DC984KA - Utensili elettrici DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC984KA DEWALT in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DC984KA - page 64

Domande degli utenti su DC984KA DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili elettrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC984KA - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC984KA del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DC984KA DEWALT

Siete entrati in possesso di un elettrotensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più fidabili per l'utilizzatore professionale.

Dati tecnici

DC980DC981DC984KLDC987KLDC988KL
TensioneV121214,41818
Velocità a vuoto
1a velocitàmin-10-4500-4500-4500-4500-450
2a velocitàmin-10-1.4000-1.4000-1.4000-1.4500-1.450
3a velocitàmin-10-1.8000-1.8000-1.8000-2.0000-2.000
Percussioni
1a velocitàmin-1-0-7.6500-7.650-0-7.650
2a velocitàmin-1-0-23.8000-23.800-0-24.650
3a velocitàmin-1-0-30.6000-30.600-0-34.000
Spinta di penetrazioneNm4545475252
Capacità max. mandrinomm1313131313
Max. capacità di foratura acciaio/legno/calcestruzzomm13/38/-13/38/1013/45/1413/50/-13/50/16
Peso (senza batterie)kg1,61,71,71,61,7
Blocco batteriaDE9075DE9092DE9096DE9501DE9502DE9503
Tipo batteriaNiCdNiCdNiCdNiMHNiMHNiMH
TensioneV1214,4181214,4
CapacitàAh2,42,42,42,62,6
Pesokg0,650,70,970,680,7
Blocco batteriaDE9071DE9091DE9095DE9140DE9180
Tipo batteriaNiCdNiCdNiCdLi-lonLi-lon
TensioneV1214,41814,418
CapacitàAh2,02,02,02,0
Pesokg0,650,700,970,580,68
CaricabatterieDE9116DE9135
Tipo batteriaNiCd/NiMHNiCd/NiMH/Li-lon
Tensione di rete\( V_{AC} \)230230
Tempo di carica (circa)min40(2,0 Ah blocco batteria)40(2,0 Ah blocco batteria)
Pesokg0,40,52
Fusibili:
Modelli da230 V10 A
DC980DC981DC984DC987DC988
LpA(rumorosità)dB(A)8093937895
KpA (incertezza sulla misura della rumorosità)dB(A)33333
LWA(potenza sonora)dB(A)8910210288104
KWAW (incertezza sulla misura della potenza sonora)dB(A)3,33,83,833

Valori di vibratione totali (somma vettoriale triassiale) determinati in base allo standard EN 60745:

Foratura rotativa:
aH=m/s2-10,69,7-10,7
Incertezze K:m/s2-1,91,9-1,5
Trapanatura di metallo:
aH=m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
Incertezze K:m/s21,51,51,51,51,5
Avvitatura:
aH=m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
Incertezze K:m/s21,51,51,51,51,5

I livello di emissione di vibrazioni indicato in\ questo foglio informativo è stato misurato con un\ test standard fornito in EN 60745 e più essere\ utilizzato per confrontare utensili fra di loro. Può\ essere utilizzato per una valutazione preliminare\ dell'esposizione.

DEWALT DC984KA - 1

AVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile.

Tuttavia, se l'utensile viene'utilizzato per diverse applicazioni, con diversi accessori o non viene mantenuto adeguatamente, l'emissione delle vibrazioni cui ossere diversa. Ciò potrebbe aumento sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbeanche considerare i periodi in cui l'utensile è spento o quando è acceso ma non in funzione. Ci potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.

Identificare misure di sicurezza addizzionali per proteggere l'operaore dagli effetti delle vibrazioni, come: manutenzione dell'utensile e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzazione dei modelli di lavoro.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

DEWALT DC984KA - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 1

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesions personali gravi.

DEWALT DC984KA - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 2

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, cui provocare ildecesso o lesioni personali gravi.

DEWALT DC984KA - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 3

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.

ATTENZIONE: utilizzato sansa il symbolo di allarme sicurezza indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebber risultare in danni alla proprietà.

DEWALT DC984KA - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 4

Segnala il pericolodi scosse elettriche.

DEWALT DC984KA - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 5

Segnala rischio di incendi.

Dichiarazione di conformità CE

DEWALT DC984KA - Dichiarazione di conformità CE - 1

DC980/DC981/DC984/DC987/DC988

DEWALT dichiarare che i prodotti descriotti molto la dicitura "Dati tecnici" sono stati costruiti in conformità alle norme:

98/37/EEC (fino al 28 dicembre 2009),
2006/42/EC (a partire dal 29 dicembre 2009),
2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.

