KULLANIM KILAVUZU ONE+ RLT183225FPK RYOBI
Kablosuz*cim biçme / kenan kesme makinesinin tasariminda en yüksek önceligi güvenlik, performans ve güvenilirlige verdik.
KULLANIM AMACI
Kablosuz Çimbine/kenar kesme makinese sadece bu klavuzdaki talimatlari ve uyarilari okuyup anlamş olan ve hareketlerinden sorumlu tutulabilecek yetişkinlerce kullanilmak uzere geleştilmistr.
Bu urun sadece iyi havalandirilan bir alanda dis mekanda kullanimayoneliktir.Guvenlik nedenleriyle urun iki elle kullanilarukygun sekilde kontrl edilmelidir.
Çim bóçme kafasi (ve uygün korkulukla) donatildığnda, ürün zemin dizeyinde ya da hemen üzerindeki uzünçim, yumusak ot ve benzeri bitkileri kesmek üzere donatilmşir. Kesme dizlemigi kesme esnasinda yüzeye yakassoc ilayar paralle, kenar kesme esnasinda ise yakassoc ilayar dik konumda olmalidir.
Bu urun kesme duzlemimin zemin yuzeyine paralel olmadi drumlarda chtiler, calilar veya diger bitkileri kesmek veya biçmek ici kullanilmamaldir.
Baśka herhangi bir amaçla kullanmayin.
GENEL GÜVENLIK UYARILARI
UYARI
Tüm güvenlik uyariları ve tüm talimatlı okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
A UYARI
Bu urunu kullanirken guvenlik kurallarina uyulmaldir. Kendi guvenliginiz ve cevrenizdeki kisilerin guvenligi icin urunu kullanmadan once bu talatlari tamamen okumali ve anlamalisiniz. Lufen bu talatlari daha sonra kullanmak uzere guvenli bir yerde saklayin.
UYARI
Bu urun tocuklar veya fiziksel, zihinsel veya duyusal becerileri kistli kisiler tarafindan kullimna uygun degildir. Ürünle oynamadiklarind emin olmak icin tocuklara uygun sekilde nezaret edilmidir.
UYARI
Bazi bölgeler urünun bazi calismalarda kullanimina kistlama getiren yonetmeliklere sahiptir. Tavsiye icin bölgizdeki yetkili merciye basvurun.
Egitim
Talimatlari dikkatlice okuyun. Tum kontrolleri ve makinenin{nasil dokru sekilde kullanilacağinci ögrenin.
Hiçbir zaman)cocuklarin veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin urunu kullanmasina izin vermyin. Yerel yonetmelikler kullaniciin yasa nisitlama getirebilar.
Cevrenizdeki kiseleri, cocuklar ve evcil hayvanlar calisma alanindan 15 m uzaklastirin. Eger herhangi biri
bu alana girrise urunu durdurun.
- Ürünü hiçbir zaman yorgunken,hastayken veya alkol, uyusturucu veya ilç etkisi altindayken kullanmayın.
Kazalardan ve diger insanlara veya mallarina zarar verebilecek tehlikelerden kullanicinin sorumlu oldugunu unutmayin.
HAZIRLIK
■ Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk ve kulak tikaci takin. Eger nesnelerin duşme riskinin bulundugu bir alanda calisiyorsaniz kask takilmalidir.
Kulak tikaci operatörün ikaz seslerini duyma becerisini kistlayabilir. Çalısma alaninin çevresindeki ve icindeki potansiyel tehlilere karşi dikkatli olun.
Uzun aigr is pantolonu, botu ve eldiveni giyin. Bol kiyafetler, kisa pantolon giymeyin, herhangi bir takitakmayin veya ciplak ayakla kullanmayin.
Saçlariniz uzuna hareketli parçalara dolasmasini onlemek icin omuz seviyesinin uzerinde toplayin.
Her kullanim oncesi ve her hangi bir darbeden sonra hasarli parca olmadiqini kontrol edin. Arzali bir anahtarin ya da hasarli veya asinmis herhangi bir parcanin yetkilirbir servis tarafindan gerektigi gibi onarilmasi ya da degistirlimesi gerekir.
Kesme eklentisin dinzgun sekilde takil oldugundan veguvenli sekilde sikistirldigind emin olun.
Tüm korumalar, deflektörler ve tutamaklar dizgün ve güvenli sekilde takilmadan aska ürünü kullanmayın.
Calistiginiz ortama dikkat edin. Calisma alaninizda kesicinin carpip firlmasina yol acabilecek kablo, sopa, ta ve cop olmadigiindan emin olun.
PILLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI
Sadece ureticarafindan belirtilen sarj cihazile sarj edin.Tekbir pil takimi tipine uygunbir sarj cihazi baska bir pil takimi ile birlkke kullanildiginda yangin risikolosturabilir.
Elektrikl aletleri sadece ozel olarak belirtimis pil takimleri ile birlikte kullanin. Baska bir pil takimi kullanmak yaralanma ve yangin risikolusturabilir.
■ Pil takimi kullaimadiigi zaman atas, bozuk para, anahtar, civi, vida ve diger metal neseler gibi bir terminalden digerie baglanti olusturabilecek diger metal neselerden uzak tutun. Pil terminallerinin birilkke kisa devre yapmasi yaniiga veya yangina neden olabilir.
Kotu kosullarda pilden sivi bojalibilir; temas etmekten kacinin. Eger kazara temas ederseniz temas eden yeri suyla yikayin. Eger sivi gozlerinize temas ederse ek olarak tibbi yardim alin. Pilden bojalan sivi tahrise veya yaniklara neden olabilir.
ÇİM BIÇME / KENAR KESME MAKINESİ GÜVENLIK UYARILARI
Hicbir zaman tocuklarin, fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kisiti veya tecrubesiz ve bilgisi yetersiz kisilerin veya bu talatlari bilmeyen insanlarin bu urunu kullanmasina izin vermeyin.
- Ürün Gün İşkında ya da iyi yapay aydinlatmayla kullanin.
Islak cim uzerinde kullanmaktan kaçınin.
Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Egidmi yerderde yere her zaman saglam bastiginizdan emin olun.
Urūnū kullanirken geri geri yūrumeyin.
Yuruyun, hiçbir zaman kosmayin.
Kesme eklentisini bel seviyesinin.altinda tutun.
- Ürünü hasar görümüş korumalar varken ya da korumalar olmadan asla kullanmayın.
Asla metal yedek tel kullanmayin.
Her zaman el ve ayaklarinizi kesme araclarindan özellikle motoru calistirirken uzak tutun.
Dikkat, kesme elemanlari motor kapandiktan sonra da donmeye devam eder.
Kesme araclarinin firlatabilecegi objelere karsi dikkatli olun. Calisma alanindaki kucuk taslar, cakil ve diger yabanci nesneeri calismadan once temizleyin. Kablo ya da teller kesme araclarina dolanabilir.
Asgidaki islemlerden once guc anahtarini dapat tip pil takimini cikarin:
- servis
urun gozetimsiz biraktiginizda
urununuzun temizlenmesi
- aksesuararin degistirlimesi
- bir nesneye Çarptiktan sonra herhangi bir hasara karsi kontrol
- urun anormal derecede titreyerek calisiyorsa herhangi bir hasara karsi kontrol
bakim yapma
■ Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk ve kulak tikaci takin. Eger nesnelerin dusme riskinin bulundugu bir alanda calisiyorsaniz kask takilmalidir.
Kulak tikaci operatörün ikaz seslerini duyma becerisini kistlayabilir. Çalıma alanınin cevresindeki ve icindeki potansiyel tehlilelere karı dikkati olun.
Uzun aigr is pantolonu, botu ve eldiveni giyin. Bol kiyafetler, kisa pantolon giymeyin, herhangi bir takitakmayin veya ciplak ayakla kullanmayin.
Saçlariniz uzuna hareketli parçalara dolasmasini onlemek依據omuzseviyesinin uzerinde toplayin.
Güvenlik korkuluğuna takil olankıçık bicaq, güvenli ve en yi performersc icin yeni ceikilmis teiDOGru uzunluktaskesmek icindir. Cok keskindir; özellek urunu temizlerken dokummayin.
Havalandirma girislerinin her zaman birikintiden arindirilmis halde tutulduugundan emin olun.
Her kullanim oncesi ve her hangi bir darbeden sonra hasarli parca olmadiqini kontrol edin. Arzali bir anahtarin ya da hasarli veya asinmis herhangi bir parcanin yetkilii bir servis tarafindan gerektigi gibi onarilmasi ya da degistirlimesi gerekir.
Kesme eklentisin dinzgun sekilde takil oldugundan veguvenli sekilde sikistirldigind emin olun.
Tum korumalarin, deflektorlerin ve kulparinogrue veguvenli sekilde takildigindan emin olun.
Urunde herhangi bir sekilde degisiklik yapmayin, busizin veya baskalarinin yaralanma riskini arirabilir.
Yalnizca ureticinin yedek kesme telini kullanin. Baska bir kesme aparati kullanmayin.
Kaza veya ariza durumunda makineyi hemen kapatin ve batarya takimini seksartin. Yetkilu servis merkezi tarafindan kontrol edilene dek urun tekrar calistirmayin.
UYARI
Her kullanimdan once, korkuluk icindeki kesme bicaagini不得不gru yerlestirildiginden ve tespit edildiginden emin olun.
TASIMA VE DEPOLAMA
Depolama ya da nakliyeden once urunu durdurun, pilinir cikarin ve soğumasini saglayin
Urundeki tum yabanci maddeleri temizleyin.
Urunu pilleri takilyken depolamayin ya da tasmayin; cikarip ayri bir yerde emniyete alin. Cocuklarin erisemeyecigi serin, kuru ve iyi havalandirilan bir yerde depolayin. Bahce kimsallari ve buz ozucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Aik alanda depolamayin.
TaşinACA ZAMAN INSANRAR YARALANmasINI veya urünun zarar gormesini onlemek amaciyla ürünuhareket etmemesi veya dugmemesi icin sabitleyin.
LITYUMBATARYALARINTAŞINMASI
Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmelikleru uygun sekilde taysiin. Bataryalar uçuncü bir gahis tarafindan taindiginda ambalaj ve etiket üzerindeki:tum ozel kosullara uyun.
Aciktaki konnektorleri yalıkan, ileken olmayan basliklan veya bant ile koruyarak hicbir bataryanin tasima sirasinda diger bataryalarla veya iletken malzemelerle temas etmediğinden emin olun. Çatlak veya sizdiran bataryaları tasimayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlakte kontrol edin.
BAKIM
UYARI
Sadece original ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi gezersis kilibilir.
A UYARI
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgige gerektirir ve sadece nitelikli bir servis tekniyeni tarafindan yapilmalidir. Servis icin urunu onarim amaciyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi dneriyoruz. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullaan.
- Bakim ya da temizlik islemi icin urunu kapatin ve pil paketini cikarin.
Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisini arayin.
Yedek telormalyalnizca bu kilavuzun spesifikasyonlar tablosunda belirtilen capta naylon tel kullanin.
Yeni kesme telini cektikten sonra her zaman calismaya baslamadan urunu normal calisma konumuna getirin.
- Her kullanim sonrasi urunu yumusak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veyadehyigi sterilmelidir.
- Ürünun güvenli calisma durumunda olduğundan emin olmak-SAigon tum somunarin, civatalin ve vidalarin.Doğru sikilika sik araliklarla takildigün konlrol edin.Hasarı her tür parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekalde onanlmalı veya degistirilmidelir.
Zarar gormus veya okunmaz durumdaki etiketleri degistirmek icin yetkili bir servis merkezine gonderin.
ARTIK RISKLER
Urun belirtlen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlineri tamamen ortadan kaldirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asaigdaki tehlikeler ortaya cikabilir ve kullaniciin asaigdaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:
Titreşim nedeniyle yaralanma.
- Ürünü belirtilen tutamaklardan tutun ve ürünle calisma ve ürüne maruz kalma suresini kisa tutun.
Gurultuye maruz kalma nedeniyle isitme kaybir meydana gelebilir.
- Kulak tikaci takin ve maruz kalma suresini sinirlandirin.
Ucapan dokuntulerden kaynaklanan yaralanma.
Her zaman uygun kulak tikaci takin.
RISK AZALTMA
El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icaserinde parmaklarla genelike souga maruz kaldiginda aciga cikan karincalanma, hisizilik ve agarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktorler, souga ve neme maruz kalma, diyet, sigara icme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisimini etkiledigi dusunulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:
Soguk havada vucut isinizi koruyun. Urunu kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicas tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi artirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gumluk maruz kalma miktarini sinirlayin.
Eger bu duruml aigili herangi bir semptom gʊrserizç calɪs-Mayi derhal birakin ve bu semptomlar hakkinda doktorunuza basyurun.
A UYARI
Urūnūn uzūn sure kullanīmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotüleşbilar. Herhangi bir alet uzūn sure kullanildīgindà duzenli molar verdoğan emin olun.
URUNUNZU TANIYIN
Bkz. sayfa 105.
Parcalar
- Arka kulp
- Tetik
- Teleskopik bilezik
- Şarj cihazı
- Mandali batarya duğmesi
- Pil
- Doner duğme
- Makara kapaqi
- Sargi
- Delik halka
- Kesme lpi
- Kesme bicaigi
- Güvenlik korumlasi
- Kenar kesme butonu
- Alt saft
- Üst mil
- Tutamak ayar duğmesi
- On kulp
- Kilit tetigi
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

