PHKSAP 12 B2 - Fűrész PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PHKSAP 12 B2 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PHKSAP 12 B2 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PHKSAP 12 B2 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PHKSAP 12 B2 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PHKSAP 12 B2 PARKSIDE
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása

text_image
iAz akkumulátorcsomagot kizárólag az X 12 V TEAM sorozat töltőkészülékeivel szabad tölteni. Az akkumulátorcsomag töltőkészüléktől függően az alábbi töltési időkkel rendelkezik:
| ** PAPK 12 A32 Ah | ** PAPK 12 B34 Ah | ** PAPK 12 C12.5 Ah | ** PAPK 12 D1/D25 Ah | |
| * PLGK 12 A2(max. 2.4 A) 60 min | 120 min 75 min 150 min | |||
| * PLGK 12 A3(max. 2.4 A) 60 min | 120 min 75 min 150 min | |||
| * PDSLG 12 A2(max. 4.5 A) 30 min | 60 min 40 min | 80 min |
* Ladegerät/Battery charger/Chargeur/Oplader/Ladowarka/Nabiječka/Nabijačka/Cargador/Oplader/Caricabatterie/Töltőkészülék
** Akku-Pack/Battery pack/Accu/Accu/Akumulator/Akumulátorová sada/Akumulátor/Paquete de baterías/Batteripakke/Batteria/Akkumulátorcsomag
MEGJEGYZÉS: A tényleges töltési idő a környezeti hőmérséklettől és az akkumulátor állapotától függően a fenti adatoktól némileg eltérhet. Az információk változtatásának jogát fenntartjuk.
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája.... Oldal 226
Bevezető Oldal 227
Rendeltetésszerű használat .... Oldal 227
A csomagolás tartalma.... Oldal 227
A részegységek leírása.... Oldal 228
Müszaki adatok. .... Oldal 228
Biztonsági utasítások .... Oldal 230
Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz ..... Oldal 230
Biztonsági utasítások minden fűrészhez .... Oldal 234
További biztonsági utasítások minden fűrészhez.... Oldal 235
Az alsó védőfedél funkciója .... Oldal 236
További biztonsági utasítások .... Oldal 236
Biztonsági utasítások az fűrészlaphoz .... Oldal 237
A rezgés és a zaj csökkentése .... Oldal 237
Teendők vészhelyzet esetén.... Oldal 238
További kockázatok .... Oldal 238
Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök .... Oldal 238
Első használat előtt.... Oldal 238
A termék kicsomagolása .... Oldal 238
Tartozékok.... Oldal 239
Előkészületek Oldal 239
Az akkumulátorcsomag behelyezése/kivétele .... Oldal 239
Az akkumulátorcsomag töltési szintjének ellenőrzése .... Oldal 239
Az akkumulátorcsomag feltöltése. .... Oldal 239
A védőfedél ellenőrzése .... Oldal 240
A fúrészlap beszerelése/cseréje .... Oldal 240
A párhuzamvezető felszerelése .... Oldal 241
A porelszívó csatlakoztatása .... Oldal 241
Kezelés.... Oldal 241
Be- és kikapcsolás .... Oldal 241
A vágási szög beállítása.... Oldal 242
A vágási mélység beállítása .... Oldal 242
Túlterhelési figyelmeztetés .... Oldal 242
Utasítások a munkához .... Oldal 242
Karbantartás.... Oldal 242
Tárolás .... Oldal 242
Szállítás. Oldal 243
Pótalkatrészek/tartozékok Oldal 243
Hibaelhárítás .... Oldal 243
Mentesítés .... Oldal 244
Garancia.... Oldal 244
Garanciális ügyek lebonyolítása.... Oldal 245
Szerviz .... Oldal 245
EU-megfelelőségi nyilatkozat .... Oldal 246
| A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája | |||
![]() | Olvassa el a használati útmutatót. | ![]() | Viseljen szemvédőt! |
