MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE SHARP

MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE - Imprimante multifonction SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE SHARP au format PDF.

Page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE

Catégorie : Imprimante multifonction

Type de produit Imprimante multifonction couleur
Caractéristiques techniques principales Impression, copie, numérisation et fax
Vitesse d'impression 25 pages par minute (MXC250E), 30 pages par minute (MXC300E)
Résolution d'impression 600 x 600 dpi, jusqu'à 1200 x 1200 dpi avec amélioration
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 600 x 600 x 750 mm
Poids Environ 60 kg
Compatibilités Windows, macOS, Linux
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance Environ 1,5 kW (en fonctionnement)
Fonctions principales Impression recto verso automatique, numérisation vers e-mail, impression mobile
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux, mise à jour du firmware
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de service disponible
Sécurité Fonctionnalités de sécurité avancées, protection par mot de passe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE SHARP

Comment réinitialiser l'imprimante SHARP MXC250E/MXC300E ?
Pour réinitialiser l'imprimante, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur de bourrage papier ?
Vérifiez les compartiments à papier et retirez tout papier coincé. Assurez-vous que le papier est chargé correctement et qu'il n'y a pas de débris dans le chemin du papier.
Comment résoudre des problèmes de qualité d'impression ?
Vérifiez le niveau d'encre ou de toner, nettoyez les têtes d'impression via le menu de maintenance, et assurez-vous d'utiliser du papier compatible et de bonne qualité.
Comment connecter l'imprimante à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Réseau', sélectionnez 'Wi-Fi', puis 'Configurer'. Suivez les instructions pour sélectionner votre réseau et entrer le mot de passe.
Que faire si l'écran de l'imprimante reste noir ?
Vérifiez si l'imprimante est sous tension. Si elle l'est, essayez de la redémarrer. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment changer le toner de l'imprimante ?
Ouvrez le panneau avant, retirez le toner usé en le tirant vers vous, puis insérez le nouveau toner en vous assurant qu'il est bien en place.
L'imprimante ne se connecte pas à l'ordinateur, que faire ?
Vérifiez les connexions USB ou réseau, assurez-vous que les pilotes sont installés correctement sur l'ordinateur, et redémarrez les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de SHARP, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'imprimante via USB ou réseau.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est de la bonne taille et de type recommandé. Vérifiez également que le bac à papier est correctement inséré.
Comment imprimer en recto verso ?
Accédez aux paramètres d'impression de votre document, sélectionnez l'option 'Impression recto verso' et suivez les instructions pour configurer l'impression.

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI MXC250E/F/FE/MXC300E/W/WE SHARP

GUIDE DE DEMARRAGE Ce guide fournit des instructions importantes concernant l'installation et l'utilisation de cet appareil. Le Mode d'emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d'emploi lorsque vous utilisez la machine après la configuration initiale. Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.

AVERTISSEMENTS Symboles utilisés dans ce manuel

Afin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité, le présent manuel utilise différents symboles de sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après. Assurez-vous de bien les comprendre lors de la consultation du manuel.

Signification des symboles

Signale un risque mortel ou de blessure grave.

Remarques relatives à l’alimentation

ACTIONS INTERDITES ATTENTION Signale un risque de blessure corporelle ou de détérioration du matériel.

Locaux soumis à des vibrations.

Les vibrations risquent de provoquer des pannes.

AVERTISSEMENT ATTENTION Veillez à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise de courant conforme

à la tension spécifiée et aux exigences en matière d’alimentation électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre. N’utilisez pas de prolongateur ou d’adaptateur pour raccorder d’autres équipements à la prise d’alimentation utilisée par la machine. L’utilisation d’une alimentation inadaptée risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. * Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportezvous à la plaquette signalétique du côté gauche de la machine. Evitez d’endommager ou de modifier le cordon d’alimentation. Evitez de poser des objets lourds sur le cordon d’alimentation, de le tirer ou de le plier ; cela risque de l’endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Evitez de brancher et de débrancher la prise d’alimentation avec les mains humides. Cela risque de provoquer un choc électrique.