La responsabilità della compilatione della scheda tecnica è stata affidata al sottoscritto, il quale rende但这a dichiarazione a nome di DEWALT.

DEWALT DC984KA - DC980/DC981/DC984/DC987/DC988 - 1

Horst Grossmann

Vicepresidente ricerca e sviluppo

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Germania

12.03.2008

DEWALT DC984KA - DC980/DC981/DC984/DC987/DC988 - 2

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Avverenze generali relative alla sicurezza degli eletttroutensili

DEWALT DC984KA - Avverenze generali relative alla sicurezza degli eletttroutensili - 1

AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze relative

alla sicurezza La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni cuiprovocare scosse elettriche, incendi e/olessoni gravi.

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO

Il termine "elettrotensile" utilizzato nelle avventenze fa riferimento via gli elettrotensili alimentati da rete (tramite cavo), via a quelli alimentati a batteria (cordless).

1) SICUREZZA DELL'AMBIENTE DI LAVORO

a) Mantenere l'ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.

b) Non utilizzato gli elettroutensili in atmossfere esplovice, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono provocare l'accensione di polvere o fumi.
c) Durante l'uso di un elettrotensile, tenerlontani i bambini e qualsiasi alla persona che si trovi nelle vicinanze. Le distazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO

a) Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di rete. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzato adattatori con gli elettroutensili con collegamento a terra (a massa). Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto delle parti del corpo con superfici collegate a terra, quali condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumento.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. L'ingresso di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Utilizzare il cavo correttamente. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, spigoli o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta.
e) Durante l'uso dell'elettroutensile in ambienti esterni, utilizzato una prolunga adatta all'uso esterno. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzato un cavo adatto ad ambienti esterni.
f) Se è inevitable l'uso di un elettrotensile in una zona umida, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Quando si utilizes un elettrotensile, prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzato un elettrotensile se si è stanchi o sostl'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali elettrotensili potrebbe provocare gravi lesioni personali.

b) Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre protezioni oculari. L'uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere, scarpe anticiscivolo, elmetti o cuffie protettive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sua in posizione off prima di connettere la fonte di corrente e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'utensile. Se gli elettroutensili vengono trasportati tenendo il clito sull'interruttore o collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione on, il rischio di incidenti augmente.
d) Prima di accendere l'electroutensile, rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di regolazione. Un chiavistello o una chiave fissati su una parte rotante dell'electroutensile possono provocare lesioni personali.
e) Prestare attenzione a non perdere l'equilibrio. Mantenere costamente un buon equilibrio, evitando sbilanciamenti. In questo modo si defiene un maggiore controlo sull'elettrotensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare un abbligamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, abiti e quanti lontano delle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono ramanere impigliati nelle parti in movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzari in modo corretto. La raccolta della polvere cui quod ridurre i pericoli legati alla polvere.

4) USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE

a) Non forzare l'eeltroutensile. Utilizzare l'eeltroutensile adatto alla situazione. L'eeltroutensile svolve il lavoro nel modo migliorere e più sicuro quando usato nelle condizioni per cui è stato progettato.
b) Non utilizzato l'eeltroutensile se l'interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi elettROUTENSILE che non possa essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Disconnettere la presa alla fonte di corrente e/o dal il blocco batteria dell'elettROUTENSILE prima di effettuare qualiasi tipo di regolazione, prima di cambiare accessori o riporre l'elettROUTENSILE. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale dell'elettROUTENSILE.

d) Tenere gli elettroutensili lontano alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familiarità con l'elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persona non addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano errorsi di allineamento o grippaggio delle parti in movimento, parti rotte e altre situazioni che potrebbero influire sull'uso dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affati riduce le probabilità di grippaggio e facilitita il controllo.
g) Utilizzare l'eeltroutensile, gli accessori, gli utensili da taglio e casi via secondo le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'uso dell'eeltroutensile per operazioni diverse da quale previste può provocare situazioni pericolose.

5) USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO A BATTERIA

a) Effettuare la ricarica solo con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di blocco batteria cui provocare un rischio di incendio se utilizzato con un'alto blocco batteria.
b) Utilizzare gli elettroutensili solo con blocchi batteria specifici. L'uso di altri blocchi batteria cui provocare il rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il blocco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono determinare un collegamento tra i terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria può provocare uszioni o incendi.
d) In condizioni di abuso, è possibile che la batteria espella del liquido; evitare il contatto. Se dovesse verificarsi un contatto, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido espulso alla batteria può causare irritazioni o usioni.

ITALIANO

6) RIPARAZIONI

a) L'elettROUTENSILE deve essere riparato da personale qualificato,utilizzando parti di ricambio identiche.In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettROUTENSILE.

Avvertenze relative alla sicurezza di trapano a percussioneenza fili

  • Con i trapani a percussione indossare protezioni per le orecchie. L'esposizione al rumore cui causare perdita dell'udito.
    Utilizzare le maniglie aggintive in dotazione con l'utensile. La perdita di controllo cui causare lesioni personali.
  • Quando si eseguono operazioni in cui l'utensile di taglio può entrare in contatto con fili nascosti o con il cavo elettrico, tenere l'elettROUTENSILE esclusamente delle impugnatura isolate. Il contatto tra l'accessorio di taglio e un filo "in tensione" può mettere "in tensione" le parti metalliche dell'utensile esposte e causare una scossa elettrica all'opereatore.

Etichette sul dispositivo

DEWALT DC984KA - Etichette sul dispositivo - 1

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

POSIZIONE DEL CODICE DELLA DATA

Il Codice della data, che comprendeanche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie di protezione che forma il giunto di montaggio tra l'utensile e la batteria!

Esembio:

2009 XX XX

Anno di fabbricazione

Altri rischi

I seguito rischi riguardano l'utilizzo dei trapani a rotopercussione:

  • lesioni causate dal contatto con parti in rotazione o calde dell'elettroutensile

L'adozione delle norme di sicurezza pertinenti e l'installazione di dispositivi di sicurezza non consentono comunique di eliminare tutti i rischi correlati, owero:

  • Diminuzione dell'udito.
  • Rischio di schiacciamento delle dita durante la sostituzione degli accessori.
  • Rischi per la salute causati dall'inalazione di bolveri generate da lavori eseguiti su calcestruzzo e/o muratura.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: quello manuale contiene istruzioni importanti per l'uso e la sicurezza dei caricabatteria DE9116/DE9135.

  • Prima di utilizzato il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze sul caricabatteria, sul blocco batteria e sul prodotto in cui viene utilizzato il blocco batteria.
    PERICOLO: pericolodifolgorazione. Tensionedi 230 volt sui terminali di carica.Non testare con oggetti conduttori.Pericolodiscosse elettriche dofolgorazioni.
    AVVERTENZA: pericolodi scosse elettriche. Non permettere la penetrazione di liquidi nel caricabatteria.Pericolodi scosse elettriche.
    ATTENZIONE: pericolodiustioni.Per ridurre il rischio di lesioni, ricaricare solo batterie ricaricabili DEWALT. Altriti pi di batterie potrebbero esplodere, provocando lesioni personali e danni
    ATTENZIONE: in certi casi, con il caricabatteria collegato alla rete di alimentazione, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatteria possono essere cortocircuitati da oggetti esterni. Gli oggetti esterni di natura conduttiva, tra cui, ma non solo, pagliette di ferro, carta in alluminio o accumuli di particelle metalliche, devono essere tenuti lontani dai vani del caricabatteria. Scollegare sempre il caricabatteria dall'alimentazione quando il blocco batteria non è inserito nel vano. Scollegare il caricabatteria prima di effettuarne la pulizia.

  • NON tentare di caricare il blocco batteria con caricabatteria diversi da quelli descritti nel presente manuale. Il caricabatteria e il blocco batteria sono appositamente progettati per l'uso conciunto.

  • Questi caricabatteria non vanno destinati ad usi diversi alla carica delle batterie ricaricabili DEWALT. Qualsiasi altri utilizzo più provocare il pericolo di incendi, scosate elettriche o folgorazioni.
    Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
  • Per scollegare il caricabatteria, tirare la spina, anziché il cavo. In quello modo si riduce il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo.

