AL-2051 - Stampante SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AL-2051 SHARP in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema multifunzione digitale da tavolo (copiatrice, stampante, scanner) |
| Dimensioni (L × P × H) | 518 mm × 460 mm × 376 mm (vassoio ausiliario ripiegato) |
| Peso | Circa 18,5 kg (senza cartucce) |
| Alimentazione elettrica | Tensione locale ±10%, consumo max. 1,0 kW (1000 W) |
| Velocità di copia | 20 copie/min (A4, 100%) |
| Risoluzione copia/stampa | 600 × 600 dpi |
| Memoria | 128 MB |
| Interfacce | Ethernet 10/100 Base-TX, USB 2.0 |
| Alimentazione carta | Cassetto da 250 fogli + vassoio ausiliario da 50 fogli |
| Funzioni principali | Copia, stampa (PCL6), scansione (colore, 600 dpi) |
| Fronte/retro automatico | Sì (tramite RSPF) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire regolarmente il vetro, il vassoio e i rulli. Utilizzare un panno morbido e asciutto. |
| Sicurezza | Laser classe 1 (IEC 60825-1). Non aprire l'alloggiamento. Scollegare prima dell'intervento. |
| Parti di ricambio e riparabilità | Cartuccia toner/sviluppatore (AL-214TD): ~4000 pagine. Tamburo (AL-100DR): ~18000 pagine. Parti disponibili 7 anni dopo la fine della produzione. |
| Informazioni generali | Temperatura di esercizio: da 10 °C a 30 °C, umidità: dal 20% all'85%. Livello sonoro: 51 dB (copia). |
Domande frequenti - AL-2051 SHARP
Domande degli utenti su AL-2051 SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AL-2051 - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AL-2051 del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE AL-2051 SHARP
SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE GUIDA DI BASE
DIGITALT SYSTEM MED FLERE FUNKTIONER STARTVEJLEDNING
DIGITAALINEN MONITOIMIJÄRJESTELMÄ ALOITUSOPAS
DIGITALT MULTIFUNKSJONSSYSTEM STARTVEILEDNING
DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM STARTMANUAL
La presente guida descrive come installare l'unità e attira l'attenzione dell'utente su alcuni aspetti importanti dell'installazione e dell'uso dell'apparecchiatura. Leggere e assicurarsi di comprendere appieno il contenuto di questa guida al fine di garantire un'installazione corretta della macchina. La Guida Operativa è consultabile sul CD-ROM in dotazione. La procedura di visualizzazione della guida è descritta in "6. COME USARE IL MANUALE OPERATIVO". Dopo l'installazione, leggere la Guida Operativa per conoscere e trarre vantaggio da tutte le funzionalità offerte da questa macchina.
1. CONTROLLO DEI COMPONENTI E DEGLI ACCESSORI IMBALLATI
Aprire la scatola e verificare la presenza delle seguenti parti.
In caso di mancanza o danneggiamento di qualche pezzo, contattare il centro d'assistenza autorizzato.

Nota
Se l'unità non funziona correttamente durante la fase di installazione o di esercizio, o se una funzionalità non è utilizzabile, vedere "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE" (p. 137).

text_image
GUIDA DI APPRENDIMENTO CD-ROM Cavo di alimentazione Cartuccia del cilindro (installata nell'unità)Cartuccia TD
2. OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE
1 Sollevare l'unità esclusivamente dalle due maniglie laterali per poi trasportarla sul luogo di installazione.

2 Rimuovere tutti i pezzi di nastro mostrati nell'illustrazione, aprire l'RSPF e rimuovere i materiali di protezione. Estrarre il sacchetto contenente la cartuccia TD.

1 Aprire il vassoio di bypass e il pannello di copertura laterale.

2 Premere con cautela su entrambi i lati della copertura frontale per aprirla.

3 Estrarre la cartuccia TD dal sacchetto. Afferrare la cartuccia da entrambi i lati e agitarla in senso orizzontale per quattro o cinque volte. Tenere la linguetta del coperchio protettivo e tirarla verso di sè per rimuovere il coperchio.

text_image
4 o 5 volte4 Afferrare la linguetta della copertura di protezione e tirarla di lato per rimuovere la copertura.
Pulsante di sbloccaggio

5 Chiudere il pannello di copertura frontale, poi quello laterale, esercitando una pressione sulle sporgenze arrotondate poste in corrispondenza del pulsante di apertura del pannello laterale.