• L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement.

• Branchez l’appareil sur une prise qui n’est pas utilisée pour d’autres appareils électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de clignoter.

A propos des consommables

ATTENTION Ne jetez pas la cartouche de toner au feu. Du toner pourrait s’envoler et provoquer des brûlures.

ATTENTION Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.

e tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.

N Vous risquez de l’endommager et de dénuder ou de casser les fils, ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Précautions relatives à la manipulation

Si la machine doit rester inutilisée durant un certain temps, débranchez la prise d’alimentation de la prise murale par sécurité.

AVERTISSEMENT En cas de déplacement de la machine, mettez-la hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.

Vous risquez d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne placez pas sur la machine de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide ni d’objets métalliques susceptibles de tomber à l’intérieur de celle-ci.

La pénétration de liquide ou de corps étrangers risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne démontez pas le carter de la machine. Les éléments haute tension internes à la machine risquent de provoquer des chocs électriques. N’effectuez aucune modification sur cet appareil. Cela risquerait d’entraîner une blessure ou d’endommager l’appareil.

Remarques relatives à l’installation

ATTENTION Evitez d’installer la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine sur une surface pouvant supporter son poids. Risque de blessure en cas de chute ou de renversement de la machine. Si des périphériques doivent être installés, évitez de les installer sur un sol inégal, une surface inclinée ou instable. Danger de dérapage, de chute et de renversement. Installez le produit sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids. Evitez d’installer la machine dans un local humide ou poussiéreux. Risque d’incendie ou de choc électrique. En cas de pénétration de poussière, la qualité d’impression risque de se dégrader et la machine risque de tomber en panne. Locaux trop chauds, trop froids, trop humides ou trop secs (proximité de radiateurs, d’humidificateurs, de climatiseurs, etc.) Le papier risque de devenir humide et de la condensation peut se former à l’intérieur de la machine et entraîner des bourrages et des impressions de mauvaise qualité. Si le local est équipé d’un humidificateur à ultrasons, utilisez de l’eau déminéralisée. Si vous utilisez de l’eau du robinet, des minéraux et d’autres impuretés seront générés et risquent de s’accumuler à l’intérieur de la machine et d’entraîner une mauvaise qualité de l’impression. Locaux exposés au rayonnement direct du soleil Les pièces en plastique risquent de se déformer, ce qui entraîne une mauvaise qualité d’impression. Locaux contenant du gaz d’ammoniaque L’installation de la machine à proximité d’une machine de tirage ozalid risque de dégrader la qualité d’impression. Ne pas installer l’appareil dans un endroit mal ventilé. Au cours du fonctionnement de l’imprimante, il se produit un faible dégagement d’ozone. Le volume d’ozone dégagé n’est pas dangereux ; néanmoins une odeur désagréable est possible en cas de gros tirages et, par conséquent, il est recommandé d’installer la machine dans un local équipé d’un ventilateur ou de fenêtres permettant une circulation d’air suffisante. (L’odeur peut éventuellement provoquer des migraines.) * Installer l’appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés aux dégagements éventuels. Si elle est installée à proximité d’une fenêtre, veillez à ce que la machine ne soit pas exposée au rayonnement solaire direct. A proximité d’un mur 30 cm Prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil afin de permettre un accès facile et une bonne ventilation. (L’espace entre la machine et les murs ne doit pas être inférieur aux valeurs indiquées ci-après.) 30 cm 45 cm

N’utilisez pas d’aérosols inflammables pour nettoyer la machine.

