MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE SHARP

MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE - Stampante multifunzione SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE SHARP in formato PDF.

Page 19
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE

Categoria : Stampante multifunzione

Scarica le istruzioni per il tuo Stampante multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE SHARP

GUIDA RAPIDA La presente guida fornisce istruzioni importanti per l'installazione e l'utilizzo. Il Manuale di istruzioni della macchina si trova sul CD-ROM allegato. Visualizzare il Manuale di istruzioni quando si utilizza la macchina al termine della configurazione iniziale. Tenere il presente manuale a disposizione per la consultazione in caso di necessità.

AVVERTENZE Simboli utilizzati in questo manuale Per assicurare un utilizzo sicuro della macchina, il presente manuale utilizza diversi simboli di sicurezza. I simboli di sicurezza sono classificati nel modo seguente. Accertarsi di comprendere il significato dei simboli quando si legge il manuale.

Significato dei simboli

CALDO AVVERTENZA Indica rischio di morte o lesioni gravi.

RISCHIO DI PIZZICAMENTO STARE LONTANI Note sull’alimentazione

NON SMONTARE Vicino a una parete Verificare che intorno alla macchina vi sia spazio sufficiente per effettuare le operazioni di manutenzione e garantire un’adeguata aerazione. (La macchina deve essere installata 30 cm rispettando le distanze specificate di seguito.) Ambienti soggetti a vibrazioni. Le vibrazioni possono dare origine a guasti.

AVVERTENZA Verificare di collegare il cavo d’alimentazione solo a una presa elettrica compatibile con i requisiti indicati di tensione e corrente. Controllare anche che la presa abbia un’adeguata messa a terra. Non usare un cavo prolunga o adattatore per collegare altri dispositivi alla presa di alimentazione utilizzata dalla macchina. L’utilizzo di un’alimentazione inadeguata può causare incendi o scosse elettriche. * Per le caratteristiche dell’alimentazione elettrica, vedere la targhetta identificativa posta sull’angolo a sinistra sul lato sinistro della macchina.

AZIONI OBBLIGATORIE 30 cm

ATTENZIONE Non danneggiare né modificare il cavo di alimentazione. Il posare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, il tirare il cavo stesso o il piegarlo forzatamente danneggerà il cavo, causando incendi o scosse elettriche. Non inserire o rimuovere la spina di alimentazione quando si hanno le mani bagnate. Rischio di scossa elettrica.

• L’unità deve essere collocata vicino ad una presa di corrente accessibile per facilitare le operazioni di collegamento e scollegamento. • Collegare l’unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Se un dispositivo di illuminazione viene collegato alla stessa presa, esso potrebbe essere soggetto a sbalzi di corrente.

ATTENZIONE Informazioni sui materiali di consumo

Quando si rimuove la spina di alimentazione dalla presa, non tirare il cavo. Se tirato, il cavo si potrebbe danneggiare, con il rischio di esporre o rompere i fili, causando incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE Se non si utilizza la macchina per un lungo periodo di tempo, per garantire la sicurezza accertarsi di rimuovere la spina di alimentazione dalla presa. Se si deve spostare la macchina, spegnere prima l’alimentazione di rete e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa. Il cavo potrebbe danneggiarsi, con il rischio di causare incendi o scosse elettriche.

Non gettare la cartuccia del toner nel fuoco. Il toner può disperdersi e causare ustioni. Conservare la cartuccia del toner fuori dalla portata dei bambini.

