazioni sicure e ottimali. è molto affiliata: non toccarra, specialamente durante la

pulizia del prodotto.

Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti intrappolati.
- Prima dell'utilizzo e dato agli impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Un interrottore difettoso o qualsiasi parte danneggiata o consumata dovrebbe essere accuramente riparata o sostituita da un servizio autorizzato.
Assicurarsi che l'accessorio di taglio sia accuramente installato e serrato.
Assicurarsi che paralame, deflettori e manici siano montati accuramente e correttamente.
Non modificare il prodotto in alcun modo dal momento che ciò potra aumento il rischio di lesions a se stessi eagli altri.
Utilizzare solo il filo di taglio di sostituzione della ditta produttrice. Non utilizzato alcun altri accessori di taglio.
Spagnere immediatamente e rimuovere la batteria in caso di incidente o rottrua. Non utilizzato di nuovo il prodotto finché non è stato controllato a fondo da un centro di assistenza autorizzato.

AVVERTENZA

Assicurarsi che il filo nell'accessorio di protezione sia correttamente posizionato e fissato prima di ciascun utilizzato.

  • Arrestare il prodotto, rimuovere la batteria, e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o trasportario.
    Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto.
    Non riporre o trasportare il prodotto con le batterie installate: rimuoverle e ripore separatamente. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distance da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
    Per il trasporto, assicurare il prodotto contro agli movimento o contro eventuali cadute per evitare lesions a persona o danni al prodotto.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettoando quanto indicate dalne norme e regolamentiazioni locali. Far rispetto quanto indicate sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi.

Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittiivi nelle strasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitto. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.

MANUTENZIONE

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - MANUTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Utilizzato solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesions, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician补水ilato. Si consiglia di riportare l'utensile al più vicino a l'attorezzo autorizzato per farlo riparare. Quando l'attrezzo viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.

  • Spagnere l'utensile e rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia.
    L'operaatore pourrait faire le regolazioni e riparazioni descrirente nel presente manuale. Per ultorii riparazioni, contattare il centro servizi autorizzato.
  • Per sostituire il filo di taglio, utilizzare solo il filo in nylon del diametro descritto nella tabella delle specifiche del presente manuale.
  • Dopo aver esteso il nuovo filo di taglio, riportare sempre il prodotto alla normale posizione di funzionamento prima dell'avvio.
  • Dopo agli uso, pulire il prodotto con una panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiato e farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
    Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
  • Portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette ileggibili.

RISCHI RESIDUI:

Anche quando il prodotto viene utilizzato comeindicato, è impossibile eliminarepletamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operaatore dovra prestare attenzione speciale per evitare quello segue:

Lesioni causate da vibrazioni.
Reggere il prodotto dai manici e limitare i tempi di utilizzo e l'esposizione.
Danni causati all'udito dall'esposizione al rumore.
- Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
Lesioni causate da detriti scagliati.
- Indossare sempre protezioni per gli occhi.

RIDUZIONDELRISCHIO

Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprehenti formicolio, interpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sinitomi. è possible prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:

  • Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizes il prodotto indossare quanti per tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
  • Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
  • Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.

Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - RIDUZIONDELRISCHIO - 1

AVVERTENZA

Il prolongato utilizzo dell'utensile potraccausare o aggravare lesioni. Quando si utilizza thiso utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.

FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere pagina 105.

Parti

  1. Manico posteriore
  2. Grilletto
  3. Collare telescopico
  4. Caricatore
  5. Tasto linguetta batteria
  6. Batteria
  7. Tasto azione basculante
  8. Coperchio bobina
  9. Bobina
  10. Occhiello
  11. Filodi taglio
  12. Lama di taglio
  13. Schermo di sicurezza
  14. Pulsante per la bordatura
  15. Alberto inferiore
  16. Albero superiore
  17. Manopola di regolazione manico
  18. Manico anteriore
  19. Interruttore di blocco

SIMBOLI SUL PRODOTTO

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 1

Leggere e comprehende tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire toutes le istruzioni e le avventenze di sicurezza.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 2

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 3

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 4

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 5

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 6

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 7

Indossare dispositivi di protezione occhi

Indossare cuffie di protezione

Indossare calzature anti-scivolo con lo stato prodotto.