Quando si chiudono i pannelli di copertura, assicurarsi di chiudere saldamente il panello frontale, e quidi la copertura laterale. Se i panelli sono chiusi nell'ordine sbagliato, potrebben orisultare dammeggiati.
6 Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione dell'unità sia in posizione OFF. Inserire il cavo di alimentazione fornito nell'apposita presa situata sul retro dell'unità.

7 Inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione nella presa di corrente più vicina.

Attenzione
Inserire il cordone di alimentazione solo in una presa a muro dotata di collegamento a massa idoneo. Non utilizzare prolunghe o morsetti.
1 Sollevare la maniglia del vassoio di alimentazione e tirarlo fino a quando non si blocca.

2 Rimuovere il dispositivo di bloccaggio della piastra di pressione ruotandolo nella direzione della freccia e premendo allo stesso tempo verso il basso la piastra di pressione del vassoio.

3 Riporre il dispositivo di bloccaggio della piastra di pressione rimosso al punto 2 nell'apposito alloggiamento; ruotare il dispositivo per fissarlo saldamente.

4 Premere la levetta del guidacarta (A) e far scorrere la guida fino ad ottenere una corrispondenza con la larghezza della carta. Spostare il guidacarta (B) verso la scanalatura indicata sul vassoio.

text_image
(B) (A)5 Smazzare la carta ed inserirla nel vassoio. Fare attenzione che i bordi dei fogli finiscano sotto i ganci angolari.

6 Spingere con cautela il vassoio della carta nell'unità.

- Assicurarsi che la carta non abbia strappi, grinze, polvere e bordi piegati o ondulati.
- Assicurarsi che tutta la carta della risma sia dello stesso formato e tipo.
- Quando si carica la carta per copie, assicurarsi che tra la carta e la guida non ci sia troppo spazio o che la guida non aderisca troppo alla carta, causando un inceppamento. Se si carica la carta in questo modo si possono causare inceppamenti e le copie risulteranno storte.
5. COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE / ACCENSIONE

Se l'unità viene utilizzata in un paese diverso da quello dell'acquisto, assicurarsi che l'alimentazione di rete sia compatibile con il modello. Inserendo la spina in una presa di alimentazione non compatibile, si provocano danni irreparabili all'unità.
1 Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione dell'unità sia in posizione OFF.

text_image
OFF2 Inserire il cavo di alimentazione fornito nell'apposita presa situata sul retro dell'unità.

Inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione nella presa di corrente più vicina.

- Inserire il cordone di alimentazione solo in una presa a muro dotata di collegamento a massa idoneo.
• Non utilizzare prolunghe o morsetti.
3 Commutare l'interruttore di alimentazione posto sul lato sinistro dell'unità sulla posizione "ON".

text_image
ONInformazioni sulla testina di scansione
La lampada della testina di scansione rimane sempre accesa quando l'unità si trova nello stato di macchina pronta (indicatore Start (illuminato). L'unità regola periodicamente la lampada della testina di scansione per mantenere costante la qualità di copia. Al momento della regolazione la testina si muove automaticamente. Si tratta di una condizione normale che non indica un malfunzionamento dell'unità.
6. COME USARE IL MANUALE OPERATIVO
Spiegazioni dettagliate delle funzioni che possono essere utilizzate con l'unità sono fornite nella Guida Operativa in formato PDF.
1 Inserire il CD-ROM fornito nell'unità per CD-ROM del computer.

text_image
Operation Guide CD-ROM2 Visualizzare i contenuti del CD-ROM e aprire il file Guida Operativa.