Si le gaz de l’aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds ou l’unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d’incendie ou de choc électrique. En cas de fumée, d’odeur inhabituelle ou de toute autre anomalie, n’utilisez pas la machine. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale. Contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. En cas d’orage, mettez la machine hors tension et débrancher la prise d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout choc électrique et tout risque d’incendie dû à la foudre. Si un objet en métal est introduit dans la machine, ou si de l’eau y pénètre, mettez la machine hors tension et débranchez la prise d’alimentation de la prise murale. Contactez votre revendeur ou le représentant de service agréé le plus proche. L’utilisation de la machine dans ces conditions risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

ATTENTION Ne jamais regarder directement la source de lumière.

Cela pourrait abîmer vos yeux. Evitez d’obstruer les orifices de ventilation de la machine. N’installez pas la machine à un endroit susceptible de les obstruer. Le blocage des orifices de ventilation entraînera une accumulation de chaleur dans la machine, ce qui risque de provoquer un incendie. L’unité de fusion dégage de la chaleur. Lors de l’élimination d’un bourrage, ne touchez pas l’unité de fixation. Vous risquez de vous brûler. Lors du chargement du papier, de l’élimination d’un bourrage, des interventions de maintenance, lors de la fermeture des capots avant et latéraux et lors de l’insertion ou du retrait des bacs d’alimentation, veillez à ne pas vous pincer les doigts.

Informations relatives au laser

Longueur d’onde Impulsions Puissance de sortie

• Ce manuel contient des explications sur le pilote PC-Fax et sur le pilote

PPD. Cependant, veuillez noter que le pilote PC-Fax et le pilote PPD ne sont pas disponibles et n’apparaissent pas dans le logiciel lors de l’installation dans certains pays et régions. Dans ce cas, si vous souhaitez utiliser ces pilotes, installez la version anglaise. • Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant le guide, veuillez contacter votre fournisseur ou votre service après-vente le plus proche. • Ce produit a été soumis à un contrôle qualité et à des procédures d’inspection très stricts. Dans l’éventualité où un défaut ou tout autre problème apparaîtrait, veuillez contacter votre distributeur ou votre service après-vente le plus proche. • A l’exception des cas prévus par la loi, SHARP décline toute responsabilité en cas de panne lors de l’utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué par l’utilisation du produit.

L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse à des rayons.

Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 2-2007)

Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible.

Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement

énergétique supérieur.

Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d’utiliser des câbles d’interface blindés.

Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo indiqué cidessus.

Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives ENERGY STAR®.

Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ces produits.

Note aux utilisateurs de la fonction télécopie

(Pour MX-C250F/C250FE/C300W/C300WE)

Ce produit a été conçu pour une application commerciale uniquement, et de ce fait, n’entre pas dans le champ d’application de la réglementation (EC)

1275/2008 de la directive européenne 2005/32/EC relative au exigences en matière d’écoconception applicables à la consommation d’énergie à l’arrêt et en veille. Sharp ne recommande pas ce produit pour une application domestique, et n’endossera aucune responsabilité dans le cadre d’une telle application.

La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.sharp.de/doc/MX-C300W_MX-C300WE.pdf http://www.sharp.de/doc/MX-C250F_MX-C250FE.pdf

Cet équipement a été conçu pour fonctionner sur le réseau téléphonique public commuté français.

Cet appareil a été testé conformément à la réglementation pan-européenne ES 203 021. Il fonctionnera sur l’ensemble des réseaux téléphoniques analogiques qui répondent à cette réglementation ES 203 021. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administrateur réseau si vous avez un quelconque doute sur le fonctionnement de votre réseau par rapport à la réglementation ES 203 021.

Bien que l’entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne donne aucune garantie d’aucune sorte quant à son contenu. Toutes les informations présentes ici sont susceptibles de subir des modifications sans préavis. La société SHARP n’accepte pas la responsabilité des pertes ou dommages éventuels qui pourraient être considérés comme découlant, directement ou indirectement, de l’usage de ce manuel.

© Copyright SHARP Corporation 2013. Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans permission préalable sont interdites, si ce n’est conformément aux lois sur le copyright.

