home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W - Prodotto di consumo LIVARNO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Prodotto di consumo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W - LIVARNO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W del marchio LIVARNO.
MANUALE UTENTE home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO
Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le avvertenze! Pericolo di morte e di incidente per bambini e infanti! Questa lampada è destinata esclusivamente all'uso in ambienti interni, asciutti e chiusi. Funzione QI Tensione alternata (tipo di corrente e di tensione) IP20 Volt 25000 h Durata utile del LED Hertz (frequenza di rete) Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito Watt (potenza attiva) Dispositivo a funzionamento indipendente Ampere Avvertenza! Pericolo di folgorazione! Milliampere Classe di isolamento II d.c. DC
Temperatura ambientale Temperatura alloggiamento nel punto indicato Tensione continua (tipo di corrente e di tensione) Come procedere correttamente Polarità di connessione alla rete Attenzione! Pericolo di ustione a causa di superfici bollenti! La confezione è realizzata al 100 % in carta riciclata. SELV Solo per ambienti interni
Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecocompatibile! Bassissima tensione di sicurezza Osservare le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza! Per evitare pericoli, la fonte luminosa di questo prodotto, se danneggiata, deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale tecnico analogo. Il dispositivo di funzionamento è sostituibile. La lampada deve essere utilizzata esclusivamente con l'alimentatore fornito “KDP-AE120200U”. Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Introduzione Lampada LED da tavolo 1 Testa della lampada 2 Modulo LED 3 Piedistallo della Introduzione Vi ringraziamo per l‘acquisto del Vostro nuovo prodotto. Con questo acquisto si è scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante di questo prodotto. Esso contiene importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘utilizzo e lo smaltimento del prodotto. Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze in materia di sicurezza allegate al prodotto. Utilizzare il prodotto solo come da istruzioni e secondo le destinazioni d‘uso indicate. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Prima della messa in funzione controllare che sia presente la tensione di rete corretta e che tutti i componenti siano stati montati correttamente. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questa lampada è destinata esclusivamente all‘uso in ambienti interni, asciutti e chiusi. Questo apparecchio è destinato a un utilizzo normale. Contenuto della confezione Dopo aver aperto l‘imballaggio, controllare subito la completezza della fornitura e che l‘apparecchio sia in perfette condizioni. 1 lampada LED per scrivania (14155005L/ 14155006L) Descrizione dei componenti 1 trasformatore alimentatore 1 manuale di istruzioni per l‘uso 8 Regolatore touch di luminosità 9 Tasto touch lampada 4 Porta USB 5 LED di controllo 6 Superficie induttiva ON/OFF 10 Cavo di rete 11 Trasformatore alimentatore di caricamento 7 Tasto per modalità „M“ Specifiche tecniche Lampada totale: N° modello: 14155005L/14155006L Tensione di esercizio: 230–240 V∼, 50 Hz Potenza nominale: max. 23 W Classe di isolamento: II/ Grado di protezione: IP20 LED: Modulo LED: max. 6,2 W USB: Potenza d‘uscita:
, 1,0 A Alimentatore: N° modello: KDP-AE120200U Tensione di esercizio: 220–240 V∼, 50/60 Hz Potenza di uscita: 12 V max. 2,0 A, 24 W max. Classe di isolamento: II/ Funzione QI: Frequenza di emissione: 100‒205 kHz Potenza di invio QI: meno di -5 dBµA/m a 10 m Potenza di trasmissione max.: Portata della trasmissione: ≤ 5 mm Questo prodotto include fonti luminose con classe di efficienza energetica “F”.
Sicurezza Sicurezza vvertenze in materia di sicurezza Il diritto di garanzia decade in caso di danni provocati dall‘inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale di istruzioni per l‘uso! Si declina ogni responsabilità per danni indiretti! Si declina ogni responsabilità per danni a cose e persone causati da un uso improprio o dall’inosservanza delle avvertenze in materia di sicurezza! PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTE PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento con il materiale di imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Evitare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. PERICOLO DI LESIONI! Non lasciare la lampada o l‘imballaggio incustoditi. Le buste e i film plastici, i pezzi di plastica ecc. possono essere un giocattolo pericoloso per i bambini.
Evitare un eventuale pericolo di morte per folgorazione P rima di ogni collegamento della lampada alla rete elettrica, controllare che il trasformatore a spina e la porta USB non siano danneggiati. In caso di danni, necessità di riparazioni o altri problemi nell’utilizzo della lampada, rivolgersi al centro di assistenza o a un elettricista. Evitare assolutamente che la lampada entri in contatto con acqua o altri liquidi.
