Saeco GranAroma SM6585 - սուրճի մեքենա PHILIPS - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ
Gnеq sarki ձеռнаrky anverj Saeco GranAroma SM6585 PHILIPS PDF ֆоrматы.
Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr Saeco GranAroma SM6585 PHILIPS
0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։
Տալ նոր հարց այս սարքի մասին
Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы սուրճի մեքենա PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы Saeco GranAroma SM6585 - PHILIPS ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. Saeco GranAroma SM6585 apelanishani PHILIPS.
OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК Saeco GranAroma SM6585 PHILIPS
Présentation de la machine (Fig. A) 153
Panneau de commande 153
Introduction 154
Avant la première utilisation 154
Fonctions speciales 155
Preparation de boissons 155
Personnalisation des boissons 157
Réglage des paramètres de la machine 158
Filtre a eau AquaClean 159
Retrait et insertion du groupe de percolation 161
Nettoyage et entretien 161
Procedure de détartrage 164
Codes d'erreur 165
Commandedaccessoires 166
Dépannage 166
Caracteristiques techniques 171
Présentation de la machine (Fig. A)
A1 Panneau de commande
A2 Couvercle du compartment du café prémoulu
A3 Couvercle du bac à grains
A4 Prise pour cordon d'alimentation
A5 Plateauégouttoir
A6 Poignée de déverrouillage du plateau égoutoir
A7 Buse réglablé de distribution de café et de lait
A8 Réservoir HygieSteam
A9 Couvercle du réservoir HygieSteam avec support du bec d'admission de lait
A21 Reservoir de lait
A22 Bec d'admission de lait
A23 Brosse nettoyante
A24 Tube de graisse
A11 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
A12 Molette de réglage de la mouture
A13 Réservoir à grains
A14 Groupe de percolation
A15 Porte d'accès au groupe de percolation
A16 Reservoir d'eau
A17 Bac à marc de café
A18 Panneau avant du bac à marc de café
A19 Grille du plateau égouttoir
A20 Indicateur « Plateau égouttoir plein »
A25 Filtre AquaClean
A26 Cuillere doseuse
A27 Bandelette de test de durété de l'eau
Panneau de commande
Cette machine à espritooe existe en deux versions. Leurs panneaux de commande sont differents, mais les boutons et icones fonctionnent de la meme facon. Veuillez you reporter a la figure B pour une presentation de tous les boutons et icones. La description figure au-dessous.
154 François
Utilisez les flèches haut et bas pour faire défilier le menu d'affichage, puis touchez l'icone OK pour confirmer vos choix.
B1 Bouton marche/arrêt
B6 Icônes de navigation (haut, bas, retour, OK)
B2 Icônes des boissons à simple pression
B7 Afficheur
B3 Icône CoffeeMaestro
B8 Paramétres de la machine
B4 Menu « More drinks » (Autres boissons)
B9 Menu « Clean » (Nettoyage)
B5 Bouton marche/arret
B10 Profils personnels
Introduction
Felicitations pour vous achat d'une machine à café Saeco entiement automatique! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance en ligne Saeco, enregistrez votre produit à l'adresse www.saeco.com/MyCoffeeMachine.
Remarque: Cette machine a ete testee avec du cafe. Bien qu'elle ait ete soigneusement nettoyee, il se peut que quelques residus de cafe subsistent. Nous garantissons neanmoins que la machine est entierement neuve.
Avant la première utilisation


Fonctions spéciales
Fonction spéciale Utilisation
| Coffee Maestro | Avec CoffeeMaestro, vous pouvez personnaliser votre café en sélectionnant un profil de goût prédéfini (Delicato, Intenso, Forte) pour votre boisson au lieu de modifier les réglages. |
| HygieSteam | La fonction HygieSteam nettoie automatiquement le système de distribution de lait en éliminant les micro-organismes. Utilisez-la après avoir préparer un cappuccino ou d'autres boissons à base de lait. |
| Ceramic Grinder | Pour être extrémement dur et précis, notre moulin durable est entièrement en céramique. Vous pouvez le régler à votre convenance grâce à ses 12 moutures. |
Préparation de boissons
Étapes générales
1 Remplissez le réserve avec de I'eau du robinet et le bac a grains avec des grains de cafe.
2 Inserez la petite fiche dans la prise située à l'arriere de l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
3 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arret.
La machine commence àCHAuffer et effectue le cycle de rincage automatique.
Lorsque tous les voyants des icones des boissons restent allumés, la machine est prete a l'emploi.
4 Placez une tasse sous la buse de distribution de café. Faites coulisser la buse vers le haut ou vers le bas pour adapter sa hauteur à la taille de la tasse ou du verre utilisé (Fig. 1).
156 François
Préparation du café avec des grains
1 Pour préparer un café, appuyez sur l'icone de la boisson de votrechoix (Fig. 2) ou appuyez sur Iicone « More drinks » (Autres boissons) (Fig. 3).
- Vouss pouvez Maintenant regler les parametes de votre boisson à votre convenance (Fig. 4). Utilisez les flèches haut et bas (Fig. 5) pour régler l'intensité du café. Pour régler d'autres parametes, appuyez sur l'icone OK (Fig. 6).
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt àout moment pour commencer à préparer la boisson sélectionnée.
3 Pour arreter I'ecoulement de cafe avant la fin, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
Pour préparer deux cafés en même temps, appuyez deux fois sur l'icone de la boisson ou seLECTIONnez l'icone 2x en faisant defiler le menu concerné.
N'utilisez pas de grains de café caramélisés ou aromatisés.
Préparation de boissons à base de lait
1 Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet et le bac a grains avec des grains de café.