![]() | ![]() | Hordjon fülvédőt! | |
![]() | VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl. fulladásveszély). | ![]() | Viseljen légzésvédő maszkot! |
![]() | Viseljen védőkesztyűt! | ||
![]() | FIGYELMEZTETÉS! – Közepes kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl. áramütés kockázata). | A túlterhelési figyelmeztetés kijelzője 2 | |
![]() | A töltöttségi szint kijelzője 3 | ||
![]() | VIGYÁZAT! – Alacsony kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az könnyebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet (pl. forrázásveszély). | ![]() | Forgásirányt jelző nyíl a fűrészlapon 25 és a védőfedélen 22 |
![]() | Üresjárati fordulatszám | ||
![]() | FIGYELEM! – Lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet (pl. rövidzárlat veszélye). | ![]() | Váltóáram/-feszültség |
![]() | Egyenáram/-feszültség | ||
![]() | Maximális vágási mélység 0°-nál. | ![]() | Fűrészlapátmérő |
![]() | A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. | ![]() | Biztosíték |
![]() | Fordulatok száma percenként | ||
![]() | II. védelmi osztály (kettős szigetelés) | ![]() | Óvja az akkumulátorcsomagot 8 a hőtől, valamint a közvetlen napfénytől. |
![]() | Az akkumulátorcsomagot 8 óvja a túztől. | Az akkumulátorcsomagot 8 óvja a víztől és a nedvességtől. | |
![]() | A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak. | Biztonsági utasításokKezelési utasítások | |
12 V AKKUS KÉZI KÖRFÜRÉSZ
- Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez az akkus kézi körfűrész (a későbbiekben „termék” vagy „elektromos szerszám”) hosszanti és átlós irányú vágások és sarokvágások fűrészelésére alkalmas rögzített támasztékokon az alábbi anyagokban: -Faanyagok -Forgácslemez -Műanyag -Könnyű építési anyagok (pl. gipszkarton).
Fémek fürészelése nem engedélyezett.
A párhuzamos vágásokhoz párhuzamvezető is rendelkezésre áll.
A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja.
A termék más használati módjai, módosításai nem rendeltetésszerűnek minősülnek és életveszély, sérülések és károk kockázatával járnak.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkét.
A balesetekért vagy személyi sérülésekért és/vagy a harmadik személyeket vagy azok tulajdonát ért károkért a termék üzemeltetője vagy felhasználója felelős.
A termék kizárólag magánháztartásokban használható.
A termék üzleti vagy ahhoz hasonló célokra nem alkalmas.
Vegyen figyelembe minden alkalmazandó helyi biztonsági előírást, szabványt és rendeletet. Az elektromos szerszámok használata egyes országos vagy helyi előírások szerint csak bizonyos időben lehet engedélyezett.
A csomagolás tartalma
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
A termék és a csomagolóanyagok nem játékszerek! Gyermekek nem játszhatnak a műanyag zacskókkal, fóliákkal és az apró alkatrészekkel! Lenyelés és fulladás veszélye!
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátorcsomag és a töltőkészülék nincs mellékelve.
1 12 V Akkus kézi körfürész
1 Párhuzamvezető
1 A porelszívó adaptere
1 Imbuszkulcs (a burkolatra rögzítve)
1 Fürészlap (felszerelve)
1 Tartókoffer
1 Használati útmutató
A részegységek leírása
Elolvasás előtt hajtogassa ki az ábrákat tartalmazó oldalakat és ismerkedjen meg a termék funkcióival.