on aprire mai uno dei dispositivi elettrici (ad es. interruttore, portalampada ecc.) e non inserire alcun oggetto nei medesimi. Interventi di questo tipo possono rappresentare un pericolo di morte per folgorazione. Per collegare o staccare dalla corrente di rete toccare solo la parte isolata del trasformatore a spina! Il cavo esterno flessibile di questa lampada non può essere sostituito; qualora il cavo fosse danneggiato, sarà necessario sostituire la lampada. Prima dell‘uso assicurarsi che la tensione di rete presente coincida con la tensione di esercizio necessitata dalla lampada (vedi „Specifiche tecniche“). Prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia o quando la luce resta inutilizzata per molto tempo staccare sempre il trasformatore a spina dalla presa. Come procedere correttamente ontare la lampada in modo tale che sia protetta da umidità e sporcizia. Prestare sempre la massima cautela! Prestare sempre attenzione a ciò che si fa ed essere prudenti. Non coprire la lampada con oggetti. Un eccessivo surriscaldamento può provocare un incendio. Non guardare la lampadina a distanza ravvicinata durante l‘utilizzo. Non guardare la fonte luminosa con strumenti ottici (ad es. una lente di ingrandimento). Per staccare la lampada dall‘alimentazione elettrica, estrarre il trasformatore a spina dalla presa. Per evitare pericoli, la fonte luminosa di questo prodotto, se danneggiata, deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale tecnico analogo. Messa in funzione/Manutenzione e pulizia Messa in funzione Montaggio della lampada Rimuovere l‘intero materiale di imballaggio dalla lampada. Collegare il trasformatore alimentatore 11 al cavo di rete 10 . Inserire il trasformatore alimentatore 11 in una presa elettrica installata a norma. La lampada è ora pronta per l‘uso. Accensione/spegnimento della lampada Attivare il tasto touch ON/OFF 9 collocato sul piedistallo della lampada 3 , per accendere e spegnere la lampada. Porta USB Questa lampada dispone di una porta USB 4 sull‘alloggiamento. Con questa porta USB è possibile mettere in funzione ciò che può essere attivato mediante porta USB 4 . La funzione di ricarica opera su tutte le impostazioni (ON/OFF). La lampada è adatta per l‘uso di cavi USB fino a 5 m di lunghezza. Caricamento induttivo Nota: lo smartphone dovrebbe possedere ancora una carica residuale del 5 % minimo. Posizionare lo smartphone sulla superficie di ricarica, il più possibile parallelo e al centro della superficie induttiva. Per poter utilizzare la funzione di ricarica induttiva la lampada deve essere collegata a una presa a norma. Nota: la ricarica è possibile solo con smartphone provvisti di funzione QI. Mettere il proprio smartphone sulla superficie di ricarica induttiva 6 della lampada. Sul lato del piede della lampada 3 si trova un LED di controllo 5 . Questo LED non si illumina se non c’è nessuno smartphone in carica. Si illumina in blu se sulla superficie di ricarica induttiva 6 c’è uno smartphone. Lo smartphone sta caricando. Impostazione del colore della luce Tramite il tasto per modalità „M“ 7 è possibile impostare tre diversi colori luminosi per la lampada (bianco caldo, bianco neutro o bianco freddo). Regolazione luminosa della lampada Per regolare la luminosità della lampada, attivare il regolatore touch di luminosità 8 collocato sul piedistallo della lampada 3 . La lampada ha una luminosità regolabile in 6 livelli. Nota: la lampada dispone di una funzione di memoria. Riaccendendo la lampada, essa si illuminerà nel grado di luminosità impostato precedentemente. Manutenzione e pulizia PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Spegnere la lampada. Estrarre il trasformatore a spina 11 dalla presa.
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE
A CAUSA DI SUPERFICI BOLLENTI! Lasciare raffreddare completamente la lampada. Estrarre eventualmente la spina USB inserita. PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Per motivi di sicurezza, la lampada non deve mai essere pulita con acqua o altri liquidi né tantomeno immersa in acqua.
Manutenzione e pulizia/Smaltimento/Garanzia e assistenza Non usare solventi, benzina o simili. La lampada verrebbe danneggiata. Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e privo di lanugine. Inserire il trasformatore a spina 11 in una presa installata a norma. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
sservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/ 20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. P er questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Gli apparecchi usati possono essere restituiti anche presso i rivenditori al dettaglio che vendono apparecchi elettrici. Garanzia e assistenza Dichiarazione di garanzia L’acquirente acquisisce il diritto alla garanzia per 36 mesi a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. L’apparecchio è stato prodotto con cura e sottoposto ad un severo controllo di qualità. All’interno del periodo di garanzia tutti i vizi di materiale e di produzione vengono eliminati gratuitamente. Qualora tuttavia, nel corso del periodo di garanzia dovessero manifestarsi eventuali vizi, si prega di inviare l’apparecchio all’indirizzo del Centro di Assistenza indicato, specificando il seguente numero di articolo: 14155005L/14155006L. Sono esclusi dalla copertura della garanzia i danni provocati da un impiego non a regola d‘arte, dalla mancata osservanza delle disposizioni di cui al manuale d’uso, nonché dall’intervento di persone non autorizzate. Egualmente non sono coperti da garanzia i pezzi soggetti ad usura (ad esempio la lampadina). Un eventuale intervento in base al diritto di garanzia non prolunga né fa riavviare il tempo di garanzia. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Indirizzo assistenza clienti Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANIA Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com
Garanzia e assistenza Servizio gratuito di assistenza: Tel.: 00800/27456637 IAN 390957_2201 Per tutte le richieste si prega di conservare loscontrino ed il codice dell‘ articolo (IAN 390957_2201) a prova dell‘avvenuto acquisto. Dichiarazione di conformità Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle direttive europee e nazionali. La conformità è stata comprovata. Le relative dichiarazioni e la documentazione in merito sono depositate presso il produttore. Con la presente la Briloner Leuchten GmbH & Co. KG dichiara che l’apparecchiatura radio 14155005L/ 14155006L è conforme alla direttiva 2014/53/UE. L’intero testo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.briloner.com/de/service/ informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerungfuer-funkanlagentyp.php Produttore Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANIA
Notice-Facile