RYOBI ONE+ RLT183225FPK - Çim biçme makineleri

ONE+ RLT183225FPK - Çim biçme makineleri RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun ONE+ RLT183225FPK RYOBI PDF formatında.

📄 148 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 11 sorular ⚙️ Özellikler
Notice RYOBI ONE+ RLT183225FPK - page 101
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Kablosuz Kenar Kesme Makası
Marka RYOBI
Model ONE+ RLT183225FPK
Güç Kaynağı 18 V lityum-iyon pil (ONE+ sistemi ile uyumlu)
Ağırlık (pil ile) Yaklaşık 2,5 kg
Kesme Başlığı Döner dönüş (dikey/yatay)
Mil Ayarlanabilir teleskopik
Tutamak Ayarlanabilir ön tutamak (kilit kolu ile)
Tel Kesme Bıçağı Koruma muhafazasına entegre
Tel Tipi Naylon, teknik özelliklerde belirtilen çap (kılavuza bakınız)
Kullanım Amacı Uzun otların, yabani otların kesilmesi, çalı temizleme ve kenar kesme
Güvenlik Göz ve işitme koruması zorunludur; kişileri 15 m uzakta tutun; ıslak çim üzerinde kullanmayın
Garantili Ses Gücü Seviyesi 96 dB(A)
Garanti 2 yıl, 30 gün içinde çevrimiçi kayıt ile uzatılabilir
Rutin Bakım Kuru bir bezle temizleyin; vidaların sıkılığını kontrol edin; aşınmış kesme telini değiştirin
Yedek Parçalar Sadece orijinal RYOBI parçalarını kullanın
Onarılabilirlik Tüm onarımları yetkili servis merkezine yaptırın
Depolama Pili çıkarın; serin, kuru ve havalandırılmış bir yerde, çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın
Taşıma Ürünü hareket etmeyecek şekilde bağlayın; taşıma için pili çıkarın ve kutupları izole edin
Uyumlu Aksesuarlar Sadece üretici tarafından sağlanan aksesuar ve parçaları kullanın

Sık sorulan sorular - ONE+ RLT183225FPK RYOBI

RYOBI ONE+ RLT183225FPK'nın kesme teli nasıl değiştirilir?
Cihazı durdurun ve pili çıkarın. Makara kapağını sökün, boş makarayı çıkarın, ardından önerilen çapta yeni naylon teli sarın. Makarayı ve kapağı yerine takın. Teli entegre bıçak yardımıyla uygun uzunlukta kesin.
Bu kenar kesme makası için hangi pil kullanılmalıdır?
Bu model, RYOBI ONE+ serisinden 18 V lityum-iyon pil kullanır. Yangın riskini önlemek için yalnızca üretici tarafından önerilen pil ve şarj cihazlarını kullanın.
Uyulması gereken güvenlik mesafesi nedir?
Geçenleri, çocukları ve hayvanları çalışma alanından en az 15 metre uzakta tutun. Birisi yaklaşırsa cihazı hemen durdurun.
Bu kenar kesme makasında metal bıçak kullanabilir miyim?
Hayır, metal bıçak kullanmak yasaktır. Yalnızca üretici tarafından sağlanan naylon kesme teli kullanın. Onaylanmamış parçaların kullanımı ciddi yaralanmalara neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar.
Kenar kesme makasını yağmurda kullanabilir miyim?
Hayır, cihazı asla yağmura veya nemli koşullara maruz bırakmayın. Elektrik risklerini ve kaymaları önlemek için yalnızca kuru havalarda ve kuru çim üzerinde kullanın.
RLT183225FPK doğru şekilde nasıl saklanır?
Saklamadan önce pili çıkarın ve cihazın soğumasını bekleyin. Kuru bir bezle temizleyin. Serin, kuru ve iyi havalandırılmış bir yerde, çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Kimyasalların veya buz çözücü tuzların yakınında saklamayın.
Ne tür şarj cihazı kullanılmalıdır?
Yalnızca ONE+ 18 V piller için RYOBI tarafından önerilen bir şarj cihazı kullanın. Pili asla uygun olmayan bir şarj cihazıyla şarj etmeyin, bu yangına neden olabilir.
Teleskopik milin uzunluğu nasıl ayarlanır?
Mil üzerindeki teleskopik kelepçeyi gevşetin, istenen yüksekliği ayarlayın, ardından kelepçeyi sıkıca sıkın. Kullanmadan önce milin iyice kilitlendiğinden emin olun.
Kullanımdan sonra kenar kesme makası nasıl temizlenir?
Her kullanımdan sonra pili çıkarın ve cihazı temiz, kuru bir bezle temizleyin. Su veya aşındırıcı ürünler kullanmayın. Ayrıca havalandırma deliklerinin kalıntılardan arınmış olduğundan emin olun.
Kesme teli otomatik olarak açılmazsa ne yapmalıyım?
Makaradaki telin boş olmadığını veya telin dolaşmadığını kontrol edin. Gerekirse makarayı değiştirin. Sorun devam ederse, inceleme için yetkili bir servise başvurun.

Kullanıcıların soruları hakkında ONE+ RLT183225FPK RYOBI

1 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK'da telin ilerlemesi nasıl çalışır?
Sıkça Sorulan Sorular - 24/05/2026
Cevap Notice-Facile

RYOBI ONE+ RLT183225FPK, kullanımı büyük ölçüde kolaylaştıran yarı otomatik bir tel ilerletme sistemi kullanmaktadır. İşte nasıl çalıştığı:

Tel ilerletme mekanizması: Her seferinde tetikleyiciyi bıraktığınızda ve tekrar devreye aldığınızda, içindeki yay mekanizması otomatik olarak 6 milimetre taze tel serbest bırakır. Bu nedenle, cihazı yere vurmanıza veya ek tel almak için karmaşık işlemler yapmanıza gerek yoktur — sistem, çalışırken doğrudan devreye girer.

Bobin ve kapasite: Kesme başlığı, 4,5 metre 1,6 mm çapında naylon tel içeren önceden sarılmış çıkarılabilir bir bobin ile donatılmıştır. Başlıkta bulunan iki kılavuz deliği, telin düzgün ve kontrollü bir şekilde sarılmasını sağlar. Bobini, bobin kapağını sökerek ve yeni bir RAC124 (tek bobin) veya RAC125 (3 bobin seti) bobini yerleştirerek kolayca değiştirebilirsiniz.

Kesme bıçağının rolü: Koruma kapağına monte edilmiş çok keskin küçük bir bıçak, başlığın dönerken (yaklaşık 8000 devir/dakika) optimal uzunluğun ötesine uzanan teli otomatik ve sürekli olarak keser. Bu bıçak, manuel müdahale olmaksızın pasif ve otomatik bir kesim yaparak, telin sürekli ve güvenli bir uzunlukta olmasını sağlar.