Urunu kullanmadan once tum talimatari okuyun ve anlayin, tum uyanlara ve güvenlik talimatariuna uyun.

Koruyucu gozluk takin.

Kulak tikaci takin.

Urunu kullanirken kaymaz guvenlik ayakkabisi giyin.

Bu urunle metal biçak kullanmayin.

Urunu yağmura veya nemli kosullar
maruz birakmayin.

Firlayan ve sıçrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu Şahlisari, özkilikce;cocuklari ve evcil hayvanlar calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

Ellerinizi kesici bica g a yaklaistirmayin.

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atumlamaldir. Luttens tesislerin mevcut oldugu yerderce geridonusturun. Geridonusum tavesiyesi icin bolgenizdekietkili merciye veya saticiya basvurun.

Urunun satin alindi AB ükesindeki tum duzenleyici standartla uygundur.

EurAsian Uygunluk isareti

Ukrayna uygunluk isareti.

Güvenceli sesgucseviyesi
Aşaqidaki isaret四周 ve anlami bu ürünle iliskili risk seiyelerinin aciklanmasina yöneliktir.
| ▲ TEHLIKE | Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir. |
| ▲ UYARI | Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlaksi bir durumu gosterir. |
| ▲ IKAZ | Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlaksi bir durumu gosterir. |
| IKAZ | (Güvenlik Uyarı Sembolu Olmadiğnda) Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir. |
BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