flowchart
graph LR
A["Manual"] --> B["Italian"]
B --> C["File Guida operativa (PDF)"]
* Per visualizzare la Guida operativa in formato PDF è necessario aver installato Adobe® Reader® o Acrobat® Reader® di Adobe Systems Incorporated. Adobe® Reader® può essere scaricato dal seguente indirizzo URL: http://www.adobe.com/
Il manuale operativo in versione cartacea può essere richiesto al proprio rappresentante autorizzato SHARP o direttamente a SHARP.
oppure via fax al numero (+33) 3.89.74.87.78
Indicare il nome del modello, il numero di serie della macchina e la lingua richiesta. Non dimenticare di aggiungere il proprio nome e recapito.
SPECIFICHE
| Modello | AL-2051 |
| Tipo | Sistema Multifunzionale Digitale, Desktop |
| Tipo di fotoriproduttore | Cilindro OPC |
| Tipo di lastra di esposizione | Fissa |
| Sistema copia/stampa | Trasferimento elettrostatico a secco |
| Originali | Fogli, documenti |
| Formato originale | Max. A4 |
| Formato copia | Max. A4 Min. A5 Perdita di immagine: Max. 4 mm (bordi di entrata e uscita) Max. 4,5 mm (in totale, lungo gli altri bordi) Max. 6 mm (bordo di uscita della seconda copia di una copia su due facciate.) |
| Velocità di riproduzione*1 | 20 copie/min. (A4, copia a una facciata con rapporto di copia del 100%) |
| Copia in continuo | Max. 99 copie; contatore in sottrazione |
| Velocità prima copia*2 | 8 secondi (Quando il programma utente 24 è impostato su OFF) 10,7 secondi (Quando il programma utente 24 è impostato su ON) (carta: A4, modo di esposizione: AUTOMATICO, rapporto di copia: 100%) |
| Tempo di riscaldamento*3 | Ca. 0 sec. |
| Rapporto di copia | Lastra di esposizione: Variabile: dal 25% al 400%, con incrementi dell'1% (totale 376 passi)Preset fisso: 25 %, 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %, 400%RSPF: Variabile: dal 50% al 200%, con incrementi dell'1% (totale 151 passi)Preset fisso: 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 % |
| Sistema di esposizione | Lastra di esposizione: Sorgente ottica mobile, esposizione a filo (lastra fissa) con funzione esposizione automatica RSPF: Originale mobile |
| Alimentazione carta | Un vassoio carta di alimentazione automatica e un vassoio carta opzionale (250 fogli ognuno) + vassoio bypass (50 fogli) |
| Sistema di fusione | Rulli fusore |
| Tecnologia di sviluppo | Sviluppo spazzola magnetica |
| Sorgente ottica | Sorgente ottica CCD tre colori (CCD: 3 componenti; R, G e B) |
| Risoluzione | Scansione: 600 x 300 ppi, uscita: 600 x 600 dpi (modo AUTOMATICA/TESTO) Scansione: 600 x 600 ppi, uscita: 600 x 600 dpi (modo FOTO) |
| Gradazione | 256 toni (8 bit) |
| Alimentazione | Tensione locale ± 10% (per i requisiti di alimentazione dell'unità, consultare la targhetta posizionata sul retro della macchina) |
| Consumo di energia | Max. 1,0 kW |
| Dimensioni complessive (vassoio bypass ripiegato) | 802 mm (L) x 460 mm (P) |
| Peso*4 | Circa. 18.5 kg |
| Dimensioni | 518 mm (L) x 460 mm (P) x 376 mm (A) |
| Condizioni di esercizio | Temperatura: 10^ a 30^ ,Umidità: tra 20% e 85% |
| Livello di rumorosità | Livello di potenza sonora LwAdModalità di copia: 6.7 BModalità standby: - (*)Livello di pressione sonora LpAm (riferimento) (Posizione astante)Modalità di copia: 51 dBModalità standby: - (*) (*) = Meno del rumore di sfondoMisurazione dell'emissione sonora conformemente a ISO 7779. |
*1 Quando si eseguono copie multiple, la velocità di copia potrebbe variare in base alle condizioni ambientali.
*2 La velocità di uscita della prima copia può variare a seconda dello stato della macchina.
*3 Il tempo di riscaldamento può variare a seconda delle condizioni ambientali.
*4 Cartuccia TD e cartuccia del tamburo escluse.
Funzionalità stampante
| Velocità di stampa | max. 20 ppm (quando si stampa su carta di formato A4) |
| Risoluzione | 600 dpi / 300 dpi |
| Memoria | 128 MB |
| Emulazione | PCL6 |
| Font installati | PCL6 compatibile 80 font di stampa e 1 font bitmap |
| Interfaccia | 10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (interfaccia compatibile Velocità massima/Alta velocità) |
| Cavi di interfaccia | [Cavo USB] Cavo USB compatibile USB 2.0.Acquistare un cavo USB disponibile in commercio.[Cavo LAN] Cavo schermato: Acquistare un cavo LAN disponibile in commercio. |
Funzionalità scanner
| Tipo | Scanner a piano fisso |
| Metodo di scansione | Lastra di esposizione/RSPF |
| Sorgente ottica | Sorgente ottica CCD tre colori (CCD: 3 componenti; R, G e B) |
| Risoluzione | Base: 600 dpi x 600 dpiCampo di impostazione: 50 dpi - 9600 dpi |
| Tipi di originali | Fogli, libri |
| Area di scansione effettiva | 216 mm (in lunghezza) x 356 mm (Larghezza) |
| Velocità scansione | 2,88 msec/linea |
| Dati in ingresso | A/D 16 bit |
| Dati in uscita | R.G.B 1 o 8 bit/pixel |
| Colori scansione | Bianco e nero 2 valori, Scala di grigi, Colori |
| Protocollo | TWAIN WIA (solo Windows XP/Vista/7) STI |
| Interfaccia | 10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (interfaccia compatibile Velocità massima/Alta velocità) |
| Colore non sensibile | Si |
| Sistemi operativi supportati | Windows 2000 Professional/XP/Vista/7 |
| Area vuota | Nessuna |
| Cavi di interfaccia | [Cavo USB] Cavo USB compatibile USB 2.0.Acquistare un cavo USB disponibile in commercio.[Cavo LAN] Cavo schermato: Acquistare un cavo LAN disponibile in commercio. |
| Utility scanner | Button Manager / Sharpdesk |