2 Dévissez le couvercle du réservoir de lait et replissee ce dernier de lait (Fig. 7). Placez ensuite le bec d'admission de lait métallique dans le réservoir.
Pour un résultat optimal, utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur.
3 Fixez lebec d'admission de lait souple au cappuccinatore (Fig. 8).
4 Appuyez sur l'icone de la boisson à base de lait de votrechoix (Fig. 9) ou appuyez sur I'icone « More Drinks » (Autres boisons) pour selectionner une autre boisson (Fig. 3).
- Vous pouze à présent régler les paramètres de votre boisson à votre convenance (Fig. 10).
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Pour certaines boissons, la machine verse d'abord le lait, puis le café. Pour d'autres, c'est le contraire : la machine verse d'abord le cafe, puis le lait.
Pour arreter l'ecoulement de lait avant que la machine ait versé la quantité prédéfinie, appuyez sur le bouton marche/arrêt
6 Pour arrêté l'écoulement de la boisson complète (café et lait) avant la fin, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé.
7 Le nettoyage HygieSteam demarre directement après la distribution du lait. La machine injecte de la vapeur dans le système de lait interne pour le rincer rapidement.
Préparation d'un café avec du café prémoulu
1 Inclinez le couvercle et versez une mesure de café prémoulu dans le compartment prévu à cet effet (Fig. 11).
2Aprs avoir selectionne une boisson,utilisez les flches haut et bas pour selectionner la mouture de cafe (Fig.12).Appuyez sur le bouton marche/arret
Remarque: si vous selectionnez du café prémoulu, vous ne pouvez pas régler son intensité et/ou préparer plus d'une tasse à la fois.
Verser I'eau chaude
1 Assurez-vous que le cappuccinatore interne est correctement fixe à la machine (Fig. 13).
2 Placez une tasse sous la buse de distribution.
3 Appuyez sur l'icone « More drinks » (Autres boissons) (Fig. 3) et faites defiler vers le bas pour selectionner « Hot Water » (Eau chaude).
4 Utilisez les flèches haut et bas pour régler la quantité et la température de l'eau chaude à votre convenance (Fig. 14).
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
6 Pour arreter l'ecoulement d'eau chaude avant la fin, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
Personnalisation des boissons
La machine vous permet de regler les parametes d'une boisson selon vos préférences et d'enregistrer ceux-ci dans un profil personnel. Chaque profil a une valeur différente.
Préparation de boissons avec la fonction CoffeeMaestro
La fonction CoffeeEqualizer de votre machine offre la possibilité de sélectionner des profils de goût au lieu de régler tous les paramètres séparément. Vous avez le choix entre Delicato, Intenso et Forte. Pour sélectionner un profil de goût CoffeeMaestro :
1 Appuyez sur l'icone de la boisson de votrechoix (Fig. 2) ou appuyez sur Iicone « More Drinks » (Autres boissons) pourCHOIR une autre boisson (Fig.3).
2 Appuyez plusieurs fois sur l'icone CoffeeMaestro (Fig. 15).
3 Appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
Les paramètres principaux de la boisson sont désormais modifiés en conséquence.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer la préparation de la boisson.
Fonction CoffeeEqualizer
La fonction CoffeeEqualizer s'active automatiquement après la selection d'une boisson. Vous pouvez utiliser les flèches haut et bas pour modifier les paramétres suivants :

O

②

4 ⑤ 86

7

O

O

O

O
1 Intensité de l'arôme
2 Quantité de café
3 Quantité de lait
4 Quantité d'eau
5 Température de la boisson
6 Quantité de mousse
7 Vous pouvez également decide de préparer 1 ou 2 tasses
8 Quantité de café pour un mug de voyage (certains modèles uniquement)
Remarque : les paramètres que vous pouvez régler dépendent de la boisson que vous choisissez.
Sélection d'un profil
Vou puez selectionner un profil et stocker une recette a I'aide de Iicone des profils
1 Appuyez plusieurs fois sur l'icone des profils pour selectionner un des profils de couleur (Fig. 16).
Chaque profil a une couleur différente.
2 Sélectionnez une boisson en appuyant sur l'une des icônes de boissons à simple pression ou sur l'icône « More Drinks » (Autres boissons).
3 Reglez les paramètres de boisson selon vos préférences.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour préparer la boisson sélectionnée. -Vos nouveaux paramètres sont désormais enregistrés dans le profil de couleur sélectionné.
158 François
i You pouze toujours rétablir les paramètres par défaut de la machine (voir « Rétablir les paramètres par défaut »).
Profil d'invité
Viete machine propose un profil d'invite. Lorsque le profil d'invite est selectionné, l'icone de profil est désactivée. Lorsque vous selectionnez ce profil, vous pouvez toujours personnaliser les paramétres selon vos préférences, mais les recettes que vous préparez ne sont pas enregistrées.
Jet supplémentaire (ExtraShot)
Votre machine you offre la possibilite d'ajouter un jet supplémentaire de ristretto a toue cafe ou a toue boisson a base de lait, par exemple si vous voulez un cafe plus fort.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution.
2 Appuyez sur l'une des icônes de boisson à simple pression pour selectionner une boisson (Fig. 2) ou sur l'icône « More Drinks » (Autres boissons) pour en selectionner une autre (Fig. 3).
3 Utilisez la flèche haut pour augmenter l'intensité et seLECTIONnez la fonction ExtraShot (Fig. 17).
4 Pour personneliser d'autres paramètres, appuyez sur l'icone OK. Puis, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer la préparation de la boisson.
5 Pour arreter l'ecoulement de la boisson avant la fin, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
Si you've selectionne la fonction ExtraShot, you ne pouze preparer qu'un seul cafe a la fois.