Informations de sécurité importantes

• Si l’un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement afin d’éviter qu’il ne perturbe le réseau téléphonique.

• N’installez jamais un câblage téléphonique par temps d’orage. • N’installez jamais de prises téléphoniques dans des lieux humides, à moins qu’elles ne soient spécifiquement conçues à cet effet. • Ne touchez jamais un câble ou une prise téléphonique non isolée s’ils sont connectés à l’interface réseau. • Agissez avec précaution pour installer ou modifier les lignes téléphoniques. • Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) par temps d’orage. Vous risquez de subir un choc électrique dû à la foudre. • Evitez de signaler une fuite de gaz en utilisant un téléphone se trouvant à proximité de la fuite. • N’installez pas et n’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou que vous vous trouvez à proximité d’eau. Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec un corps liquide. • Conservez ces instructions.

LAN sans fil (Pour MX-C300W/C300WE)

La portée de la communication LAN sans fil peut être réduite ou inexistante dans certains environnements d’utilisation, en raison de la présence d’obstacles, de l’emplacement d’installation, des effets du bruit radio ambiant, de la vitesse de transmission des données et d’autres facteurs.

Valeurs des émissions sonores

Le tableau suivant présente les valeurs d’émission de bruit mesurées conformément à la norme ISO7779.

Niveau de puissance sonore LWAd

La LICENCE DU LOGICIEL s’affiche lors de l’installation du logiciel à partir du CD-ROM.

En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans la machine, vous acceptez de

respecter les termes de la LICENCE du LOGICIEL En fonctionnement

(impression continue) Mode veille (mode niveau de puissance faible)

• Les explications de ce guide supposent que vous avez des connaissances suffisantes pour savoir utiliser votre ordinateur Windows ou Macintosh.

• Pour plus d’informations concernant votre système d’exploitation, reportez-vous au manuel de ce dernier ou à son aide en ligne. • Les descriptions des écrans et les procédures indiquées dans ce manuel concernent principalement Windows 7 dans les environnements Windows®. Ces écrans peuvent être différents en fonction de la version du système d’exploitation. • Ce manuel contient des références à la fonction fax. Cependant, notez que cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et certaines régions.

MX-C250E/F/FE MX-C300E/W/WE

Niveau de pression acoustique LpAm

En fonctionnement A proximité de (impression continue) l’imprimante A proximité de Mode veille l’imprimante

MX-C250E/F/FE MX-C300E/W/WE

• En fonctionnement: avec le MX-CS11 installé.

• En veille : « - » = Inferieur au bruit de fond.

Mise sous tension de la machine

Les fournitures standard, qui peuvent être remplacées par l’utilisateur, comprennent le papier et les cartouches de toner.

Utilisez les fournitures SHARP pour les cartouches de toner et les transparents.

GENUINE SUPPLIES Placez l’interrupteur principal en position “

Placez l’interrupteur principal en position “ ”.

• Avant d’éteindre l’interrupteur principal, assurez-vous que l’indicateur des données et l’indicateur de ligne sont

éteints sur le panneau de commande. • Pour utiliser les fonctions fax, l’interrupteur principal doit être sur « On ».

1. Stockez les fournitures dans un endroit :

• à température stable, • non exposé au rayonnement direct du soleil.

2. Stockez le papier à plat dans son emballage.

3. Le papier stocké hors de son emballage risque de gondoler et de devenir humide, ce qui provoque des bourrages.

Interrupteur principal

Manuels d’utilisation

Stockage des cartouches de toner

Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois sections suivantes.

Stockez à l’horizontale les boîtes contenant de nouvelles cartouches de toner, couvercle vers le haut. Ne les stockez pas à la verticale. Si les cartouches sont stockées à la verticale, le toner risque de ne pas se répartir uniformément même après avoir secoué la cartouche et restera à l’intérieur de la cartouche sans se diffuser.