Precauzioni per la manipolazione

Note sull’installazione

AVVERTENZA ATTENZIONE Non installare la macchina su una superficie instabile o inclinata. Installare la macchina su una superficie che sia in grado di sostenere il peso della macchina. Rischio di lesioni dovute alla caduta o al rovesciamento della macchina. Se si devono installare dispositivi periferici, non installarli su pavimenti irregolari, superfici inclinate o comunque instabili. Pericolo di scivolamento, caduta o rovesciamento. Installare il prodotto su una superficie piana e stabile, che sia in grado di sostenerne il peso. Non installare la macchina in un ambiente umido o polveroso. Rischio di incendi o scosse elettriche. Se della polvere penetra all’interno, la macchina potrebbe produrre copie sporche o guastarsi. Ambienti troppo caldi, freddi, umidi o secchi (in prossimità di caloriferi, umidificatori, condizionatori d’aria, ecc.) La carta si inumidirà e potrebbe formarsi condensa all’interno della macchina, causando inceppamenti e copie sporche. Se nell’ambiente è installato un umidificatore ad ultrasuoni, usare acqua distillata specifica per umidificatori. Se si usa acqua di rubinetto, l’umidificatore emetterà minerali e altre impurità, che andranno ad accumularsi all’interno della macchina, che produrrà copie sporche. Ambienti esposti alla luce solare diretta Le parti in plastica potrebbero deformarsi e la macchina potrebbe produrre copie sporche. Ambienti con gas di ammoniaca Se installata vicino a una copiatrice diazo la macchina potrebbe produrre copie sporche. Non installare la macchina in un luogo insufficientemente ventilato. Durante la stampa, all’interno della macchina viene rilasciata una piccola quantità di ozono. La quantità di ozono prodotta è talmente esigua da non risultare dannosa; tuttavia si potrebbe avvertire un odore sgradevole quando si svolge un lungo lavoro di copia, per cui è importante installare la macchina in una stanza provvista di ventilatore o di una finestra tali da garantire una sufficiente circolazione dell’aria. (È possibile che l’odore causi occasionalmente mal di testa). * Installare la macchina in modo che le persone non siano esposte direttamente allo scarico dell’unità. Se si installa la macchina vicino a una finestra, assicurarsi che non sia esposta alla luce diretta del sole.

AZIONI VIETATE ATTENZIONE Indica rischio di lesioni personali o danni materiali.

Non posizionare sulla macchina recipienti contenenti acqua o altri liquidi, o oggetti in metallo che potrebbero cadere all’interno. Se il liquido si rovescia o l’oggetto cade all’interno della macchina si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche. Non rimuovere l’alloggiamento della macchina. Le parti sotto tensione all’interno della macchina potrebbero causare scosse elettriche. Non apportare modifiche a questa macchina. Questo potrebbe causare ferite alla persona o danni all’apparecchiatura stessa. Non utilizzare spray infiammabili per pulire la macchina. Se il gas proveniente dalla bomboletta spray entra in contatto con i componenti elettrici caldi o l’unità fusore all’interno della macchina, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Non usare la macchina se si nota la presenza di fumo, strani odori o altre anomalie. Se la macchina viene utilizzata in queste condizioni potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l’alimentazione di rete e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare il proprio rivenditore o il rappresentante autorizzato a fornire assistenza più vicino. In caso di temporale, spegnere l’alimentazione principale e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa per prevenire eventuali scosse elettriche e incendi provocati dai fulmini. Se all’interno della macchina penetra un oggetto in metallo o dell’acqua, spegnere l’alimentazione di rete e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare il proprio rivenditore o il rappresentante autorizzato a fornire assistenza più vicino. L’uso della macchina in queste condizioni può essere causa di incendi o scosse elettriche.

• Il presente manuale contiene spiegazioni relative ai driver PC-Fax e PPD. Tuttavia in alcuni Paesi e regioni i driver PC-Fax e PPD non sono disponibili né sono visualizzati nel software di installazione. In questo caso, installare la versione inglese per usare questi driver. • Il presente manuale è stato preparato con estrema cura e attenzione. In caso di commenti o domande ad esso relativi, contattare il rivenditore o il responsabile autorizzato per l’assistenza di zona. • Questo prodotto è stato sottoposto ad un controllo di qualità e procedure di ispezione molto rigorose. Nel caso improbabile in cui si scopra un difetto o un altro problema, contattare il proprio rivenditore o il più vicino rappresentante dell’assistenza tecnica autorizzato. • Fatta eccezione per i casi previsti dalla legge, SHARP non è responsabile per eventuali guasti verificatisi durante l’uso del prodotto o delle sue opzioni, o per eventuali guasti dovuti ad un utilizzo inadeguato del prodotto e delle sue opzioni, o per altri difetti o danni subiti in seguito all’utilizzo del prodotto.