A ábra:
| 1 | Segédfogó |
| 2 | A túlterhelési figyelmeztetés kijelzője |
| 3 | A töltöttségi szint kijelzője |
| 4 | Zárgomb |
| 5 | Kapcsolóravasz |
| 6 | Fogó |
| 7 | Az akkumulátorcsomag kioldógombja |
| 8 | Akkumulátorcsomag* |
| 9 | Imbuszkulcs |
| 10 | Mélységskála |
| 11 | Rögzítőkar (vágási mélység kiválasztása) |
| 12 | Orsórögzítő |
| 13 | LED munkalámpa |
| 14 | Párhuzamvezető |
| 15 | Szárnyas csavar (a párhuzamvezető tartója) |
| 16 | Tartólemez |
| 17 | A tartólemezen lévő skála |
| 18 | Szárnyas csavar (vágási szög kiválasztása) |
| 19 | Vágási szögskála |
B ábra:
| 20 | Forgácskidobó |
| 21 | Visszahúzó kar (védőfedél) |
| 22 | Védőfedél |
| 23 | Rögzítőcsavar |
| 24 | Feszítőkarima |
| 25 | Fűrészlap |
| 26 | A párhuzamvezető tartója |
C ábra:
| 27 | Adaptertartó (porelszívó) |
| 28 | Gyorstöltő készülék* |
| 29 | Zöld színű LED |
| 30 | Piros színű LED |
D ábra:
| 24a | Belső feszítőkarima |
Nincs a képen:
| 31 Tartókoffer |
Műszaki adatok
Akkus kézi körfűrész
| 12 V Akkus kézi körfűrész PHKSAP 12 B2 | |
| Modellszám: HG13148 | |
| Névleges feszültség: 12 V | --- |
| Üresjáratisebesség n0: 3600 min | -1 |
| Max. vágásimélység:0°-nál:45°-nál: | kb. 44 mmkb. 33 mm |
| Menetméret: M6 | |
| Fürészlap | |
| Modellszám: HG13149 | |
| Külső átmérő ∅: 140 mm | |
| Furatátmérő ∅: 20 mm | |
| Vágásszélesség (fogvastagság): 1,6 mm | |
| Fogak száma: 20 | |
| Üresjárati sebesség n0: max. 7000 min | -1 |
| Akkumulátorcsomag* | PAPK 12 A4 |
| Modellszám: HG10031 | |
| Típus: Lítium-ion | |
| Névleges feszültség: | 12 V --- |
| Kapacitás: 2,0 Ah | |
| Töltőkészülék* PLGK 12 A3 | |
| Modellszám:VDE csatlakozó:UK csatlakozó: | HG10038HG10038-BS |
| Bemenet | |
| Névleges feszültség: | 220–240 V~,50–60 Hz |
| Névleges bemenőteljesítmény: | 50 W |
| Biztosíték (belső): 2 A/ | ![]() |
| Kimenet | |
| Névleges feszültség: | 12 V --- |
| Névleges áramerősség: | 2,4 A |
| Töltési idő: | kb. 60 min |
| Védelmi osztály: | II/☐ (kettős szigetelés) |
Az akkumulátorcsomag ajánlott kapacitása (anyagtól függően)
| Kapacitás Anyag | |
| 2,0 Ah | Puha anyagok (pl. fenyő, ≤ 10 mm vastagsággal) |
| 4,0 Ah | Kemény és vastagabb anyagok |
| 5,0 Ah | |
Ajánlott környezeti hőmérséklet
| Töltés alatt: | +4 °C és +40 °C között |
| Működés közben: | +4 °C és +40 °C között |
| Tárolás alatt: | +20 °C és +26 °C között |
Zajkibocsájtási értékek:
A mért értékek meghatározása az EN 62841 alapján történt. Az elektromos szerszám A besorolású zajszintje tipikusan:
| Hangnyomásszint L_pA : 82,4 dB | |
| Bizonytalanság K_pA : 3,0 dB | |
| Hangteljesítményszint L_WA : | 90,4 dB |
| Bizonytalanság K_WA : 3,0 dB | |

FIGYELMEZTETÉS!

Viseljen fülvédöt!
Rezgési értékek:
A rezgési összérték (háromirányú vektorösszeg) megállapítása az EN 62841 szerint történt:
| Rezgés – főfogó | |
| Faanyagok fűrészelése (ah,w): 1,338 m/s2 | |
| Bizonytalanság K: | 1,5 m/s2 |
| Rezgés – segédfogó | |
| Faanyagok fűrészelése (ah,w): 2,861 m/s2 | |
| Bizonytalanság K: | 1,5 m/s2 |
MEGJEGYZÉS
A megadott rezgéskibocsátási összérték és a megadott zajkibocsátási érték egy szabványos vizsgálati eljárás során volt megmérve, és alkalmazható egy elektromos szerszám összehasonlítására más szerszámmal.