Sistemin avantajları: Cihazı yere vurmayı gerektiren manuel “vur ve git” sistemlerinin aksine, bu yarı otomatik sistem, teli kademeli ve düzenli bir şekilde serbest bırakır, aşınmış tel üzerinde optimal kontrol sağlar, kesme verimliliğini artırır ve her bobinin daha uzun ömürlü olmasını sağlar.

Önemli not: Teli ilerletmeye çalışmak için asla cihazı yere vurmayın — bu bir “vur ve git” sistemi değildir. İlerleme, yalnızca tetikleyici tarafından aktive edilen yay mekanizması aracılığıyla gerçekleşir, bu da cihazın bütünlüğünü ve garantinizin geçerliliğini korur.

Cevap ver (ilk sen ol)

Cihazınız için talimatları indirin Çim biçme makineleri PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun ONE+ RLT183225FPK - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. ONE+ RLT183225FPK markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU ONE+ RLT183225FPK RYOBI

Kablosuz*cim biçme / kenan kesme makinesinin tasariminda en yüksek önceligi güvenlik, performans ve güvenilirlige verdik.

KULLANIM AMACI

Kablosuz Çimbine/kenar kesme makinese sadece bu klavuzdaki talimatlari ve uyarilari okuyup anlamş olan ve hareketlerinden sorumlu tutulabilecek yetişkinlerce kullanilmak uzere geleştilmistr.

Bu urun sadece iyi havalandirilan bir alanda dis mekanda kullanimayoneliktir.Guvenlik nedenleriyle urun iki elle kullanilarukygun sekilde kontrl edilmelidir.

Çim bóçme kafasi (ve uygün korkulukla) donatildığnda, ürün zemin dizeyinde ya da hemen üzerindeki uzünçim, yumusak ot ve benzeri bitkileri kesmek üzere donatilmşir. Kesme dizlemigi kesme esnasinda yüzeye yakassoc ilayar paralle, kenar kesme esnasinda ise yakassoc ilayar dik konumda olmalidir.

Bu urun kesme duzlemimin zemin yuzeyine paralel olmadi drumlarda chtiler, calilar veya diger bitkileri kesmek veya biçmek ici kullanilmamaldir.

Baśka herhangi bir amaçla kullanmayin.

GENEL GÜVENLIK UYARILARI

UYARI

Tüm güvenlik uyariları ve tüm talimatlı okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.

A UYARI

Bu urunu kullanirken guvenlik kurallarina uyulmaldir. Kendi guvenliginiz ve cevrenizdeki kisilerin guvenligi icin urunu kullanmadan once bu talatlari tamamen okumali ve anlamalisiniz. Lufen bu talatlari daha sonra kullanmak uzere guvenli bir yerde saklayin.

UYARI

Bu urun tocuklar veya fiziksel, zihinsel veya duyusal becerileri kistli kisiler tarafindan kullimna uygun degildir. Ürünle oynamadiklarind emin olmak icin tocuklara uygun sekilde nezaret edilmidir.

UYARI

Bazi bölgeler urünun bazi calismalarda kullanimina kistlama getiren yonetmeliklere sahiptir. Tavsiye icin bölgizdeki yetkili merciye basvurun.

Egitim

Talimatlari dikkatlice okuyun. Tum kontrolleri ve makinenin{nasil dokru sekilde kullanilacağinci ögrenin.
Hiçbir zaman)cocuklarin veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin urunu kullanmasina izin vermyin. Yerel yonetmelikler kullaniciin yasa nisitlama getirebilar.
Cevrenizdeki kiseleri, cocuklar ve evcil hayvanlar calisma alanindan 15 m uzaklastirin. Eger herhangi biri

bu alana girrise urunu durdurun.

  • Ürünü hiçbir zaman yorgunken,hastayken veya alkol, uyusturucu veya ilç etkisi altindayken kullanmayın.
    Kazalardan ve diger insanlara veya mallarina zarar verebilecek tehlikelerden kullanicinin sorumlu oldugunu unutmayin.

HAZIRLIK

■ Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk ve kulak tikaci takin. Eger nesnelerin duşme riskinin bulundugu bir alanda calisiyorsaniz kask takilmalidir.
Kulak tikaci operatörün ikaz seslerini duyma becerisini kistlayabilir. Çalısma alaninin çevresindeki ve icindeki potansiyel tehlilere karşi dikkatli olun.
Uzun aigr is pantolonu, botu ve eldiveni giyin. Bol kiyafetler, kisa pantolon giymeyin, herhangi bir takitakmayin veya ciplak ayakla kullanmayin.
Saçlariniz uzuna hareketli parçalara dolasmasini onlemek icin omuz seviyesinin uzerinde toplayin.
Her kullanim oncesi ve her hangi bir darbeden sonra hasarli parca olmadiqini kontrol edin. Arzali bir anahtarin ya da hasarli veya asinmis herhangi bir parcanin yetkilirbir servis tarafindan gerektigi gibi onarilmasi ya da degistirlimesi gerekir.
Kesme eklentisin dinzgun sekilde takil oldugundan veguvenli sekilde sikistirldigind emin olun.
Tüm korumalar, deflektörler ve tutamaklar dizgün ve güvenli sekilde takilmadan aska ürünü kullanmayın.
Calistiginiz ortama dikkat edin. Calisma alaninizda kesicinin carpip firlmasina yol acabilecek kablo, sopa, ta ve cop olmadigiindan emin olun.

PILLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI

Sadece ureticarafindan belirtilen sarj cihazile sarj edin.Tekbir pil takimi tipine uygunbir sarj cihazi baska bir pil takimi ile birlkke kullanildiginda yangin risikolosturabilir.
Elektrikl aletleri sadece ozel olarak belirtimis pil takimleri ile birlikte kullanin. Baska bir pil takimi kullanmak yaralanma ve yangin risikolusturabilir.
■ Pil takimi kullaimadiigi zaman atas, bozuk para, anahtar, civi, vida ve diger metal neseler gibi bir terminalden digerie baglanti olusturabilecek diger metal neselerden uzak tutun. Pil terminallerinin birilkke kisa devre yapmasi yaniiga veya yangina neden olabilir.
Kotu kosullarda pilden sivi bojalibilir; temas etmekten kacinin. Eger kazara temas ederseniz temas eden yeri suyla yikayin. Eger sivi gozlerinize temas ederse ek olarak tibbi yardim alin. Pilden bojalan sivi tahrise veya yaniklara neden olabilir.