Evitare di guardare direttamente la sorgente di luce. La luce potrebbe causare lesioni agli occhi. Non bloccare le porte di ventilazione della macchina. Non installare la macchina in un luogo in cui le porte di ventilazione potrebbero essere bloccate. Il loro bloccaggio determinerebbe un accumulo di calore all’interno della macchina, con rischio di incendi. L’unità di fusione e la zona di uscita carta sono calde. Quando si elimina un inceppamento, non toccare l’unità di fusione e la zona di uscita carta. Attenti a non bruciarsi. Quando si carica la carta, si rimuove un inceppamento, si esegue un intervento di manutenzione, si chiudono i coperchi anteriori e laterali e si inseriscono o rimuovono i vassoi, prestare attenzione onde evitare che le dita rimangano intrappolate.

Informazioni sul laser Lunghezza d’onda

I prodotti che hanno ottenuto il logo ENERGY STAR® sono preposti a proteggere l’ambiente per mezzo di una superiore efficienza energetica. I prodotti che soddisfano i requisiti delle linee guida ENERGY STAR® riportano tale logo sugli stessi. I prodotti sprovvisti di logo potrebbero non soddisfare i requisiti delle linee guida ENERGY STAR®. Questo prodotto è stato concepito unicamente per l’uso in ambito commerciale e pertanto esula dalla sfera di applicazione della Regolamentazione (CE) 1275/2008 che implementa la Direttiva UE 2005/32/CE relativa ai requisiti di eco-compatibilità dei consumi di energia elettrica in modalità di standby e OFF. Sharp non consiglia l’uso di questo prodotto per applicazioni domestiche e non accetta alcuna responsabilità derivante da un tale uso.

L’uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni. Questa apparecchiatura digitale è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edizione 2-2007)

Sebbene sia stato compiuto ogni sforzo possibile per rendere il presente documento estremamente preciso e utile, SHARP Corporation non fornisce garanzie di alcun tipo in relazione al contenuto. Tutte le informazioni incluse sono soggette a modifica senza preavviso. SHARP non è responsabile di eventuali perdite o danni, diretti o indiretti, derivanti da o correlati all’uso di questo manuale operativo. © Copyright SHARP Corporation 2013. Tutti i diritti riservati. Non sono consentite la copia, l’adattamento o la traduzione del presente documento, senza previa autorizzazione scritta, salvo i casi previsti dalle leggi sui diritti d’autore.

Per scollegare completamente l’unità dall’alimentazione di corrente, estrarre la spina principale. La presa di corrente deve essere installata vicino all’unità e deve essere facilmente accessibile. I cavi di interfaccia schermati devono essere utilizzati con questa apparecchiatura per mantenere la conformità alle norme EMC. Ogni istruzione è estesa inoltre alle unità opzionali utilizzate insieme a questi prodotti.

Per utenti della funzione fax (per MX-C250F/C250FE/C300W/C300WE)

LAN wireless (per MX-C300W/C300WE) La portata delle comunicazioni della LAN wireless può essere ridotta oppure la comunicazione potrebbe non essere possibile in alcuni ambienti di utilizzo a causa dei materiali di protezione, della sede di installazione, degli effetti dei rumori radio ambientali, della velocità di trasmissione dei dati e di altri fattori.

La dichiarazione di conformità può essere consultata all’indirizzo: http://www.sharp.de/doc/MX-C300W_MX-C300WE.pdf http://www.sharp.de/doc/MX-C250F_MX-C250FE.pdf Questa unità è stata progettata per il funzionamento sulla rete telefonica analogica pubblica italiana commutata. Questo apparecchio è stato testato in base alla normativa paneuropea ES 203 021. È previsto per il funzionamento su tutte le reti telefoniche analogiche conformi a ES 203 021. Se non si è certi che la propria rete sia conforme alla ES 203 021, consultare il rivenditore o l’operatore di rete.

Emissione rumore acustico Valori dell’emissione sonora

Di seguito sono visualizzati i valori di emissione sonora misurati conformemente alla norma ISO7779.