Ayir satilan parçalar veya aksesuariar

Not

Uyari




x 1

x 1

x 1

x 1

OLT1832


x1

x1



























































| English | François | Deutsch | Espanol | Italiano | Nederlands | Portugues |
| Product Specifica-
tions | Caracteristiques
produit | Produkt-Spezifikationen | Caracteristicas del
produto | Caratteristic del
prodotto | Productgeveens | Caracteristicas do
aparello |
| Cordless lawn trimmer/
edge trimmer | Coupe-gazon/coupe-
bordure | Akku-Rasentrimmer/
Rasenkantenschneider | Cortasetos/bordeador
inalámbrio | Tagliabordi a batterie | Snoerloze gazontrim-
mer/graskanttrimmer | Recortador de revolvimento/
recorddator de sebes
elétrico recarregavel |
| Model | Modèle | Modell | Modelo | Modello | Model | Modelo |
| Voltage | Tension | Elektrische Spannung | Tensión | Voltaggio | Spanning | Voltagem |
| No-load speed | Vitesse de rotation | Leerlaufgeschwindigkeit | Velocidad sin carga | Velocità sansa carico | Snelheid zonder lading | Velocidade sem cargo |
| Cutting capacity:
25 cm | Capacité de coupe:
25 cm | Schnittbreite
Durchmesser: 25 cm | Capacidad de corte:
25 cm | Capacità di taglio:
25 cm | Snijcapaciteit: 25 cm | Capacidade de corte:
25 cm |
| Cutting capacity:
30 cm | Capacité de coupe:
30 cm | Schnittbreite
Durchmesser: 30 cm | Capacidad de corte:
30 cm | Capacità di taglio:
30 cm | Snijcapaciteit: 30 cm | Capacidade de corte:
30 cm |
| Cutting line diameter | Diamètre du Fil de
Coupe | Schneidfaden-
Durchmesser | Cortar el diametro de
la linea | Diametro linea di taglio | Maaliñjdimeter | Cortar o diàmetro
da linha |
| Vibration level (in
accordance with EN
50636-2-91 Annex BB) | Niveau de vibration
(selon l'Annexe BB de
EN 50636-2-100:2014) | Vibrationsgrad (gemäß
Anhang BB von EN
50636-2-100:2014) | Nivel de vibración (de
acordo con el Anexo
BB de EN 50636-2-
100:2014) | Livello vibricazioni (sec-
ondo quanto disporto
dall'Allegato BB della
Direttiva EN 50636-2-
100:2014) | Trillingsniveau (in
overeentemming met
bjilage BB van EN
50636-2-100:2014) | Nivel de vibrazione (em
conformadome com
o Anexo BB de EN
50636-2-100:2014) |
| Rear handle | Poignée arrière | Hinterer Haltegriff | Mango trasero | Manico posteriori | Achterste handvat | Pega traseira |
| Front handle | Poignée avant | Vorderer Haltegriff | Mango delantero | Manico anteriore | Voorste handvat | Pega frontal |
| Uncertainty of meas-
urement | Incertitude de la
mesure | Unsicherheit der
Messung | Incertidumbre de
medicón | Incertezza delle misurazioni | Onzekerheid bij
meting | Incerteza de medizões |
| Noise emission level
(in accordance with EN
50636-2-91 Annex CC) | Niveau d'émission
sonore (selon l'Annexe
CC de EN 50636-2-
100:2014) | Geraischemission (gemäß
Anhang CC
von EN 50636-2-
100:2014) | Nivel de émission de
ruido (de acordo con
el Anexo CC de EN
50636-2-100:2014) | Livido di emissione ru-
more (secondo quanto
disporto dall'Allegato
CC della Direttiva EN
50636-2-100:2014) | Geluidismienioveau (in
overeentemming met
bjilage CC van EN
50636-2-100:2014) | Nivel de émissione de
ruido (em conformadome
com o Anexo CC de EN
50636-2-100:2014) |
| A-weighted sound
pressure level at the
operator's position | Niveau de pression
sonore pondéré-A
au
niveau de l'opérateur | A-bewerteter Schaldruckpeggel
an der Position des
Anwenders | Nivel de presión
sonora ponderado
A en la posición del
operario | Livido di pressione
sonora pesato
A alla posizione
dell'opercatore | A-gewogen
geluidsdruk niveau
op de plaat van de
bediener | Nivel de pressão so-
nora ponderado A na
posizione do operador |
| Uncertainty of meas-
urement | Incertitude de la
mesure | Unsicherheit der
Messung | Incertidumbre de
medicón | Incertezza delle misurazioni | Onzekerheid bij
meting | Incerteza de medizões |
| A-weighted sound
power level | Niveau de puissance
sonore pondéré-A | A-bewerteter Schal-
leistungsgepel | Nivel de potenza
acústica ponderada
en A | Livido di potenza
sonora pesato A | A-gewogen geluid-
sèniveau | Nivel de potência
sonora ponderada A |
| Uncertainty of meas-
urement | Incertitude de la
mesure | Unsicherheit der
Messung | Incertidumbre de
medicón | Incertezza delle misurazioni | Onzekerheid bij
meting | Incerteza de medizões |
| Weight without battery
pack | Poids (sans batterie) | Gewicht (ohne Akku) | Peso (sin la bateria) | Peso (senza batterie) | Gewicht (zonder Batterij) | Peso (sem a bateria) |
| English | François | Deutsch | Espanol | Italiano | Nederlands | Português |
| Battery and Charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | bateria y cargador | Batteria e caricatore | Accu en oplader | Bateria e caricadora |
| Model | Modèle | Modell | Modelo | Modello | Model | Modelo |
| Battery pack | Batterie | Akku | Bateria | Bateria | Accu | Bateria |
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Peso | Gewicht |
| Charger | Chargeur | Ladegerät | Cargador | Caricatore | Lader | Carregador |
| Compatible battery packs | Packs batterie compatibles | Kompatible Akkus | Paquetes de bateria compatibles | Gruppo batterie compatibili | Compatibile accupocks | Baterias compatíveis |
| Compatible charger | Chargeur compatible | Kompatibles Ladegerät | Cargador compatible | Caricatore compatible | Compatibile oplader | Carregador compatível |
| Replacement Part | Pièces de Rechange | Ersatzteile | Piezas de Repuesto | Parti di ricambio | Vervangonderdelen | Peças de substituição |
| 1.6mm Cutting line | Fil de coupe 1.6mm | Schneidfaden 1.6mm | 1.6mm Hilo de corte | Filo di taglio 1.6mm | Maailijn 1.6mm | Linha de corte 1.6mm |
| Complete Spool | Bobine completée | Komplettspule | BobinaCompleta de | BobinaCompleta da | volledige spoel | BobinaCompleta de |
| Spool (3 pcs) | Bobine de (3 pcs) | Spule (3 Stk.) | Bobina de (3 unidas) | Bobina da (3 pz.) | spoel (3 stuks) | Bobina de (3 peças) |