Avant d’utiliser la machine

Guide de démarrage : le présent manuel

Approvisionnement des pièces détachées et consommables

Cette section décrit les précautions nécessaires à prendre pour assurer une utilisation en toute sécurité, les noms des pièces et comment mettre l’appareil sous et hors tension. Cette section comporte également d’importantes informations destinées aux personnes chargées de la maintenance de cette machine.

Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

L’approvisionnement des pièces détachées nécessaires à la réparation de l’appareil est garanti pendant au moins les 7 années qui suivent l’arrêt de la fabrication. Les pièces détachées sont les pièces de l’appareil qui peuvent casser dans le cadre de l’utilisation normale du produit, tandis que les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne sont pas considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également disponibles pendant 7 ans après la fin de la fabrication.

Impression et envoi de fax à partir d’un ordinateur

Guide d’installation du logiciel (PDF)

Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)

Cette section explique comment installer les divers pilotes nécessaires pour utiliser cette machine comme imprimante, scanner en réseau ou fax.

Veuillez lire le présent chapitre avant d’utiliser l’appareil à partir d’un ordinateur.

Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

Directives d’utilisation

Guide d’utilisation (PDF)

Au sein de l’Union européenne

Les informations relatives au copieur, au fax et aux autres fonctions proposées par cette machine ont été compilées dans un document PDF intitulé [Guide d’utilisation].

Lisez le Guide d’utilisation pour comprendre comment utiliser cette machine, lorsque vous souhaitez en savoir plus sur ses fonctions, ou en cas de difficultés à l’utiliser.

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.

Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

Comment utiliser le Guide d’utilisation

Le guide d’utilisation présent sur le CD-ROM fourni donne des instructions d’utilisation détaillées de l’appareil. Le guide d’utilisation est fourni au format PDF.

Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD-ROM démarre automatiquement. S’il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CDROM ou affichez le contenu du CD-ROM et double-cliquez sur “index.html”.

* V euillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.

Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.

Pour consulter le manuel au format PDF, le logiciel Acrobat Reader ou Adobe

Reader d’Adobe Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n’est installé sur votre ordinateur, vous pouvez les télécharger à partir de la page Web : http://www.adobe.com/

Mot de passe de réglages du système

Pays hors de l’Union européenne

Un mot de passe est nécessaire pour modifier les réglages système de l’appareil avec l’autorité de l’administrateur. Les réglages système peuvent être modifiés au niveau du panneau de commande ou au niveau d’un navigateur web. Après réglage de l’appareil, reportez-vous aux [REGLAGES SYSTEME] dans le Guide d’utilisation afin de définir un nouveau mot de passe.

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.

Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

Mot de passe de connexion à partir de cette machine

Informations sur la mise au rebut

à l’intention des entreprises

Le mot de passe par défaut défini en usine pour la machine est « 00000 ».

Mot de passe de connexion à partir d’un ordinateur

Deux comptes peuvent se connecter à partir d’un navigateur web :

« Administrateur » et « Utilisateur ». Les mots de passe par défaut définis en usine pour chaque compte apparaissent à droite. Une connexion en tant qu’« Administrateur » vous permettra de gérer tous les paramètres disponibles à partir d’un navigateur web.

Au sein de l’Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

Pays hors de l’Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.

Mise hors tension de la machine

Pour des résultats de copie optimaux, utilisez uniquement des fournitures d’origine Sharp qui sont conçues, réalisées et testées de manière à maximiser la durée de vie et les performances des produits

Sharp. Vérifiez si l’étiquette « Genuine Supplies » figure sur l’emballage du toner.

Veillez à ne pas oublier les mots de passe administrateur récemment définis.