Importanti istruzioni per la sicurezza

Livello potenza sonora LWAd

• Se un qualunque dispositivo telefonico non funziona correttamente, scollegarlo immediatamente dalla linea telefonica per evitare danni alla rete. • Non installare cavi telefonici durante temporali e fulmini. • Non installare prese telefoniche in luoghi umidi, a meno che la presa sia appositamente prevista per tale uso. • Non toccare cavi o terminali telefonici non isolati, a meno che la linea telefonica sia stata scollegata in corrispondenza dell’interfaccia di rete. • Procedere con cautela durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche. • Evitare di usare il telefono (a parte quelli senza fili) durante un temporale. Anche se remoto, sussiste il rischio di folgorazione a causa dei fulmini. • Non utilizzare un telefono per comunicare una fuga di gas in prossimità della fuga stessa. • Non installare e non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua o se non si è perfettamente asciutti. Evitare di far cadere sostanze liquide sull’apparecchio. • Salvare queste istruzioni.

7,07 B MX-C300E/W/WE

7,06 B Modalità standby (Modo livello potenza basso)

Schalldruckpegel LpAm In funzione (stampa continua) Modalità standby

Posizioni spettatore Posizioni spettatore

• In funzione: con MX-CS11 opzionale installato. • Standby: “-” = meno di un suono di sottofondo.

Licenza software La LICENZA DEL SOFTWARE verrà visualizzata quando si esegue l’installazione del software dal CD-ROM. Utilizzando – in tutto o in parte - il software contenuto nel CD-ROM o nella macchina, l’utente accetta i termini della LICENZA SOFTWARE. • Le spiegazioni riportate nel presente manuale presumono che l’utente abbia una conoscenza operativa del proprio computer Windows o Macintosh. • Per informazioni sul sistema operativo, consultare il Manuale o la Guida in linea del sistema operativo in uso. • Le spiegazioni di schermate e procedure riportate nel presente manuale si riferiscono principalmente a Windows 7 negli ambienti Windows®. Le schermate possono variare a seconda della versione del sistema operativo. • Il manuale contiene riferimenti alla funzione fax. Tuttavia, tale funzione non è disponibile in alcuni paesi e regioni.

In funzione (stampa continua)

Accensione e spegnimento

Materiali di consumo

I ricambi standard per questo prodotto che possono essere sostituiti dall’utente includono la carta e le cartucce di toner. Assicurarsi di utilizzare solo prodotti SHARP specifici per le cartucce del toner e i lucidi.

GENUINE SUPPLIES Commutare l’interruttore di alimentazione principale in posizione “

Per ottenere I migliori risultati, assicurarsi di utilizzare solamente Ricambi originali Sharp che sono stati progettati e collaudati per massimizzare le prestazioni e la vita dei prodotti Sharp. Cercare l’etichetta che contrassegna I Ricambi originali Sharp sulla confezione del toner.

Commutare l’interruttore di alimentazione principale in posizione “ ”. • Prima di disattivare l’interruttore di alimentazione principale, assicurarsi che la spia dati e la spia linea siano spente sul pannello di controllo. • Quando si usa la funzione fax, mantenere sempre questo interruttore in posizione “On”.

Conservazione del materiale di consumo Come conservare adeguatamente i ricambi 1. Conservare i materiali di consumo in un luogo:

• pulito e asciutto, • con una temperatura costante, • non esposto alla luce diretta del sole.

2. Conservare la carta nell’involucro e in posizione orizzontale. 3. La carta conservata in confezioni collocate in posizione verticale o senza il proprio involucro potrebbe arricciarsi o inumidirsi, causando inceppamenti.

Interruttore di alimentazione principale

Conservazione delle cartucce di toner

Le istruzioni per il presente manuale sono suddivise nelle tre sezioni seguenti.

Conservare le cartucce di toner nuove orizzontalmente con il lato superiore verso l’alto. Non conservarle appoggiate ad una estremità. In questo caso il toner potrebbe non distribuirsi bene all’interno della cartuccia anche dopo averla agitata con forza e quindi non uscire dalla cartuccia.