Réglage des paramètres de la machine
Réglage de la durée de l'eau
Pour obtenir les meilleurs résultats et accroitre la durée de vie de la machine, il est conseilé de régler la durée de l'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région. Cela vous évite également de devoir détartrer la machine trop souvent. Le réglage par défaut de la durée de l'eau est 4 : eau calcaire.
Utilisez la bandelette de test de durété de l'eau fournie dans la boîte pour déterminer la durée de l'eau dans votre région :
1 Immergez la bandelette de test de durété de l'eau dans l'eau du robinet ou maintenez-la sous le robinet pendant 1 seconde (Fig. 18).
2Attendez une minute. Le nombre de carrés sur la bandelette de test qui rougissant indique la durée de l'eau (Fig. 19).
Réglez la machine sur la durée de l'eau ajustate :
1 Appuyez sur l'icone des paramétres, puis utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner « Water hardness » (Durete de l'eau). Appuyez ensuite sur l'icone OK pour confirmer.
2 Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner la durée de l'eau. Le nombre de carres rouges sur l'afficheur doit être égal au nombre de carres rouges sur la bande de test (Fig. 20).
3 Apre s avoir regle la durete de I'eau, appuyez sur Iicone OK pour confirmer.
Réglage des paramètres du moulin
Vouss pouvez modifier l'intensité du café avec la molette de réglage de la mouture dans le réservoir à grains. Plus le paramètre de mouture est bas, plus les grains de café sont fins et plus le café est intense. Vous pouvez désir parmi 12 paramètres de mouture différents.
L'appareil a ete configuré de maniere à extraire une saveur optimale de vos grains de café. Nous vous conseillons donc de ne pas modifier le parametre de mouture avant d'avoir préparé 100 à 150 tasses (environ 1 mois d'utilisation).
i You pouvez uniquement regler le parametre de mouture lorsque la machine mout des grains de cafe.
Voudevez preparer 2 ou 3 boissons avant de sentir pleinement la differencedgout.
Ne tournez pas la molette de réglage de la mouture de plus d'un cran à la fois afin d'éviter d'endommager le moulin à café.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution du café.
2 Retirez le couvercle du réserve à grains de café (Fig. 21).
3 Appuyez sur I'icone Espresso, puis sur le bouton marche/arrêt.
4 Lorsque le moulin commence à moudre, enforcez la molette de réglage de la mouture et tournez-la vers la gauche ou la droite (Fig. 22).
Réglage des autres paramètres de la machine
En appuyant sur I'icone des parametes «vous peuvent regler les parametes suivants de la machine :
Durete de I'eau : vous avez le choix entre 5 niveaux selon la durete de I'eau dans votre région.
Durée de voir : vous pouvez selectionner 15, 30, 60 ou 180 minutes.
Luminosité de l'afficheur : vous pouvez sélectionner une intensité faible, moyenne ou élevé.
- Langues : vous pouvez sélectionner la langue d'affichage de votrechoix.
- Son : vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore de la machine.
- Éclairage avant : vous pouvez désirir « always on » (toujours acté), « on during brewing » (activement pendant la préparation) ou « always off » (toujours éteint).
- Unité de mesure : vous pouvezCHOISIR entre ml ou oz.
Rétablir les paramètres par défaut
La machine à café offre la possibilite de rétablir les paramétres par défaut à tout moment.
1 Touchez l'icone des paramétres
2 Sélectionnez « Factory Settings » (Paramètres par défaut) à l'aide des flèches haut et bas. Appuyez sur l'icone OK pour confirmer.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt ■ pour confirmer que vous souhaitez rétablir les paramètres. - Les paramètres sont à présent réinitialisés.
1 Les valeurs par défaut des paramètres d'usine suivants sont rétablies : duréte de l'eau, temps de voirl, luminosité de l'afficheur, son, température, éclairage avant, profils.
Filtre à eau AquaClean
Votre machine à café est équipée de la technologie AquaClean. Vous pouvez placer le filtré à eau AquaClean dans le réserve d'eau pour préserver la saveur du café. Cela permet également de recourir moins souvent au détartrage, car les dépôts de calcaire dans votre machine s'en trouvent réduits. Vous pouvez acheter un filtré à eau AquaClean auprès de votre revendeur local, en ligne ou dans un centre de service/agréé.
160 François
Indicateur d'etat du filtré AquaClean
Lorsque le filtré AquaClean est activé, son état est toujours visible sur l'afficheur sous la forme d'un pourcentage.
Si I'etat du filtr EcoClean est de 10 % ou moins, un message s'affiche à l'écran pendant 2 secondes chaque fois que vous allumez la machine. Ce message vous conseille d'acheter un nouveau filtré.
Si I'etat du filtr est de 0% la machine you indique de rempacer le filtr AquaClean chaque fois que you allumez la machine.
Activation du filtrre à eau AquaClean (5 min.)
i La machine ne detecte pas automatiquement qu'un filtre a ete place dans le reservoir d'eau. Il faut donc activer chaque nouveau filtre a eau AquaClean que vous installez dans le menu « Clean » (Nettoyage).
Lorsque la machine cesse d'afficher le message d'activation du filtr, vous pouze toujours activer un filtr à eau AquaClean, mais vous nevez d'abord détartrer la machine.
1 Avant que vous puissiez commencer à utiliser le filtré à eau AquaClean, votre machine doit être totally exempè de calcaire.
Avant d'activer le filtré à eau AquaClean, il convient de le préparer en le trempant dans de l'eau, tel qu'indiqué ci-dessous. Si vous omettez cette opération, de l'air risque d'être aspièné dans la machine à café au lieu de l'eau, provoquant un bruit soutenu et empêchant la machine de préparer du café.
