AL-2051 - Multifunktionsdrucker SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AL-2051 SHARP als PDF.

Page 7
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : AL-2051

Kategorie : Multifunktionsdrucker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionsdrucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AL-2051 - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AL-2051 von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG AL-2051 SHARP

Heben Sie den Griff des Papierfachs an, und ziehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag heraus.

Drücken Sie den Hebel der Papierführung (A) und verschieben Sie die Führung passend zur Breite des Papiers. Schieben Sie die Papierführung (B) zum geeigneten Schlitz entsprechend der Kennzeichnung auf dem Fach.

STARTANLEITUNG Um die Druckplatte herauszunehmen, drehen Sie die Verriegelung der Druckplatte in Pfeilrichtung, während Sie die Druckplatte des Papierfachs nach unten drücken.

Bewahren Sie die Verriegelung der Druckplatte, die in Schritt 2 entfernt wurde, auf. Um die Verriegelung der Druckplatte aufzubewahren, drehen Sie die Verriegelung an dem Aufbewahrungsort fest.

Fächern Sie das Papier auf, und legen Sie es in das Papierfach ein. Achten Sie darauf, dass sich die Kanten unter den Haken an den Ecken befinden.

Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das Gerät zurück.

Diese Anleitung erklärt, wie man das Gerät installiert und hebt die Punkte hervor, die für die Installation und Nutzung des Gerätes wichtig sind. Sie müssen die Bedienungsanleitung lesen und verstehen, um das Gerät richtig zu installieren. Die Bedienungsanleitung des Geräts ist auf der mitgelieferten CD-ROM. Wie Sie sich die Anleitung ansehen können, wird in "6. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG" erklärt. Lesen Sie nach der Installation die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät in vollem Umfang nutzen können.

1. PRÜFEN DER IM PAKET ENTHALTENEN KOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE

2. VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR DIE INSTALLATION

Öffnen Sie den Karton und prüfen Sie den Lieferumfang (Komponenten und Zubehör) auf Vollständigkeit. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihre autorisierte Servicevertretung. Wenn das Gerät bei der Einrichtung oder im Betrieb nicht richtig funktioniert oder eine Funktion nicht verwendet werden kann, lesen Sie "PROBLEMBEHEBUNG UND WARTUNG" (S. 137).

Achten Sie darauf, dass Sie die Griffe auf beiden Seiten des Geräts festhalten, wenn Sie das Gerät auspacken und an den Installationsort tragen.

Entfernen Sie alle in der Abbildung unten gezeigten Klebestreifen, öffnen Sie den RSPF und entfernen Sie das Schutzmaterial. Entnehmen Sie den Beutel mit der TD-Kartusche.

• Das Papier darf keine Risse, Verschmutzung, Knicke und wellige oder umgebogene Kanten aufweisen. • Das gesamte Papier im Stapel muss das gleiche Format haben und vom gleichen Typ sein. • Beim Einlegen des Papiers achten Sie darauf, dass das Papier dicht an der Führung anliegt. Prüfen Sie, dass die Führung jedoch nicht zu eng eingestellt ist, damit sich das Papier nicht wellt. Ansonsten kommt es zu Schrägeinzug des Papiers oder zu einem Papierstau.

STARTANLEITUNG Geräteanschlussleitung

5. ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS / EINSCHALTEN CD-ROM Wenn Sie das Gerät in einem anderen Land benutzen als in dem Land, in dem Sie das Gerät kauften, müssen Sie prüfen, ob Ihr Modell mit Ihrer örtlichen Stromversorgung benutzt werden kann. Wenn Sie das Gerät an eine ungeeignete Spannungsversorgung stecken, wird das Gerät irreparabel beschädigt. Trommelpatrone (bereits im Gerät vorhanden)

Achten Sie darauf, dass der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist (AUS/OFF).

Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluß an der Geräterückseite.

Schalten Sie den Netzschalter an der linken Seite des Geräts ein (EIN/ON).

3. INSTALLIEREN DER TD-KARTUSCHE (ENTWICKLER)

Öffnen Sie den Mehrfacheinzug und anschließend die Seitenverkleidung.

Drücken Sie leicht auf beide Seiten der vorderen Abdeckung, um die Abdeckung zu öffnen.

Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste Wandsteckdose ein.

AUS Nehmen Sie die TD-Kartusche aus dem Beutel. Halten Sie die TD-Kartusche an beiden Seiten fest und schütteln Sie sie vier- oder fünfmal in horizontaler Richtung. Fassen Sie die Lasche der Schutzabdeckung und ziehen Sie die Lasche zur Seite, um die Abdeckung zu entfernen.

Drücken Sie die Entriegelungstaste und führen Sie die TD-Kartusche vorsichtig ein, bis sie einrastet.

• Das Netzkabel darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose eingesteckt werden. • Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckerleisten verwendet werden.

Über den Abtastkopf Die Lampe des Abtastkopfs leuchtet ständig, wenn das Gerät betriebsbereit ist (wenn die Startanzeige ( ) leuchtet). Das Gerät justiert die Abtastkopflampe von Zeit zu Zeit, um eine gleichbleibend hohe Kopierqualität zu gewährleisten. Der Abtastkopf bewegt sich dann automatisch. Das ist keine Fehlfunktion, sondern ein normaler Vorgang.

6. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG Detaillierte Erklärungen der Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format.

Schließen Sie die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung.

Achten Sie darauf, dass der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist (AUS/OFF). Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluß an der Geräterückseite.

Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste Wandsteckdose ein.

Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.

Zeigen Sie den Inhalt der CD-ROM an und öffnen Sie die Datei der Bedienungsanleitung.

Bedienungsanleitung Datei (PDF)

Das Netzkabel darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose eingesteckt werden. Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckerleisten verwendet werden. Beim Schließen der Abdeckungen sollte zuerst die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung sicher geschlossen werden. Durch Schließen der Abdeckungen in der falschen Reihenfolge können sie beschädigt werden.

* Zur Darstellung der Bedienungsanleitung im PDF-Format ist Adobe® Reader® oder Acrobat® Reader® von Adobe Systems Incorporated erforderlich. Adobe® Reader® kann unter folgender URL heruntergeladen werden: http://www.adobe.com/

Bedienungsanleitung CD-ROM Eine Benutzeranleitung in Papierform kann über Ihren autorisierten SHARP-Händler oder auf Anfrage direkt bei SHARP bezogen werden. SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department Route de Bollwiller 68 360 SOULTZ - FRANCE oder per Fax (+33) 3.89.74.87.78 Geben Sie bitte den Modellnamen und die Seriennummer der Maschine an, sowie die benötigte Sprache. Vergessen Sie nicht, Ihren Namen und Ihre Adresse anzugeben.

Heben Sie den Griff des Papierfachs an, und ziehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag heraus.

Drücken Sie den Hebel der Papierführung (A) und verschieben Sie die Führung passend zur Breite des Papiers. Schieben Sie die Papierführung (B) zum geeigneten Schlitz entsprechend der Kennzeichnung auf dem Fach.

STARTANLEITUNG Um die Druckplatte herauszunehmen, drehen Sie die Verriegelung der Druckplatte in Pfeilrichtung, während Sie die Druckplatte des Papierfachs nach unten drücken.

Bewahren Sie die Verriegelung der Druckplatte, die in Schritt 2 entfernt wurde, auf. Um die Verriegelung der Druckplatte aufzubewahren, drehen Sie die Verriegelung an dem Aufbewahrungsort fest.

Fächern Sie das Papier auf, und legen Sie es in das Papierfach ein. Achten Sie darauf, dass sich die Kanten unter den Haken an den Ecken befinden.

Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das Gerät zurück.

Diese Anleitung erklärt, wie man das Gerät installiert und hebt die Punkte hervor, die für die Installation und Nutzung des Gerätes wichtig sind. Sie müssen die Bedienungsanleitung lesen und verstehen, um das Gerät richtig zu installieren. Die Bedienungsanleitung des Geräts ist auf der mitgelieferten CD-ROM. Wie Sie sich die Anleitung ansehen können, wird in "6. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG" erklärt. Lesen Sie nach der Installation die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät in vollem Umfang nutzen können.

1. PRÜFEN DER IM PAKET ENTHALTENEN KOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE

2. VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR DIE INSTALLATION

Öffnen Sie den Karton und prüfen Sie den Lieferumfang (Komponenten und Zubehör) auf Vollständigkeit. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihre autorisierte Servicevertretung. Wenn das Gerät bei der Einrichtung oder im Betrieb nicht richtig funktioniert oder eine Funktion nicht verwendet werden kann, lesen Sie "PROBLEMBEHEBUNG UND WARTUNG" (S. 137).

Achten Sie darauf, dass Sie die Griffe auf beiden Seiten des Geräts festhalten, wenn Sie das Gerät auspacken und an den Installationsort tragen.

Entfernen Sie alle in der Abbildung unten gezeigten Klebestreifen, öffnen Sie den RSPF und entfernen Sie das Schutzmaterial. Entnehmen Sie den Beutel mit der TD-Kartusche.

• Das Papier darf keine Risse, Verschmutzung, Knicke und wellige oder umgebogene Kanten aufweisen. • Das gesamte Papier im Stapel muss das gleiche Format haben und vom gleichen Typ sein. • Beim Einlegen des Papiers achten Sie darauf, dass das Papier dicht an der Führung anliegt. Prüfen Sie, dass die Führung jedoch nicht zu eng eingestellt ist, damit sich das Papier nicht wellt. Ansonsten kommt es zu Schrägeinzug des Papiers oder zu einem Papierstau.

STARTANLEITUNG Geräteanschlussleitung

5. ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS / EINSCHALTEN CD-ROM Wenn Sie das Gerät in einem anderen Land benutzen als in dem Land, in dem Sie das Gerät kauften, müssen Sie prüfen, ob Ihr Modell mit Ihrer örtlichen Stromversorgung benutzt werden kann. Wenn Sie das Gerät an eine ungeeignete Spannungsversorgung stecken, wird das Gerät irreparabel beschädigt. Trommelpatrone (bereits im Gerät vorhanden)

Achten Sie darauf, dass der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist (AUS/OFF).

Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluß an der Geräterückseite.

Schalten Sie den Netzschalter an der linken Seite des Geräts ein (EIN/ON).

3. INSTALLIEREN DER TD-KARTUSCHE (ENTWICKLER)

Öffnen Sie den Mehrfacheinzug und anschließend die Seitenverkleidung.

Drücken Sie leicht auf beide Seiten der vorderen Abdeckung, um die Abdeckung zu öffnen.

Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste Wandsteckdose ein.

AUS Nehmen Sie die TD-Kartusche aus dem Beutel. Halten Sie die TD-Kartusche an beiden Seiten fest und schütteln Sie sie vier- oder fünfmal in horizontaler Richtung. Fassen Sie die Lasche der Schutzabdeckung und ziehen Sie die Lasche zur Seite, um die Abdeckung zu entfernen.

Drücken Sie die Entriegelungstaste und führen Sie die TD-Kartusche vorsichtig ein, bis sie einrastet.

• Das Netzkabel darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose eingesteckt werden. • Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckerleisten verwendet werden.

Über den Abtastkopf Die Lampe des Abtastkopfs leuchtet ständig, wenn das Gerät betriebsbereit ist (wenn die Startanzeige ( ) leuchtet). Das Gerät justiert die Abtastkopflampe von Zeit zu Zeit, um eine gleichbleibend hohe Kopierqualität zu gewährleisten. Der Abtastkopf bewegt sich dann automatisch. Das ist keine Fehlfunktion, sondern ein normaler Vorgang.

6. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG Detaillierte Erklärungen der Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format.

Schließen Sie die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung.

Achten Sie darauf, dass der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist (AUS/OFF). Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluß an der Geräterückseite.

Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste Wandsteckdose ein.

Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.

Zeigen Sie den Inhalt der CD-ROM an und öffnen Sie die Datei der Bedienungsanleitung.

Bedienungsanleitung Datei (PDF)

Das Netzkabel darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose eingesteckt werden. Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckerleisten verwendet werden. Beim Schließen der Abdeckungen sollte zuerst die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung sicher geschlossen werden. Durch Schließen der Abdeckungen in der falschen Reihenfolge können sie beschädigt werden.

* Zur Darstellung der Bedienungsanleitung im PDF-Format ist Adobe® Reader® oder Acrobat® Reader® von Adobe Systems Incorporated erforderlich. Adobe® Reader® kann unter folgender URL heruntergeladen werden: http://www.adobe.com/

Operation Guide CD-ROM Eine Benutzeranleitung in Papierform kann über Ihren autorisierten SHARP-Händler oder auf Anfrage direkt bei SHARP bezogen werden. SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department Route de Bollwiller 68 360 SOULTZ - FRANCE oder per Fax (+33) 3.89.74.87.78 Geben Sie bitte den Modellnamen und die Seriennummer der Maschine an, sowie die benötigte Sprache. Vergessen Sie nicht, Ihren Namen und Ihre Adresse anzugeben.

TECHNISCHE DATEN Modell Art Photoelektrisch leitendes Material Typ des Vorlagenglases Kopier-/Druck-System Originale Vorlagengröße Kopiergröße Kopiergeschwindigkeit*1 Durchgängiges Kopieren Zeit für die erste Kopie*2 3

Belichtungssystem Papierzufuhr Fixiersystem Entwicklungssystem Lichtquelle Auflösung Abstufung Stromversorgung Leistungsaufnahme Gesamtabmessungen (mit eingeklapptem Mehrfacheinzug) Gewicht*4 Abmessungen Betriebsbedingungen

AL-2051 Digitales Multifunktionssystem, Desktop OPC Trommel Fest Trockene, elektrostatische Übertragung Blätter, gebundene Dokumente Max. A4 Max. A4 Min. A5, Bildverlust: Max. 4 mm (vordere und hintere Kanten) Max. 4,5 mm (gesamt entlang anderer Kanten) Max. 6 mm (vordere Kante der zweiten Kopie bei beidseitigem Kopieren). 20 Kopien/Min. (A4-Einseitenkopieren bei 100 % Abbildungsverhältnis)

VORSICHTSMASSNAHMEN *1 Wenn mehrere zweiseitige Kopien gemacht werden, hängt die Kopiergeschwindigkeit von den Umgebungsbedingungen ab. *2 Die Zeit für die Erstkopie hängt vom Zustand des Geräts ab. *3 Die Aufwärmzeit hängt von den Umgebungsbedingungen ab. *4 Ohne TD-Kartusche und Trommelpatrone.

Druckgeschwindigkeit* Auflösung Speicher Emulation

Max. 20 S./Min. (drucken auf Papier des Formats A4) 600 dpi / 300 dpi 128 MB PCL6 80 PCL6-kompatible Kontur-Schriftarten und 1 Bitmap-Schriftart. 10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (Schnittstelle kompatibel mit Full-Speed/Hi-Speed) [USB-Kabel] USB-Kabel, das USB 2.0 unterstützt. Kaufen Sie bitte ein im Handel erhältliches USB Kabel. [LAN-Kabel] Geschirmtes Kabel: Kaufen Sie bitte ein LAN-Kabel im Fachhandel.