Operazioni precedenti all’uso della macchina Guida di apprendimento: il presente manuale

In questa sezione si descrivono precauzioni necessarie ad assicurare un utilizzo sicuro della macchina, i nomi dei componenti e la modalità di accensione/ spegnimento. Questa sezione include inoltre informazioni importanti per i responsabili della manutenzione della macchina. Leggere questa sezione prima di utilizzare la macchina per la prima volta.

Fornitura di parti di ricambio e materiali di consumo La fornitura di parti di ricambio della macchina è garantita per almeno 7 anni dopo il termine della produzione. Le parti di ricambio sono quei componenti della macchina che potrebbero rompersi nell’ambito dell’uso ordinario del prodotto anche se tali parti, che di solito presentano una durata superiore rispetto a quella del prodotto, non sono da considerarsi componenti di ricambio. Anche i materiali di consumo sono disponibili per 7 anni dopo il termine della produzione.

Stampa e invio di fax da un computer

Guida all’installazione del software (PDF) Questa sezione illustra come installare i vari driver necessari per l’utilizzo della macchina come stampante, scanner di rete o apparecchio fax. Leggere questa sezione per l’utilizzo della macchina da un computer.

Informazioni per lo smaltimento per gli utenti (utenti privati)

Istruzioni per l’uso

Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti.

Guida Operativa (PDF) Le informazioni sulla copiatrice, sul fax e su altre funzioni varie fornite dalla macchina sono contenute in un PDF denominato [Guida Operativa]. Leggere la Guida Operativa per imparare a utilizzare la macchina, per avere ulteriori informazioni sulle sue funzioni oppure in caso di problemi di utilizzo.

Attenzione: Se si desidera smaltire questo apparecchio, non gettarlo in un normale bidone dei rifiuti! Gli apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere trattati in modo differenziato e in conformità con la legislazione che richiede un trattamento, recupero e riciclaggio appropriato di apparecchiature elettriche ed elettroniche. A seguito dell’implementazione ad opera degli stati membri, i privati abitanti gli stati UE possono restituire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate presso gli appositi centri di raccolta*. In alcuni paesi* anche il rivenditore locale può occuparsi di restituire gratuitamente il vostro prodotto usato se ne acquistate uno nuovo simile.

Come leggere la Guida Operativa

Il guida operativa nel CD-ROM in dotazione fornisce istruzioni dettagliate per l’uso della macchina. Il guida operativa viene fornito in formato PDF. Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del computer. Il CDROM verrà eseguito automaticamente. Se non viene avviato automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD-ROM oppure visualizzare il contenuto del CD-ROM e fare doppio clic su “index.html”. Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario Acrobat Reader oppure Adobe Reader di Adobe Systems Incorporated. Se nessuno dei due programmi è installato nel computer, è possibile scaricarli dal seguente URL: http://www.adobe.com/

* C ontattare le autorità locali di competenza per ulteriori dettagli. Se

l’apparecchio elettrico o elettronico utilizza batterie o accumulatori, smaltirli separatamente in conformità ai requisiti locali. Smaltendo correttamente questo prodotto contribuirete a garantire che il prodotto sia sottoposto alle procedure di trattamento, recupero e riciclaggio necessarie, prevenendo così i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute dell’uomo che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato dei rifiuti.

Password per le impostazioni di sistema È necessaria una password per modificare le impostazioni di sistema della macchina utilizzando l’autorità amministratore. Le impostazioni di sistema possono essere modificati dal pannello operativo o con un browser Web del computer. Dopo la configurazione della macchina, fare riferimento a [IMPOSTAZIONE SISTEMA] nella Guida Operativa per impostare una nuova password.

In altri Paesi non UE Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti e richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Gli altri centri di raccolta disponibili sono elencati nella homepage dei siti www.swico.ch o www.sens.ch.

Password per l’accesso dal computer La password predefinita per la macchina è “00000”.

Informazioni sullo smaltimento per le aziende

Password per l’accesso da un computer Sono disponibili due account per l’accesso da un browser Web: “Amministratore” e “Utente”. Le password predefinite per ogni account sono visualizzate a destra. La registrazione come “Amministratore” consentirà di gestire tutte le impostazioni disponibili tramite il browser Web.