SPECIFICATIONS Spécifications de base / Spécifications du copieur

Modèle Type Couleur Système de copie Résolution de numérisation Niveaux Format des originaux

Temps de préchauffage

Temps de sortie de la première page Vitesses de copie continue*

Capacité papier maximale Copie en continu Mémoire Conditions ambiantes Puissance électrique requise

Dimensions générales

Caractéristiques du fax

Modèle Lignes acceptées Vitesse de communication Méthode de compression Mode de connexion Format des originaux pour transmission Format de papier enregistré Durée de transmission Mémoire

MX-C250E/MX-C250F/MX-C250FE MX-C300E/MX-C300W/MX-C300WE De bureau

Couleur Copieur laser électrostatique Numérisation : (Vitre expo.) 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi (Chargeur de documents) 600 × 600 dpi, 600 × 300 dpi Impression : 600 × 600 dpi Numérisation : 256 niveaux / Impression : équivalente à 256 niveaux Max. A4 (8-1/2"×11") / feuilles, documents reliés A4 à A5 (8-1/2"×14" à 5-1/2" × 8-1/2"), transparents, papier épais, enveloppes Magasin 1-2 : A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4 × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2" Plateau d’alimentation auxiliaire : 216 mm × 356 mm (8-1/2" × 14") à A6, transparents, papier épais, enveloppes Zone non imprimable (bord d’attaque) : 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64") Zone non imprimable (bord de fuite) : 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64) Bord d’attaque / bord de fuite : total 8 mm (21/64") ou moins Bord proche / bord éloigné : total 8 mm (21/64") ou moins 29 secondes  Variable en fonction des conditions ambiantes. N/B : 10 secondes Couleur : 18 secondes  Variable en fonction des conditions ambiantes.  Alimentation selon l’orientation portrait de feuilles A4 (8-1/2" x 11"). MX-C250E/C250F/C250FE 25 copies/min. MX-C300E/C300W/C300WE 30 copies/min. * Vitesse continue pour sources identiques. Il est possible d’interrompre de façon temporaire la sortie du papier pour stabiliser la qualité de l’image. Format identique : 1:1 ± 0.8 % Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 % Réduction : 50 %, 70 %, 81 %, 86 % Taux de reproduction : 25 à 400 % (25 - 200 % avec SPF/ RSPF) par pas de 1 %, avec 376 incrémentations en tout. Un magasin papier à alimentation automatique (250 feuilles) + plateau d’alimentation auxiliaire (50 feuilles)  Avec un grammage de 80 g/m2 (21 lbs.) 750 feuilles dans 2 magasins papier à alimentation automatique + plateau d’alimentation auxiliaire (50 feuilles)  Avec un grammage de 80 g/m2 (21 lbs.) Au max. 999 copies 512 Mo 10 °C (54 °F) à 35 °C (91 °F) (20 % à 60 % RH) 10 °C (54 °F) à 30 °C (86 °F) (85 % RH) Tension locale ±10 % (Pour connaître les instructions relatives à la consommation électrique, reportez-vous à la plaquette signalétique du côté gauche de la machine.) Consommation Max. 1150 W (220-240 V) (y compris des options comme le meuble magasin) MX-C250E/C250F/C250FE: 429 mm (L) × 509 mm (P) × 398 mm (H) (16-57/64" (L) × 20-3/64" (P) × 15-43/64" (H)) MX-C300E/C300W/C300WE: 429 mm (L) × 509 mm (P) × 421 mm (H) (16-57/64" (L) × 20-3/64" (P) × 16-37/64" (H)) MX-C250E/C250F/C250FE: Environ 28 kg (61,8 lbs.) MX-C300E/C300W/C300WE: Environ 29 kg (64,0 lbs.) 640 mm (L) × 509 mm (P) (25-13/64" (L) × 20-3/64" (P)) (Avec plateau d’alimentation auxiliaire déplié)

Format des originaux

Types d’originaux Capacité de stockage du papier Vitesse de numérisation (copie)

A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4" × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2"

Environ 2 secondes * (A4 (8-1/2" × 11") Papier ordinaire Sharp, caractères standard, Super G3 (JBIG)) 8 Mo Carnet d’adresses Au maximum 300 entrées (y compris numérotation groupée avec fax)

