DW934K2 - Utensili elettrici DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW934K2 DEWALT in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DW934K2 - page 47

Domande degli utenti su DW934K2 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili elettrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW934K2 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW934K2 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DW934K2 DEWALT

METALLI DW934K2{(H) Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affidabil per l'utlizzatore professionale. Dichiarazione CE di conformità

DW934K2(H) DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 98/37/CEE, Dati tecni 89/386/CEE, 78/28/CEE, EN 50144, EN 50260, EN DWSS4K2H 60335, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & Tensione V 18 EN 61000-3-3. Potenza resa W_ 315 Velocità a vuoto min*_ 3.100 Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel Diametro mola mm _173 indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente Profondità di taglio mm 61 manuale. Spessore lama mm_14 Diametro intemo mm _20 Ilivello di rumorosità à conforme alle norme Peso (senza batterie) kg 385 86/188/CEE e 98/37/CEE, dati ricavati in base alla norma EN 50144: Gruppo batterie DEVO95 DEUO3S Tensione v 18 18 DSSARAE) Capacità Ah 20 3,0 LA (umorositè) dB 86 Peso Kg 1,0 10 Lx (potenza sonora) dBA) æ

  • all'orecchio dell'operatore Caricabatierie DEVI0S DEVIS Tensione direte Vas 230 230 VAN Prendere appropriate misure à Tempo di carica min _60 60 protezione del'udito qualora il ivello Peso Kg 04 04 acustico superasse gli 85 dB(A) Fusil Il valore medio quadratico ponderato Modeli da 230 V 10 A dell'accelerazione secondo EN 50144: 1 seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga all istruzioni contenute nel presente manuale. Indica la tensione elettrica. DWESAK2H) <25 ms Direttore ricerca e sviluppo Horst GroBmann À Jai DEWALT, Richard-Kiinger-StraBe 40, D-65510, Idstein, Germania

ITALIANO Norme generali di sicurezza Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d'incendio, scariche elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodire con cura le istruzioni! Norme generali 1 Tenere pulita l'area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti 2 Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro Non esporre gli utensil elettrici all’ umicità. Tenere ben iluminata l'area di lavoro. Non usare gli utensil elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile. 3 Proteggersi da scariche elettriche Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frgoriferi) Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si puè aumentare la sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d'isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI) 4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro Non permettere che persone estranee tocchino l'utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni à richiesta la supervisione di un adulto 5 Custodia dell'elettroutensile dopo l'uso Riporre gli Elettroutensil in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla portata dei bambini. 6 Usare il vestiario appropriato Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rimanere presi nelle parti mobil del utensile. Lavorando all'aperto indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciole. Raccogliere i capell se si portano lunghi 7 Usare occhiali protettivi Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o particelle volatii 8 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione del'udito se i ivello acustico supera gli 85 dB(A). 9 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ci aumenta la sicurezza e consent di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio. 10 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilbrio evitando posizioni malsicure. 11 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non far funzionare l'utensile in caso di stanchezza. 12 Non lasciare sull'utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l'Elettroutensile si abbia cura di togliere chiavi e alt strumenti. 13 Usare l’utensile adatto L'utiizzo previsto & indicato nel presente manusle. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandol per lavori destinati ad utensil di maggiore potenza. Attenzionel L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impiego del presente utensile per scopi diversi, da quel raccomandati nel manusle uso possono comportare il rischio di infortuni. 14 Mantenere l’utensile con cura Tenere gli accessori sempre ben afflati e pulti per un migliore e più sicuro utilzzo. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato fado riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di comando pulti, asciutti e privi di olio o grasso. 15 Controllare che non vi siano parti danneg Prima del'utiizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'alineamento delle parti mobil assicurandosi che non vi siano grippagai, danni ai componenti o ai supporti, e aitre condizioni che possono compromettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite secondo le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore à difettoso e prowedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.