Assicurarsi che il cavo si trovi in una posizione in cui non possa essere calpestato, in cui si possa inciampare, o comunque essere altrimenti soggetto a danni o sollecitazioni.
Non utilizzare una prolunga, salvo ove assolutamente necessario. L'utilizzo di una prolunga di tipo improprio può dare luogo a pericolò di incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
Non posizionare alcun oggetto sopra il caricabatteria o posizionare il caricabatteria su una superficie morbida, che cui ostruire le aperture di ventilazione e provocare un surriscaldamento inerno. Posizonare il caricabatteria lontano da qualsi fonte di calore. Il caricabatteria è ventilatoattraverso aperture chesi trovano in cima e in fondo all'involucro.
Non utilizzare il caricabatteria se la spina o il cavo sono danneggiati; procedere immediatamente alla loro sostituzione.
Non utilizzato il caricabatteria se ha subito urti violenti, è caduto o è stato danneggiato in altri modo. Consegnarlo ad un centro assistenza autorizzato.
- Quando occorre eseguire operazioni di manutenzione o riparazione, non smontare il caricabatteria; consegnarlo ad un centro di assistenza autorizzato. Un erre nel rimontaggio può provocare il pericolo di scosse elettriche, folgorazioni o incendi.
- Scollegare il caricabatteria alla presa prima di cercare di pulirlo con qualunque metodo. In quello modo è possibile ridurre il pericolò di scosse elettriche. La rimozione del blocco batteria non riduce tale rischio.
Non provare MAI a collegare insieme 2 caricabatteria.
- Il caricabatteria è progettato per funzionare con l'alimentazione della rete elettrica domestica a 230 V. Non provare ad uso con un'altra tensione di alimentazione. Questo non vale per i caricabatteria per autoveicoli.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatteria

Il caricabatteria DE9116 accetta i pacchi batterie DEWALT NiCd e NiMH che vanno da 7,2 V a 18 V.

Il caricabatteria DE9135 è compatibile con batterie da 7,2 - 18 V NiCd, NiMH o Li-Ion.

Questi caricabatteria non richiedono regolazioni e sono progettati affinché il loro uso sia il più facile possibile.

Procedura di carica

DEWALT DC984KA - Procedura di carica - 1

PERICOLO: rischio di folgorazione. 230 volt sui terminali di carica. Non testare con oggetti conduttori. Pericolo di scosse elettriche o folgorazioni.

  1. Collegare il caricabatteria (12) a una presa di corrente adeguata prima di insere il blocco batteria.
  2. Inserire il blocco batteria nel caricabatteria. La spia rossa (di carica) lampeggia in modo continuo perindicare che è iniziato il ciclo di caricamento.
  3. Il completeness della ricarica è indicato da una spia rossa ACCESA in modo fisso. Il blocco è completeness carico e più essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatteria.

Procedimento di carica

Fare riferimento alla tabella segunte per verificare il livello di carica del blocco batteria.

Livello di carica
carica in corso- - - - - -
completamento carica- - - - - -
ritardo dovuto a riscaldamento/raffreddamento- - - - - -
sostituire il blocco batteria- - - - - -
problema- - - - - -

Rinnovamento automatico

La modalità di rinnovamento automatico permette di equalizzare o bilanciare le celle del blocco batteria per ripristinarne la massima capacité. I blocchi batteria devono essere rinnovati settimanalmente o non appena non garantiscono più lo stesso livello di funzionamento.

Per rinnovare il blocco batteria, inserro nel caricabatteria come al solito. Lasciare il blocco batteria nel caricabatteria per almeno 8 ore.

Ritardo dovuto a riscaldamento/ raffreddamento

Quando il caricabatteria rileva che una batteria è troppo calda o troppo fredda, inizi automaticamente un Ritardo dovuto a riscaldamento/raffreddamento, sospendingo la carica fino al raggiungimento di una temperatura adeguata della batteria. Il caricabatteria passa quando automaticamente alla modalità di carica della batteria. Questa funzionalità garantisce la massima vita utile della batteria.

PROTEZIONE DALLA SCARICA COMPLETA

Il blocco batteria è protetto alla scarica completa quando è utilizzato con lo strumento.

Importanti istruzioni di sicurezza per tutti i blocchi batteria

Quando si ordinano blocchi batteria di ricambio, accertarsi di includere numero di catalogo e tensione. Vedere la tabella alla fine di quello manuale per la compatibilità tra caricabatteria e blocchi batteria.