| Dansk | Svenska | Suomi | Norsk | Руss**
Ruscký | |
| Produktspecifikatione | Produktspecifikatione | Tuotteen teknisitet | Produktspesifikasjoner | Характэрстник
ид.)
над.)
Мергеля | | |
| Trädlose planetrimmer/
kantitrimmer | Sladdlosa grästrimmer/
kanttrimmerm | Akkukäytöstä ruohotrim-
merimme/reunatrim-
merimme | Trädlose grestrimmern /
kantklipperen | Беслоб Wandю
Триммер / Крмковея | | |
| Model | Model | Malli | Model | Мо.)
М.)
М.
М.
М.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M | RLT183213/RLT1832133H/
RLT183220/RLT183225/OLT1832 | |
| Spaending | Spänning | Jännite | Spenning | Нарожени
х);
х;
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х | 18 V | |
| Tomgangshastighed | Hastighet utan belastning | Nopeus ilman kuormaa | Tomgangshastighet | X);
х;
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
х
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
y
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
L | 1.6 mm | |
| Vibrationsniveau (iht.
bilag BB til EN 50636-2-
100:2014) | Vibrationsniva (engl.
Annex BB i EN 50636-2-
100:2014) | Tärinataso (standardin EN 50636-2-100:2014 liitteen BB mukaisesti) | Vibrasjonsniva (iht. tillegg BB i EN 50636-2-
100:2014) | Уровень вибаць (В соютстventhи с Плиношием ВВ стандот EN 50636-2-
100:2014) | Lawn trimmer | Edge trimmer |
| Baghåndtag | Bakre handtag | Takakädensija | Bakrehandtak | Зднaya ручka | 0.7 m/s² | 0.8 m/s² |
| Forhåndtag | Framre handtag | Etukädenija | Fremrehandtak | Пereдney ручka | 0.6 m/s² | 0.6 m/s² |
| Målgusisukkerhed | Osäkerhet for mätt | Mittausen epätarkkuus | Usikkerhet ved målging | Погшоньtsы
Измегеня | 1.5 m/s² | |
| Stajemissionsniveau (iht.
bilag CC til EN 50636-2-
100:2014) | Bullerutsläppsnivá (engl.
Annex CC i EN 50636-2-100:2014 liitteen CC mukaisesti) | Melutaso (standardin EN 50636-2-100:2014 liitteen CC mukaisesti) | Støylutsipnivá (iht. tillegg CC i EN 50636-2-
100:2014) | Уровень удиma (В соютстventhи с Плиношием CC s讨андот EN 50636-2-
100:2014) | Lawn trimmer | Edge trimmer |
| A-vægtet hydtryskniveau ved operatoren'sposition | A-viktad ljdutycksnivá vid operatörplats | A-painotetu käytäätään kohidistuva äänen-painetaso | A-vektet hydtrykk ved operatörposijon | АmpлITUДно-
Вавшений уpvoběntь зукового дambений на пбочем мостевOnepatorda | 82.4 dB(A) | 83.5 dB(A) |
| Målgusisukkerhed | Osäkerhet for mätt | Mittausen epätarkkuus | Usikkerhet ved målging | Погшоньtsы
Измегеня | 2.5 dB | |
| A-vægtet lydeffekt-
niveau | A-vögåd ljduffektsnivá | A-painotetu äänteho | A-vektet lydeffektnivá | Уpvoběн A-bavشений зукового м�цочné | 94.2 dB(A) | |
| Målgusisukkerhed | Osäkerhet for mätt | Mittausen epätarkkuus | Usikserhet ved målging | Погшоньtsы
Измегеня | 1.1 dB | |
| Vægt (uden batteri) | Vikt (utan batteri) | Paino (lman akkua) | Vekt (uten batteri) | Масca (бezбатур) | 2.3 kg | |
| Dansk | Svenska | Suomi | Norsk | Руss**
С**
Руss**
С**
С**
С**
С**
С**
С**
С**
С**
С**
С**
С**
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C | Batali og
oplader | Batteri och bat-
teriladdare | Akku ja laturi | Batteri og
lader | КуHMЯлгнад
6batapereи
Зардноe
усточьо | | | | | |
| Model | Modell | Malli | Modell | Modél | MLT183213 | RLT1832133H | RLT183220 | RLT183225 | OLT1832 | | | | | |
| Batteri | Batteri | Akku | Batteri | Akkumлгетор | RB18L13 | RB18L13 (X2) | RB18L20 | RB18L25 | - | | | | | |
| Vikt | Vægt | Vekt | Paino | Hmotnost | 0.43 kg | - | 0.45 kg | 0.46 kg | - | | | | | |
| Oplader | Batteriladdare | Laturi | Lader | Зардноe
усточьо | BCL14181H | BCL14183H | BCL14181H | - | | | | | |
| Kompatabie
batterier | Kompatibla bat-
teripaket | Yhteensopivat
akut | Kompatabie
batteripakker | Совмостимая
аKKUMлгетор
6batapere | RB18L13, RB18L15, RB18L20, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50 | | | | | | |
| Kompatabiel
oplader | Kompatabiel
laddare | Yhteensopiva
laturi | Kompatabie
lader | Совмостимoe
зардноe
усточьо | BCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BC-1800, BC-1815C, BCL-1800, BCL-1800G | | | | | | |
| Reservedele | Ubytesdelar | Varaosat | Erstanings-
deler | Започье чASTn | | | | | | | | | | |
| Klippetrad
1.6mm
komplet spele | Skärtråd 1.6mm | Leikkuusiima
1.6mm | Klippesnor
1.6mm | Рекуцяастuya
1.6mm | RAC101 | | | | | | |
| Full spele, | n täysi kela | fullstendig spele | Катушик в сбore | RAC124 | | | | | | |
| spole (3 stk.) | Spole, (3 styck) | n kela (3 kpl) | spole (3 stk.) | spole (3 stk.) | KATUSHA (3 ut.) | RAC125 | | | | | | |
| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Parametry techniczne | Technické udaje produktu | Termek műszaki adatai | Specificaţile pro-dusului | Produkta specifikácijas | Gaminio techninés sayybës | Toote tehnilised andmed |
| Bezprzewodowa przycinarka trawnika/ krawędzi | Akumulátorové vyžinačt ravníku / začistováč okrajú travníku | Vezetěk nělkūl fukaszál/szegélyvágó | Motocoasa cu acumulator de tuns gazonul/gardu viu | Bezvadu zăles trimm- eris/malu trimmeris | Belaïde pievelës / pakrašćiu Žiāpjiöv | Juhtmeta muru- ja servatrimerit |
| Model | Model | Tipus | Model | Modelis | Modelis | Madel |
| Napiȩcie | Elektrické napěti | Feszültseg | Tensiune | Spiregums | Itampa | Pinge |