Installierte Schriftarten Verbindungen

Scanner-Funktion Art Scanverfahren

Flachbett Scanner Glasplattenauflage / RSPF Dreifarbige CCD Lichtquelle (CCD: 3 Komponenten; Rot, Grün und Blau) Grundausstattung: 600 dpi x 600 dpi Einstellungsbereich: 50 dpi / 9600 dpi Einzelblätter, Bücher 216 mm (Länge) x 356 mm (Breite) 2,88 msek/Zeile A/D 16 Bit R.G.B. 1 oder 8 Bit/Pixel Schwarz- und Weiß 2 Werte, Grauabstufungen, Vollfarbig TWAIN WIA (nur Windows XP/Vista/7) STI 10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (Schnittstelle kompatibel mit Full-Speed/Hi-Speed) Ja

Lichtquelle Auflösung Vorlagenarten Effektive Scanfläche Abtastgeschwindigkeit Input-Daten Output-Daten Scan-Farben Protokoll Verbindungen Drop-Out-Color Unterstützte Betriebssysteme Leerseite

• Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in diesem Bereich besonders vorsichtig vor. • Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies könnte Ihre Augen beschädigen. • Schalten Sie das Gerät nicht schnell nacheinander ein und aus. Warten Sie nach dem Ausschalten des Gerätes etwa 10-15 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten. • Das Gerät muss ausgeschaltet werden, bevor Verbrauchsmaterial nachgefüllt wird.

Achtung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf. • Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, beispielsweise an mehreren aufeinanderfolgenden Feiertagen, stellen Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. • Wird das Gerät transportiert, muss der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. • Decken Sie das eingeschaltete Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder Plastikfolie ab. Dies würde die Hitzeabstrahlung verhindern und so zur Beschädigung des Geräts führen • Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Um die hohe Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, es keinen Erschütterungen aussetzen und nicht dagegen schlagen. Setzen Sie die Trommelpatrone nicht direktem Sonnenlicht aus. • Ansonsten wird die Oberfläche (grüner Teil) der Trommelpatrone beschädigt, wodurch die Kopien unsauber werden. Lagern Sie Ihren Vorrat an Verbrauchsmaterialien, wie Trommelpatronen und TDKartusche (Toner/Entwickler), in deren Verpackungen an einem dunklen, kühlen Ort. • Wenn Patronen oder Kartuschen direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden, kann die Qualität der Kopien leiden. Berühren Sie nicht die Oberfläche (grüner Teil) der Trommelpatrone. • Kratzer oder Flecken auf der Trommel haben verschmutzte Kopien zur Folge.

Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien Für die Reparatur des Geräts ist eine Ersatzteilversorgung für mindestens 7 Jahre ab Produktionseinstellung sichergestellt. Ersatzteile sind solche Teile, die typischerweise im Rahmen der üblichen Nutzung eines Produkts ausfallen können. Andere, regelmäßig die Lebensdauer des Produkts überdauernde Teile sind dagegen keine Ersatzteile. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab Produktionseinstellung erhältlich.

Verwendete Warenzeichen

VERBRAUCHSMATERIAL Wenn Sie Verbrauchsmaterialien bestellen, geben Sie bitte die richtigen Artikelnummern an; diese sind unten aufgelistet. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile und Originalzubehör von SHARP.

Für beste Kopierergebnisse verwenden Sie nur echte SHARPProdukte, die darauf ausgelegt sind, die Lebensdauer und Leistung von SHARP-Geräten zu erhöhen. Schauen Sie nach dem Echtheitslabel auf der Toner-Verpackung.

Liste der Verbrauchsmaterialien Verbrauchsmaterial

AL-214TD Ca. 4.000 Blätter*

Trommelpatrone AL-100DR Ca. 18.000 Blätter* * Basierend auf Kopien im A4 Briefpapier-Format bei 5 % gefärbtem Bereich (Die Lebensdauer der TD-Kartusche, die im Werk in das Gerät eingesetzt wurde, beträgt ca. 2.000 Blätter.)

Schnittstellenkabel Sie müssen das für Ihren Computer passende Kabel separat erwerben.

• Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Server 2003, Windows® Server 2008, Windows Vista®, Windows® 7 und Internet Explorer® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. • Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. • IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat, das Adobe PDF-Logo und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern. • Sharpdesk ist ein Warenzeichen von Sharp Corporation. • Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

USB-Schnittstellenkabel USB-Kabel, das USB 2.0 unterstützt

LAN-Schnittstellenkabel Geschirmtes Kabel.

Die SOFTWARE-LIZENZ erscheint, wenn die Software von der CD-ROM installiert wird. Durch die vollständige oder teilweise Nutzung der auf der CD-ROM oder dem Gerät enthaltenen Software erklären Sie sich mit den Bedingungen der SOFTWARE-LIZENZ einverstanden.

UMWELTINFORMATIONEN Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.