Il blocco batteria non è completamente carico appena estratto alla confezione. Prima di usare il blocco batteria e caricabatteria, leggere le istruzioni di sicurezza che seguono. Quindi, seguire il procedimento di caricaindicato.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

Non caricare o utilizzare le batterie in
atmosfere esplovec, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'insertimento o l'estrazione della batteria dal caricabatteria cui incendiare le polveri o i gas.
- Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
- NON bagnare o immergere in acqua o altri liquidi.
Non immagazzinare o usare lo strumento e il blocco batteria in luoghi dove la temperaturacould raggiungere o superare i 40^ 105 F (come in capannoni o edifici in metallo durante l'estate).

DEWALT DC984KA - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI - 1

PERICOLO: pericolodi folgorazione. Non tentare mai di aprire il blocco batteria, per nessun motivo. Se l'involcro del blocco batteria è incrinato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatteria. Pericolodi scosse elettriche o folgorazioni. Consegnare i blocchi batteria danneggiati ai centri di assistenza per il loro risciclaggio.

DEWALT DC984KA - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI - 2

AVERTENZA: non tentare mai di aprir un blocco batteria, per nessun motivo. Se I'involcro del blocco batteria è incrinato o danneggiato, non insertirlo nel caricabatteria. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il blocco batteria. Non usare un blocco batteria o un caricabatteria che hanno subito urti violenti, sono caduti, sono stati schiacciati o sono stati in qualsiassi modo danneggiati (ad es. bucati con un chiodo, colpiti con un martello, calpestati). Consegnare i blocchi batteria danneggiati ai centri di assistenza per il loro riciclaggio.

DEWALT DC984KA - LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI - 3

ATTENZIONE: quando non si usa lo strumento, collocarlo su un fianco su una superficie stabile dove non possa fare inciampare o cadere.

Alcuni strumenti con grande blocchi batteria sono in grado restare dritti se posti sul blocco batteria stesso, ma possono lavorante rovesciarsi.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE BATTERIE AL NICHEL-CADMIO (NiCd) O AL NICHEL-IDRURO METALLICO (NiMH)

Non incinerire il blocco batteriaanche se è gravamente danneggiato o completeness usurato. Il blocco batteriapuo esplodere tra le fiamme.
- In condizioni estreme di uso o temperatura, cui quodificari una piccola perdita di liquido delle celle del blocco batteria. Questo non è segno di guasto.

Tuttavia, se il sigillo esterno è rotto:

a. e il liquido della batteria entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone per diversi minuti.
b. se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno 10 minuti e rivolgersi immediatamente a un medico. (Nota per il medico: il liquido è una soluzione di idrossido di potassio al 25-35%).

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (LI-ION)

Non incinerire il blocco batteriaanche se è gravamente danneggiato o completeness usurato. Il blocco batteria può esplodere tra le fiamme.Quando i blocchi batteria a ioni di litio vengono bruciati si creano gas e materiali tossici.
- Se il contento della batteria entra in contatto con la pelle, lavare immediTamente la pelle con acqua e sapone. Se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi, sciacquare l'occhio aperto con acqua per 15 minuti o fino a quando I'irritazione cessa. Se è necessario l'intervento di un medico, I'elettrolita della batteria è composto di una mistura di carbonati organici liquidi e sali di litio.
Il contentuto delle celle della batteria aperte
puo provocare irritazione alle vie respiratoriie. Fornire aria fresca. Se i sintomi persistonto, consultare un medico.

DEWALT DC984KA - ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (LI-ION) - 1

AVVERTENZA: pericolodi usioni. Il liquido della batteria più essere infammabile se esposto a scintille o fiamme.

Calotta della batteria (fig. B)

La dotazione comprende una calotta protettiva per la batteria, da utilizzare per coprir i contatti di un blocco batteria non in uso. Se non si applica la calotta

protettiva, gli oggetti in metallo sono provocare un corto circuito dei contatti, creando pericolo di incendi e danneggiando il blocco batteria.

  1. Rimuovere la calotta protettiva della batteria prima di inserire il blocco batteria nel caricabatteria o quello strumento.
  2. Posizione are la calotta protettiva sui contatti subito dopo aver rimioso il blocco batteria dal caricabatteria o dallo strumento.

DEWALT DC984KA - Calotta della batteria (fig. B) - 1

AVERTENZA: verificare di aver applicato la calotta della batteria prima di conservare o trasportare un blocco batteria non in uso.

Blocco batteria (fig. A)

TIPO DI BATTERIA

Il modello DC987 e DC988 utilizes blocchi batteria a 18 volt.

Il modello DC984 utilizza blocchi batteria a 14,4 volt.