Nota
Come parte della nostra politica di miglioramento continuo, SHARP si riserva la facoltà di apportare modifiche al design ed alle specifiche senza preavviso, allo scopo di migliorare il prodotto. I dati indicati relativi alle specifiche sulle prestazioni sono valori nominali di unità di produzione. Le singole unità possono presentare valori differenti da quelli riportati.
INFO SUI MATERIALI DI CONSUMO
Quando si ordinano parti di consumo, ricambi e componenti, utilizzare i codici articolo corretti indicati di seguito.

Nota
Assicurarsi di utilizzare solamente ricambi e componenti originali SHARP.

GENUINE SUPPLIES
Per ottenere i migliori risultati di copiatura, assicurarsi di utilizzare solo parti di consumo originali SHARP, specificamente progettate e testate per ottimizzare la vita utile e le prestazioni delle copiatrici SHARP. Cercare l'etichetta che contrassegna I Ricambi originali Sharp sulla confezione del toner.
Elenco del materiale di consumo
| Materiali di consumo | Codice articolo | Vita utile |
| Cartuccia TD | AL-214TD | Circa 4.000 fogli* |
| Cartuccia del cilindro | AL-100DR | Circa 18.000 fogli* |
* Basato sulla copia con carta tipo A4 su un'area con grado di intensità del 5% (La vita utile della cartuccia TD, inserita nella macchina direttamente in fabbrica, è di circa 2.000 fogli.)
Cavo di interfaccia
Acquistare il cavo adatto al vostro computer.
Cavo di interfaccia USB
Acquistare un cavo USB compatibile USB 2.0.
Cavo interfaccia LAN
Cavo schermato.
AVVERTENZE
Ogni istruzione è estesa inoltre alle unità opzionali utilizzate insieme al prodotto.
Etichette d'avvertenza sull'unità
Le etichette (⚠️ ⚪), poste nella zona del fusore dell'unità, indicano quanto segue:

Attenzione, pericolo

Attenzione, superficie calda
Avvertenze sull'uso dell'unità
Osservare le seguenti avvertenze durante l'uso dell'unità.