| Predkoscić obrotowa bez obciazenia | Rychlost naprázdno | Uresjärati fordulatszm | Vitežă fáră sarcină | Greitis be apkrovimo | Greitis be apkrovimo | Tühikäguikirus |
| Szerokość;cieja:25 cm | Rezací kapacita :25 cm | Vagási teljesitmény:25 cm | Lunginea de täiere:25 cm | Griešanas dzljums:25 cm | Pjovimo talpa: 25 cm | Lõkevöimsus: 25 cm |
| Szerokość;cieja:30 cm | Rezací kapacita:30 cm | Vagási teljesitmény:30 cm | Lunginea de täiere:30 cm | Griešanas dzljums:30 cm | Pjovimo talpa: 30 cm | Lõkevöimsus: 30 cm |
| Średnica zlykni tnačej | Prümér zábēru | VagóSZal atmérö | Diamru für täiere | Griežejvada diametris | Pjovimo linjos diametras | Trimmerjiðhvi lámibmõt |
| Poziom wibraci (zgodnia z aneksem BB normy EN 50636-2-100:2014) | Uroveř vibrací (v souladu s pflöhou BB normy EN 50636) | Vibraciós szint (az EN 50636-2-100:2014 BB fuggeléke szerint) | Nivel de vibrajce (fn conformitate cu Anexa BB a EN 50636-2-100:2014) | Vibracijs limenis (saskaná ar direktifvas EN 50636-2-100:2014 BB pielikumu) | Vibracijs lygis (pagal EN 50636-2-100:2014 standarto BB prieda) | Vibratsoonitase (vastavolt standardi EN 50636-2-100:2014 lislese BB) |
| Tylny uchwyt | Zadnírukoje' | Hátsó fogantýú | Mānerul principal | Aizmugurëjs rokturis | Galine rankena | Tagumine käepide |
| Pržedni uchwyt | Pržednírukoje' | Elülsof fogantýú | Mānerul anterior | Priekësëjs rokturis | Priekné rankena | Eesmine käepide |
| Niewepnosć pomiaru | Nejistota měfení | Mérés bizonya-lansága | Nesiguranta māsuratóri | Mérjuma nenteikîba | Matavimo paklaida | Mõftismäramatus |
| Poziom emisişi halasu (zgodnia z aneksem CC normy EN 50636-2-100:2014) | Hladina emise hluku (v souladu s pflöhou CC normy EN 50636) | Hangkibocsátárszn (az EN 50636-2-100:2014 CC fuggeléke szerint) | Nivel emise zgomot (fn conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2-100:2014) | Trokšnu emisijas limenis (saskaná ar direktifvas EN 50636-2-100:2014 CC pielikumu) | Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal EN 50636-2-100:2014 standarto CC prieda) | Helivöimsuse tase (vastavolt standardi EN 50636-2-100:2014 lislese CC) |
| Poziom wazoego cişnienia akustyczngo w poźycj operatora | Hladina akustického výkonu vázéná funkci A v poloze oblsuhy | A-sülyozt hangny-màsszint a kezelö helyén | Valoare A nival presi-unye zgomot la pozitàj operatorului | A-novětějuma skajas spiediena limenis operadora darba viétra | A dažnines charakteris-tikos garso slego lygis operatoriaus viétroje | A-kaalutud helirshu tase operatori tóðkolah |
| Niewepnosć pomiaru | Nejistota měfení | Mérés bizonya-lansága | Nesiguranta māsuratóri | Mérjuma nenteikîba | Matavimo paklaida | Mõftismäramatus |
| A-wazony poziom natężenia halasu | Hladina akustického tlaku vázéná funkci A | A-sülyozt hangtelje-sitményszint | Nivel de putere acustéc ponderată A | A-límena skajas judas limenis | A-svertinis akustinis lgyis | A-kaalutud helivöim-suse tase |
| Niewepnosć pomiaru | Nejistota měfení | Mérés bizonya-lansága | Nesiguranta māsuratóri | Mérjuma nenteikîba | Matavimo paklaida | Mõftismäramatus |
| Masa (Bez akumu-latora) | Hmotnost (bez baterie) | Tómeq (akkumátor nělkūl) | Greetate (fãră acu-mulator) | Svars (bez baterijas) | Svors (Be akumulatoriñés baterijos) | Kaal (ilma akuta) |
| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti | Hrvatski |
| Akumulator i ladowarka | Nabiječka a baterie | Akkumulátor és tõltő | Bateria Şi incârcatóral | Akkumulators un lădêtãjs | Akumulatorius ir ikroviklis | Aku ja laadija | Baterija i punjač |
| Model | Model | Tipus | Model | Modelis | Modelis | Mudel | Model |
| Akumulator | Baterie | Akkumulátor | Accumulator | Akkumulators | Baterija | Aku paketiga | Baterija |
| Greurate | Waga | Bec | Tömeg | Teža | Težina | Mass | Masé |
| Ladowarka | Nabiječka | Tõltő | Incârcatór | Lădêtãjs | Jkroviklis | Laadija | Punjac |
| Pasujuçé akumuli-tory | Kompatibilni akumulátory | Kompatibilis ak-kumulatórorok | Accumatori compatibili | Savietojami akumu-latoru komplekti | Sudernami baterijos paketai | Ühilduvad aku-paketid | Kompatibilna pakiranja baterija |
| Odpowiednia ladowarka | Kompatibilni nabiječka | Kompatibilis tõltő | Incârcatór compatibili | Saderişi lădêtãjs | Tinkamas ikroviklis | Ühilduv laadija | Kompatibilni punjači |
| Częsci zamienne | Náhradní dily | Cserealkatrészek | Piese de schimb | Rezerves dalas | Atsarginés detalés | Asendusosad | Zamjena dijelova |
| Linia cięcia 1.6mm | Žaci struna 1.6mm | Vágószál 1.6mm | Fir de tăiere 1.6mm | Griësanas aukla 1.6mm | Pjovimo linija 1.6mm | Lõikejöhv 1.6mm | Flaks 1.6mm |
| Kompletna szpula z zlykka | cela civka | es teljes orso | Cap tăletor (mosor) complet cu fir de | spole pilñàkomplektă | sukcomplektuota rîte | poolikomplekt | Cijeli kalem, |
| Szpula z zlykka (3 szt.) | cívka (3 ks.) | es orso (3 db) | Cap tăletor (mosor) cu fir de (3 buc.) | spole (3 gab.) | ritè (3 vnt.) | pool (3 tk) | Kalem, (3 kom) |
| Hrvatski | Slovensko | Slovenčina | Бългавия | украïнька | Türkce | | |
| Specifikacije proizvoda | Specifikacije izdelka | Špecifikácie produktu | Тechнистесихаркецпник | Тechнихихаркецпникпристору | Ürūn teknik Özellikleri | | |