Bei der Benutzung dieses Geräts sind folgende Warnhinweise zu beachten Warnhinweis:

Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung des Geräts

Als Teil unserer Politik der ständigen Verbesserung behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen zur Verbesserung der Produkte ohne Vorankündigung zu ändern. Die angegebenen Angaben über die Spezifikation der Ausführung sind Nominalwerte der Produktionseinheiten. Es kann bei den einzelnen Einheiten zu geringen Abweichungen von diesen Werten kommen.

SOFTWARE-LIZENZ Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung dieses Geräts

Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen auf, die: • feucht, nass oder sehr staubig sind. • dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind, • schlecht belüftet sind • starken Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters. Lassen Sie um das Gerät ausreichend 20 cm Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann. 10 cm 10 cm

Keine [USB-Kabel] USB-Kabel, das USB 2.0 unterstützt. Kaufen Sie bitte ein im Handel erhältliches USB Kabel. [LAN-Kabel] Geschirmtes Kabel: Kaufen Sie bitte ein LAN-Kabel im Fachhandel. Button Manager / Sharpdesk

Das Etikett ( ) im Fixierbereich des Geräts weist auf folgendes hin: : Achtung, Gefahr : Achtung, Oberfläche heiß

Wichtige Punkte bei der Auswahl des Aufstellungsorts

Windows 2000 Professional/XP/Vista/7

802 mm (B) x 460 mm (T) ca. 18,5 kg 518 mm (B) x 460 mm (T) x 376 mm (H) Temperatur: 10°C bis 30°C, Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 85 % Schallpegel LwAd Kopier-Modus: 6,7 B Standby-Modus: - (*) Schalldruckpegel LpAm (Bezugswert) (in Umgebung des Geräts) Kopier-Modus: 51 dB Standby-Modus: - (*) (*) = weniger als Hintergrundgeräusch Messungen Geräuschemission gemäß ISO7779.

Warnetikett am Gerät

Max. 99 Kopien, abwärts zählendes Zählwerk 8,0 Sekunden (wenn Benutzerprogramm 24 auf AUS) 10,7 Sekunden (wenn Benutzerprogramm 24 auf EIN) (Papier: A4, Belichtungsmodus: AUTO, Abbildungsverhältnis: 100%) Ca. 0 Sekunden Vorlagenglas: Variabel: 25 % bis 400 % in Schritten von 1 % (insgesamt 376 Schritte) Feste Voreinstellungen: 25 %, 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %, 400 % RSPF: Variabel: 50% bis 200% in Schritten von 1 % (insgesamt 151 Schritte) Feste Voreinstellungen: 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 % Vorlagenglas: Bewegliche optische Quelle, Schlitzbelichtung (stationäre Schreibwalze) mit automatischer Belichtung Bewegliche Vorlage Ein automatischer Papiereinzug und ein optionales Papierfach (je 250 Blatt) und Mehrfacheinzug (50 Blatt) Heizrollen Magnetbürstenentwicklung Dreifarbige CCD Lichtquelle (CCD: 3 Komponenten; Rot, Grün und Blau) Scan: 600 x 300 dpi Ausgabe: 600 x 600 dpi (AUTOMATISCHER -/TEXT-Modus) Scannen: 600 x 600 dpi Ausgabe: 600 x 600 dpi (FOTO-Modus) 256 Farbtöne (8 Bit) Örtliche Spannung ±10 % (Die Stromversorgungsdaten für diesen Kopierer sind auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts angegeben.)

Max. 1,0 kW Jede Anleitung bezieht auch die mit diesem Produkt verwendeten optionalen Einheiten ein.

Produkte, die die ENERGY-STAR®-Richtlinie erfüllen, tragen das oben abgebildete Logo. Produkte ohne das Logo erfüllen die ENERGY-STAR®-Richtlinie möglicherweise nicht. VORSICHT: Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort mit schlechter Belüftung auf. Beim Drucken entsteht eine geringe Menge Ozon im Gerät. Die erzeugte Menge Ozon ist unschädlich, bei größeren Kopieraufträgen kann jedoch ein unangenehmer Geruch auftreten. Aus diesem Grund sollte das Gerät in einem gut belüfteten Raum mit Ventilator oder Fenstern aufgestellt werden. (Der Geruch kann Kopfschmerzen verursachen.) * Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich keine Person direkt im Luftaustritt befindet. Beim Aufstellen in der Nähe eines Fensters darf das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. In einigen Ländern sind die Positionen des "POWER"-Schalters mit "I" und " mit "ON" und "OFF" auf dem Gerät markiert. Wenn Ihr Gerät so bezeichnet ist, halten Sie "I" für "ON" und " " für "OFF"

Warnung! Zur vollständigen Unterbrechung der Stromversorgung muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Der Stromanschluss sollte sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden und einfach zugänglich sein.

Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit abgeschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden.