A megadott rezgéskibocsátási összérték és a megadott zajkibocsátási érték alkalmazható a terhelés előzetes felbecslésére is.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
A rezgés- és zajkibocsátási érték az elektromos szerszám tényleges használata közben eltérhet a megadott értéktől, az elektromos szerszám használati típusától és módjától, különösképpen a megmunkálandó munkadarab típusától függően.
Próbálja a terhelést minél kisebbre csökkenteni. A rezgési terhelés csökkentése érdekében többek között a szerszám használata során viseljen kesztyűt, valamint csökkentse a munkaidőt. Ehhez a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos szerszám kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van kapcsolva, de nincs terhelés alatt).

Biztonsági utasítások
- Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden, ehhez az elektromos szerszámhoz mellékelt biztonsági utasítást, figyelmeztetést, ábrát és műszaki adatot. Az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzesethez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Örizzen meg minden biztonsági utasítást és figyelmeztetést biztonságos helyen későbbi használatra.
A biztonsági utasításokban használt „elektromos szerszám” kifejezés hálózati áramról működő (hálózati kábellel rendelkező) és akkumulátorral működő (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.
Munkahelyi biztonság
a) A munkaterület legyen mindig tiszta és jól megvilágított.
A rendetlenség vagy a rossz fényviszonyok balesetekhez vezethetnek.
b) Az elektromos szerszámot ne használja robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámok szikrákat keltenek, mely a port vagy a gázokat meggyújthatják.
c) Az elektromos szerszám használata során tartsa a gyermekeket és az egyéb személyeket távol. Ha megzavarják, elveszítheti az elektromos szerszám feletti uralmát.
Elektromos biztonság
a) Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a konnektorba. Ne módosítsa a csatlakozót. Ne használjon adapteres csatlakozódugaszt földelt elektromos szerszámokkal.
A módosítás nélküli csatlakozók és a megfelelően illeszkedő konnektorok használatával csökken az áramütés kockázata.
b) Kerülje a testi érintkezést olyan földelt felületekkel, mint például csövek, fütőberendezések, sütók vagy hűtőszekrények. Az áramütés veszélye megnő, ha a teste földelve van.
c) Az elektromos szerszámokat tartsa esőtől, nedvességtől távol. Ha az elektromos szerszám belsejébe víz jut be, az növeli az áramütés kockázatát.
d) Az elektromos vezetéket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja, azzal ne szállítsa vagy akassza fel az elektromos szerszámot, illetve ne használja a hálózati csatlakozó kihúzására a konnektorból. Az elektromos vezetéket óvja a hőtől, olajoktól, éles sarkoktól vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összetekeredett elektromos vezetékek növelik az áramütés kockázatát.
e) Ha az elektromos szerszámot kültéren használja, csak olyan hosszabbítót használjon, mely kültéri használatra alkalmas.
Egy kültéri használatra alkalmas hosszabbító használata csökkenti az áramütés kockázatát.
f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos szerszámot nedves környezetben használják, használjon egy maradékáram-megszakítót. Maradékáram-megszakító használata lecsökkenti az áramütés kockázatát.
Személyes biztonság
a) Az elektromos szerszám használata során legyen körültekintő, figyeljen arra, mit tesz, dolgozzon tudatosan. Ne használjon elektromos szerszámokat kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt. Az elektromos szerszám használata során csupán egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülések-hez vezethet.
b) Viseljen személyes
védőfelszerelést és mindig
hordjon védőszemüveget.
A személyes védőfelszerelés, például pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő - az elektromos szerszám használatától függően - lecsökkenti a sérülések kockázatát.
c) Ügyeljen arra, hogy az elektromos szerszám ne tudjon akaratlanul elindulni. Mielött az elektromos szerszámot az elektromos hálózatra és/vagy akkumulátorhoz csatlakoztatná, kézbe venné vagy mozgatná, ellenőrizze, hogy az ki van-e kapcsolva. Ha az elektromos szerszám szállítása során az ujját a bekapcsológombon tartja, illetve ha az elektromos szerszám bekapcsolt állapotban van és az elektromos hálózatra csatlakozik, az balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt a beállító szerszámokat, csavarkulcsokat távolítsa el. Ha egy szerszám vagy egy kulcs az elektromos szerszám egy forgó részébe kerül, az sérüléseket okozhat.
e) Kerülje a szokatlan
testhelyzeteket. Álljon biztosan és
mindig őrizze meg az egyensúlyát.