| Bežčini trazer travnjak/trazer rubove travnjaka | Brežčino ko-silnica za trato/robní rezalinik | Akumulátorovývyžina na trám/vorezávač okrajov | Бezdimнійtr'trimерзда Trěba/TrмөрьтЗа оpop�marе на рьбовe | Kablosuz Çim Biçme/Kenar BudamaMakinesi | Kablosuz Çim biçme/kenar kesme makinesinin | | |
| Model | Model | Modelis | Моden | Моdenь | Model | RLT183213/RLT1832133/H/RLT183220/RLT183225/OLT1832 | |
| Napon | Napetost | Napătie | Hanseşende | Hansepyra | Voltaj | 18 Volts | |
| Bržina bezopterećenja | Hitrost neobremen-jenega motorja | Rychlost'naprázdno | С有兴趣 в Неталовецпожим | Ш趟дiktь 663Havenbanyakéня | Yüksüz hiz | | |
| Duljina rezanja:25 cm | Kapacitela rezanja:25 cm | Kapacita rezania:25 cm | Калачтета на разану:25 cm | Рікуна здатпICTB:25 cm | Kesme Kapasitesi:25 cm | 8,400 min-1 | |
| Duljina rezanja:30 cm | Kapacitela rezanja:30 cm | Kapacita rezania:30 cm | Калачтета на разану:30 cm | Рікуна здатпICTB:30 cm | Kesme Kapasitesi:30 cm | 7,800 min-1 | |
| Promjer flaksa | Premer rezalne nitke | Priemer rezného drótu | Даметьр на рекшто Великов | Даметр волочи | Kesme hatti capi | 1.6 mm | |
| Razina vibracija (u skladu s Dodatkom B EN 50636-2-100:2014) | Nivo vibracij (v skladu z dodatkom BB standarda EN 50636-2-100:2014) | Urovet vbraci (v sultade s Dodatkom BB v EN 50636-2-100:2014) | Нюн вибразспце (в с耗费пстelve с п顺利окене BB на EN 50636) | Ровь вибразци (вiodиевно do EN 50636-2-100:2014 дотаткoc BB) | Titresjm seviyesi (EN 50636-2-100:2014,Ek BB uyarinca) | Lawn trimmer | Edge trimmer |
| Stražnja rucica | Zadnji ročaj | Zadná rukovat | Зада рыковbatka | Задая ручka | Arka kulp | 0.7 m/s2 | 0.8 m/s2 |
| Prednja rucka | Sprendni ročaj | Predná rukovat | Прedingу рыковbatka | Прedingу ручka | Önc kulp | 0.6 m/s2 | 0.6 m/s2 |
| Neodredenostmjerenja | Negotovost meritve | Nespofahlivostmerani | Несугност на Имperialаг教职工 | НебианченистыВимироч宪ny | Ölcüm bilinmiryor | 1.5 m/s2 | |
| Razina emisijsbuke (u skladu s Dodatkom C EN 50636-2-100:2014) | Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-100:2014) | Urovet emisi hluku (v sultade s Dodatkom CC v EN 50636-2-100:2014) | Нюн вибразспце emicimi (в с耗费пстelve с п顺利окене CC на EN 50636) | Ровь вибmony (вiodиевно do EN 50636-2-100:2014 дотаткoc CC) | Gürültü Emisyonu (EN 50636-2-100:2014,Ek CC uyarinca) | Lawn trimmer | Edge trimmer |
| A-ponderiranarazina zuvočnogtkla u položajuoperatera | A-vrednotena raven zvočnega tlaka na položaju upravljaca | Vázénă A hladina akustického tlaku na pozici运营管理a | Нюн вибразспце hapлаге Сравишие А на мэгтоно на onepatora | Ровь вибразспце TSCKушконо А за oneportatorpa πистою | Kullanicci pozitsyonundaki Agirliki ses basinci sevliyesi | 82.4 dB(A) | 83.5 dB(A) |
| Neodredenostmjerenja | Negotovost meritve | Nespofahlivostmerani | Несугнost на Имperialаг教职工 | НебианченистыВимироч宪ny | Ölcüm bilinmiryor | 2.5 dB | |
| Ponderirana razina zuvočne snage | A-izmerjena raven zvočne moči | Vázénă A hladina akustického vykonu | Нюн вибразспце hyшma сравишие А | Абжениngий ровь тькововitchig notужочи | A agirliki ses guçu sevliyesi | 94.2 dB(A) | |
| Neodredenostmjerenja | Negotovost meritve | Nespofahlivostmerani | Несугнost на Имperialаг教职工 | НебианченистыВимироч宪ry | Ölcüm bilinmiryor | 1.1 dB | |
| Težina (bez baterije) | Teža (brez baterije) | Hmotnost' (bez akumulá运营管理a | Тетло (бezбатерияа) | Bara (бezakуллгатona) | Agirlik (batarya haric) | 2.3 kg | |
| Slovensko SlovenčinaБълграетуУркайт��ke |
| Baterija in polnilinik | Akumulátor a nabijačka | Батерияи заюн устroiостbro | Актуларов i заюний писчтей | Pil ve Şarī cihazi | | | | |
| Model | Modelis | Моden | Мо dedь | Model | RLT183213 | RLT1832133H | RLT183220 | OLT1832 |
| Akumulator | Batéraia | Батерия | Актуларова Батеря | Pil | RB18L13 | RB18L13 (X2) | RB18L20 | - |
| Svars | Hmotnost' | Тergо | Bara | Ağırlik | 0.43 kg | - | 0.45 kg | - |
| Polnilec | Nabijačka | Зардно устroiostbro | Зардно писчтей | Şarı cihazi | BCL14181H | BCL14183H | BCL14181H | - |
| Združljive baterje | Kompatabilné Jednotky akumulātorov | Съвмесимпьбатери | Суmicни akтуларови CBOKО | Uyumu pil takimlari | RB18L13, RB18L15, RB18L20, RB18L25, RB18L26, RB18L40, RB18L50 |
| Združljiv polnilec | Kompatabilné nabijačka | Съвмесимпь устroiostbro | Суmicни заюний писчтей | Uyumu Şarī cihazi | BCL1418, BCL14181H, BCL14183H, BC-1800, BC-1815C, BCL-1800, BCL-1800G |
| Nadomestni deli | Náhradné diely | Р发电机чants | Запасни чаши | Yedek Parça | | | | |
| Rezinalnìkha 1.6mm popolini motek | Rezací dròt 1.6mm cievka kompletná | Р发电机чants 1.6mm | Р发电机чants 1.6mm | Kesme lpi 1.6mm | RAC101 |
| Повна котушka makiapa | ram daire | RAC124 |
| motek (3 kosi) | cievka (3 ks) | Makapra (3 6p.) | Котушka (3 shуки) | daire (3 parca) | RAC125 |
EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS
Alimdan kaynaklanan yasal hakla ek olarak, urun asagida belirtlen garanti kapsamindadir.
- Tuketicler icin 24 ayan gonariti suresi, urunun satin alindi tarihfe baslar. Bu tarihin bir fatura ya da alim kanitilya belgelenmesi gerekir. Ürün sadece tuketim ey ozel kullanim icin gelserlimis ve adannistir. Bu nedenile, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kapsami saglamnaz.