ÇİM BIÇME / KENAR KESME MAKINESİ GÜVENLIK UYARILARI

Hicbir zaman tocuklarin, fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kisiti veya tecrubesiz ve bilgisi yetersiz kisilerin veya bu talatlari bilmeyen insanlarin bu urunu kullanmasina izin vermeyin.
- Ürün Gün İşkında ya da iyi yapay aydinlatmayla kullanin.

Islak cim uzerinde kullanmaktan kaçınin.
Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Egidmi yerderde yere her zaman saglam bastiginizdan emin olun.
Urūnū kullanirken geri geri yūrumeyin.
Yuruyun, hiçbir zaman kosmayin.
Kesme eklentisini bel seviyesinin.altinda tutun.
- Ürünü hasar görümüş korumalar varken ya da korumalar olmadan asla kullanmayın.
Asla metal yedek tel kullanmayin.
Her zaman el ve ayaklarinizi kesme araclarindan özellikle motoru calistirirken uzak tutun.
Dikkat, kesme elemanlari motor kapandiktan sonra da donmeye devam eder.
Kesme araclarinin firlatabilecegi objelere karsi dikkatli olun. Calisma alanindaki kucuk taslar, cakil ve diger yabanci nesneeri calismadan once temizleyin. Kablo ya da teller kesme araclarina dolanabilir.
Asgidaki islemlerden once guc anahtarini dapat tip pil takimini cikarin:

  • servis
    urun gozetimsiz biraktiginizda
    urununuzun temizlenmesi
  • aksesuararin degistirlimesi
  • bir nesneye Çarptiktan sonra herhangi bir hasara karsi kontrol
  • urun anormal derecede titreyerek calisiyorsa herhangi bir hasara karsi kontrol
    bakim yapma

■ Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk ve kulak tikaci takin. Eger nesnelerin dusme riskinin bulundugu bir alanda calisiyorsaniz kask takilmalidir.
Kulak tikaci operatörün ikaz seslerini duyma becerisini kistlayabilir. Çalıma alanınin cevresindeki ve icindeki potansiyel tehlilelere karı dikkati olun.
Uzun aigr is pantolonu, botu ve eldiveni giyin. Bol kiyafetler, kisa pantolon giymeyin, herhangi bir takitakmayin veya ciplak ayakla kullanmayin.
Saçlariniz uzuna hareketli parçalara dolasmasini onlemek依據omuzseviyesinin uzerinde toplayin.
Güvenlik korkuluğuna takil olankıçık bicaq, güvenli ve en yi performersc icin yeni ceikilmis teiDOGru uzunluktaskesmek icindir. Cok keskindir; özellek urunu temizlerken dokummayin.
Havalandirma girislerinin her zaman birikintiden arindirilmis halde tutulduugundan emin olun.
Her kullanim oncesi ve her hangi bir darbeden sonra hasarli parca olmadiqini kontrol edin. Arzali bir anahtarin ya da hasarli veya asinmis herhangi bir parcanin yetkilii bir servis tarafindan gerektigi gibi onarilmasi ya da degistirlimesi gerekir.
Kesme eklentisin dinzgun sekilde takil oldugundan veguvenli sekilde sikistirldigind emin olun.
Tum korumalarin, deflektorlerin ve kulparinogrue veguvenli sekilde takildigindan emin olun.
Urunde herhangi bir sekilde degisiklik yapmayin, busizin veya baskalarinin yaralanma riskini arirabilir.

Yalnizca ureticinin yedek kesme telini kullanin. Baska bir kesme aparati kullanmayin.
Kaza veya ariza durumunda makineyi hemen kapatin ve batarya takimini seksartin. Yetkilu servis merkezi tarafindan kontrol edilene dek urun tekrar calistirmayin.

UYARI

Her kullanimdan once, korkuluk icindeki kesme bicaagini不得不gru yerlestirildiginden ve tespit edildiginden emin olun.

TASIMA VE DEPOLAMA

Depolama ya da nakliyeden once urunu durdurun, pilinir cikarin ve soğumasini saglayin
Urundeki tum yabanci maddeleri temizleyin.
Urunu pilleri takilyken depolamayin ya da tasmayin; cikarip ayri bir yerde emniyete alin. Cocuklarin erisemeyecigi serin, kuru ve iyi havalandirilan bir yerde depolayin. Bahce kimsallari ve buz ozucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Aik alanda depolamayin.
TaşinACA ZAMAN INSANRAR YARALANmasINI veya urünun zarar gormesini onlemek amaciyla ürünuhareket etmemesi veya dugmemesi icin sabitleyin.

LITYUMBATARYALARINTAŞINMASI

Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmelikleru uygun sekilde taysiin. Bataryalar uçuncü bir gahis tarafindan taindiginda ambalaj ve etiket üzerindeki:tum ozel kosullara uyun.

Aciktaki konnektorleri yalıkan, ileken olmayan basliklan veya bant ile koruyarak hicbir bataryanin tasima sirasinda diger bataryalarla veya iletken malzemelerle temas etmediğinden emin olun. Çatlak veya sizdiran bataryaları tasimayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlakte kontrol edin.

BAKIM

UYARI

Sadece original ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi gezersis kilibilir.

A UYARI

Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgige gerektirir ve sadece nitelikli bir servis tekniyeni tarafindan yapilmalidir. Servis icin urunu onarim amaciyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi dneriyoruz. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullaan.

  • Bakim ya da temizlik islemi icin urunu kapatin ve pil paketini cikarin.

Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisini arayin.
Yedek telormalyalnizca bu kilavuzun spesifikasyonlar tablosunda belirtilen capta naylon tel kullanin.
Yeni kesme telini cektikten sonra her zaman calismaya baslamadan urunu normal calisma konumuna getirin.
- Her kullanim sonrasi urunu yumusak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veyadehyigi sterilmelidir.
- Ürünun güvenli calisma durumunda olduğundan emin olmak-SAigon tum somunarin, civatalin ve vidalarin.Doğru sikilika sik araliklarla takildigün konlrol edin.Hasarı her tür parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekalde onanlmalı veya degistirilmidelir.
Zarar gormus veya okunmaz durumdaki etiketleri degistirmek icin yetkili bir servis merkezine gonderin.

ARTIK RISKLER

Urun belirtlen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlineri tamamen ortadan kaldirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asaigdaki tehlikeler ortaya cikabilir ve kullaniciin asaigdaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:

Titreşim nedeniyle yaralanma.
- Ürünü belirtilen tutamaklardan tutun ve ürünle calisma ve ürüne maruz kalma suresini kisa tutun.
Gurultuye maruz kalma nedeniyle isitme kaybir meydana gelebilir.
- Kulak tikaci takin ve maruz kalma suresini sinirlandirin.
Ucapan dokuntulerden kaynaklanan yaralanma.
Her zaman uygun kulak tikaci takin.

