home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W - Producto de consumo LIVARNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara de escritorio LED con superficie de carga |
| Características técnicas principales | Tecnología LED, iluminación eficiente |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente incluido |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos de carga inalámbrica |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | No especificada |
| Potencia | 6,2 W |
| Funciones principales | Iluminación LED, carga inalámbrica |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificadas |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad de sus dispositivos antes de la compra |
Preguntas de los usuarios sobre home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Producto de consumo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W - LIVARNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W de la marca LIVARNO.
MANUAL DE USUARIO home Lampe de bureau LED avec surface de charge, 6,2 W LIVARNO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
IT
LAMPADA LED DA TAVOLO
Antes de empezar a leer abra la párgina que contiene las imágenes y, en seguida, familiaríse con todas las functions del dispositivo.
DK
NEBEZPECENSTVO PORANENIA!
Leyenda de pictogramas realizados Pagina 52
Introduccion Pagina 53
Especificaciones de uso. Pagina 53
Volumen de suministro.. Pagina 53
Descripción de los componentes Página 53
Datasétécnicos Página 53
Seguridad Pagina 54
Indicaciones de seguridad.. Pagina 54
Puesta en funciona.. Pagina 55
Montar la lampara . Pagina 55
Encender/apagar la lampara. Pagina 55
Conexión USB. Páginà 55
Ajustar el color de luz. Pagina 55
Regular la luz . Pagina 55
Mantenimiento y limpieza Pagina 55
Eliminación Párgina 56
Garantía y servicios técnico. Págrina 56
Garantía Página 56
Dirección del serviceó Tecnico. Págrina 56
Declaración de conformidad . Págrina 56
| Leyenda de pictogramas realizados | |||
| i | jLea las instrucciones! | k | lPeligro mortal y de accidentes para bebés y niños! |
| Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en espacios secos y cerrados. | q | Función QI | |
| A.C. a.c. | Corriente alterna ( tipo de corrienté y de tensión) | IP20 | Solo para espacios interiores |
| V | Voltio | 25000h | Vida fácil del LED |
| Hz | Hercio (frecuencia) | Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos | |
| W | Vatio (potencia real) | Dispositivo de funciona bajo el potencial independiente | |
| A | Amperio | lAdvertencia! lPeligro de descarga electrica! | |
| mA | Miliamperio | ta | Temperatura ambiental |
| Clase de protección II | tc | Temperatura de la carcaja en el punto determinado | |
| d.c. DC | Corriente continua ( tipo de corrienté y de tensión) | Cómo proceber de forma segura | |
| Polaridad de la connexion | lPrecaución! lPeligro de quemaduras debido a superficies calientes! | ||
| El embalaje está compuesto por papel 100% reciclado. | lDeseche el embalaje y el apa-rato de forma respetuosa con el medioambiente! | ||
| SELV | Tensión baja de sécurité | lTenga enckeña las advertencias eindicaciones de sécurité! | |
| Para evaporarpeligos, si elfoe de luz de este producto se estropea, deben ser reemplazado únicamente por el fabricante, su distribuidor o personal的技术ico equivalente. | La unidad de funciona bajo el potencial de reformacionmente. puede reemplazarse. | ||
| D | La lámpara soloDebteponerse enfuncionimiento con el alimentadorsuministrado «KDP-AE120200U». | Indicaciones de sécurité Instrucciones de uso | |
Lámpara led de sobremesa
Introduccion

Le damos la enhorabuena por haber adquirido este nuevo aparato. Con su compra ha elegido un producto de gran
calidad. El manual de instrucciones es parte integrante de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminacion. Antes de usar el producto familiarice con todas lasindicaciones de manejo y de seguidad. Utilice el productounicamente como está descripto y para lasaplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ladocumentacion en caso deentaragel producto aterceros. Antes deponerel articulo en functionamento, compruebe que la tension es la adecaday que todas las piezas estan bien montadas.
Especillas de uso

Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en espacios secs y cerrados. Este aparato ha sido disnado para un
Volumen de suministro
Després de.desembalar el aparato, compruebesiemple que dispone de todo el contenido indicadoy que el aparato se encontrar en perfecto estado.
1 flexo LED
1 transformador
(14155005L/
1 manual de instrucciones
14155006L)
- Descripción de los componentes
Cabezas de la lampara
2 Modulo LED
3 Pie de la lampara
4 Conexión USB
5 LED de control
6 Superficie de carga inductiva
7 Botón de modo «M»
8 Regulador táctil
9 Botón táctil de
ENCENDIDO/
APAGADO
10 Cable de
alimentación
11 Transformador
- Datos técnicos
Conjunto de la lámpara:
Número de modelos: 14155005L/
14155006L
Tensión de configuración: 230-240V\~, 50Hz
Potencia nominal: max. 23W
Clase de proteccion: II/
Fuente de alimentacion:
Número de modelos: KDP-AE120200U
Tensión de funciona: 220-240V\~, 50/60 Hz
Potencia de salute: 12V = - max. 2,0A, 24W max.
Clase de proteccion: II/
Función QI:
Frecuencia de transmisión: 100-205 kHz
Potencia de emisión QI: menos de -5 dBμA/m a 10 m
Max.
Potencia de transmisión: 5W
Alcance de transmisión: ≤ 5 mm
Este producto contiene focos de luz de classe de eficiencia energetica «F».
- Seguridad

Indicaciones de seguridad
jLa garantía no cubre los daños provocados por el incumplimiento de estas instruciones de uso! jNo se asumirá una responsabilidad por daños indirectos! jNo se asume una responsabilidad en caso de daños materiales o personales provocados por un uso inadequado o la inobservancia de las instruciones de seguridad!

A iADVERTENCIA! iPELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NINOS!
Nuncacedealosniñossin vigilancia conel materialdeembalaje.Existepeligodeasfixia porelmaterialdeembalaje.Amenudo losniños no sonconscientedesol peligos.
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, asi como por personas concapacidades físicas, sensoriales o mentalares reduidas o que@cuenten con.poca experiencia y falta de conocimientos,iamiy cuando se les haya ensnado comoutilizar el aparato de forma segura y hayan comprehindo lospeligros que pueeden resultar de un mal uso del mismo.No permita que los niños jueguen con el aparato.Las labores de limpieza ymantimiento propias del usuario no,puede ser efectuadas por niños sin la supervisión de unadulto.
PELIGRO DE LESIONES!
No deja la lámpara ni el material de embalaje sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico, las piezas de plástico, etc. peuvent convertirse en juguetes peligrosos para los niños.

Evite peligos mortales por descarga electrica
- Antes de conectar la lámpara a la red, compruebe que ni el transformador ni la connexion USB presenten dano algo. Nunca utilise la lámpara si detecta uno tipo de dano.
En caso de que la lámpara necesse alguna reparación, presente días u或其他 tipo de
problemas, dirijase al serviceo de asistencia o a un的技术ico electricista.
Evite que la lámpara entre en contacto con agua u或者其他 liquidos.
- Nunca abra ninguna parte del equipo elec- trico (por exemple un interruptor, el portalam- paras, etc.), ni introduzca objetos en el myself. Esto podria suponerPEGro de muerte por descarga electrica.
- Para conectar o desconectar el transformador enchufable a la corriente, sujete solo por la zona aislada del conector!
El cable flexible exterior de esta lampara no se suepe sustituir. Si el cable está danado, se debe desechar la lampara.
Asegúrese antes de cada uso de que la tension de red disponible coincida con la tension de funciona必需a del aparato (consultar «Datos技术和s»).
- Desconecte el transformador siempre antes de montar, desmontar, limpiar o cuando no vaya a utiliser la lámpara durante un periodo de tiempo prolongado.