- Bahe aleletinerin bir bolümü (AC/DC) içn www.rybitools.eu sayfasindaki kayit iglemini kullanarak garantinin belirtilten surenin ötesine uzatma imkani mevcuttur. Aletinerin garantu suresinin uzatilmasa uyug unol olmadigi magazalara ve / veva ambajalać aqika certilimris ürp, urün dokumantasyonada gõstöril. Son kullanicien yeni aldić aleletiri satin alma tarihini izleyen 30 Gün icinde kaydettirmesi gerekir. Son kullanici kikemet ettiğü lükesel, bu sepeçın generei Olduşcu vergümiçıkayit formunda belirlimișse, uzatlims guaranti suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanclarin ergümcişi icin gerekli verilerin kaydediminese izin vermeli ve hukum ve koskulla kabul elmelidir. E-posta ile goderideni kayit teyiṭ makbuzu ve alim tanhini gõsterten onjinali fatura uzatlims garantinin kanıltan okar deşerlendiril.
- Garanti, urūrinīn alim tārīhindeki Ṣiçilik ve malzeme kusūrliṇe nedeniyile garanti sūresi恿e olusacak būtūn arizalāniː kapsar. Bu garanti onanir ve değistirmye iynir olup, tesadūfī yà da dolāyī hasarlar da dahil, anck buλlaria kṣṭi l omayan bóka hicbr taahhūdī kapsamaz. Garanti, urūrinīn kōtū, kullaniri klavuzuna aykīr kullanlɪm yā da niṭiagnosis məlasi halinde geperi degildir. Bu garanti agagidakileri kapsamaz:
- urunde, yanlis bakimdan kaynaklanan herhangi bir hasar
deigistirilmis ya da modifiye edilmis herhangi bir urun
- original tanitim igareletier (licari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilims ya kaldirilmis herhangi bir urn
- kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar
herhangibirATdisurun
- kalifiye olamimi sesponel tarafadin ya da onceden Techtronic Industries onayi alinmadan onarimlis herhangi bir urun.
- uyungsuz guc kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmss herhangi bir urun
- uygensuz bir yakit karsimiyla (yakit, yag, yap yuzdesi) kullanlismehangi bir urun
- harici etkenlerden (kimyalas, fiziksel, darbe) veya yabanci cismilerden kaynaklanen her turlu hasar
normal asinir ve yipranir aksam
- uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
- Karburatrolere uygulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
Darbe Dugmeleri, Tahirk Kayisları, Kavrama, Çüt Budama ya da Cim Bigme Makinerinin Bicakleri, Kayis Kossumlar, Kabolu Gaz, Kümür Fırçalar, Güç Kablosu, Disler, Kege Rondelalar, Baglantı Pimleri, Üfeyici Pervaneleri, Üfeyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası VeKayisları, Kilavuz Cubuklar, Zincter Testereş, Hortumlar, Konektör böglantiları, Puskürfte Memeleri, Carklar, Puskürfte Cubuklar, Dahil Makanaralar, Harici Makanaralar, Kesme Tellerı, Bujilir, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı, Malçlama Bicakları vb. gibi parçaları kapsayan, ancak bunlara sinir olmayan,assistantye yipramnaya tabi balseşenler (aksam ve aksesuarlar).
- Ürūnün servis iciin ülehde asagadiki servisi istasyonlari adres listende ne yer alan yetkili bir RYOJI servisi istasyonunu gonderimlesi y政府采购ismesi gereklidir. Bazi ükeleride, yerel RYOJI distributbrunuz urūnü RYOJI servisi teşkilatina gondermeyi ostlinir. Bir urūn bir RYOJI servisi istasyonuna gonderilirken, urūnün guveni bir bicomde ambalajllammasi, benzin gibi tehlükeli maddeler ictermemesi, gonderenin adresini tasimiase ve anzannin kisa bir aqiklamasini ictermesis gerekir.
- Bu garanti kapasminda yaplacak onarim / degisiklik ücretizidir. Garanti sūresinu uzatlimasi ya da yeniden baslattimi anlamna gelmez. Değistirilmigi parçalar vye aleler bize al olur. Bazi ülcelerde teslma Ücretleri vye posta gideriin genorda terafindan Öndemisi gerekir. Alimdan kaynaklanistan yasal hakların etkilenime
- Bu Garanti Avrupa Topulugu, Izsvire, Izanda, Norvec, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da gezeridir. Bu alanlarin disinda, baskabir garinin generei olup olmadigi bin beilerekim icin lutfen yetkili RYOBI distributuruzle irtbatagone.
YETKILI SERVIS MERKEZI
En yakin yetiki servis merkezini ögrenmek icin http://uk.rybitools.euheader/service-and-support/service-agent/sitesigneir.

Is bu belge ile bu urunun
Kablosuz cim bicme / kenar kesme makinesinin
Marka: Ryobi
Model numarasi:RLT183213/RLT1832133H/RLT183220/RLT183225/QLT1832
Serinumarasaraligi:
RLT183213 46208901000001-46208901999999
RLT1832133H 46208901000001 - 46208901999999
RLT183220 46208901000001-46208901999999
RLT183225 46208901000001-46208901999999
OLT1832 46208901000001-46208901999999
asaigidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasmilmis standartlara uygun oldugunu
beyan ediyorum
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN ISO 3744:2010,
EN 50581:2012
Olculen ses gucu seviyesi: 94 dB(A)
Güvenceli ses Gücu seviyesi: 96 dB(A)
2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek VI uyarinca uygunluk
degerlendirmesi yontemi
Igili uyarilmis makam:
Société Nationale de Certification et d'Homologation (Onayli kurulus 0499)
2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Mevzuat ve Guvenlik Baskan Yardimci
Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:
Alexander Kruq, Genel Mūdūr
Techtronic Industries GmbH