ITALIANO 16 Rimuovere il gruppo batterie Rimuovere il gruppo batterie quando l'elettroutensile rimane inutlizzato, prima di effettuare gli interventi € durante la sostituzione degli accessor. 17 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni Il presente Elettroutensile à conforme all principal norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualficato. Norme di sicurezza specifiche per batterie Pericolo d'incendio! Evitare che il metallo faccia cortocircuito con i contatti di un gruppo batteria non installato. Non riporre né trasportare il gruppo batteria senza il cappuccio di protezione sopra i contatti.

+ Illiquido delle batterie, una soluzione al 25-30% di idrossido di potassio, pud essere pericoloso. In caso di contaminazione della pelle, lavare immediatamente con abbondante acqua, quindi neutralizzare l'azione con una soluzione leggermente acida come succo di limone © aceto. In caso di contatto con gli occhi, risciacquare abbondantemente con acqua pulita per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico. + Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il gruppo batterie. Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie 1 seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: Batteria sotto carica S— Batteria carica Batteria difettosa Non toccate con oggetti conduttori Non caricate batterie danneggiate: sostituitele immediatamente Leggete il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione Usate solamente batterie DEWALT. Afti tipi di batterie potrebbero bruciare causando ferimenti e danni personali Non usare in ambiente umido Sostituite immediatamente il cavo danneggiato Temperatura di utilizzo tra 4 °C e 40 °C Al termine della durata utile del gruppo batterie, eliminarlo con le dovute precauzioni per l'ambiente Non incenerire il gruppo batterie Caricabatteria da 1 h Etichette sull'attrezzo Fa Usare solo per metal Norme di sicurezza specifiche per le seghe circolari Durante il taglio + Quando si adopera questo utensile, indossare sempre guanti da lavoro standard + Non mettere in moto l'utensile quando si & in linea con la lama. Assicurarsi che nessuno entri nell'area di lavoro. + Assicurarsi che la lama non stia a contatto con il pezzo prima dell'accensione del'utensile. + Fare attenzione alle schegge taglienti e al flo del materiale. Potrebbero essere aguzzi e molto caldi.

ITALIANO Lasciar raffreddare le parti tagliate, prima di maneggiarle. Spegnere l'utensile ed attendere che la lama si fermi, prima di muovere il pezzo o cambiare le impostazioni Non tentare mai di fermare la lama, dopo aver spento la sega, facendo pressione sul lato della stessa. + Non riporre mai la sega su un tavolo o su un banco da lavoro senza averla precedentemente spenta. Non cercare di tagliare pezzi di lavorazione estremamente piccoli Non utilizzare materiale sotto tensione elettrica. Evitare l'uso di fluidi da taglio. Quest fluidi potrebbero incendiarsi, provocare elettroshock, 0 attaccare chimicamente la finestra d'ispezione. Usare quest'utensile in un'area ben ventilata. Non usarlo in prossimità di liquich, gas o polveri inflammabil Le scintille o schegge calde che si sprigionano dalle spazzole del motore da taglio potrebbero incendiare i materiali combustibil. Dispositivi di sicurezza operativi + Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione della lama siano in perfette condizioni di funzionamento. + Evitare assolutamente il bloccaggio dei ripari lama della sega. + Liberare immediatamente la difesa della lama: rimasta eventualmente bloccata. Riparo contro il rinculo + ILrinculo ha luogo quando la sega si pianta improwisamente ed à spinta allindietro verso l'operatore. Se la lama si blocca o la sega si pianta rilasciare immediatamente l'interruttore. + Tenere le lame della sega ben afflate. + Non allontanare la sega dal pezzo in lavorazione mentre la lama è in rotazione. GControllo e sostituzione delle lame della sega + Utiizzare solo le lame indicate nel manuale. Non impiegare ruote da taglio abrasive o altri tipi di disco da taglio. + Utiizzare solo lame afflate e in perfette condizioni di funzionamento; le lame rotte o piegate devono essere scartate e sostituite immediatamente. + Assicurarsi che la lama sia montata ben stretta € ruoti nella corretta direzione. Applicazioni + La sega circolare deve essere utiizzata esclusivamente per il taglio di metallo ferroso. Il disco da taglio fornito con questo utensile non deve essere impiegato per tagliare metalli non ferrosi, acciaio inossidabile e material sintetici. + Si raccomanda di non lavorare cemento, mattoni, piastrelle o materiali di ceramica. + Non tagliare material di ghisa. + Non tagliare mai materiali di magnesio. Non tagliare materiali massicci (ad es. aste) il cui spessore supera 20 mm: + Non tagliare profil e altri materiali sagomati {ad es. tubi, cassette) le cui pareti siano di spessore superiore a 8 mm. + Quando si effettua il taglio di un pezzo bloccato con un morsetto, si consiglia di utilizare un dispositivo di sicurezza per prevenire che il pezzo possa essere scagliato indietro. Quando si effettua il taglio di pezzi metallici a sezione circolare, fare uso di un dispositivo che blocchi il pezzo su entrambi lati della lama, per evitare che il pezzo scivoli Fare attenzione a che il metallo di scarto reciso dal pezzo non rimanga tra i denti della lama per essere poi scagliato in aria. Protezione personale + Attenzionel L'uso di quest'utensile pu generare polvere contenente sostanze chimiche che provocano cancro, difetti di nascita o altri problemi di riproduzione. Proteggere adeguatamente l'apparato respiratorio. Rischi residui L'rischi seguenti riguardano l'utilizzo delle utensili - ferite provocate dal contatto con parti rotanti - ferite provocate dalla rottura del disco da taglio Questi rischi sono maggiori - nella zona di funzionamento della macchina - nella zona di funzionamento delle parti rotanti della macchina L'applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l'installazione di dispositivi di sicurezza non consentono tuttavia di eliminare alcuni rischi residui: - Diminuzione dellucito.