Így képes lesz az elektromos
szerszámot szokatlan helyzetekben
is az irányítása alatt tartani.
f) Viseljen megfelelő ruházatot.
Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket. Tartsa a haját és a ruházatát a mozgó alkatrészektőltávol. A laza ruházatot, ékszereket vagy hajat a készülék mozgó részei elkaphatják.
g) Ha porelszívó- vagy gyűjtőberendezések vannak beszerelve, azok csatlakoztatása és használata legyen megfelelő.
A porelszívó berendezések használata csökkenti a por okozta kockázatokat.
h) Kerülje a hamis biztonságérzetet, és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos szerszámokra vonatkozó biztonsági szabályokat akkor sem, ha a gyakori használatnak köszönhetően azok kezelésében már tapasztalt.
A figyelmetlen kezelés a pillanat törtrésze alatt is sérülésekhez vezethet.
Az elektromos szerszám használata és kezelése
a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az adott munkához az arra alkalmas elektromos szerszámot használja. A megfelelő elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban dolgozhat, ha azt a megfelelő teljesítmény-tartományon belül használja.
b) Ne használjon meghibásodott kapcsolóval rendelkező elektromos szerszámot. Ha egy elektromos szerszámot nem lehet be- vagy kikapcsolni, az veszélyes és szerelésre szorul.
c) A készülék beállítási műveletei, szerszámbetétek cseréje valamint az elektromos szerszám tárolása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és/vagy vegye ki a kivehető akkumulátort. Ezzel az óvintézkedéssel megelőzi az elektromos szerszám akaratlan bekapcsolását.
d) A használaton kívüli elektromos szerszámokat tartsa gyermekek számára nem elérhető helyen. Ne hagyja, hogy az elektromos szerszámot olyan személyek használják, akik azzal kapcsolatban nem rendelkeznek tapasztalattal vagy nem olvasták el ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok tapasztalatlan kezekben veszélyesek.
e) Ápolja az elektromos szerszámokat és a szerszámbetéteit gondosan. Ellenőrizze a mozgó részek kifogástalan működését, hogy azok nem ragadnak-e be, hogy vannak-e törött vagy sérült alkatrészek, és hogy az elektromos szerszám működését semmi sem befolyásolja. A sérült alkatrészeket az elektromos szerszám használatba vétele előtt meg kell javíttatni. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok gondatlan karbantartása.
f) Gondoskodjon a vágószerszámok élességéről és tisztaságáról. A gondosan ápolt, éles pengékkel rendelkező vágószerszámok kevésbé hajlamosak a beragadásra, és könnyebben irányíthatóak.
g) Az elektromos szerszámot, annak alkatrészeit, szerszámbetéteit stb. ezen útmutató szerint használja.
Ennek során vegye figyelembe a munka körülményeit és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
h) Tartsa a fogantyúkat és a fogófelületeket szárazon, tisztán, olajoktól és zsiradékoktól mentesen. A csúszós fogantyúk és fogófelületek miatt nem biztosítható az elektromos szerszám biztonságos kezelése és irányítása váratlan helyzetekben.
Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése
a) Akkumulátoros szerszámokat csak olyan töltőkészülékekkel töltsön fel, melyeket a gyártó ajánl. Egy olyan töltőkészülék, mely csak bizonyos típusú akkumulátorokhoz alkalmas, más akkumulátorokkal történő használat esetén tűzveszélyt okozhat.
b) Az elektromos szerszámokban csak a hozzájuk készült akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata sérülésekhez és tűzveszélyhez vezethet.
c) A használaton kívüli akkumulátorokat tartsa iratkapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más olyan kisméretű fém tárgyaktól távol, melyek összeköttetést hozhatnak létre a csatolópontok között. Az akkumulátor csatolópontjai közötti rövidzárlat égési sérülésekhez vagy tűzesethez vezethet.