1 Appuyez sur l'icone de nettoyage , puis selectionnee « AquaClean » à l'aide des flèches haut et bas.
2 Appuyez sur I'icone OK pour confirmer.
3 Lorsque l'écran d'activation s'affiche, appuyez de nouveau l'icone OK. Suivez les instructions à l'écran.
4 Secouez la cartouche pendant environ 5 secondes (Fig. 23).
5 Plongez le filtrre a l'envers dans un pichet d'eau froide, secouez-le et maintenez-le dans l'eau (Fig. 24).
6 Insérez le filtré verticalément dans le raccordement du filtré dans le réservoir d'eau. Appuyez dessus jusqu'au point le plus bas possible (Fig. 25).
7 Remplissez le réservoir d'eau fraîche et remettez-le dans l'appareil.
8 Placez un bol sous la buse de distribution.
9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer la procédure d'activation.
10 De I'eau chaude s'écoule de la buse pendant 1 minute.
11 Le filtré est alors activé correctement.
Remplacement du filtré à eau AquaClean (5 min.)
Après que 95 litres d'eau se sont écoulés à travers le filtr, le filtr cese de fonctionner. L'indicateur d'etat du filtré AquaClean chute à 0% pour vous rappeler de replacer le filtr. Tant que l'indicateur d'etat du filtré AquaClean est visible sur l'afficheur, vous pouvez replacer le filtr sans avoir a détartrer la machine. Si vous ne remplacez pas le filtr à eau AquaClean à temps, le voyageant AquaClean s'éteint au bout d'un certain temps. Dans ce cas, vous pouvez toujours replacer le filtr, mais vous doivent détartrer la machine à café.
Lorsque I'indicateur d'etat du filtr Ecoan atteint 0 % ou lorsque la machine vous rappelle de rempeler le filtr Ecoan:
1 Retirez l'ancien filtré à eau AquaClean.
2 Installez un nouveau filtr et activez-le tel que decrit au chapitre « Activation du filtr à eau AquaClean (5 min.) »
Veuillez rempeler le filtré à eau AquaClean au moins tous les 3 mois, même si la machine n'indique pas encore que c'est nécessaire.
Retrait et insertion du groupe de percolation
Visitez www.saeco.com/care pour obtenir des instructions video détaillées sur le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation.
Retrait du groupe de percolation de la machine
1 Eteignez la machine.
2 Retirez le réservoir d'eau et ouvre la porte d'accès (Fig. 26).
3 Appuyez sur la manette PUSH (Fig. 27) et tirez le groupe de percolation pour l'enlever de la machine (Fig. 28).
A Lorsque you retirez le groupe de percolation de la machine, veiliez a vider le plateau egouttoir et le bac a marc de cafe.
Réinsertion du groupe de percolation
Avant de faire glisser le groupe de percolation dans la machine, verifiez qu'il est dans la bonne position.
1 Assurez-vous que le groupe de percolation est positionné correctement. La flèche située sur le cylindre jaune sur le côte du groupe de percolation doit être alignée sur la flèche noire et N (Fig. 29).
- Si ce n'est pas le cas, poussez le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il touche la base du groupe de percolation (Fig. 30).
2 Replace the group of percolation dans la machine en le faisant glisser le long des rainures laterales (Fig. 31) de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché (Fig. 32). N'appuyez pas sur le bouton PUSH.
3 Fermez la porte d'accès et replacez le réservoir d'eau.
Nettoyage et entretien
Un nettoyage et un entretien réguliers optimisent le fonctionnement de votre machine, preservent le bon goût du café pendant longtemps et assurent un début du café stable.
Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les parties détachables de la machine. Vous trouvez plus d'informations détaillées et des instructions video sur www.saeco.com/care.
Reportez-vous à la figure C pour savoir quelles pieces peuvent être nettoyées au lave-vaiselle.
Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer
| Groupe de percolation | Toutes les semaines Retirez le groupe de percolation de la machine (voir « Retrait et insertion du groupe de percolation »). Rincez-le sous le robinet (voir « Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau »). |
| Tous les mois Nettoyez le groupe de percolation à l'aide de la tablette de dégraissage pour café Philips (voir « Nettoyage du groupe de percolation à l'aide de tablettes de dégraissage pour café »). |
162 François
Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer
| Système de distribution de lait/Cappuccinatore interne | Après chaque journée d'utilisation | Effectuez le programme HygieSteam dans le menu de nettoyage. Sélectionnez HygieSteam dans le menu de nettoyage et suive les instructions à l'écran. Essuyez l'extérieur du bec métallique d'admission de lait à l'aide d'un chiffon humide avant de le placer dans son support. |
| Toutes les semaines Retirez et démontez le cappuccinatore interne (voir le chapitre « Nettoyage du cappuccinatore interne sous le robinet »). Rincez tous les éléments sous le robinet avec un peu de liquide vaiselle. | ||
| Tous les mois Effectuez la procédure « Deep Milk Clean » à l'aide du nettoyeur de circuit du lait Philips. Sélectionnez « Deep Milk Clean » dans le menu de nettoyage et suive les instructions à l'écran. Rendez-vous sur www.saeco.com/care pour obtenir des instructions video d'taillées. | ||
| Réserveoir de lait Toutes les semaines Démontez le réservoir de lait (Fig. 33) et faites sortie la bille du bec d'admission de lait à l'aide du goujon (Fig. 34). Nettoyez toutes les parties du réservoir de lait sous le robinet ou au lave-vaisselle. | ||
| Réserveoir HygieSteam (support du bec d'admission de lait) | ChaqueSEAime ou lorsque lamachine vous le rappelle | Retirez le réservoir HygieSteam de la machine (Fig. 35) et son couvercle (Fig. 36). Vitez le réservoir HygieSteam. Nettoyez ce dernier et le couvercle sous le robinet ou au lave-vaisselle. Laissez-les secher à l'air libre, puis replacez-les dans la machine. |