RISK AZALTMA

El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icaserinde parmaklarla genelike souga maruz kaldiginda aciga cikan karincalanma, hisizilik ve agarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktorler, souga ve neme maruz kalma, diyet, sigara icme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisimini etkiledigi dusunulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:

Soguk havada vucut isinizi koruyun. Urunu kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicas tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi artirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gumluk maruz kalma miktarini sinirlayin.

Eger bu duruml aigili herangi bir semptom gʊrserizç calɪs-Mayi derhal birakin ve bu semptomlar hakkinda doktorunuza basyurun.

A UYARI

Urūnūn uzūn sure kullanīmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotüleşbilar. Herhangi bir alet uzūn sure kullanildīgindà duzenli molar verdoğan emin olun.

URUNUNZU TANIYIN

Bkz. sayfa 105.

Parcalar

  1. Arka kulp
  2. Tetik
  3. Teleskopik bilezik
  4. Şarj cihazı
  5. Mandali batarya duğmesi
  6. Pil
  7. Doner duğme
  8. Makara kapaqi
  9. Sargi
  10. Delik halka
  11. Kesme lpi
  12. Kesme bicaigi
  13. Güvenlik korumlasi
  14. Kenar kesme butonu
  15. Alt saft
  16. Üst mil
  17. Tutamak ayar duğmesi
  18. On kulp
  19. Kilit tetigi

URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 1

Urunu kullanmadan once tum talimatari okuyun ve anlayin, tum uyanlara ve güvenlik talimatariuna uyun.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 2

Koruyucu gozluk takin.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 3

Kulak tikaci takin.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 4

Urunu kullanirken kaymaz guvenlik ayakkabisi giyin.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 5

Bu urunle metal biçak kullanmayin.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 6

Urunu yağmura veya nemli kosullar
maruz birakmayin.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 7

Firlayan ve sıçrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu Şahlisari, özkilikce;cocuklari ve evcil hayvanlar calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 8

Ellerinizi kesici bica g a yaklaistirmayin.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 9

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atumlamaldir. Luttens tesislerin mevcut oldugu yerderce geridonusturun. Geridonusum tavesiyesi icin bolgenizdekietkili merciye veya saticiya basvurun.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 10

Urunun satin alindi AB ükesindeki tum duzenleyici standartla uygundur.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 11

EurAsian Uygunluk isareti

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 12

Ukrayna uygunluk isareti.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 13

Güvenceli sesgucseviyesi

Aşaqidaki isaret四周 ve anlami bu ürünle iliskili risk seiyelerinin aciklanmasina yöneliktir.

▲ TEHLIKEÖnlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.
▲ UYARIÖnlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlaksi bir durumu gosterir.
▲ IKAZÖnlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlaksi bir durumu gosterir.
IKAZ(Güvenlik Uyarı Sembolu Olmadiğnda) Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.

BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 1

Ayir satilan parçalar veya aksesuariar

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 2

Not

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 3

Uyari

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 4

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 5

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 6

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 7

x 1

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 8

x 1

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 9

x 1

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 10

x 1

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 11

OLT1832

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 1

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 2

x1

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 3

x1

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 4

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 5

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 6

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 7

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 8

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 9

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 10

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 11

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 12

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 13

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 14

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 15

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 16

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 17

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 18

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 19

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 20

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 21

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 22

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 23

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 24

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 25

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 26

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 27

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 28

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 29

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 30

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 31

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 32

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 33

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 34

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 35

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 36

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 37

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 38

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 39

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 40

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 41

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 42

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 43

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 44

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 45

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 46

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 47

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 48

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 49

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 50

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 51

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 52

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 53

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 54

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 55

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 56

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 57

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 58

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 59

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 60

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 61

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 62

EnglishFrançoisDeutschEspanolItalianoNederlandsPortugues
Product Specifica- tionsCaracteristiques produitProdukt-SpezifikationenCaracteristicas del produtoCaratteristic del prodottoProductgeveensCaracteristicas do aparello
Cordless lawn trimmer/ edge trimmerCoupe-gazon/coupe- bordureAkku-Rasentrimmer/ RasenkantenschneiderCortasetos/bordeador inalámbrioTagliabordi a batterieSnoerloze gazontrim- mer/graskanttrimmerRecortador de revolvimento/ recorddator de sebes elétrico recarregavel
ModelModèleModellModeloModelloModelModelo
VoltageTensionElektrische SpannungTensiónVoltaggioSpanningVoltagem
No-load speedVitesse de rotationLeerlaufgeschwindigkeitVelocidad sin cargaVelocità sansa caricoSnelheid zonder ladingVelocidade sem cargo
Cutting capacity: 25 cmCapacité de coupe: 25 cmSchnittbreite Durchmesser: 25 cmCapacidad de corte: 25 cmCapacità di taglio: 25 cmSnijcapaciteit: 25 cmCapacidade de corte: 25 cm
Cutting capacity: 30 cmCapacité de coupe: 30 cmSchnittbreite Durchmesser: 30 cmCapacidad de corte: 30 cmCapacità di taglio: 30 cmSnijcapaciteit: 30 cmCapacidade de corte: 30 cm
Cutting line diameterDiamètre du Fil de CoupeSchneidfaden- DurchmesserCortar el diametro de la lineaDiametro linea di taglioMaaliñjdimeterCortar o diàmetro da linha
Vibration level (in accordance with EN 50636-2-91 Annex BB)Niveau de vibration (selon l'Annexe BB de EN 50636-2-100:2014)Vibrationsgrad (gemäß Anhang BB von EN 50636-2-100:2014)Nivel de vibración (de acordo con el Anexo BB de EN 50636-2- 100:2014)Livello vibricazioni (sec- ondo quanto disporto dall'Allegato BB della Direttiva EN 50636-2- 100:2014)Trillingsniveau (in overeentemming met bjilage BB van EN 50636-2-100:2014)Nivel de vibrazione (em conformadome com o Anexo BB de EN 50636-2-100:2014)
Rear handlePoignée arrièreHinterer HaltegriffMango traseroManico posterioriAchterste handvatPega traseira
Front handlePoignée avantVorderer HaltegriffMango delanteroManico anterioreVoorste handvatPega frontal
Uncertainty of meas- urementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicónIncertezza delle misurazioniOnzekerheid bij metingIncerteza de medizões
Noise emission level (in accordance with EN 50636-2-91 Annex CC)Niveau d'émission sonore (selon l'Annexe CC de EN 50636-2- 100:2014)Geraischemission (gemäß Anhang CC von EN 50636-2- 100:2014)Nivel de émission de ruido (de acordo con el Anexo CC de EN 50636-2-100:2014)Livido di emissione ru- more (secondo quanto disporto dall'Allegato CC della Direttiva EN 50636-2-100:2014)Geluidismienioveau (in overeentemming met bjilage CC van EN 50636-2-100:2014)Nivel de émissione de ruido (em conformadome com o Anexo CC de EN 50636-2-100:2014)
A-weighted sound pressure level at the operator's positionNiveau de pression sonore pondéré-A au niveau de l'opérateurA-bewerteter Schaldruckpeggel an der Position des AnwendersNivel de presión sonora ponderado A en la posición del operarioLivido di pressione sonora pesato A alla posizione dell'opercatoreA-gewogen geluidsdruk niveau op de plaat van de bedienerNivel de pressão so- nora ponderado A na posizione do operador
Uncertainty of meas- urementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicónIncertezza delle misurazioniOnzekerheid bij metingIncerteza de medizões
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter Schal- leistungsgepelNivel de potenza acústica ponderada en ALivido di potenza sonora pesato AA-gewogen geluid- sèniveauNivel de potência sonora ponderada A
Uncertainty of meas- urementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicónIncertezza delle misurazioniOnzekerheid bij metingIncerteza de medizões
Weight without battery packPoids (sans batterie)Gewicht (ohne Akku)Peso (sin la bateria)Peso (senza batterie)Gewicht (zonder Batterij)Peso (sem a bateria)
EnglishFrançoisDeutschEspanolItalianoNederlandsPortuguês
Battery and ChargerBatterie et chargeurAkku und Ladegerätbateria y cargadorBatteria e caricatoreAccu en opladerBateria e caricadora
ModelModèleModellModeloModelloModelModelo
Battery packBatterieAkkuBateriaBateriaAccuBateria
WeightPoidsGewichtPesoPesoPesoGewicht
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatoreLaderCarregador
Compatible battery packsPacks batterie compatiblesKompatible AkkusPaquetes de bateria compatiblesGruppo batterie compatibiliCompatibile accupocksBaterias compatíveis
Compatible chargerChargeur compatibleKompatibles LadegerätCargador compatibleCaricatore compatibleCompatibile opladerCarregador compatível
Replacement PartPièces de RechangeErsatzteilePiezas de RepuestoParti di ricambioVervangonderdelenPeças de substituição
1.6mm Cutting lineFil de coupe 1.6mmSchneidfaden 1.6mm1.6mm Hilo de corteFilo di taglio 1.6mmMaailijn 1.6mmLinha de corte 1.6mm
Complete SpoolBobine completéeKomplettspuleBobinaCompleta deBobinaCompleta davolledige spoelBobinaCompleta de
Spool (3 pcs)Bobine de (3 pcs)Spule (3 Stk.)Bobina de (3 unidas)Bobina da (3 pz.)spoel (3 stuks)Bobina de (3 peças)

