home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W - Prodotto di consumo LIVARNO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO in formato PDF.
Domande degli utenti su home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Prodotto di consumo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W - LIVARNO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W del marchio LIVARNO.
MANUALE UTENTE home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
SI
NAMIZNA LED-SVETILKA
Navodila za montažo, uporabo in varnotna navodila
DE AT CH
Prima di leggere après la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
Carga inductiva. Pagina 55
Fabricante. Pagina 57
Número Gratis del serviceo Tecnico:
TIF.: 00800 / 27456637
IAN 390957_2201
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Introduzione 67
Utilizzo secondo la destinazione d'uso. 67
Contenuto della confezione. 67
Descrizione dei componenti.. 67
Specifiche tecniche.. 67
Sicurezza 68
Avvertenze in materia di sicurezza.. 68
Messa in funzione
Montaggio della lampada.. 69
Accensione/spegmento della lampada.. 69
Porta USB. 69
Caricamento induttivo.. 69
Impostazione del colore della luce.. 69
Regolazione luminosa della lampada.. 69
Manutenzione e pulizia
Smaltimento. 70
Garanzia e assistenza. 70
Dichiarazione di garanzia 70
Indirizzo assistenza clienti.. 70
Dichiarazione di conformità. 71
Produttore . 71
| Legenda dei pittogrammi utilizzati | |||
| i | Leggere le avvertenze! | Pericolo di morte e di incidente per bambini e infanti! | |
| A.c. a.c. | Questa lampada è destinata escludiva-mente all'uso in ambienti interni, asciutti e chiusi.Tensione alternata(tipo di corrente e di tensione) | qi | Funzione QI |
| IP20 | Solo per ambienti interni | ||
| V | Volt | 25000h | Durata utile del LED |
| Hz | Hertz (frequenza di rete) | Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito | |
| W | Watt (potenza attiva) | Dispositivo a funzionamento indipendente | |
| A | Ampere | Avvertenza! Pericolo di folgorazione! | |
| mA | Milliampere | ta | Temperatura ambientale |
| d.c. DC | Classe di isolamento II | tc | Temperatura alloggiamento nel punto indicato |
| Tensione continua(tipo di corrente e di tensione) | Come procedere correttamente | ||
| Polarità di connessione alla rete | Attenzione! Pericolo di uszione a causa di superfici bollienti! | ||
| SELV | La confezione è realizata al 100% in carta riciclata.Bassissima tensione di sicurezza | Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecocompatibile! | |
| Osservare le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza! | |||
| Per evitare pericolì, la fonte luminosa di甚么 prodotto, se danneggiata, deve essere sostituita escludamente dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale techniciano analogo. | Il dispositivo di funzionamento è sostitubile. | ||
| D | La lampada deve essere utilizzata esclusivamente con l'alimentatore fornito "KDP-AE120200U". | Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso | |
Lampada LED da favolo
Introduzione

Vi ringraziamo per l'acquisto del Vostro nuovo prodotto. Con quello acquisto si è scelto un prodotto di alta qualità. Il
manuale di istruzioni è parte integrante di quello prodotto. Esso contiene importanti avventenze sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento del prodotto. Prima dell'uso leggere attendamente tutte le istruzioni e le avventenze in materia di sicurezza allegate al prodotto. Utilizzato il prodotto solo come da istruzioni e secondo le destinazioni d'uso indicate. In caso di cessione del prodotto a terzi, consignareanche tutte la documentazione. Prima della messa in funzione controllingare che sua presente la tensione di rete corretta e che tutti i componenti siano stati montati correttamente.
Utilizzo secondo la destinazione d'uso