Se il prodotto è utilizzato a scopo commerciale e si desidera smaltirlo: Contattare il rivenditore SHARP che fornirà informazioni sulla procedura di restituzione del prodotto. È possibile che vengano addebitati i costi sostenuti per la restituzione e il riciclaggio del prodotto. I prodotti di piccole dimensioni (e in piccole quantità) possono essere ritirati dai servizi di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta o le autorità locali competenti per la restituzione dei prodotti usati.

Utente Amministratore

In altri Paesi non UE Account

Attenzione a non dimenticare le nuove password amministratore impostate.

Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti e richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto.

SPECIFICHE Caratteristiche tecniche del fax

Caratteristiche tecniche di base / Caratteristiche tecniche della copiatrice Modello Tipo A colori Sistema copiatrice Risoluzione di scansione Gradazione Formati carta originale

Tempo di riscaldamento Tempo di uscita prima copia Velocità di copia in continuo*

Rapporti di copia Alimentazione carta / capacità Alimentazione carta max. / capacità max. Copia in continuo Memoria Condizioni ambientali Alimentazione elettrica richiesta

Peso Ingombro (vassoio di bypass ripiegato)

MX-C250E/MX-C250F/MX-C250FE MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE Desktop Tutti i colori Copiatrice elettrostatica laser Scansione: (Piano Esposiz.) 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi (Alimentatore Originali) 600 × 600 dpi, 600 × 300 dpi Stampa: 600 × 600 dpi Scansione: 256 livelli / Stampa: equivalente a 256 livelli Max. A4 (8-1/2"×11") / fogli, documenti rilegati A4 - A5 (8-1/2"×14" - 5-1/2" × 8-1/2"), lucidi trasparenti, carta pesante, buste Vassoio 1-2: A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4 × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2" Vassoio di bypass multifoglio: 216 mm × 356 mm (8-1/2" × 14") - A6, lucidi trasparenti, carta pesante, buste Margine perso (bordo di entrata): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64") Margine perso: (bordo di uscita): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64") Bordo di entrata / bordo di uscita: totale 8 mm (21/64") o meno Bordo vicino / bordo lontano: totale 8 mm (21/64") o meno 29 secondi  I tempi indicati possono variare a seconda delle condizioni ambientali. B/N: 10 secondi Colore: 18 secondi  La velocità può variare a seconda dello stato della macchina  Alimentazione verticale di fogli A4 (8-1/2” x 11”). MX-C250E/C250F/C250FE 25 copie/min. MX-C300E/C300W/C300WE 30 copie/min. * Velocità continua per la stessa alimentazione originali. È possibile interrompere momentaneamente la copia per stabilizzare la qualità dell’immagine. Stesso formato: 1:1 ± 0.8 % Ingrandimento: 115 %, 122 %, 141 %, 200 % Riduzione: 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Intervallo di zoom: da 25 a 400 % (25 - 200 % utilizzando RSPF) con incrementi dell’1 %, totale 376 incrementi. 250 fogli in un vassoio più 50 fogli nel vassoio di bypass multifoglio  Utilizzando la grammatura 80 g/m2 (21 lb.)

Formati carta originale Tipi di carta originali Capacità di archiviazione carta Velocità di scansione (copia)

Velocità di stampa continua Risoluzione Linguaggio di descrizione della pagina Protocolli compatibili OS compatibili

750 fogli in 2 vassoi più 50 fogli nel vassoio di bypass multifoglio  Utilizzando la grammatura 80 g/m2 (21 lb.) Max. 999 copie 512 MB 10 °C (54 °F) a 35 °C (91 °F) (20 % a 60 % UR) 10 °C (54 °F) a 30 °C (86 °F) (85 % UR) Tensione locale ± 10 % (Per i requisiti di alimentazione, consultare la targhetta nell’ angolo più basso del lato sinistro della macchina). Potenza assorbita Max. 1150W (220-240 V) (incluse le opzioni quali il supporto)

Capacità di carta Dimensioni Peso

Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps MH, MR, MMR, JBIG Super G3 / G3 A4 (8-1/2" × 11") (è possibile trasmettere carta con una lunghezza max. di 500 mm (solo una facciata).) A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4" × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2" Circa 2 secondi* (A4 (8-1/2" × 11") Carta standard Sharp, caratteri normali, Super G3 (JBIG)) 8 MB Rubrica Max. 300 voci (inclusa selezione di gruppo per fax)