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - OLT1832 - 63

DanskSvenskaSuomiNorskРуss** Ruscký
ProduktspecifikationeProduktspecifikationeTuotteen teknisitetProduktspesifikasjonerХарактэрстник ид.) над.) Мергеля
Trädlose planetrimmer/ kantitrimmerSladdlosa grästrimmer/ kanttrimmermAkkukäytöstä ruohotrim- merimme/reunatrim- merimmeTrädlose grestrimmern / kantklipperenБеслоб Wandю Триммер / Крмковея
ModelModelMalliModelМо.) М.) М. М. М. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M MRLT183213/RLT1832133H/ RLT183220/RLT183225/OLT1832
SpaendingSpänningJänniteSpenningНарожени х); х; х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х18 V
TomgangshastighedHastighet utan belastningNopeus ilman kuormaaTomgangshastighetX); х; х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х х x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x y x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R L1.6 mm
Vibrationsniveau (iht. bilag BB til EN 50636-2- 100:2014)Vibrationsniva (engl. Annex BB i EN 50636-2- 100:2014)Tärinataso (standardin EN 50636-2-100:2014 liitteen BB mukaisesti)Vibrasjonsniva (iht. tillegg BB i EN 50636-2- 100:2014)Уровень вибаць (В соютстventhи с Плиношием ВВ стандот EN 50636-2- 100:2014)Lawn trimmerEdge trimmer
BaghåndtagBakre handtagTakakädensijaBakrehandtakЗднaya ручka0.7 m/s²0.8 m/s²
ForhåndtagFramre handtagEtukädenijaFremrehandtakПereдney ручka0.6 m/s²0.6 m/s²
MålgusisukkerhedOsäkerhet for mättMittausen epätarkkuusUsikkerhet ved målgingПогшоньtsы Измегеня1.5 m/s²
Stajemissionsniveau (iht. bilag CC til EN 50636-2- 100:2014)Bullerutsläppsnivá (engl. Annex CC i EN 50636-2-100:2014 liitteen CC mukaisesti)Melutaso (standardin EN 50636-2-100:2014 liitteen CC mukaisesti)Støylutsipnivá (iht. tillegg CC i EN 50636-2- 100:2014)Уровень удиma (В соютстventhи с Плиношием CC s讨андот EN 50636-2- 100:2014)Lawn trimmerEdge trimmer
A-vægtet hydtryskniveau ved operatoren'spositionA-viktad ljdutycksnivá vid operatörplatsA-painotetu käytäätään kohidistuva äänen-painetasoA-vektet hydtrykk ved operatörposijonАmpлITUДно- Вавшений уpvoběntь зукового дambений на пбочем мостевOnepatorda82.4 dB(A)83.5 dB(A)
MålgusisukkerhedOsäkerhet for mättMittausen epätarkkuusUsikkerhet ved målgingПогшоньtsы Измегеня2.5 dB
A-vægtet lydeffekt- niveauA-vögåd ljduffektsniváA-painotetu ääntehoA-vektet lydeffektniváУpvoběн A-bavشений зукового м�цочné94.2 dB(A)
MålgusisukkerhedOsäkerhet for mättMittausen epätarkkuusUsikserhet ved målgingПогшоньtsы Измегеня1.1 dB
Vægt (uden batteri)Vikt (utan batteri)Paino (lman akkua)Vekt (uten batteri)Масca (бezбатур)2.3 kg
DanskSvenskaSuomiNorskРуss** С** Руss** С** С** С** С** С** С** С** С** С** С** С** C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C CBatali og opladerBatteri och bat- teriladdareAkku ja laturiBatteri og laderКуHMЯлгнад 6batapereи Зардноe усточьо
ModelModellMalliModellModélMLT183213RLT1832133HRLT183220RLT183225OLT1832
BatteriBatteriAkkuBatteriAkkumлгеторRB18L13RB18L13 (X2)RB18L20RB18L25-
ViktVægtVektPainoHmotnost0.43 kg-0.45 kg0.46 kg-
OpladerBatteriladdareLaturiLaderЗардноe усточьоBCL14181HBCL14183HBCL14181H-
Kompatabie batterierKompatibla bat- teripaketYhteensopivat akutKompatabie batteripakkerСовмостимая аKKUMлгетор 6batapereRB18L13, RB18L15, RB18L20, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50
Kompatabiel opladerKompatabiel laddareYhteensopiva laturiKompatabie laderСовмостимoe зардноe усточьоBCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BC-1800, BC-1815C, BCL-1800, BCL-1800G
ReservedeleUbytesdelarVaraosatErstanings- delerЗапочье чASTn
Klippetrad 1.6mm komplet speleSkärtråd 1.6mmLeikkuusiima 1.6mmKlippesnor 1.6mmРекуцяастuya 1.6mmRAC101
Full spele,n täysi kelafullstendig speleКатушик в сбoreRAC124
spole (3 stk.)Spole, (3 styck)n kela (3 kpl)spole (3 stk.)spole (3 stk.)KATUSHA (3 ut.)RAC125
PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEesti
Parametry techniczneTechnické udaje produktuTermek műszaki adataiSpecificaţile pro-dusuluiProdukta specifikácijasGaminio techninés sayybësToote tehnilised andmed
Bezprzewodowa przycinarka trawnika/ krawędziAkumulátorové vyžinačt ravníku / začistováč okrajú travníkuVezetěk nělkūl fukaszál/szegélyvágóMotocoasa cu acumulator de tuns gazonul/gardu viuBezvadu zăles trimm- eris/malu trimmerisBelaïde pievelës / pakrašćiu ŽiāpjiövJuhtmeta muru- ja servatrimerit