d) Helytelen használat esetén az akkumulátor kifolyhat. Kerülje az érintkezést a folyadékkal. Akaratlan érintkezés esetén öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül, további orvosi segítségre is szükség van. A kilépő akkumulátorfolyadék bőrirritációkat és égési sérüléseket okoz.
e) Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátorokat. A sérült vagy módosított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek, és tűzesetet, robbanást vagy sérüléseket okozhatnak.
f) Az akkumulátort ne tegye ki tűznek vagy magas hőmérsékleteknek. A tűz vagy a 130 °C feletti hőmérséklet robbanáshoz vezethet.
g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros szerszámot a kezelési útmutatóban megadott hőmérsékleti tartományon kívül. A helytelen vagy a megengedett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés tönkreteheti az akkumulátort, valamint tűzeset veszélyével jár.

VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltsön fel nem újratölthető elemeket.



Az akkumulátort óvja a hőtől, pl. a tartós napfénytől, tűztől, víztől és nedvességtől is. Robbanásveszély áll fenn.
Szerviz
a) Az elektromos szerszám javítási munkálatait bízza képzett szakemberre, és csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Így gondoskodhat az elektromos szerszám biztonságos működésének megőrzéséről.
b) Soha ne próbálja az akkumulátort megjavítani, ha az megsérült. Az akkumulátorok javítási munkálatait csak a gyártó vagy annak a meghatalmazott ügyfélszolgálata végezheti.
- Biztonsági utasítások minden fűrészhez
Fűrészelési munkák
a)

VESZÉLY! Ne közelítse a kezeit a fűrészelési területhez és a
fürészlaphoz. Ha mindkét kezével a fürészt fogja, azokban a fürészlap nem tud sérülést okozni.
b) Ne nyúljon a munkadarab alá. A védőfedél a munkadarab alatt nem nyújt védelmet a fűrészlaptól.
c) A vágási mélységet állítsa a munkadarab vastagságához. A munkadarab alatt nem egész egy fűrészfognak kell látszania.
d) A fűrészelt munkadarabot soha ne tartsa a kezében vagy a lábain. A munkadarabot rögzítse egy stabil tartófelületen. Fontos, hogy a munkadarabot jól rögzítse, hogy minimálisra csökkentse a testtel való érintkezés, a fűrészlap elakadásának vagy az irányítás elvesztésének kockázatát.
e) Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fogófelületeinél tartsa, ha olyan munkákat végez, melyek során a szerszámbetét rejtett elektromos vezetékeket érhet. A feszültség alatt álló vezetékkel való érintkezés az elektromos szerszám fém részeit is feszültség alá helyezi, és áramütést okoz.
f) Hosszanti vágások során mindig használjon ütközőt vagy egyenes élvezetőt. Ez javítja a vágási pontosságot és csökkenti a fűrészlap elakadásának esélyét.
g) Mindig a megfelelő méretű fűrészlapot használja, mely a megfelelő tartófurattal rendelkezik (pl. rombusz alakú, vagy kerek). Az olyan fűrészlapok, amelyek nem illenek a fűrész rögzítőelemeihez, egyenetlenül járnak és az irányítás elvesztését okozhatják.
h) Soha ne használjon sérült vagy nem megfelelő fűrészlapalátéteket vagy -csavarokat. A
fűrészlapalátétek vagy -csavarok kifejezetten az Ön fűrészéhez készültek az optimális teljesítmény és biztonság érdekében.
További biztonsági
utasítások minden fűrészhez
Visszarúgás – okok és megfelelő biztonsági utasítások
A visszarúgás egy hirtelen reakció, melyet egy becsípődött, beakadt vagy rosszul beállított fűrészlap okoz, aminek következtében a fűrész ellenőrizetlenül kiemelkedik, és a munkadarabból a kezelő felé mozdul.
Ha a fűrészlap becsípődik vagy beakad a záródó hasítékban, akkor az leblokkol, és a motor ereje visszalöki a fűrészt a kezelő felé.