| Compartment à café prémoulu | Vérifiez le compartment à café prémoulu toutes les semaines pour voir s'il est obstrué. | Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du comportement à café prémoulu et insérez-y le manche d'une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 37). Visitez le site www.saeco.com/care pour des instructions video d'taillées. |
| Bac à marc de café Videz le bac à marc de café lorsque la machine vous y invite. Nettoyez-le une fois parSEMaine. | Retirez le bac à marc de café lorsque la machine est allumée. Rincez-le sous le robinet avec du liquide vaiselle ou nettoyez-le au lave-vaisselle. Le panneau avant du bac à marc de café (Fig. A18) ne résiste pas au lave-vaisselle. | |
Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer
| Plateau égouttoir Videz le plateau égouttoir tous les jours ouès que levoyant rouge « plateau égouttoir plein » s'allume à travers le couvercle du plateau égouttoir (Fig. 38). Nettoyez le plateau égouttoir une fois par semaine. | Retirez le plateau égouttoir (Fig. 39) et nettoyez-le sous le robinet avec un peu de liquide vaiselle. Vous pouvez également nettoyer le plateau égouttoir et son couvercle au lave-vaiselle. Le panneau avant du bac à marc de café (Fig. A18) ne résiste pas au lave-vaiselle. |
| Lubrification du groupe de percolation | Tous les 2 mois Lubrifiez le groupe de percolation avec laGRAISSSE fournie (voir « Lubrification du groupe de percolation »). |
| Réserveur d'eau Toutes les semaines Rincez le réservoir d'eau sous le robinet | |
| Avant de la machine Toutes les semaines Nettoyez à l'aide d'un chiffon non abrasif. | |
Nettoyage du groupe de percolation
Un nettoyage regulier du groupe de percolation empêche les résidus de café d'obstruer les circuits internes. Visitez www.saeco.com/care pour obtaining des videos d'assistance pour le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation.
Nettoyage du groupe de percolation sous I'eau
1 Retirez le groupe (voir « Retrait et insertion du groupe de percolation ») de percolation.
2 Rincez soigneusement le groupe de percolation avec de l'eau. Nettoyez soigneusement le filtré (Fig. 40) supérieur du groupe de percolation.
3 Laissez le groupe de percolation sécher à l'air libre avant de le remettre en place. Évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon, afin d'empecher que des fibres ne tombent dedans.
Nettoyage du groupe de percolation à l'aide de tablettes de dégraissage pour café
Utilisez uniquement des tablettes de dégraissage pour café Philips.
1 Appuyez sur l'icone de nettoyage et utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner « Brew Group Clean » (nettoyer le groupe de percolation).
2 Appuyez sur I'icone OK pour confirmer, puis suivez les instructions à l'écran.
Lubrification du groupe de percolation
Pour améliorer les performances de votre machine, nous vous suggérons de lubrifier le groupe de percolation tous les 2 mois, afin de vous assurer que les pieces mobiles continuèt à bouger correctement.
1 Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (partie grise) du groupe de percolation (Fig. 41).
2 Appliquez une fine couche de graisse autour de I'axe (partie grise) dans le bas du groupe de percolation (Fig. 42).
3 Appliquez une fine couche de graisse sur les rainures de guidage des deux cots (Fig. 43).
Programmes de nettoyage pour le cappuccinatore interne
La machine propose trois programmes de nettoyage pour le cappuccinatore interne :
« HygieSteam Shot »: la machine injecte de la vapeur dans le cappuccinatore interne pour le rincer rapidement.
164 François
« HygieSteam »: la machine nettoie le système interne de distribution de lait en profondeur avec de la vapeur. Assurez-vous que le réserve HygieSteam est correctement assemblé (Fig. 44) et fixé à la machine (Fig. 45). Insérez le bec d'admission de lait dans son support (Fig. 46) et suivez les instructions à l'écran.
- « Deep Milk Clean »: effectuez la procEDURE « Deep Milk Clean » à l'aide du nettoyeur de circuit de lait Philips pour un nettoyage en profondeur du système interne de distribution de lait.
Nettoyage du cappuccinatore interne sous le robinet
1 Ouvrez la porteducappuccinatore interne (Fig. 47).
2 Retirez le cappuccinatore interne en le tirant vers le bas (Fig. 48).
3 Demontez le cappuccinatore interne en tirant la partie inférieure pour la séparer de la partie supérieure (Fig. 49).
4 Demontez tous les composants (Fig. 50) et nettoyez-les sous le robinet.
5 Remontez le cappuccinatore interne.
6 Pour remettre le cappuccinatore interne en place, mettez-le en position verticale et assurez-vous que les orifices sont alignés sur les deux tubes de la machine. Déplacez le cappuccinatore interne vers le haut jusqu'à ce qu'il s'endlenche (Fig. 13).
7Fermez la porte.
Visitez www.saeco.com/care pour obtenir des instructions video détaillées.
Procedure de détartrage
N'utilise que du détartrant Philips. N'utilise jamais un détartrant à base d'acide sulfurique, d'acide chlorhydrique, d'acide sulfamique ou d'acide acétique (vinaigre), car cela risquerait d'endommager le circuit d'eau de votre machine et de ne pas dissoudre le calcaire correctement. La non-utilisation d'un détartrant Philips annule libre garantie. L'absence de détartrage de l'appareil annule également libre libre garantie. Vous pouvez acheter la solution de détartrage Philips auprès de libre revendeur local, en ligne ou dans un centre de service agréé.