Il modello DC980 e DC981 utilizza blocchi batteria a 12 volt.

Istruzioni per la conservazione

  1. Il luogo migliorie per conservare le batterie è fresco e asciutto, lontano alla luce diretta del sole o da temperature estremamente calde o fredde.
  2. Una conservazione prolungata non danneggerà il blocco batteria o il caricabatteria. Nelle condizioni appropriate, essi possono essere conservati per 5 o più anni.

Etichette su caricabatteria e blocco batteria

Oltre alleindicazioni graficheutilizzate nel manuale, le etichette sul caricabatteria e sul blocco batteria riportano i seguenti pittogrammi:

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 1

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 2

Batteria in carica.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 3

Batteria carica.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 4

Batteria difettosa.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 5

Ritardo dovuto a riscaldamento/ raffreddamento.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 6

Non testare con oggetti conduttori.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 7

Non caricare blocchi batteria danneggiat.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 8

Utilizzare solo con blocchi batteria
DEWALT; altri blocchi batteria posso sono esplodere, provocando lesioni personali e uomini.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 9

Non esporre all'acqua.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 10

Sostituire immediatamente i cavi difettosi.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 11

Caricare a temperature comprese tra 4^ e 40^

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 12

Smaltire il blocco batteria con la dovuta attenzione all'ambiente.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 13

Non incinerire il blocco batteria NiMH, NiCd+ e Li-Ion.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 14

Carica blocchi batteria NiMH e NiCd.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 15

Carica i blocchi batteria Li-Ion.

DEWALT DC984KA - Etichette su caricabatteria e blocco batteria - 16

Per il tempo di caricamento, vedere i dati tecnici.

Conteno dell'imballo

L'imballo comprende:

1 Avitatore/trapano (a percussione) a batteria
1 Caricabatterie
1 Blocco batterie (modelli Ke A1, B1, L1)
2 Blocco batterie (modelli KA, KB, KL e K2)
1 Impugnatura laterale (DC987KL/DC988KL)
1 Cassetta di trasporto
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso

  • Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.

Descrizione (fig. A)

DEWALT DC984KA - Descrizione (fig. A) - 1

AVVERTENZA: non modificare

mai l'electroutensile o le sue parti. Si potrebbero provocare danni o lesions personali.

UTILIZZO PREVISTO

Il trapano senza fili avvitatore/(a percussione) è stato progettato per le applicazioni professionali di foratura e avvitatura/svitatura.

NON utilizzato in condizioni di umidità o in presenza di liquidi o gas infiammabili.

I presenti trapani sono elettroutensili professionali. NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l'utensile. E richiesta la supervisione quando l'utensile è usato da personale inesperto.

1 Interruttore a velocità variable
2 Comando reversibilità
3 Mandrino autoserrante/bloccaggio sulla chiavi
4 Selettore percussione-rotazione/collare registrazione coppia
5 Posizioni di regolazione del collare
6 Selettore con cambio a tre velocità
7 Porta punta
8 Impugnatura
9 Impugnatura laterale (DC987/DC988)
10 Gruppo batterie
11 Pulsanti di rilascio
12 Caricabatterie
13 Indicatore di carica (rosso)

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è predisporto per operare con un'unica tensione. Verificare sempre che la tensione del blocco batteria corrisponda alla tensione sulla targhetta. Verificare inoltre che la tensione del caricabatteria corrisponda a quella della rete elettrica.

DEWALT DC984KA - Sicurezza elettrica - 1

Il caricabatteria DEWALT è dotato di doppio isolamento secondo la norma EN 60335; pertanto non è necessaria la messa a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostiturlo con un cavo apposto, disponibile presso il centro di assistenza DEWALT.

DEWALT DC984KA - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tippo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici

Tip12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

DEWALT DC984KA - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottore differenziale.

Uso di una prolonga

É preferibile non'utilizzare una prolonga, tranne nei casi in cui sia assolutamente necessario. Utilizzato una prolonga approvata, adatta per la tensione in ingresso del caricabatteria (vedere i dati tecnici). La dimensione minima del conduttore è 1mm^2 ; la lunghezza massima è 30m

Se siutilizza un avvolgitore,estrarre il cavo per I'interal unghezza.

Sostituzione del cavo o della spina

Quando occorre sostuire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso insere una spina con i conduitori di rame scoperti in una presa di corrente molto tensione.