ITALIANO - Rischio di incidenti provocato da parti scoperte del disco da taglio in rotazione. - Rischio di ferirsi durante la sostituzione del disco. - Rischio di schiacciamento delle dita durante l'apertura dei ripari Contenuto dell’imballo L'imballo comprende: 1 Sega circolare per il taglio di metall 1 Lama 1 Chiave per brugole 2 Gruppi batterie 1 Caricabatterie 1 Cassetta di trasporto 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso + Accertarsi che l'utensik, i component o gi accessori non abbiano subito danni durante il trasporto. + Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manual prima di mettere in funzione l'utensile. Descrizione (fig. A) La sega circolare DEWALT per il taglio di metalli à stata disegnata per il taglio di materiali metallici di forme diverse: tubi per gas e acqua, angoli di ferro, profli a U, profilati a T, aste, bulloni ecc. Con installato il disco da taglio adatto, la sega circolare à in grado di tagliare acciaio al carbonio laminato a caldo e a freddo e acciai da costruzione conformi a DIN 1700 (ST33, ST37-2). Quest'utensile non è adatto alla lavorazione di metalli non ferrosi, acciaio inossidabile, materiali sintetici o ghisa, mattoni, piastrelle o materiali di ceramica. Non impiegare mai quest'utensile per tagliare pezzi di magnesio. 1 Interruttore acceso/spento 2 Pulsante blocco interruttore 8 Impugnatura anteriore 4 Finestra d'ispezione 5 Indicatore di taglio 6 Protezione inferiore 7 Azionamento protezione inferiore 8 Scarpa della sega 9 Manopola regolazione profondità 10 Gruppo batterie Caricabatterie Il caricabatterie de 1 h DE9108 carica gruppi batterie NiCd DEWALT variabili da 7,2 a 18 V. Il caricabatterie de 1 h DE9116 carica gruppi batterie NiMh DEWALT variabili da 7,2 a 18 V. 10 Gruppo batterie 11 Pulsanti di rllascio 12 Caricabatterie 18 Indicatore di carica (rosso) Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico à stato predisposto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta.

Il caricabatterie DEWALT è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60385, per le quali non à richiesta la messa a terra. (CH) Per la sostituzione del cavo di alimentazione, © utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici Tipo 12 per la classe | (messa a terra) - utensili elettrici ) Gli apparecchi portatil, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Sostituzione del cavo o della spina Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato: à pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione. Impiego di una prolunga In caso di impiego di una prolunga, quest'ultima: dovrà essere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantir l’allmentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore à 1 mm. Se si utilzza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.