ModelModelTipusModelModelisModelisMadel
NapiȩcieElektrické napětiFeszültsegTensiuneSpiregumsItampaPinge
Predkoscić obrotowa bez obciazeniaRychlost naprázdnoUresjärati fordulatszmVitežă fáră sarcinăGreitis be apkrovimoGreitis be apkrovimoTühikäguikirus
Szerokość;cieja:25 cmRezací kapacita :25 cmVagási teljesitmény:25 cmLunginea de täiere:25 cmGriešanas dzljums:25 cmPjovimo talpa: 25 cmLõkevöimsus: 25 cm
Szerokość;cieja:30 cmRezací kapacita:30 cmVagási teljesitmény:30 cmLunginea de täiere:30 cmGriešanas dzljums:30 cmPjovimo talpa: 30 cmLõkevöimsus: 30 cm
Średnica zlykni tnačejPrümér zábēruVagóSZal atméröDiamru für täiereGriežejvada diametrisPjovimo linjos diametrasTrimmerjiðhvi lámibmõt
Poziom wibraci (zgodnia z aneksem BB normy EN 50636-2-100:2014)Uroveř vibrací (v souladu s pflöhou BB normy EN 50636)Vibraciós szint (az EN 50636-2-100:2014 BB fuggeléke szerint)Nivel de vibrajce (fn conformitate cu Anexa BB a EN 50636-2-100:2014)Vibracijs limenis (saskaná ar direktifvas EN 50636-2-100:2014 BB pielikumu)Vibracijs lygis (pagal EN 50636-2-100:2014 standarto BB prieda)Vibratsoonitase (vastavolt standardi EN 50636-2-100:2014 lislese BB)
Tylny uchwytZadnírukoje'Hátsó fogantýúMānerul principalAizmugurëjs rokturisGaline rankenaTagumine käepide
Pržedni uchwytPržednírukoje'Elülsof fogantýúMānerul anteriorPriekësëjs rokturisPriekné rankenaEesmine käepide
Niewepnosć pomiaruNejistota měfeníMérés bizonya-lanságaNesiguranta māsuratóriMérjuma nenteikîbaMatavimo paklaidaMõftismäramatus
Poziom emisişi halasu (zgodnia z aneksem CC normy EN 50636-2-100:2014)Hladina emise hluku (v souladu s pflöhou CC normy EN 50636)Hangkibocsátárszn (az EN 50636-2-100:2014 CC fuggeléke szerint)Nivel emise zgomot (fn conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2-100:2014)Trokšnu emisijas limenis (saskaná ar direktifvas EN 50636-2-100:2014 CC pielikumu)Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal EN 50636-2-100:2014 standarto CC prieda)Helivöimsuse tase (vastavolt standardi EN 50636-2-100:2014 lislese CC)
Poziom wazoego cişnienia akustyczngo w poźycj operatoraHladina akustického výkonu vázéná funkci A v poloze oblsuhyA-sülyozt hangny-màsszint a kezelö helyénValoare A nival presi-unye zgomot la pozitàj operatoruluiA-novětějuma skajas spiediena limenis operadora darba viétraA dažnines charakteris-tikos garso slego lygis operatoriaus viétrojeA-kaalutud helirshu tase operatori tóðkolah
Niewepnosć pomiaruNejistota měfeníMérés bizonya-lanságaNesiguranta māsuratóriMérjuma nenteikîbaMatavimo paklaidaMõftismäramatus
A-wazony poziom natężenia halasuHladina akustického tlaku vázéná funkci AA-sülyozt hangtelje-sitményszintNivel de putere acustéc ponderată AA-límena skajas judas limenisA-svertinis akustinis lgyisA-kaalutud helivöim-suse tase
Niewepnosć pomiaruNejistota měfeníMérés bizonya-lanságaNesiguranta māsuratóriMérjuma nenteikîbaMatavimo paklaidaMõftismäramatus
Masa (Bez akumu-latora)Hmotnost (bez baterie)Tómeq (akkumátor nělkūl)Greetate (fãră acu-mulator)Svars (bez baterijas)Svors (Be akumulatoriñés baterijos)Kaal (ilma akuta)
PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEestiHrvatski
Akumulator i ladowarkaNabiječka a baterieAkkumulátor és tõltőBateria Şi incârcatóralAkkumulators un lădêtãjsAkumulatorius ir ikroviklisAku ja laadijaBaterija i punjač
ModelModelTipusModelModelisModelisMudelModel
AkumulatorBaterieAkkumulátorAccumulatorAkkumulatorsBaterijaAku paketigaBaterija
GreurateWagaBecTömegTežaTežinaMassMasé
LadowarkaNabiječkaTõltőIncârcatórLădêtãjsJkroviklisLaadijaPunjac
Pasujuçé akumuli-toryKompatibilni akumulátoryKompatibilis ak-kumulatórorokAccumatori compatibiliSavietojami akumu-latoru komplektiSudernami baterijos paketaiÜhilduvad aku-paketidKompatibilna pakiranja baterija
Odpowiednia ladowarkaKompatibilni nabiječkaKompatibilis tõltőIncârcatór compatibiliSaderişi lădêtãjsTinkamas ikroviklisÜhilduv laadijaKompatibilni punjači
Częsci zamienneNáhradní dilyCserealkatrészekPiese de schimbRezerves dalasAtsarginés detalésAsendusosadZamjena dijelova
Linia cięcia 1.6mmŽaci struna 1.6mmVágószál 1.6mmFir de tăiere 1.6mmGriësanas aukla 1.6mmPjovimo linija 1.6mmLõikejöhv 1.6mmFlaks 1.6mm
Kompletna szpula z zlykkacela civkaes teljes orsoCap tăletor (mosor) complet cu fir despole pilñàkomplektăsukcomplektuota rîtepoolikomplektCijeli kalem,
Szpula z zlykka (3 szt.)cívka (3 ks.)es orso (3 db)Cap tăletor (mosor) cu fir de (3 buc.)spole (3 gab.)ritè (3 vnt.)pool (3 tk)Kalem, (3 kom)