Come per la velocità di copia continua Elaborazione dati: 600 × 600 dpi Stampa: 600 × 600 dpi Standard: Emulazione PCL6, Emulazione PS3 TCP/IP (IPv4/IPv6) Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 Macintosh (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8)

Caratteri interni (opzioni)

80 caratteri per PCL, 136 caratteri per emulazione PS3

10BASE-T/100BASE-TX, USB 2.0 (modo alta velocità)

Caratteristiche tecniche dello scanner di rete Tipo Risoluzione di scansione Interfaccia

MX-C250E/C250F/C250FE: 429 mm (L) × 509 mm (P) × 398 mm (A) (16-57/64" (L) × 20-3/64" (P) × 15-43/64" (A)) MX-C300E/C300W/C300WE: 429 mm (L) × 509 mm (P) × 421 mm (A) (16-57/64" (L) × 20-3/64" (P) × 16-37/64" (A))

Protocolli compatibili OS compatibili *2

Formato di uscita Driver

Scanner a colori 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi 600 dpi (push scan) 50 to 9.600 dpi *1 (pull scan) 10BASE-T/100BASE-TX, USB 2.0 (durante la scansione della memoria USB) TCP/IP (IPv4) Pull scan (TWAIN) Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 (B/N) TIFF, PDF Metodo di compressione: decompressione, G3 (MH), G4 (MMR) (Scala dei grigi/colori) TIFF, PDF, JPEG (compressione alta, media e bassa) Compatibile TWAIN

*1 O ccorre diminuire il formato di scansione quando si aumenta la risoluzione. *2 In alcuni casi non è possibile stabilire una connessione. Contattare il rivenditore locale per ulteriori informazioni.

Unità di alimentazione da 500 fogli (MX-CS11) A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4" × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2" 60 g/m2 (16 lb. bond) - 105 g/m2 (28 lb. bond) 500 fogli  Utilizzando la grammatura 80 g/m2 (21 lb.) 427 mm (L) × 505 mm (P) × 151 mm (A) (16-13/16" (L) × 19-57/64" (P) × 5-61/64" (A)) Circa 5 kg (11,1 lbs.)

Caratteristiche tecniche della stampante di rete

Specifiche per LAN wireless

Cassetto (Opzionale) Modello Formati cart Carta utilizzabile

MX-C250F/C250FE/MX-C300W/C300WE Linee utilizzabili Velocità di connessione Metodo di codifica Modalità di connessione Formati carta originale per la trasmissione Formato carta registrato Tempo di trasmissione Memoria Note

* Compatibile con il metodo di trasmissione a 33,6 kbps per fax Super G3 standardizzato dalla International Telecommunications Union (ITU-T). Questa è la velocità per l’invio di un foglio di carta in formato A4 (8-1/2” × 11”) di circa 700 caratteri con una qualità immagine standard (8 × 3,85 righe/mm) in modo Alta velocità (33,6 kbps). Questa è solo la velocità di trasmissione per le informazioni relative all’immagine e non include il tempo per il controllo della trasmissione. Il tempo effettivo necessario per una trasmissione dipende dal contenuto del testo, dal tipo di apparecchio fax ricevente e dalle condizioni della linea telefonica.

Alimentatore automatico dei documenti Tipi di alimentatori originali

Standard di conformità

Metodo di trasmissione

OFDM (IEEE 802,11n/g), DS-SS (IEEE 802,11b)

Intervallo di frequenza della trasmissione

IEEE802.11n/g/b: 2.4 GHz (1 - 13 can)

Velocità di trasmissione (valore dello standard) * Sicurezza

IEEE802,11n max. 150 Mbps IEEE802,11g max. 54 Mbps IEEE802,11b max. 11 Mbps WEP, WPA Personale, WPA2 Personale

* I valori indicati sono massimo valori teorici dello standard di LAN wireless. I valori non indicano le velocità effettive di trasmissione dei dati.