Laserinformationen Wellenläge

Max 0,2 mW In der Produktionslinie ist die Ausgangsleistung der Scannereinheit auf 0,18 MILLIWATT PLUS 5 % eingestellt und wird durch eine automatische Stromversorgungssteuerung (Automatic Power Control, APC) konstant gehalten. Achtung Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten. Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 nach (IEC 60825-1 Ausgabe 1.2-2001) Vorsicht Dieses Produkt enthält eine Niedrigstrom-Laservorrichtung. Für dauerhafte Sicherheit öffnen Sie bitte nicht die Abdeckung und versuchen Sie nicht , das Produkt auf irgendeine Weise zu öffnen. Für Kundendienstbelange wenden Sie sich bitte an entsprechendes Fachpersonal. Dieses Produkt ist ausschließlich für die kommerzielle Nutzung konzipiert und fällt daher nicht unter die Verordnung (EG) 1275/2008, mit der die Richtlinie 2005/32/EC des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ökodesign-Anforderungen für den Stromverbrauch im Standby- und ausgeschalteten Zustand umgesetzt wird. Sharp empfiehlt das Produkt nicht zur Verwendung in Privathaushalten und ist für eine solche Verwendung nicht haftbar zu machen.

Emissionsdichte (die Messung erfolgte gemäß RAL-UZ 122: Ausgabe Juni 2006) Messchemikalien

Voraussetzungen des Kopierers

Bei eingeschaltetem Kopierer

Schwarzweiß Schwarzweiß Schwarzweiß

TVOC Im Standby-Modus

Diffusionsgeschwin digkeit 1,5 g/h oder weniger 4,0 g/h oder weniger 1,0 g/h oder weniger 0,05 g/h oder weniger 10 g/h oder weniger 2,0 g/h oder weniger

TECHNISCHE DATEN Modell Art Photoelektrisch leitendes Material Typ des Vorlagenglases Kopier-/Druck-System Originale Vorlagengröße Kopiergröße Kopiergeschwindigkeit*1 Durchgängiges Kopieren Zeit für die erste Kopie*2 3

Belichtungssystem Papierzufuhr Fixiersystem Entwicklungssystem Lichtquelle Auflösung Abstufung Stromversorgung Leistungsaufnahme Gesamtabmessungen (mit eingeklapptem Mehrfacheinzug) Gewicht*4 Abmessungen Betriebsbedingungen

AL-2051 Digitales Multifunktionssystem, Desktop OPC Trommel Fest Trockene, elektrostatische Übertragung Blätter, gebundene Dokumente Max. A4 Max. A4 Min. A5, Bildverlust: Max. 4 mm (vordere und hintere Kanten) Max. 4,5 mm (gesamt entlang anderer Kanten) Max. 6 mm (vordere Kante der zweiten Kopie bei beidseitigem Kopieren). 20 Kopien/Min. (A4-Einseitenkopieren bei 100 % Abbildungsverhältnis)

VORSICHTSMASSNAHMEN *1 Wenn mehrere zweiseitige Kopien gemacht werden, hängt die Kopiergeschwindigkeit von den Umgebungsbedingungen ab. *2 Die Zeit für die Erstkopie hängt vom Zustand des Geräts ab. *3 Die Aufwärmzeit hängt von den Umgebungsbedingungen ab. *4 Ohne TD-Kartusche und Trommelpatrone.

Druckgeschwindigkeit* Auflösung Speicher Emulation

Max. 20 S./Min. (drucken auf Papier des Formats A4) 600 dpi / 300 dpi 128 MB PCL6 80 PCL6-kompatible Kontur-Schriftarten und 1 Bitmap-Schriftart. 10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (Schnittstelle kompatibel mit Full-Speed/Hi-Speed) [USB-Kabel] USB-Kabel, das USB 2.0 unterstützt. Kaufen Sie bitte ein im Handel erhältliches USB Kabel. [LAN-Kabel] Geschirmtes Kabel: Kaufen Sie bitte ein LAN-Kabel im Fachhandel.

Installierte Schriftarten Verbindungen

Scanner-Funktion Art Scanverfahren

Flachbett Scanner Glasplattenauflage / RSPF Dreifarbige CCD Lichtquelle (CCD: 3 Komponenten; Rot, Grün und Blau) Grundausstattung: 600 dpi x 600 dpi Einstellungsbereich: 50 dpi / 9600 dpi Einzelblätter, Bücher 216 mm (Länge) x 356 mm (Breite) 2,88 msek/Zeile A/D 16 Bit R.G.B. 1 oder 8 Bit/Pixel Schwarz- und Weiß 2 Werte, Grauabstufungen, Vollfarbig TWAIN WIA (nur Windows XP/Vista/7) STI 10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (Schnittstelle kompatibel mit Full-Speed/Hi-Speed) Ja

Lichtquelle Auflösung Vorlagenarten Effektive Scanfläche Abtastgeschwindigkeit Input-Daten Output-Daten Scan-Farben Protokoll Verbindungen Drop-Out-Color Unterstützte Betriebssysteme Leerseite

• Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in diesem Bereich besonders vorsichtig vor. • Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies könnte Ihre Augen beschädigen. • Schalten Sie das Gerät nicht schnell nacheinander ein und aus. Warten Sie nach dem Ausschalten des Gerätes etwa 10-15 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten. • Das Gerät muss ausgeschaltet werden, bevor Verbrauchsmaterial nachgefüllt wird.