1 Lorsque la machine vous demande de la détartrer, appuyez sur l'icone OK pour commencer. Pour lancer un détartrage sans y'être invité par la machine, touchez l'icone Nettoyer et seLECTIONnez « Descale » (Détartrer).
2 Retirez le plateau égoutoir, le bac à marc de café et le réservoir HygieSteam (Fig. 35), videz-les et replacez-les dans la machine.
3 Enlevez le réservoir d'eau et videz-le. Retirez ensuite le filtré AquaClean.
4 Versez le contenu d'une bouteille complète de détartrant Philips dans le réservoir d'eau, puis replisssez ce dernier d'eau jusqu'au niveau CALC CLEAN (Fig. 51). Replacez-le ensuite dans la machine.
5 Placez un grand recipient (1,5 l) sous la buse de distribution de café.
6 Assurez-vous que le réserve HygieSteam est correctement assemblé (Fig. 44) et fixé à la machine (Fig. 45). Insérez le bec d'admission de lait dans son support (Fig. 46).
7 Suivez les instructions à l'écran pour lancer la procédure de détartrage. La procédure de détartrage dure environ 30 minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage.
8 Lorsque le cycle de détartrage est terminé, vous devez rincer le réservoir d'eau et le circuit d'eau. Suivez les instructions à l'écran.
9 Placez un nouveau filtré à eau AquaClean dans le réservoir d'eau et activez-le (voir « Activation du filtré à eau AquaClean (5 min.) »).
Conseil : L'utilisation du filtrre AquaClean réduit le besoin de détartrage !
Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
Vou puez interrompre la procedure de détartrage en appuyant sur le bouton marche/arrêt du panneau de commande. Si la procédure de détartrage s'interront avant son arrêt complet, procedez comme suit :
1 Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
2 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication CALC CLEAN (Détartrage), puis remettez la machine en marche. La machine chauffera et effectuera un cycle de rincage automatique.
3 Avant de préparer une boisson, effectuez un cycle de rincage manuel. Pour effectuer un cycle de rincage manuel, versez d'abord la moitié d'un réservoir d'eau chaude, puis préparez deux tasses de café prémoulu sans ajouter de café moulu.
Remarque: si la procédure de détartrage n'est pas allée jusqu'au bout, la machine nécessitera une nouvelle procédure de détartrage des que possible.
Codes d'erreur
Voutrouvez ci-dessous une liste des codes d'erreur montrant les problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Des instructions video détaillées sont disponibles sur le site www.saeco.com/care. Si un autre code d'erreur s'affiche, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouverez ses coordonnées dans le dépliant de garantie.
Code Problème Solution possible d'erreur
| 01 L'entonnoir pour café est bouché. | Mettez la machine hors tension et débranchez-la. Retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartment à café prémoulu et insérez le manche d'une cuillère dedans. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 37). Visitez le site : www.saeco.com/care pour des instructions video d'étaillées. |
| 03 Le groupe de percolation est sale ou n'est pas bienGRAISSÉ. | Éteignez la machine. Rincez le groupe de percolation à l'eau claire, laissez-le sécher à l'air libre, puis lubrifiez-le (voir « Lubrification du groupe de percolation »). Consultez le chapitre « Nettoyage du groupe de percolation » ou visitez le site www.saeco.com/care pour des instructions video d'étaillées. Puis, rallumez la machine. |
| 04 Le groupe de percolation n'est pas placecorrectement. | Éteignez la machine. Retirez le groupe de percolation, puis réinsérez-le. Assurez-vous que le groupe de percolation est dans la bonne position avant de l'insérer. Consultez le chapitre « Manipulation du groupe de percolation » ou visitez le site www.saeco.com/care pour des instructions video d'étaillées. Puis, rallumez la machine. |
| 05 De l'air est présente dans le circuit d'eau. | Redémarrez l'appareil en l'éteignant et en l'allumant de nouveau. Si cela fonctionne, versez deux à trois tasses d'eau chaude. Détartrez la machine si vous ne l'avez pas fait depuis longtemps. |
| Le filtre AquaClean n'a pas été correctement préparé avant l'installation ou il est obstrué. |
Code Problème Solution possible d'erreur
| 11 La machine doit s'adapter à la température ambiente. | Laissez un peu de temps à la machine pour passer de la température de transport/température extérieure à la température ambiente. Éteignez la machine et rallumez-la après 30 minutes. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouvez ses coordonnées dans le dépliant de garantie. |
| 14 Machine en surchauffe. Éteignez la machine et rallumez-la après 30 minutes. | |
| 19 La machine n'est pas correctement branchée sur la prise secteur. | Assurez-vous que la petite fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée sur la prise située à l'arrêt de la machine. |
Commandedaccessoires
Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien Philips pour nettoyer et détartrer la machine. Vous pouvez acheter ces produits auprès de votre revendeur local ou en ligne ou dans un centre de service agréé. Pour couver la liste complète des pieces de rechange en ligne, entrez le numéro de modulo de votre machine à café. Vous trouvrez le numéro de modulo à l'intérieur de la porte d'accès.
Produits d'entretien et reférences :
Solution de détartrage CA6700
Filtre AquaClean CA6903
Graisse pour groupe de percolation HD5061
- Tabletes de dégraissage pour café CA6704
Nettoyeur du circuit à lait CA6705
Kit d'entretien CA6707
Dépannage
Cette rubrique recapitule les problemes les plus courants que vous pouze rencontres avec la machine. Des
vidos d'assistance et laiste complete des questions frquement poses sont disponibles sur le site
www.saeco.com/care. Si vous n'arrivez pas a resoudre le probleme, veuillez contacter le
Service Consommateurs de�me pays. Voutrouvrez ses coordonnées dans le deplant de garantie.