como proceder de forma segura
Coloque la lámpara donde está protegida de la humedad y de lajecidad.
iProceda siempre con sumo cuidado! Preste mucha atencion a lo que hace y actue siempre con sentido como.
No cubra la lámpara con ningún objeto. Si se genera demasiado calor, podía provocarse un incendio.
- Cuando la luz está encendida, no mire directamente a la bombilla desde advertar.
No mire al foco de luz con instrumentos opticos (por ej. una lupa).
Para deselectar la lampara de la corriente electrica,debte retirar el transformador de la toma de corriente.
Para evaporar peligros, si el foco de luz de este producto se estropea, deben ser reemplazado únicamente por el fabricante, su distribuidor o personal的技术ico equivalente.
- Puesta en funciona
- Montar la lampara
Retire todo el material de embalaje de la lampara.
Conecte el transformador al cable de alimentacion 10.
Introduzca el transformador en una toma de corriente instalada adecuadamente.
Ya puede utilizar la lámpara.
- Encender / apagar la lámpara
- Accione el botón táctil de ENCENDIDO/ APAGADO en el pie de la lámpara para encender y apagar la lámpara.
- Conexión USB
Su lámpara dispone de una conexión USB en la carcaja. Con este conexión USB puedaponer enfunciagnosticuelquier aparato que disponga de una conexión USB.
La funciona de energia en todos los ajustes (ON/OFF).
La lampara es apta para cables USB de hasta 5 m de longitud.
Carga inductiva
Note: el smartphone debe contar con una carga residual de al menos 5%.
Cologne el smartphone sobre la superficie de carga lo más paralelamente y centrado possible a la superficie de inducción.
La lámpara debe estar enchufada a una toma de corriente instalada correctamente para poder utilizear la referencia de cargo inductiva.
Nota: solo es possible cargar smartphones con la func tion QI.
Cologne su smartphone sobre la superficie de carga inductiva 6 de la lampara. En el lado del pie de la lampara 3 se Halla un LED de control 5. Este no se ilumina si no se está carrgado ningún smartphone. Se ilumina de color azul cuando se Halla un smartphone en la superficie de carga inductiva 6. Su smartphone está carrgado.
- Ajustar el color de luz
Mediante el boton de modo «M» [7] puedaaabstar tres colores de luz differentes para la lampara (blanco calido, blanco neutro o blanco frío).
Regular la luz
Para regular la lampara,THING e regulador tactil en el pie de la lampara 3. La lampara peut regularse en 6 niveles.
Nota: la lámpara cuenta con una función de memoria. Al volver a encender la lámpara se utilizes automatistically elultimate nivel de regulacion seleccionado.
- Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!
Apague la lampara. Desenchufe el transformador [11] de la toma de corriente.
iPRECAUCION! iPELIGRO DE QUEMA-DURAS POR SUPERFICIES CALIENTES!
Deje que la lampara se enfrie Completely. Retire el enchufe USB conectado si fuese necessario.
ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!
Por razones de seguidad eletrica, nunca limpie la lampara con agua uothers liquidos ni lasumerja en agua.
No utilise disolventes, gasolina ni similares. La lampara podria daarse.
Limpie la lámpara únicamente con un paño seco sin pelugas.
Introduzca el transformador en una toma de corrente instalada adecuadamente.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga enIELD eldistinctivo del emba
laje para la separacion de residuos.
Estacompuesto por abreviaturas (a) y
numeros (b) que significan lofollowing:
1-7:plasticos/20-22:papelycar
tón/80-98:materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratimiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un conteditor de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Los aparatos antiguos también peuvent devolverse a commercios que vendan aparatos electricos.
- Garantía y servicios técnico
Garantía
Este aparato cuenta con una garantía de 36 días a partir de la Fecha de compra. Este aparato ha sido meticulosamente fabricado y ha sido?sometido a strictos controlles de calidad. Dentro del periodo
de garantía, reparamos Gratisamente todos los defectos de los materiales o de fabricación. En cualquier caso, si durante el periodo de garantía se produjaran fallos de configuracion, envie el aparato a la direccion de atencion al clienteindicando la?singular referencea: 14155005L/14155006L. Quedan excluidos de la garantia los daños producidos por un manejo incorrecto, por incumplimiento del manual de instrucciones o en caso de manipulacion por parte de personas no autorizadas, asi como las piezas de desgaste (por ej. las bombillas). Si se hace uso de la garantia, no se prolongar ni renovar el periodo de garantia.
- Direccion del serviceo的技术o
Correo electrónico: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Tenga a mano el comprobante de caja para todas las consultas y el número de articulo (IAN 390957_2201) como prueba de compra.
- Declaración de conformidad (C)
Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y naciasales vigentes. Se ha comprobado la conformidad. El fabricante posee las declaraciones y documents correspondientes.
Por la presente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG declar que el tipo de equipo de radio 14155005L/14155006L cumple con la directiva 2014/53/UE.
Podrá acceder al textoplete de ladeclaración de conformidad de la Unión Europea en lasumaidea dirección de Internet: https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Fabricante
informaci·Stav informacii·Estado de las informaciones·Tilstand