Achtung: • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf. • Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, beispielsweise an mehreren aufeinanderfolgenden Feiertagen, stellen Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. • Wird das Gerät transportiert, muss der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. • Decken Sie das eingeschaltete Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder Plastikfolie ab. Dies würde die Hitzeabstrahlung verhindern und so zur Beschädigung des Geräts führen • Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Um die hohe Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, es keinen Erschütterungen aussetzen und nicht dagegen schlagen. Setzen Sie die Trommelpatrone nicht direktem Sonnenlicht aus. • Ansonsten wird die Oberfläche (grüner Teil) der Trommelpatrone beschädigt, wodurch die Kopien unsauber werden. Lagern Sie Ihren Vorrat an Verbrauchsmaterialien, wie Trommelpatronen und TDKartusche (Toner/Entwickler), in deren Verpackungen an einem dunklen, kühlen Ort. • Wenn Patronen oder Kartuschen direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden, kann die Qualität der Kopien leiden. Berühren Sie nicht die Oberfläche (grüner Teil) der Trommelpatrone. • Kratzer oder Flecken auf der Trommel haben verschmutzte Kopien zur Folge.

Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien Für die Reparatur des Geräts ist eine Ersatzteilversorgung für mindestens 7 Jahre ab Produktionseinstellung sichergestellt. Ersatzteile sind solche Teile, die typischerweise im Rahmen der üblichen Nutzung eines Produkts ausfallen können. Andere, regelmäßig die Lebensdauer des Produkts überdauernde Teile sind dagegen keine Ersatzteile. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab Produktionseinstellung erhältlich.

Verwendete Warenzeichen

VERBRAUCHSMATERIAL Wenn Sie Verbrauchsmaterialien bestellen, geben Sie bitte die richtigen Artikelnummern an; diese sind unten aufgelistet. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile und Originalzubehör von SHARP.

Für beste Kopierergebnisse verwenden Sie nur echte SHARPProdukte, die darauf ausgelegt sind, die Lebensdauer und Leistung von SHARP-Geräten zu erhöhen. Schauen Sie nach dem Echtheitslabel auf der Toner-Verpackung.

Liste der Verbrauchsmaterialien Verbrauchsmaterial

AL-214TD Ca. 4.000 Blätter*

Trommelpatrone AL-100DR Ca. 18.000 Blätter* * Basierend auf Kopien im A4 Briefpapier-Format bei 5 % gefärbtem Bereich (Die Lebensdauer der TD-Kartusche, die im Werk in das Gerät eingesetzt wurde, beträgt ca. 2.000 Blätter.)

Schnittstellenkabel Sie müssen das für Ihren Computer passende Kabel separat erwerben.

• Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Server 2003, Windows® Server 2008, Windows Vista®, Windows® 7 und Internet Explorer® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. • Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. • IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat, das Adobe PDF-Logo und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern. • Sharpdesk ist ein Warenzeichen von Sharp Corporation. • Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

USB-Schnittstellenkabel USB-Kabel, das USB 2.0 unterstützt

LAN-Schnittstellenkabel Geschirmtes Kabel.

Die SOFTWARE-LIZENZ erscheint, wenn die Software von der CD-ROM installiert wird. Durch die vollständige oder teilweise Nutzung der auf der CD-ROM oder dem Gerät enthaltenen Software erklären Sie sich mit den Bedingungen der SOFTWARE-LIZENZ einverstanden.

UMWELTINFORMATIONEN Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.

Bei der Benutzung dieses Geräts sind folgende Warnhinweise zu beachten Warnhinweis:

Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung des Geräts

Als Teil unserer Politik der ständigen Verbesserung behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen zur Verbesserung der Produkte ohne Vorankündigung zu ändern. Die angegebenen Angaben über die Spezifikation der Ausführung sind Nominalwerte der Produktionseinheiten. Es kann bei den einzelnen Einheiten zu geringen Abweichungen von diesen Werten kommen.

SOFTWARE-LIZENZ Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung dieses Geräts

Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen auf, die: • feucht, nass oder sehr staubig sind. • dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind, • schlecht belüftet sind • starken Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters. Lassen Sie um das Gerät ausreichend 20 cm Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann. 10 cm 10 cm

Keine [USB-Kabel] USB-Kabel, das USB 2.0 unterstützt. Kaufen Sie bitte ein im Handel erhältliches USB Kabel. [LAN-Kabel] Geschirmtes Kabel: Kaufen Sie bitte ein LAN-Kabel im Fachhandel. Button Manager / Sharpdesk

Das Etikett ( ) im Fixierbereich des Geräts weist auf folgendes hin: : Achtung, Gefahr : Achtung, Oberfläche heiß

Wichtige Punkte bei der Auswahl des Aufstellungsorts

Windows 2000 Professional/XP/Vista/7

802 mm (B) x 460 mm (T) ca. 18,5 kg 518 mm (B) x 460 mm (T) x 376 mm (H) Temperatur: 10°C bis 30°C, Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 85 % Schallpegel LwAd Kopier-Modus: 6,7 B Standby-Modus: - (*) Schalldruckpegel LpAm (Bezugswert) (in Umgebung des Geräts) Kopier-Modus: 51 dB Standby-Modus: - (*) (*) = weniger als Hintergrundgeräusch Messungen Geräuschemission gemäß ISO7779.