Non utilizzato lama(e) metallica(he) con\ questo prodotto.

Non esporre a pioggia o umidità.

Fare attentione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere lontani tutti gli osservatori, soprattutto bambini e animali, ad almeno 15 m alla zona di funzionamento.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 8

Tenere le mani lontane dalle lame di taglio.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 9

I prodotti elettrici non devono essere smaliti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguateamente tali rifiuti.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 10

Questo apparecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 11

Marchio di conformità EurAsian

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 12

Marchio di conformità ucraino

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 13

Livello di potenza acustica garantito

Le parole e i messaggi di avertimento spiegano i livelli di rischio associato con il prodotto.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 14

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evittata attentamente, potraccauseare gravi lesions alla persona o morte.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 15

AVERTENZA

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evittata attendentamente, potrà causare gravi lesionsi alla persona o morte

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 16

ATTENZIONE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare lesions minori o moderale alla persona.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 17

ATTENZIONE

(Senza symbolo di allerta di sicurezza) Indica una situazione che potra risultare in gravi danni a cose.

SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 1

Parto o accessori venduti separatamente

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 2

Note

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 3

Avverenze

IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia sulla descritta.

  1. Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere alla data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
  2. Per una seriese di utensilii da giardo (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他 descririto, registrandosi sul situ web www. ryobitools.eu. Gli utensilii per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicate nei negoz e/o sulle confezioni e nella documentation dei prodotti. L'utente delve registrazione online l'ultensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquistoto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elevato nel modulo di-registration online dove esta opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di-registration, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indica la data di acquistoto, costituiranno la prova della garanzia prolongata.
  3. La garanzia coppe tutti i detfetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesuali. La garanzia non è valide se il prodotto è stato usato scorrettarmente, in modo contrario al manuale di struzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valide per:
  4. qualiasi di nono al prodotto dovuto a manutenzione errata;
  5. qualiasi prodotto che sua stato alterato o modificato;
  6. qualiasi prodotto le cui marcute di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimoso;
  7. qualiasi sanno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
  8. qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
  9. qualiasi prodotto che sua stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techronic Industries;
  10. qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
  11. qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante,olio, percentuale diolio);
  12. qualiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostane estranee;
    la normale usura delle parti di ricambio;
  13. uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
  14. uso di accessori o parti non omologate;
  15. qualiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
    componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a zero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasepi o tagliaera, imbragatura, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle del felto, perni di aggancio, ventole dei soffatori, tubi di soffitori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccardi di connessione, uglioli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candelie, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.
  16. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per gli paese nel seguente eldi indirizzi nei. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro perché contentui pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
  17. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuta. Non costituisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di sua propietà. In alcuni paesi iosti di consegnato o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
  18. La presente garanzia é valida en Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuale il più vicino centro servizi autorizzato, visiterare il site http://uk ryjobitools.eu/headier和服务- and-support/service-agents.

NRYOBI 們 GARANTIEVOORWAARDEN

Intervalo del numero de series:

RLT183213

46208901000001-46208901999999

RLT1832133H

46208901000001-46208901999999

RLT183220

46208901000001-46208901999999

RLT183225

46208901000001-46208901999999

OLT1832

46208901000001-4620890199999

IT DICHIARIZIONE DI CONFORMITA EC

Techtronic Industries GmbH

Si dichiara con la presente che il prodotto

Gamma numero serial:

RLT183213

46208901000001-46208901999999

RLT1832133H

46208901000001-46208901999999

RLT183220

46208901000001-46208901999999

RLT183225

46208901000001-46208901999999

OLT1832

46208901000001-4620890199999

è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 60335-1:2012+A11:2014,EN 50636-2-91:2014

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010.

EN 50581:2012

Livello di potenza acustica misurato: 94 dB(A)

Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A)

Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Direttiva 2000/14/EC

Ente notificato responsable:

Société Nationale de Certification et d'Homologation (L'ente notificato 0499)

2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - IT DICHIARIZIONE DI CONFORMITA EC - 1

C

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza

Autorizzato per compilare il file tecnico:

Alexander Krug, Direttore Amministrativo

Techtronic Industries GmbH

Ovime izjavljemo da su proizvodi

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : ONE+ RLT183225FPK

Categoria : Decespugliatori