ITALIANO Assemblaggio e regolazione ÂA + Prima di qualsiasi intervento di montaggio e di regolazione, rimuovere sempre il gruppo batterie. + Prima di inserire o rimuovere il gruppo batterie, disattivare sempre l'utensile. + Usate solamente batterie e caricabatterie DEWALT. Gruppo batterie (fig. À & B) Carica gruppo batterie Quand la carica à effettuata per la prima volta, o dopo un periodo prolungato di immagazzinamente, il gruppo batterie raggiunge solo l'80% della carica. Dopo vari cicli di carica e scarica, il gruppo batterie raggiunge il massimo della capacità di carica: Controllare sempre la rete prima di caricare il gruppo batterie. Se c'e’ tensione, ma il gruppo batterie non si carica, affidare il caricabatterie a un Riparatore Autorizzato DEWALT. Durante la carica, il caricabatterie e il gruppo batterie possono risultare caldi al tatto. Si tratta di una condizione normale, che non indica alcun inconveniente. ÂA Non caricare il gruppo batterie a temperature ambiente <4 °C 0 >40 °C. Temperatura di carica consigliata: circa 24 °C. + Per caricare il gruppo batterie (10), inseririo nel caricabatterie (12) come illustrato e collegare quest'ultimo alla rete. Accertarsi che il gruppo batterie sia inserito a fondo nel caricabatterie. A questo punto l'indicatore rosso di carica (13) inizia a lampeggiare. Dopo circa un'ora cessa di lampeggiare e rimane attivato. Cid significa che il gruppo batterie à completamente caricato. Il gruppo batterie si pud estrarre in qualsiasi momento o si puè lasciare indefinitivamente nel caricabatterie collegato. Inserimento e rimozione gruppo batterie + Inserire il gruppo batterie nell'impugnatura del trapano facendolo scattare in posizione. + Per la rimozione del gruppo batterie, premere contemporaneamente i due pulsanti di rlascio (11) ed estrarre il gruppo dallimpugnatura. Copribatteria (fig. B) Per coprire i contatti del gruppo batteria indipendente & fomito un cappuccio di protezione. Se il cappuccio di protezione non à in posizione, piccoli oggetti metallci potrebbero provocare il cortocircuito dei contatti, creando potenziali pericoli d'incendio e danneggiando il gruppo batteria. + Levare il cappuccio di protezione (14) prima di colocare il gruppo batteria (10) nel caricabatteria © nellutensile. + Il cappuccio protettivo deve essere ricollocato in posizione immediatamente dopo avere asportato il gruppo batteria dal caricabatteria o dall’utensile.

Regolazione della profondità di taglio (fig. A & C) + Allentare la manopola di regolazione della profondità (0). + Spostare la piastra d'appoggio (8) per poter ottenere la corretta profondità di taglio. + Stringere la manopola (9).

Sostituzione della lama (fig. D & E) + Innestare il puisante di bloccaggio della lama (15) € svitare la vite di fissaggio della lama (16) ruotandola in senso orario con la chiave per brugole fornita insieme all'utensile. + Portare indietro la protezione inferiore della lama (6) con l'azionamento (7) e sostituire la lama. Rimontare le rondelle (17) nella posizione corretta. + Verificare il senso di rotazione della lama. + Awitare a mano la vite di fissaggio della lama (16) per tenere la rondella in posizione. Ruotare in senso antiorario. + Premere il pulsante di bloccaggio della lama (15) ruotando il mandrino finché la lama non gira pit. + Con la chiave per brugole serrare a fondo la vite di fissaggio della lama. Prima di riporre o trasportare un gruppo batteria staccato, accertare che il cappuccio protettivo sia in posizione Per ottenere risultati ottimali, far sporgere la lama dal pezzo di circa 3 mm {vedere dettaglio nella figura ©).