Problème Cause Solution
| Ma nouvelle machine à café contient des résidues de café. | Cette machine a été testée avec du café. | Bien qu'elle ait été soigneusement nettoyée, il se peut que quelques résidues de café subsistant. Toutefois, la machine est absolument neuve. |
| Le plateau égoutoir se remplitrapidement ou il y a toujours de l'eau dans le plateau égoutoir. | Ce phénomène est normal. L'appareil utilise de l'eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. De l'eau coule dans le système interne directement dans le plateau égoutoir. | Videz le plateau égoutoir tous les jours ou dés que le voyant rouge « plateau égoutoir plein » s'allume à travers le couvercle du plateau égoutoir. Conseil : placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l'eau de rinçage qui s'en échappe. |
Problème Cause Solution
| L'icône de vidage du bac à marc de café resté allumée. | You've zéde le bac à marc de café alors que la machine était débranchée de la prise murale ou vous l'avez replacée trop rapidement. | Retirez le bac à marc de café, attendez au moins 5 secondes, puis réinsérez-le. |
| La machine invite à vider le bac à marc de café même si celui-ci n'est pas plein. | La machine n'a pas réinitialisé le compteur la dernière fois que vous avezVIDÉ le bac à marc de café. | Attendez toujours environ 5 secondes avant de REPLACER le bac à marc de café. Le compteur de doses de café sera ainsi remis à zéro et recommencerà à complter correctement les doses de café. |
| Le bac à marc de café est replli au-delà de sa capacité maximale et l'icone de vidage du bac à marc de café n'est pas apparue sur l'afficheur. | You've retired le plateau égoutoir sans vider le bac à marc de café. | Lorsque vous retirez le plateau égoutoir, videz également le bac à marc de café, même s'il ne contient que très peu de doses de café. Le compteur de doses de café est alors remis à zéro et le nombre de doses de café est correctement compté. |
| Je ne peux pas retirer le groupe de percolation. | Le groupe de percolation n'est pas positionné correctement. | Réinitialisez la machine à café de la manière suivante: fermez la porte d'accès et replacez le réserve d'eau. Éteignez la machine, puis rallumez-la et attendez que les voyants des icônes de boissons s'allument. Essayez à nouveau de retarder le groupe de percolation. Reportez-vous au chapitre « Retrait et insertion du groupe de percolation » pour obtenir des instructions par étapes. |
| Je ne peux pas insérer le groupe de percolation. | Le groupe de percolation n'est pas positionné correctement. | Réinitialisez la machine à café de la manière suivante: fermez la porte d'accès et replacez le réserve d'eau. Laissez le groupe de percolation hors de la machine. Mettez la machine hors tension et débranche-la. Attendez 30 secondes, rebranche la machine et allumez-la, puis attendez que les voyants des icônes de boissons s'allument. Ensuite, placez correctement le groupe de percolation et réinsérez-le dans la machine. Reportez-vous au chapitre « Retrait et insertion du groupe de percolation » pour obtenir des instructions par étapes. |
| Le café est trop dilué. Le groupe de percolation est sale et doit être lubrifié. | Enlevez le groupe de percolation, rincez-le sous le robinet et laissez-le sécher. Ensuite, lubrifiez les pièces mobiles (voir « Lubrification du groupe de percolation »). | |
Problème Cause Solution
| L'appareil est en mode réglage automatique. Cette procédure démarre automatiquement lorsque vous utilise la machine pour la première fois, lorsque vous optez pour un另一种 type de grains de café ou après une longue période de non-utilisation de l'appareil. | Préparez d'abord 5 tasses de café pour permettre à la machine d'effectuer la procédure de réglage automatique. | |
| Le réglage du moulin est défini sur une mouture trop grosse. | Réglez le moulin sur une mouture plus fine (numéro inférieur). Il faut préparer 2 ou 3 boissons avant de partir pleinement la différence de goût. | |
| Le café n'est pas assez chaud. | La température sélectionnée est trop BASSE. | Réglez la température au niveau maximal (Fig. 52). |
| Une tasse froide réduit la température de la boisson. | Préchauffez les tasses en les rinctant à l'eau chaude. | |
| L'ajout de lait réduit la température de la boisson. | Que vous ajoutiez du lait chaud ou froid, l'ajout de lait réduit toujours la température du café. Préchauffez les tasses en les rinctant à l'eau chaude. | |
| Le café ne s'écoule pas ou s'écoule lentement. | Le filtrte à eau AquaClean n'a pas été correctement préparé. | Retirez le filtrte AquaClean et faites couler de l'eau chaude. Si cela fonctionne, cela signifie que le filtrte AquaClean n'a pas été installé correctement. Réinstallé et activez le filtrte AquaClean, puis suivez toutes les étapes du chapitre « Filtré à eau AquaClean ». |
| Après une période prolongée sans utilisation, vous doivent préparer de nouveau le filtrte à eau AquaClean pour son'utilisation et verser 2 ou 3 tasses d'eau chaude. | ||
| Le filtrte à eau AquaClean est obstrué. | Il convient de remplacer le filtrte à eau AquaClean tous les 3 mois. Un filtrte qui date de plus de 3 mois risque d'être obstrué. | |
| Le réglage du moulin est défini sur une mouture trop fine. | Réglez le moulin sur une mouture plus grosse (numéro supérieur). Veuillez notes que cela influera sur le goût du café. | |
| Le groupe de percolation est sale. Enlevez le groupe de percolation et rincez-le sous le robinet (voir « Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau »). | ||
| La buse de distribution du café est sale. | Nettoyez la buse de distribution du café et ses trous avec un cure-pipe ou une aiguille. | |
Problème Cause Solution
| Le compartment à café prémoulu est obtrué | Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartment à café prémoulu et insérez-y le manche d'une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 37). | |