Questa lampada è destinata escludamente all'uso in ambienti interni, asciutti e chiusi. Qesto appearechio è destinato
a un utilizzato normale.
- Contenuto della confezione
Dopo aver aperto l'imballaggio, controllare subito la completeness della fornitura e che l'apparecchio sua in perfette condizioni.
1 lampada LED per scrivania (14155005L/ 14155006L)
1 trasformatore alimentatore
1 manuale di struzioni per I'uso
- Descrizione dei componenti
1 Testa della lampada
2 Modulo LED
3 Piedistallo della lampada
4 Porta USB
5 LED di controlo
6 Superficie induttiva di caricamento
Tasto per modalità „M"
Regolatore touch di luminosità
9 Tasto touch ON/OFF
10 Cavo di rete
11 Trasformatore alimentatore
- Specifiche tecniche
Lampada totale:
N°modello: 14155005L/14155006L
Tensione di esercizio: 230-240V\~, 50Hz
Potenza nominale: max. 23W
Classe di isolamento: II/
Grado di protezione: IP20
LED:
Modulo LED: max. 6,2W
USB:
Potenza d'uscita: 5V = -1,0A
Alimentatore:
N°modello: KDP-AE120200U
Tensione di esercizio: 220-240V\~, 50/60Hz
Potenza di uscita: 12V = = .2,0A, 24W max.
Classe di isolamento: II/
Funzione QI:
Frequenza di emissione: 100-205kHz
Potenza di invio QI: meno di-5dBμA/m a 10m
Potenza di
trasmissione max.: 5W
Portata della
trasmissione: ≤ 5mm
Questo prodotto include fonti luminose con classe di efficienza energetica "F".
- Sicurezza

Avvertenze in materia di sicurezza
Il diritto di garanzia decade in caso di danni pro-vocati dall'inosservanza delle istruzioni continue nel presente manuale di istruzioni per l'uso! Si declina agli responsabilità per anni indiretti! Si declina agli responsabilità per anni a cose e persone causati da un uso improprio o dall'inosservanza delle avventenze in materia di sicurezza!

A ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Sussiste pericolodi soffocamento con il materiale di imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericioli.
Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni, da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate opreventivamente struite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini sulla supervisione di un adulto.
PERICOLO DI LESIONI!
Non lasciare la lampada o l'imballaggio incustoditi. Le buste e i film plastici, i pezzi di plastica ecc. possono essere un giocattolo pericoloso per i bambini.

Evitare un eventuale pericolodi morte per folgorazione
Prima di agli collegamento della lampada alla rete elettrica, controllare che il trasformatore a spina e la porta USB non siano danneggiati.
In caso di danni, necessità di riparazioni o altri problemi nell'utilizzo della lampada, rivolgersi al centro di assistenza o a un elettricista.
Evitare assolutamente che la lampada entri in contatto con acqua o altri liquidi.
Non après mai uno dei dispositivi elettrici (ad es. interruptore, portalampada ecc.) e non inserire alcun oggetto nei medesimi. Interventi di quello tipo possono rappresentare un pericolo di morte per folgorazione.
Per collegare o staccare alla corrente di rete toccare solo la parte isolata del trasformatore a spina!
Il cavo esterno flessibile di但这a lampada non cui ènessere sostituito; qualora il cavo fosse daneggiato, sare necessario sostiturie la lampada.
Prima dell'uso assicurarsi che la tensione di rete presente coincida con la tensione di esercizio necessitate alla lampada (vedi „Specifiche tecniche").
Prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia o quando la luce resta inutilizzata per molto tempo staccare sempre il trasformatore a spina alla presa.