HrvatskiSlovenskoSlovenčinaБългавияукраïнькаTürkce
Specifikacije proizvodaSpecifikacije izdelkaŠpecifikácie produktuТechнистесихаркецпникТechнихихаркецпникпристоруÜrūn teknik Özellikleri
Bežčini trazer travnjak/trazer rubove travnjakaBrežčino ko-silnica za trato/robní rezalinikAkumulátorovývyžina na trám/vorezávač okrajovБezdimнійtr'trimерзда Trěba/TrмөрьтЗа оpop�marе на рьбовeKablosuz Çim Biçme/Kenar BudamaMakinesiKablosuz Çim biçme/kenar kesme makinesinin
ModelModelModelisМоdenМоdenьModelRLT183213/RLT1832133/H/RLT183220/RLT183225/OLT1832
NaponNapetostNapătieHanseşendeHansepyraVoltaj18 Volts
Bržina bezopterećenjaHitrost neobremen-jenega motorjaRychlost'naprázdnoС有兴趣 в НеталовецпожимШ趟дiktь 663HavenbanyakéняYüksüz hiz
Duljina rezanja:25 cmKapacitela rezanja:25 cmKapacita rezania:25 cmКалачтета на разану:25 cmРікуна здатпICTB:25 cmKesme Kapasitesi:25 cm8,400 min-1
Duljina rezanja:30 cmKapacitela rezanja:30 cmKapacita rezania:30 cmКалачтета на разану:30 cmРікуна здатпICTB:30 cmKesme Kapasitesi:30 cm7,800 min-1
Promjer flaksaPremer rezalne nitkePriemer rezného drótuДаметьр на рекшто ВеликовДаметр волочиKesme hatti capi1.6 mm
Razina vibracija (u skladu s Dodatkom B EN 50636-2-100:2014)Nivo vibracij (v skladu z dodatkom BB standarda EN 50636-2-100:2014)Urovet vbraci (v sultade s Dodatkom BB v EN 50636-2-100:2014)Нюн вибразспце (в с耗费пстelve с п顺利окене BB на EN 50636)Ровь вибразци (вiodиевно do EN 50636-2-100:2014 дотаткoc BB)Titresjm seviyesi (EN 50636-2-100:2014,Ek BB uyarinca)Lawn trimmerEdge trimmer
Stražnja rucicaZadnji ročajZadná rukovatЗада рыковbatkaЗадая ручkaArka kulp0.7 m/s20.8 m/s2
Prednja ruckaSprendni ročajPredná rukovatПрedingу рыковbatkaПрedingу ручkaÖnc kulp0.6 m/s20.6 m/s2
NeodredenostmjerenjaNegotovost meritveNespofahlivostmeraniНесугност на Имperialаг教职工НебианченистыВимироч宪nyÖlcüm bilinmiryor1.5 m/s2
Razina emisijsbuke (u skladu s Dodatkom C EN 50636-2-100:2014)Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-100:2014)Urovet emisi hluku (v sultade s Dodatkom CC v EN 50636-2-100:2014)Нюн вибразспце emicimi (в с耗费пстelve с п顺利окене CC на EN 50636)Ровь вибmony (вiodиевно do EN 50636-2-100:2014 дотаткoc CC)Gürültü Emisyonu (EN 50636-2-100:2014,Ek CC uyarinca)Lawn trimmerEdge trimmer
A-ponderiranarazina zuvočnogtkla u položajuoperateraA-vrednotena raven zvočnega tlaka na položaju upravljacaVázénă A hladina akustického tlaku na pozici运营管理aНюн вибразспце hapлаге Сравишие А на мэгтоно на onepatoraРовь вибразспце TSCKушконо А за oneportatorpa πистоюKullanicci pozitsyonundaki Agirliki ses basinci sevliyesi82.4 dB(A)83.5 dB(A)
NeodredenostmjerenjaNegotovost meritveNespofahlivostmeraniНесугнost на Имperialаг教职工НебианченистыВимироч宪nyÖlcüm bilinmiryor2.5 dB
Ponderirana razina zuvočne snageA-izmerjena raven zvočne močiVázénă A hladina akustického vykonuНюн вибразспце hyшma сравишие АА­бжениngий ровь тькововitchig notужочиA agirliki ses guçu sevliyesi94.2 dB(A)
NeodredenostmjerenjaNegotovost meritveNespofahlivostmeraniНесугнost на Имperialаг教职工НебианченистыВимироч宪ryÖlcüm bilinmiryor1.1 dB
Težina (bez baterije)Teža (brez baterije)Hmotnost' (bez akumulá运营管理aТетло (бezбатерияа)Bara (бezakуллгатona)Agirlik (batarya haric)2.3 kg
Slovensko SlovenčinaБълграетуУркайт��ke
Baterija in polnilinikAkumulátor a nabijačkaБатерияи заюн устroiостbroАктуларов i заюний писчтейPil ve Şarī cihazi
ModelModelisМоdenМо dedьModelRLT183213RLT1832133HRLT183220OLT1832
AkumulatorBatéraiaБатерияАктуларова БатеряPilRB18L13RB18L13 (X2)RB18L20-
SvarsHmotnost'ТergоBaraAğırlik0.43 kg-0.45 kg-
PolnilecNabijačkaЗардно устroiostbroЗардно писчтейŞarı cihaziBCL14181HBCL14183HBCL14181H-
Združljive baterjeKompatabilné Jednotky akumulātorovСъвмесимпьбатериСуmicни akтуларови CBOKОUyumu pil takimlariRB18L13, RB18L15, RB18L20, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50
Združljiv polnilecKompatabilné nabijačkaСъвмесимпь устroiostbroСуmicни заюний писчтейUyumu Şarī cihaziBCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BC-1800, BC-1815C, BCL-1800, BCL-1800G
Nadomestni deliNáhradné dielyР发电机чantsЗапасни чашиYedek Parça
Rezinalnìkha 1.6mm popolini motekRezací dròt 1.6mm cievka kompletnáР发电机чants 1.6mmР发电机чants 1.6mmKesme lpi 1.6mmRAC101
Повна котушka makiaparam daireRAC124
motek (3 kosi)cievka (3 ks)Makapra (3 6p.)Котушka (3 shуки)daire (3 parca)RAC125