| Du calcaire obtrue le circuit de l'appareil. | Détartrrez la machine à café avec le détartrant Philips (voir « Procedure de détartrage »). Détartrez toujours la machine lorsque vous y'étes invite. | |
| Le lait ne mousse pas. Le cappuccinatore interne est sale ou n'est pas inséré correctement. | Nettoyez le cappuccinatore interne et voir à le positionner et à l'insérer correctement (voir « Nettoyage du cappuccinatore interne sous le robinet »). | |
| Le type de lait utilisé ne convient pas pour produit de la mousse. | Selon le type de lait, la quantité et la qualité de la mousse seront différentes. | |
| Le lait éclabousse. Le lait utilisé n'est pas assez froid. Utilisez uniquement du lait froid sortant directement du réfrigérateur. | ||
| Le bec d'admission de laitSouple n'est pas correctement branché. | Ouvrez la portede la buse de distribution du café (Fig. 47) et vérifie que le bec d'admission de laitSouple est entièrement branché sur le cappuccinatore. Notez que le bec d'admission de lait et le cappuccinatore peuvent être chauds. Laissez refroidir le cappuccinatore et le bec d'admission avant de les toucher. | |
| Le cappuccinatore et le bec d'admission de lait ne sont pas propres. | Retirez et démontez le cappuccinatore interne (voir « Nettoyage du cappuccinatore interne sous le robinet »). Rincez toutes les pieces sous le robinet. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez le nettoyeur de circuit du lait Philips et lancez le programme Deep Milk Clean via le menu de nettoyage (Notez que si les pieces ont été nettoyées au lave-vaisselle, elles ont peut-être été obstruées par des résidus d'aliments ou de détergent. Il est également recommendé de vérifier visuellement l'absence d'obstruction. | |
| Nos you conséillons d'effectuer le programme HygieSteam tous les jours : 1) Appuyez sur « Clean » (Nettoyage) sur le panneau de commande. 2) Sélectionnez « HygieSteam ». 3) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour lancer le processus. Puis, confirmez toutes les étapes sur l'afficheur. | ||
170 François
Problème Cause Solution
| Les becs d'admission de lait sont obstrués. | Rangez toujours le réservoir de lait sans les becs d'admission de lait au réfrigérateur. Des résidus de lait peuvent s'accumuler dans les becs d'admission de lait et bloquer l'écoulement du lait. Rincez les becs d'admission de lait avant de les ranger. | |
| La machine semble fair. L'appareil utilise de l'eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. Cette eau coule dans le système interne directement dans le plateau égoutoir. Ce phénomène est normal. | Videz le plateau égoutoir tous les jours ou dès que levoyant « plateau égoutoir plein » s'allume à travers le couvercle du plateau égoutoir. Conseil : placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l'eau de rincege et réduire la quantité d'eau dans le plateau égoutoir. | |
| Le plateau égoutoir est trop plein et a débordé, ce qui donne l'impression que la machine fuit. | Videz le plateau égoutoir tous les jours ou dès que levoyant « plateau égoutoir plein » s'allume à travers le couvercle du plateau égoutoir. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré, de l'eau s'écoule du réservoir d'eau et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : Retirez-le et réinsérez-le dans la machine en le poussant aussi loin que possible. | |
| Le groupe de percolation est sale/obstrué. | Rincez le groupe de percolation. | |
| La machine n'est pas placée sur une surface horizontale. | Placez la machine sur une surface horizontale afin que le plateau égoutoir ne déborde pas et que le voyant « plateau égoutoir plein » fonctionné correctement. | |
| Je ne peux pas activer le filtré à eau AquaClean et la machine demandé d'effectuer un détartrage. | Le filtré n'a pas été installé ou replacé à temps après que le rappel AquaClean est apparu sur l'afficheur. Cela signifie que cette machine présente des dépôts de calcaire. | |
| Le nouveau filtré à eau ne convient pas. | Vous essayez d'installer un autre filtré que le filtré à eau AquaClean. | |
| L'anneau en caoutchouc sur le filtré à eau AquaClean n'est pas en place. | Replacez le joint en caoutchouc sur le filtré à eau AquaClean. | |
| La machine est bruyante. Il est normal que votre machine fasse du bruit lors de son utilisation. | Si la machine se met à produit un son différent, nettoyez le groupe de percolation et lubrifiez-le (voir « Lubrification du groupe de percolation »). |
Problème Cause Solution
| Le filtrtre à eau AquaClean n'a pas été préparé correctement et de l'air est réalisais aspiré dans la machine. | Retirez le filtrtre à eau AquaClean du réservoir d'eau et préperez-le correctement avant de le remettre en place. Reportez-vous au chapitre « Filtre à eau AquaClean » pour obtenir des instructions par étapes. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : Retirez-le et remetteze-le en place en le poussant aussi loin que possible dans la machine. |
Caracteristiques techniques
Le fabricant se reserve le droit d'améliorer les specifications techniques du produit. Toutes les quantités prédéfinies sont approximatives.
Description Valeur
| Dimensions (I x H x P) 262 x 383 x 448 mm | |
| Poids 8 - 8,5 kg | |
| Longueur du cable d'alimentation 1 200 mm | |
| Réserveir d'eau 1,8 litre | |
| Capacité du réservoir à grains de café 300 g | |
| Capacité du bac à marc de café 12 doses | |
| Capacité du réservoir de lait 600 ml | |
| Hauteur de la buse de distribution régliable 87-147 mm | |
| Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation électrique | Reportez-vous à l'étiquette de données située à l'intérieur de la porte d'accès (Fig. A15) |
172 Hrvatski
Sadržaj
Pregled uredaja (sika A) 172