ITALIANO Istruzioni per l’uso VAN + Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti + Applicare all'utensile esclusivamente pressioni di leggera entità, e non esercitare pressione laterale sulla lama della sega. + Evitare il sovraccarico. Se l'utensile si riscalda, lasciarlo girare a vuoto per qualche minuto. Prima del funzionamento: + Accertarsi che il gruppo batterie sia (completamente) caricato. + Accertarsi che i ripari siano installati correttamente. I riparo lama della sega deve essere in posizione chiusa. + Assicurarsi che il disco ruoti nella direzione delle frecce presenti sul disco. + Non utiizzare lame tropo usurate. Accensione e spegnimento (on e off) (fig. A) Per motivi di sicurezza, l'interruttore on / off (1) à dotato di un pulsante di blocco interruttore (2). + Premere il pulsante blocco interruttore per sbloccare l'utensile. + Per awiare l'utensile, premere l'interruttore acceso/spento (1). Non appena l'interruttore di onvoff viene rilasciato, il pulsante blocco interruttore entra automaticamente in funzione per evitare la partenza accidentale dell'utensile.

Impugnatura e uso della sega (fig. À & F) + Bloccare il pezzo da lavorare il più vicino possibile alla linea di taglio. + Dato che il taglio à più regolare sul lato in cui la lama lascia il pezzo, fissarlo con la parte posteriore rivolta verso la lama: Non accendere o spegnere l'utensile quando la lama tocca il pezzo o alt oggetti. + Cercare sempre di serrare il pezzo di lavorazione in modo da minimizzare il numero dei denti che taglino il materiale. + Mantenere l'utensile mediante l'impugnatura principale e quella anteriore (3) per guidarlo in maniera corretta. + Mantenere la scarpa (8) saldamente contro il pezzo in lavorazione. + Lasciare libertà d'azione al disco quando taglia Non forzare. Se il pezzo lavorato inizia a vibrare, significa che si sta forzando l'azione di taglio ed à necessario rallentare la velocità con cui si spinge il pezzo. + Utiizzare l'indicatore di taglio (5) per seguire la linea tracciata sul pezzo. L'indicatore di taglio allneato con il lato sinistro (estero) della lama. + La finestra d'ispezione (4) consente di vedere il taglio in corso. Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugjli accessori disponibili Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'utensile e sottoporio a manutenzione periodica.

Lubrificazione 1 Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale.

Pulitura + Scollegare il caricabatterie prima di pulire l'esterno con un panno morbido. + Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la pulitura del vostro utensile. + Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido.

ITALIANO Ambiente Gruppo batterie ricaricabile Ricaricare il gruppo batterie di lunga durata quando la potenza erogata risulta insufficiente all'esecuzione di lavori effettuati senza alcuna difficoltà in precedenza. Al termine della durata utile, scartarlo con le dovute precauzioni per l'ambiente: + Esaurire completamente la potenza del gruppo batterie, quindi estrarlo dal'utensile. + Le batterie NiCd/NiIMH sono ricaricabili. Per la ricarica rivolgersi al proprio concessionario o a un centro di ricarica locale. À seguito della raccolta, i gruppi batterie saranno riciclati o eliminati nel rispetto delle direttive vigenti Utensili inutilizzabili Per garantir l'eliminazione degli utensili non pit utiizzabil nel rispetto del'ambiente, si consiglia di portare il vostro vecchio utensile presso una delle Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto del'ambiente. GARANZIA

SODDISFAZIONE + Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra fliale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell'utensile, presentando debit prova dell'awvenuto acquisto.

+ MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO +

L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.

+ GARANZIA TOTALE DI UN ANNO +

Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, prowederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuita dimostrato che: + Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la prova della data ci acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale) Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria. Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal nostro staff distributivo. Gontattare la Sede Centrale DEWALT per ottenere l'indrizzo del Centro di Assistenza Tecnica pit vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet www.2helpU.com, à disponibile un elenco dei Gentri di Assistenza Tecnica DEWALT, completo di dettagli sul servizio assistenza post-vendita.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DW934K2

Categoria : Utensili elettrici