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

Alimdan kaynaklanan yasal hakla ek olarak, urun asagida belirtlen garanti kapsamindadir.

  1. Tuketicler icin 24 ayan gonariti suresi, urunun satin alindi tarihfe baslar. Bu tarihin bir fatura ya da alim kanitilya belgelenmesi gerekir. Ürün sadece tuketim ey ozel kullanim icin gelserlimis ve adannistir. Bu nedenile, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kapsami saglamnaz.
  2. Bahe aleletinerin bir bolümü (AC/DC) içn www.rybitools.eu sayfasindaki kayit iglemini kullanarak garantinin belirtilten surenin ötesine uzatma imkani mevcuttur. Aletinerin garantu suresinin uzatilmasa uyug unol olmadigi magazalara ve / veva ambajalać aqika certilimris ürp, urün dokumantasyonada gõstöril. Son kullanicien yeni aldić aleletiri satin alma tarihini izleyen 30 Gün icinde kaydettirmesi gerekir. Son kullanici kikemet ettiğü lükesel, bu sepeçın generei Olduşcu vergümiçıkayit formunda belirlimișse, uzatlims guaranti suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanclarin ergümcişi icin gerekli verilerin kaydediminese izin vermeli ve hukum ve koskulla kabul elmelidir. E-posta ile goderideni kayit teyiṭ makbuzu ve alim tanhini gõsterten onjinali fatura uzatlims garantinin kanıltan okar deşerlendiril.
  3. Garanti, urūrinīn alim tārīhindeki Ṣiçilik ve malzeme kusūrliṇe nedeniyile garanti sūresi恿e olusacak būtūn arizalāniː kapsar. Bu garanti onanir ve değistirmye iynir olup, tesadūfī yà da dolāyī hasarlar da dahil, anck buλlaria kṣṭi l omayan bóka hicbr taahhūdī kapsamaz. Garanti, urūrinīn kōtū, kullaniri klavuzuna aykīr kullanlɪm yā da niṭiagnosis məlasi halinde geperi degildir. Bu garanti agagidakileri kapsamaz:
  4. urunde, yanlis bakimdan kaynaklanan herhangi bir hasar
    deigistirilmis ya da modifiye edilmis herhangi bir urun
  5. original tanitim igareletier (licari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilims ya kaldirilmis herhangi bir urn
  6. kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar
    herhangibirATdisurun
  7. kalifiye olamimi sesponel tarafadin ya da onceden Techtronic Industries onayi alinmadan onarimlis herhangi bir urun.
  8. uyungsuz guc kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmss herhangi bir urun
  9. uygensuz bir yakit karsimiyla (yakit, yag, yap yuzdesi) kullanlismehangi bir urun
  10. harici etkenlerden (kimyalas, fiziksel, darbe) veya yabanci cismilerden kaynaklanen her turlu hasar
    normal asinir ve yipranir aksam
  11. uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
    onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
  12. Karburatrolere uygulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
    Darbe Dugmeleri, Tahirk Kayisları, Kavrama, Çüt Budama ya da Cim Bigme Makinerinin Bicakleri, Kayis Kossumlar, Kabolu Gaz, Kümür Fırçalar, Güç Kablosu, Disler, Kege Rondelalar, Baglantı Pimleri, Üfeyici Pervaneleri, Üfeyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası VeKayisları, Kilavuz Cubuklar, Zincter Testereş, Hortumlar, Konektör böglantiları, Puskürfte Memeleri, Carklar, Puskürfte Cubuklar, Dahil Makanaralar, Harici Makanaralar, Kesme Tellerı, Bujilir, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı, Malçlama Bicakları vb. gibi parçaları kapsayan, ancak bunlara sinir olmayan,assistantye yipramnaya tabi balseşenler (aksam ve aksesuarlar).
  13. Ürūnün servis iciin ülehde asagadiki servisi istasyonlari adres listende ne yer alan yetkili bir RYOJI servisi istasyonunu gonderimlesi y政府采购ismesi gereklidir. Bazi ükeleride, yerel RYOJI distributbrunuz urūnü RYOJI servisi teşkilatina gondermeyi ostlinir. Bir urūn bir RYOJI servisi istasyonuna gonderilirken, urūnün guveni bir bicomde ambalajllammasi, benzin gibi tehlükeli maddeler ictermemesi, gonderenin adresini tasimiase ve anzannin kisa bir aqiklamasini ictermesis gerekir.
  14. Bu garanti kapasminda yaplacak onarim / degisiklik ücretizidir. Garanti sūresinu uzatlimasi ya da yeniden baslattimi anlamna gelmez. Değistirilmigi parçalar vye aleler bize al olur. Bazi ülcelerde teslma Ücretleri vye posta gideriin genorda terafindan Öndemisi gerekir. Alimdan kaynaklanistan yasal hakların etkilenime
  15. Bu Garanti Avrupa Topulugu, Izsvire, Izanda, Norvec, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da gezeridir. Bu alanlarin disinda, baskabir garinin generei olup olmadigi bin beilerekim icin lutfen yetkili RYOBI distributuruzle irtbatagone.

YETKILI SERVIS MERKEZI

En yakin yetiki servis merkezini ögrenmek icin http://uk.rybitools.euheader/service-and-support/service-agent/sitesigneir.

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - YETKILI SERVIS MERKEZI - 1

Is bu belge ile bu urunun

Kablosuz cim bicme / kenar kesme makinesinin

Marka: Ryobi

Model numarasi:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/QLT1832

Serinumarasaraligi:

RLT183213 46208901000001-46208901999999

RLT1832133H 46208901000001 - 46208901999999

RLT183220 46208901000001-46208901999999

RLT183225 46208901000001-46208901999999

OLT1832 46208901000001-46208901999999

asaigidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasmilmis standartlara uygun oldugunu

beyan ediyorum

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010,

EN 50581:2012

Olculen ses gucu seviyesi: 94 dB(A)

Güvenceli ses Gücu seviyesi: 96 dB(A)

2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek VI uyarinca uygunluk

degerlendirmesi yontemi

Igili uyarilmis makam:

Société Nationale de Certification et d'Homologation (Onayli kurulus 0499)

2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

RYOBI ONE+ RLT183225FPK - YETKILI SERVIS MERKEZI - 2

C

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Mevzuat ve Guvenlik Baskan Yardimci

Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:

Alexander Kruq, Genel Mūdūr

Techtronic Industries GmbH

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : ONE+ RLT183225FPK

Kategori : Çim biçme makineleri