MONTAGGIO E REGOLAZIONI

DEWALT DC984KA - MONTAGGIO E REGOLAZIONI - 1

AWERTENZA: prima di effettuare montaggio e regolazioni, rimuovere sempre il blocco batteria. Spagnere sempre l'utensile prima di insertire o rimuovere il blocco batteria.

DEWALT DC984KA - MONTAGGIO E REGOLAZIONI - 2

AWERTENZA: usare solo blocchi batteria e caricabatteria DEWALT.

Inserimento e rimozione della punta (fig. A & C)

  • Aprire il mandrino ruotando il manicotto (15) in senso antiorario e inflare lo stelo della punta.
  • Inserire fino a battuta la punta nel mandrino e tenerla sollevata leggermente quando si serra in posizione.
  • Serrare fermamente ruotando il manicotto in senso orario.
  • Per togliere la punta procedere in senso inverso.

Selezione del modo operativo o regolazione della copbia (fig. D)

Il collare del presente elettroutensile presenta un'ampia gamma di posizioni di regolazione della Coppia che ne consentono l'impio con vari tipi di viti e di materiali. Per la regolazione della Coppia, consultare la sezione «Avvitatura».

  • Selezionale la copbia o il modo operativo desiderati allineando il symbolo o il numero sul collare (5) con la freccia (16) sulla scatola degli ingranaggi.

DC981/DC984/DC988

I trapani a persussione possono essere adoperati in due modi diversi:

DEWALT DC984KA - DC981/DC984/DC988 - 1

Trapanatura rotativa:

per lavori in acciaio, legno e plastica

DEWALT DC984KA - DC981/DC984/DC988 - 2

Foratura con percussione:

per lavori in calcestruzzo e muratura

Comando reversibilità (fig. E)

  • Per selezionare la rotazione in avanti o all'indietro, usare l'apposto dato (2) come illustrato (vedere le frece sull'utensile).

DEWALT DC984KA - Comando reversibilità (fig. E) - 1

AVERTENZA: Attendere sempre che il motore sia completamente fermo prima di invertire il senso di rotazione.

Selettore con cambio a tre velocità (fig. F)

L'utensile è dotato di un selettore conchio a tre velocità (6) che consente di variarie sia la velocità che la coppia.

1 Velocità bassa/coppia maggiore
2 Velocità media/coppia media
3 Velocità alta/coppia minore

Per il regime del motore consultare le specifiche tecniche.

DEWALT DC984KA - Selettore con cambio a tre velocità (fig. F) - 1

AVERTENZA: Non effettuare il cambio se il motore gira a tutte velocità o durante l'utilizzo.

Istruzioni per l'uso

DEWALT DC984KA - Istruzioni per l'uso - 1

AVVERTENZA:

  • Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
  • Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili elettrici.
  • Non esercitare una pressione eccessiva sull'utensile.

Accensione specnimento (on e off) (fig. A & E)

  • PerMETTEREinfunzioneI'utensile,premereil interruptoreavelocitavariabile(1).La pressione esercitata sul interruptore determina la velocità dell'utensile.
  • Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore.
  • Per bloccare l'utensile in posizione disattivata, portare il dato avanti/indietro (2) in posizione centrale.

Avvitatura (fig. A)

  • Selezionare la rotazione in avanti o all'indietro mediante il lavoro avanti/indietro (2).
    Regolare il collare (4) sulla posizione 1 e cominciare ad avvitre (a bassa coppia).
  • Se la frizione comincia a slittare troppo presto, intervenire sul collare per aumento di quando necessario il valore di coppia.

Foratura con rotazione (fig. A)

  • Selezionare sul collare di regolazione (4) il modo operativo di rotazione.
  • Selezionare la rotazione in avanti.

Foratura nel metallo

Utilize an lubricante per il taglio quando procedete alla foratura nel metallo. Le uniche eccezioni sono la ghisa ed il bronze che dovrebbero essere forati a secco.

Foratura nel legno

  • Montare il tipo di punta appropriato.

Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.

MANUTENZIONE

Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiatop er durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'utensile e sopporlo a manutenzione periodica.
- Il caricabatteria non è riparabile. All'interno del caricabatteria non vi sono parti riparabili.

DEWALT DC984KA - MANUTENZIONE - 1

Lubrificazione

L'eeltroutensile non richiede lubrificazioni aggiuntive.