Come procedere correttamente
Montare la lampada in modo tale che sua protetta da umidità e sporcizia.
Prestare sempre la massima cautela! Prestare sempre attenzione a cui che si fa ed essere prudenti.
Non coprre la lampada con oggetti. Un eccessivo surriscaldamento pou provocare un incendio.
Non guardare la lampadina a distanza ravici-nata durante l'utilizzo.
Non guardare la fonte luminosa con strumenti ottici (ad es. una lente di ingrandimento).
Per staccare la lampada dall'alimentazione elettrica, estrarre il trasformatore a spina dalla presa.
Per evitare pericoli, la fonte luminosa di quello prodotto, se danneggiata, deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale tecnico analogo.
- Messa in funzione
- Montaggio della lampada
Rimuovere l'intero materiale di imballaggio sulla lampada.
Collegare il trasformatore alimentatore alcavo di rete 10.
Inserire il trasformatore alimentatore [11] in una presa elettrica installata a norma.
La lampada è ora pronta per l'uso.
- Accensione/spegnimento della lampada
Attivare il tasting touch ON/OFF 9 collocato sul piedistallo della lampada 3, per accendere e spegnere la lampada.
- Porta USB
- Questa lampada dispone di una porta USB 4 sull'alloggiamento. Con esta porta USB è possible mettere in funzione ciò che più essere attivato mediante porta USB 4.
La funzione di ricarica opera su tutte le impostazioni (ON/OFF).
La lampada è adatta per l'uso di cavi USB fino a 5 m di lunghezza.
- Caricamento induttivo
Nota: lo smartphone dovrebbe possedere allauna carica residuale del 5 % minimo.
Posizionare lo smartphone sulla superficie di ricarica, il più possibile parallelo e al centro della superficie induttiva.
Per poter utilizzato la funzione di ricarica induttiva la lampada delve essere collegata a una presa a norma.
Nota: la ricarica è possibile solo con smartphone provvisti di funzione QI.
- Mettere il proprioSMARTone sulla superficie di ricarica induttiva 6 della lampada. Sul lato del piede della lampada 3 si trovau un LED di controlo 5. Qesto LED non si illumina se non c'è nessuno SMARTphone in carica. Si illumina in blu se sulla superficie di ricarica induttiva 6 c'è uno SMARTphone. Lo SMARTphone sta caricando.
- Impostazione del colore della luce
Regolazione luminosa della lampada
Tramite il tasting per modalità „M“ 7 è possible impostare tre diversi colori luminosi per la lampada (bianco caldo, bianco neutro o bianco freddo).
Per regolare la luminosità della lampada, attivare il regolatore touch di luminosità [8] collocato sul piedistallo della lampada [3].
La lampada ha una luminosità regolabile in 6 livelli.
Nota: la lampada dispone di una funzione di memoria. Riaccendendo la lampada,essa si illuminerà nel grado di luminosità impostato precedentamente.
- Manutenzione e pulizia
ATENZIONE! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Specnere la lampada. Estrarre il trasformatore a spina [11] alla presa.
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE A CAUSA DI SUPERFICI BOLLENTI!
Lasciare raffreddare completamente la lampada. Estrarre eventuallyla spina USB inserta.
ATENZIONE! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Per motivi di sicurezza, la lampada non deve mai essere pulita con acqua o altri liquidi né tantomeno immersa in acqua.
Non usare solventi, benzina o simili. La lampada verrebbe danneggiata.
Per la pulizia utilizzato solamente un panno asciutto e privo di lanugine.
Inserire il trasformatore a spina [11] in una presa installata a norma.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il segunte significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere inceve al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Gli apparecchi usati possono essere restituitianche presso i rivenditori al dettaglio che vendono apparecchi elettrici.
- Garanzia e assistenza
Dichiarazione di garanzia
L'acquirente acquisice il diritto alla garanzia per 36 mesi a partire nella data di acquisito dell'apparecchio. L'apparecchio è stato prodotto con cura e sottomosto ad un severo controllo di qualità.
All'interno del periodo di garanzia tutti i vizi di materiale e di produzione vengono eliminati gratuiteamente. Qualora tuttavia, nel corso del periodo di garanzia dovessero manifestarsi eventuali vizi, si prega di inviare l'apparecchio all'indirizzo del Centro di Assistenza indicato, specificando il segunte numero di articolo: 14155005L/14155006L.
Sono escludi dalla copertura della garanzia i danni provocati da un impiego non a regola d'arte, nella mancata osservanza delle disposizioni di cui al manuale d'uso, nonché dall'intervento di persona non autorizzate. Equallymente non sono coperti da garanzia i pezzi soggetti ad usura (ad esempio la lampadina). Un eventuale intervento in base al diritto di garanzia non prolonga né fa riavviare il tempo di garanzia.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a anni che si verificano su componenti deliciati (eempio interrupttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché dati derivanti dal trasporto o altri incidenti.
- Indirizzo assistenza clienti
Servizio Gratisio di assistenza:
Tel.: 00800/27456637
IAN 390957_2201
Per tutte le richieste si prega di conservare loscontrino ed il codice dell'articolo (IAN 390957_2201) a prova dell'avvenuto acquisto.
Dichiarazione di conformità (C)
Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle direttive europee e nazionali. La conformità è stata comprovata. Le relative dichiarazioni e la documentazione in merito sono depositate presso il produttore.
Con la presente la Briloner Leuchten GmbH & Co. KG dichiara che l'apparecchiatura radio 14155005L/ 14155006L è conforme alla direttiva 2014/53/UE. L'intero testo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo Internet: https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
of information · Versione delle informazioni · Informacao kllasa · Stanje
informacij:05/2022·Ident.No.:14155005L/14155006L052022-8