Vitesse d’impression continue

Identique à la vitesse de copie continue

Traitement des données : 600 × 600 dpi

Impression : 600 × 600 dpi

Langage de description de page

Protocoles compatibles Systèmes d’exploitation compatibles Polices internes (en option) Interface

Spécifications scanner réseau

Type Résolution de numérisation Interface Protocoles compatibles Systèmes d’exploitation compatibles *2 Format de sortie Pilote

MX-C250E/C250F/C250FE: Chargeur de documents simple (SPF)

MX-C300E/C300W/C300WE: Chargeur de documents simple à retournement (RSPF) A4 à A5 (8-1/2" × 14" à 5-1/2" × 8-1/2"), Carte de visite (MX-C300E/C300W/C300WE uniquement: 51 × 89 mm à 55 × 91 mm (2" × 3-1/2" à 2-1/6" × 3-19/32")) 50 g/m2 (13 lbs. bond) to 105 g/m2 (28 lbs. bond) MX-C250E/C250F/C250FE: 35 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)) MX-C300E/C300W/C300WE: 50 feuilles (80 g/m2 (21 lbs.)) Carte de visite (MX-C300E/C300W/C300WE uniquement: 25 feuilles (0,2 mm (0,008")/feuilles) (Au maximum 6,5 mm (0,266"))) N/B : 18 feuilles (recto) /minute (A4, 600 × 300 dpi) Couleur : 9 feuilles (recto) /minute (A4, 600 × 300 dpi)

MH, MR, MMR, JBIG Super G3 / G3

A4 (8-1/2" × 11") (Du papier d’une longueur maximale de 500 mm* peut être transmis (recto seulement).)

Caractéristiques de l’imprimante en réseau

Numérisation couleur

100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi 600 dpi (scan push) 50 to 9 600 dpi *1 (scan pull) 10BASE-T/100BASE-TX, USB 2.0 (au cours de la numérisation de données USB) TCP/IP (IPv4) Scan pull (TWAIN) Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 (N/B) TIFF, PDF Méthode de compression : Pas de compression, G3 (MH), G4 (MMR) (Niveaux de gris/couleur) TIFF, PDF, JPEG (compression élevée, moyenne et basse) Conforme à TWAIN

*1 Vous devez réduire la taille de la numérisation lorsque la résolution augmente.

*2 Dans certains cas, il est impossible d’établir une connexion. Contactez votre revendeur local pour obtenir plus d’informations.

Caractéristiques du réseau local sans fil

Modèle Type Normes de conformité Mode de transmission Gamme de fréquences de transmission

Meuble magasin (Optionnel)

Modèle Formats de papie Papier accepté Capacité papier

* Est conforme à la méthode de transmission 33,6 Ko/s pour les fax Super G3 normalisés par l’Union internationale des télécommunications (ITU-T). C’est la vitesse d’envoi d’une feuille A4 (8-1/2” × 11”) de 700 caractères environ avec une qualité d’image standard

(8 × 3,85 lignes/mm) en mode vitesse élevée (33,6 Ko/s). Il s’agit de la vitesse de transmission des informations sous forme d’images uniquement ; elle n’englobe pas la durée du contrôle de la transmission. La durée réelle de transmission dépend du contenu du document, du type d’appareil de réception, et de l’état des lignes téléphoniques.

Chargeur automatique de documents

Types de chargeurs de documents

MX-C250F/C250FE/MX-C300W/C300WE Lignes téléphoniques générales (RTC), auto commutateur (PBX)

Vitesse de transmission

(valeur de la norme) * Sécurité

* L es valeurs indiquées sont des valeurs théoriques maximales pour la norme de réseau local sans fil. Les valeurs n’indiquent pas les vitesses de transmission réelles.

Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps

Super G3: 33.6 kbps, G3: 14.4 kbps

640 mm (b) × 509 mm (d)

(25-13/64" (b) × 20-3/64" (d)) (med multi-handinmatningsfacket utdraget)