DEWALT DC984KA - Lubrificazione - 1

Pulizia

DEWALT DC984KA - Pulizia - 1

AVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere dall'alloggiamento principale con aria secca non appena sinota l'accumulo di sporco sia all'interno che intorno alle prese d'aria. Indossare occhiali di protezione a norma e una mascheria di protezione a norma quando si effettua questa procedura.

DEWALT DC984KA - Pulizia - 2

AWERTENZA: non utilizzato mai solventi o altre sostenze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dello strumento. Queste sostenze potrebbero indebolire i materiali utilizzati per costruire tali parti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che un liquido penetri all'interno dello strumento e non immershere mai alcuna parte dello strumento in un liquido.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA

DEWALT DC984KA - ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA - 1

AVERTENZA: pericolodi scosse elettriche. Scollegare il caricabatteria alla presa di rete CA prima di effettuare la pulizia. Per rimuovere sporcizia e grasso alla parte esterna della caricabatteria, utilizzare un panno o una spazzola morbida (non in metallo). Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti.

Accessori opzionali

DEWALT DC984KA - Accessori opzionali - 1

AVERTENZA: poiché non sono
stati testati con fatto prodotto, l'uso
di accessori diversi da quello offerti da
DEWALT con questo strumento potrebbe
essere pericoloso. Per ridurre il rischio di
lesioni personali, si consiglia di utilizzato
soltanto accessori raccomandati da
DEWALT.

Rivolgersi al rivendatore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.

Protezione dell'ambiente

DEWALT DC984KA - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la raccolta differenziatan.

DEWALT DC984KA - Protezione dell'ambiente - 2

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.

Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici più avivenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore all'acquisto di un nuovo prodotto.

DeWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei loro prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di quello servizio, restituire il prodotto a un technician autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie periconto del cliente.

È possible individuare il technique per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicate nel presente manuale. In alternatively, un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su Internet all'indirizzo www.2helpU.com.

DEWALT DC984KA - Protezione dell'ambiente - 3

Blocco batteria ricaricabile

Questo blocco batteria di lunga durata delve essere ricaricato quando non è in grado di produrre energia sufficiente per svolgere lavori in precedenza eseguiti nella problema. Alla fine della sua durata technique, delve essere smaltito con la dovuta attenzione per l'ambiente:

  • Scaricare completeness il blocco batteria, quindi estrarlo dallo strumento.
  • Le celle Li-Ion, NiCd e NiMH sono riciclabili. Consegnarli al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona. I blocchi batteria raccolti vengono riciclati o smaltiti in modo corretto.

GARANZIA

- GARANZIA DI SODDISFAZIONE 30 GIORNI SENZA RISCHI

Se non si è del tutto soddisfatti delle prestazioni dello strumento DEWALT, è possibile restituirlo al luogo di acquisto entro 30 giorni, completo come all'acquisto, per ottenere un rimborso completo o una sostituzione. è necessario migliorare una provadisi acquisito.

- CONTRATTO DI ASSISTENZA GratisITA PER UN ANNO

Nei 12 mesi successivi all'acquisto, la manutenzione e la riparazione dello strumento DEWALT vengono eseguite gratuitoamente da agenti per le riparazioni autorizzati DEWALT. è necessario migliorare una prova di acquisto. Sono comprese la manodopera e le parti di ricambio degli elettrotensili. Accessori esclusi.

- GARANZIA COMPLETA DI UN ANNO

Se il prodotto DEWALT risulta difettoso a causa dei materiali o della manodopera, è garantita la sostuzione gratuite di tutte le parti difettose o, a discrezione dell'azienda, la sostuzione gratuite dell'unità per un periodo di 12 mesi alla data di acquisto, alle segunti condizioni:

  • Il prodotto non è stato utilizzato in modo scorretto.
    Non sono state tentate riparazioni da parte di persona non autorizzate.
  • É stata formita una prova d'acquireto. Questa garanzia è offerta in aggiunta ai diritti garantiti ai consumatori.

Per conoscere l'ubicazione dell'agente per le riparazioni DEWALT autorizzato di zona, Telefonare al numero indicato sulla copertina posteriore del manuale. In alternatively, un elenco degli agenti per le riparazioni autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita, è disponibile su Internet all'indirizzo www.2helpU.com.

NEDERLANDS

SNOERLOZE SCHROEF-/ (KLOP)BOORMACHINE DC980/DC981/ DC984/DC987/DC988

Gefeliciteerd!

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DC984KA

Categoria : Utensili elettrici