Ha a fűrészlap el van csavarodva vagy rosszul van beállítva a vágásban, a fűrészlap hátsó szélének fogai beleakadhatnak a faanyag felületébe, aminek következtében a fűrészlap kimozdul a hasítékból, és a fűrész visszaugrik a kezelő felé.
A visszarúgás a fűrész hibás, helytelen használatának a következménye. A megfelelő elővigyázatossággal, az alábbiakban leírtaknak megfelelően elkerülhető.
a) Fogja meg a fűrészt erősen, és állítsa a karjait olyan helyzetbe, hogy fel tudja fogni a visszarúgás erejét. Mindig a fűrészlap oldalánál álljon, soha ne állítsa a fűrészlapot a testével egy vonalba. Visszarúgás esetén a körfűrész hátrafelé ugorhat, de a kezelő a megfelelő óvintézkedésekkel kordában tarthatja a visszarúgó erőket.
b) Ha a fűrészlap elakad, vagy amikor megszakítja a munkát, kapcsolja ki a fűrészt és tartsa addig a munkadarabban, amíg a fűrészlap teljes mértékben le nem áll. Soha ne próbálja meg kivenni a fűrészt a munkadarabból, vagy hátrafelé húzni azt, amíg a
fürészlap még mozog, különben visszarúgás történhet. Állapítsa meg a fürészlap elakadásának okát, és szüntesse meg.
c) Ha újra akarja indítani a munkadarabba szorult fűrészt, akkor a fűrészlapot a hasítékban középre kell állítani, és ellenőrizni kell, hogy a fűrész fogai nem akadtak-e be a munkadarabba. Ha a fűrészlap elakad, az kimozdulhat a munkadarabból, vagy a fűrész újraindításakor visszarúgást okozhat.
d) A nagyobb lapokat támassza alá, így lecsökkenti a beragadt fűrészlap által okozott visszarúgás kockázatát. A nagyobb lapok a saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A lapokat támassza alá mindkét oldalon, tehát a hasíték közelében és a szélen is.
e) Ne használjon tompa vagy sérült fűrészlapokat. A tompa vagy rosszul beállított fogakkal rendelkező fűrészlapok a túl szük hasíték miatt megnövekedett súrlódást, a fűrészlap elakadását és visszarúgást okoznak.
f) Fűrészelés előtt húzza meg a vágási mélységeket és a vágás szögbeállításait. Ha a fűrészelés alatt a beállítások megváltoznak, a fűrészlap elakadhat, ami visszarúgást okozhat.
g) Legyen különösen elővigyázatos a fűrészelés során meglévő falakon vagy egyéb, kevésbé belátható helyeken. A behatoló fűrészlap fűrészelés közben elakadhat a rejtett tárgyakban, ami visszarúgást okozhat.
Az alsó védőfedél funkciója
a) Minden használat előtt ellenőrizze az alsó védőfedél kifogástalan zárását. Ne használja a fűrészt, ha az alsó védőfedél nem tud szabadon mozogni, és nem képes azonnal zárni. Soha ne szorítsa vagy kösse le az alsó védőfedelet nyitott helyzetben. Ha a fűrész véletlenül a földre esik, az alsó védőfedél elhajolhat. Nyissa fel a védőfedelet a visszahúzó karral és ellenőrizze, hogy az szabadon mozgatható-e és hogy az az összes vágási szögnél vagy mélységnél nem ér-e a fűrészlaphoz vagy más részegységekhez.
b) Ellenőrizze az alsó védőfedél rugójának működését. Ha az alsó védőfedél és a rugó nem működnek hibátlanul, használat előtt javíttassa meg a fűrészt. Sérült alkatrészek, ragadós lerakódások vagy felgyülemlett forgácsok miatt az alsó védőfedél működése késni fog.
c) Az alsó védőfedelet csak különleges vágásoknál nyissa fel kézzel, pl. „merítő- és sarokvágásoknál”. Nyissa fel az alsó védőfedelet a visszahúzó karral, majd azt engedje el, amint a fűrészlap behatol a munkadarabba. Minden más fűrészelési munka során az alsó védőfedélnek automatikusan kell működnie.
d) Ne tegye a fűrészt a munkaasztalra vagy a padlóra, ha az alsó védőfedél nem takarja a fűrészlapot. A védelem nélküli, járó fűrészlap a fűrészt a vágási iránnyal szemben mozgatja, és elvág mindent, ami az útjába kerül. Vegye figyelembe a fűrészlap kikapcsolás utáni járási idejét.