Avvertenza:
- L'unità di fusione è surriscaldata. Fare attenzione mentre si estrae la carta inceppata.
• Non fissare con gli occhi la sorgente di luce. È pericoloso per gli occhi.
- Non accendere o spegnere ripetutamente l'unità. Dopo lo spegnimento dell'unità, attendere da 10 a 15 secondi prima di riaccenderla.
- È necessario disattivare l'alimentazione dell'unità prima di installare qualsiasi materiale di consumo.

Attenzione:
- Collocare l'unità su una superficie piana e stabile.
• Non installare l'unità in ambienti umidi o polverosi. - Quando l'unità non viene utilizzata per molto tempo (ad esempio un periodo di vacanza prolungato), disattivare l'alimentazione e togliere il cavo di alimentazione dalla presa.
- Quando si sposta l'unità, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi in posizione OFF e togliere il cavo dalla presa.
- Non coprire l'unità con coperture antipolvere, pellicole di plastica o coperture di tessuto mentre l'alimentazione è collegata. In questo modo si ostacola la dissipazione del calore, danneggiando l'unità.
- La presa di corrente deve essere collocata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.
Importanti regole da tenere in considerazione quando si sceglie il luogo di installazione
Non installare l'unità in ambienti:
• bagnati, umidi o molto polverosi
- esposti alla luce solare diretta
• non sufficientemente aerati
- sottoposti a temperature estreme o variazioni di umidità, ad esempio in prossimità di condizionatori o riscaldatori
Verificare che intorno alla macchina vi
sia spazio sufficiente per effettuare
operazioni di manutenzione e garantire una adeguata aerazione.
10 cm
20 cm

10 cm
Avvertenze per la movimentazione dell'unità
Fare attenzione a come si maneggia l'unità. È necessario attenersi alle seguenti indicazioni per garantire, nel tempo, il corretto funzionamento.
Non lasciar cadere l'unità né sottoporla a urti o colpi contro qualsiasi tipo di oggetto. Non esporre la cartuccia del cilindro alla luce solare diretta
- In questo modo si danneggia la superficie (sezione verde) della cartuccia del cilindro, causando l'imbrattamento delle copie.
Conservare i materiali di consumo come le cartucce del cilindro e le cartucce TD (Toner/Developer) in un luogo fresco e asciutto, senza toglierle dalla confezione prima dell'uso. - Se i materiali di consumo vengono esposti alla luce diretta, le copie possono risultare macchiate.
Non toccare la superficie (sezione verde) della cartuccia del cilindro. - In questo modo si danneggia la cartuccia causando sbavature sulle copie.
Fornitura e materiali di consumo
La fornitura di parti di ricambio della macchina è garantita per almeno 7 anni dopo il termine della produzione. Le parti di ricambio sono quei componenti della macchina che potrebbero rompersi nell'ambito dell'uso ordinario del prodotto anche se tali parti, che di solito presentano una durata superiore rispetto a quella del prodotto, non sono considerate componenti di ricambio. Anche i materiali di consumo sono disponibili per 7 anni dopo il termine della produzione.
Riconoscimento marchi registrati
- Microsoft ^® , Windows ^® , Windows ^® 2000, Windows ^® XP, Windows ^® Server 2003, Windows ^® Server 2008, Windows Vista ^® , Windows ^® 7 e Internet Explorer ^® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
- Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
- IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
- Adobe, il logo Adobe, Acrobat e il logo Adobe PDF e Reader sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi.
- Sharpdesk è un marchio di Sharp Corporation.
- Tutti gli altri marchi commerciali e copyright sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
LICENZA SOFTWARE
La LICENZA SOFTWARE verrà visualizzata durante l'installazione dal CD-ROM. L'uso di tutto o di qualsiasi parte del software presente nel CD-ROM o nella macchina determina il consenso alle condizioni della LICENZA SOFTWARE.
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE

I prodotti che hanno ottenuto il logo ENERGY STAR® sono preposti a proteggere l'ambiente per mezzo di una superiore efficienza energetica.
I prodotti conformi alle linee guida ENERGY STAR ^® hanno il logo mostrato sopra. I prodotti sprovvisti di logo potrebbero non soddisfare i requisiti delle linee guida ENERGY STAR ^® .
ATTENZIONE:
Non installare la macchina in un luogo non ventilato adeguatamente.
Durante la stampa si crea una piccola quantità di ozono all'interno della macchina. La quantità di ozono prodotta è troppo esigua per essere dannosa; tuttavia è possibile che si percepisca un odore sgradevole durante l'esecuzione di un gran numero di copie; è percò consigliabile installare la macchina in una stanza dotata di ventola o di finestre, in modo da garantire che la circolazione dell'aria sia sufficiente. (È possibile che l'odore causi occasionalmente mal di testa).
* Installare la macchina in modo che le persone non siano esposte direttamente allo scarico dell'unità. Se la macchina è installata in prossimità di una finestra, assicurarsi che non sia esposta alla luce diretta del sole.
Su certi modelli, le posizioni acceso e spento dell'interruttore di corrente (POWER) sono simbolizzate con "I" e "O" invece che con le scritte ON e OFF. Se la macchina ricevuta porta i simboli indicati, si legga "ACCESO" per "I" e "SPENTO" per "O".
Attenzione!
Per interrompere completamente l'alimentazione della macchina, scollegarne il cavo dalla presa di rete. La presa di corrente deve essere installata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.
Per mantenere la conformità alle norme EMC, con questa apparecchiatura devono essere utilizzati cavi di interfaccia schermati.
Informazioni sul laser
| Lunghezza d'onda | 780 nm +15 nm-10 nm |
| Tempi di impulso (Nord America) | 12,88 μs ±12,88 ns/7 mm |
| Potenza emessa | Max 0,2 mW |
Sulla linea di produzione, la potenza emessa dallo scanner è impostata a 0,18 MILLIWATT PIÙ 5% (Potenza totale) ed è mantenuta costante dall'operazione di Controllo Automatico della Potenza (APC).
Avvertenza
L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.
Questa apparecchiatura digitale è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edizione 1.2-2001)
Attenzione
Questo prodotto contiene un dispositivo laser a bassa potenza. Per garantire la sicurezza, non rimuovere alcun coperchio né tentare di accedere alle parti interne del prodotto. Tutta la manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato.
Questo prodotto è stato concepito unicamente per l'uso in ambito commerciale e pertanto esula dalla sfera di applicazione della Regolamentazione (CE) 1275/2008 che implementa la Direttiva UE 2005/32/CE relativa ai requisiti di eco-compatibilità dei consumi di energia elettrica in modalità di standby e OFF. Sharp non consiglia l'uso di questo prodotto per applicazioni domestiche e non accetta alcuna responsabilità derivante da un tale uso.
Concentrazione di emissione (misurazione secondo RAL-UZ 122: Edizione giugno 2006)
| Emissione chimica | Condizione dell'unità | Modalità | Velocità di diffusione |
| Ozono | Unità in funzione | Bianco e nero | 1,5 mg/h o meno |
| Polvere | Bianco e nero | 4,0 mg/h o meno | |
| Stirene | Bianco e nero | 1,0 mg/h o meno | |
| Benzene | Bianco e nero | 0,05 mg/h o meno | |
| TVOC | Bianco e nero | 10 mg/h o meno | |
| Unità in standby | - | 2,0 mg/h o meno |
DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM STARTVEJLEDNING
È possibile installare il software Sharpdesk solo su un numero di computer pari al numero di licenze. Eventuali computer aggiuntivi richiederanno licenze aggiuntive.
I dettagli relativi a Sharpdesk e alla sua installazione sono disponibili sul CD-ROM "Operation Guide" e "Sharpdesk" in dotazione con il prodotto.