Warnetikett am Gerät

Max. 99 Kopien, abwärts zählendes Zählwerk 8,0 Sekunden (wenn Benutzerprogramm 24 auf AUS) 10,7 Sekunden (wenn Benutzerprogramm 24 auf EIN) (Papier: A4, Belichtungsmodus: AUTO, Abbildungsverhältnis: 100%) Ca. 0 Sekunden Vorlagenglas: Variabel: 25 % bis 400 % in Schritten von 1 % (insgesamt 376 Schritte) Feste Voreinstellungen: 25 %, 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %, 400 % RSPF: Variabel: 50% bis 200% in Schritten von 1 % (insgesamt 151 Schritte) Feste Voreinstellungen: 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 % Vorlagenglas: Bewegliche optische Quelle, Schlitzbelichtung (stationäre Schreibwalze) mit automatischer Belichtung Bewegliche Vorlage Ein automatischer Papiereinzug und ein optionales Papierfach (je 250 Blatt) und Mehrfacheinzug (50 Blatt) Heizrollen Magnetbürstenentwicklung Dreifarbige CCD Lichtquelle (CCD: 3 Komponenten; Rot, Grün und Blau) Scan: 600 x 300 dpi Ausgabe: 600 x 600 dpi (AUTOMATISCHER -/TEXT-Modus) Scannen: 600 x 600 dpi Ausgabe: 600 x 600 dpi (FOTO-Modus) 256 Farbtöne (8 Bit) Örtliche Spannung ±10 % (Die Stromversorgungsdaten für diesen Kopierer sind auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts angegeben.)

Max. 1,0 kW Jede Anleitung bezieht auch die mit diesem Produkt verwendeten optionalen Einheiten ein.

Produkte, die die ENERGY-STAR®-Richtlinie erfüllen, tragen das oben abgebildete Logo. Produkte ohne das Logo erfüllen die ENERGY-STAR®-Richtlinie möglicherweise nicht. VORSICHT: Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort mit schlechter Belüftung auf. Beim Drucken entsteht eine geringe Menge Ozon im Gerät. Die erzeugte Menge Ozon ist unschädlich, bei größeren Kopieraufträgen kann jedoch ein unangenehmer Geruch auftreten. Aus diesem Grund sollte das Gerät in einem gut belüfteten Raum mit Ventilator oder Fenstern aufgestellt werden. (Der Geruch kann Kopfschmerzen verursachen.) * Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich keine Person direkt im Luftaustritt befindet. Beim Aufstellen in der Nähe eines Fensters darf das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. In einigen Ländern sind die Positionen des "POWER"-Schalters mit "I" und " mit "ON" und "OFF" auf dem Gerät markiert. Wenn Ihr Gerät so bezeichnet ist, halten Sie "I" für "ON" und " " für "OFF"

Warnung! Zur vollständigen Unterbrechung der Stromversorgung muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Der Stromanschluss sollte sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden und einfach zugänglich sein.

Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit abgeschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden.

Laserinformationen Wellenläge

Max 0,2 mW In der Produktionslinie ist die Ausgangsleistung der Scannereinheit auf 0,18 MILLIWATT PLUS 5 % eingestellt und wird durch eine automatische Stromversorgungssteuerung (Automatic Power Control, APC) konstant gehalten. Achtung Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten. Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 nach (IEC 60825-1 Ausgabe 1.2-2001) Vorsicht Dieses Produkt enthält eine Niedrigstrom-Laservorrichtung. Für dauerhafte Sicherheit öffnen Sie bitte nicht die Abdeckung und versuchen Sie nicht , das Produkt auf irgendeine Weise zu öffnen. Für Kundendienstbelange wenden Sie sich bitte an entsprechendes Fachpersonal. Dieses Produkt ist ausschließlich für die kommerzielle Nutzung konzipiert und fällt daher nicht unter die Verordnung (EG) 1275/2008, mit der die Richtlinie 2005/32/EC des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ökodesign-Anforderungen für den Stromverbrauch im Standby- und ausgeschalteten Zustand umgesetzt wird. Sharp empfiehlt das Produkt nicht zur Verwendung in Privathaushalten und ist für eine solche Verwendung nicht haftbar zu machen.

Emissionsdichte (die Messung erfolgte gemäß RAL-UZ 122: Ausgabe Juni 2006) Messchemikalien

Voraussetzungen des Kopierers

Bei eingeschaltetem Kopierer

Schwarzweiß Schwarzweiß Schwarzweiß

TVOC Im Standby-Modus

Diffusionsgeschwin digkeit 1,5 g/h oder weniger 4,0 g/h oder weniger 1,0 g/h oder weniger 0,05 g/h oder weniger 10 g/h oder weniger 2,0 g/h oder weniger

Effektiv funktionstid

Effektiv funktionstid

Skannerfunktion Typ Skanningsmetod

Tillbehörslista Tillbehör

Skannerfunktion Typ Skanningsmetod

Tillbehörslista Tillbehör