- További biztonsági utasítások
a) Ügyeljen arra, hogy a kidobott forgácsok ne érjenek a kezeihez. A nagy sebességgel kirepülő forgácsok sérüléseket okozhatnak.
b) Ne használja a fűrészt fejmagasság felett. Különben nem tudja megfelelően irányítása alatt tartani az elektromos szerszámot.
c) Ehhez a szerszámhoz ne használjon csiszolókorongokat. Azok széttörhetnek és sérüléseket okozhatnak.
d) Használjon megfelelő detektorokat annak megállapítására, hogy vannak-e rejtett közművezetékek a munkaterületen, vagy kérjen segítséget a helyi közműszolgáltatótól. Az elektromos vezetékekkel történő érintkezés tűzesethez és áramütéshez vezethet. Gázvezetékek megsértése robbanást okozhat. Ha vízvezetékbe hatol be, az anyagi károkhoz vagy áramütéshez vezethet.
e) Az elektromos szerszámot tilos módosítani, és álló szerszámként használni. Asztali fűrészként történő használatra nem alkalmas.
f) Rögzítse a munkadarabot. Szorítóeszközökkel vagy satuval a munkadarabokat biztosabban lehet megtartani, mint kézzel.
g) Ne használjon HSS (High Speed Steel) fűrészlapokat. Az ilyen fűrészlapok a vágási munkák során könnyen eltörhetnek, és beakadhatnak a faanyagba.
h) Ne fűrészeljen vastartalmú fémeket. A forró forgácsok meggyújthatják a szerszám műanyag részeit. A fémforgács a motorba és az áramkörbe juthat és áramütést okozhat.
- Biztonsági utasítások az fűrészlaphoz
Csak a fűrészen feltüntetett átmérővel rendelkező fűrészlapokat használjon.
Ha fával vagy egészségre káros port keltő anyagokkal dolgozik, a készüléket csatlakoztassa egy megfelelő, bevizsgált elszívó berendezéshez.
Fa fűrészelése során hordjon porálarcot.
Csak ajánlott fűrészlapokat használjon.
■ Mindig viseljen fülvédöt.
- Kerülje a fűrészfogak csúcsainak túlhevülését.
Műanyag fűrészelése során ügyeljen arra, hogy a műanyag ne olvadjon meg.
A fűrészelt anyagoknak megfelelő fűrészlapot használjon.
Használjon a gyártó által megadott fűrészlapokat, amelyeket ha fa vagy hasonló anyagokhoz terveztek, megfelelnek az EN 847–1 szabványnak.
■ Szerszámokat csak olyan képzett és tapasztalt személyek használhatnak, akik tisztában vannak azok kezelésével.
A repedt testű körfűrészlapokat ki kell selejtezni (helyreállításuk nem megengedett).
Nem szabad meghaladni a szerszámon megadott legmagasabb fordulatszámokat. Be kell tartani a fordulatszám-tartományokat, amennyiben ilyenek meg vannak adva.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!

Viseljen védőkesztyűt!

Hordjon légzésvédő maszkot!

Viseljen védőszemüveget!

Viseljen fülvédőt!
● A rezgés és a zaj csökkentése
Csökkentse a használati időt, alkalmazzon kevesebb rezgéssel és zajjal járó használati módokat, valamint viseljen személyes védőfelszerelést, ezzel csökkentve a rezgés és a zaj hatásait.
Az alábbi intézkedések segítenek a rezgések és a zaj okozta ártalmak csökkentésében:
A terméket kizárólag rendeltetésszerűen, az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
Ügyeljen a termék kifogástalan állapotára és gondoskodjon a megfelelő karbantartásról.
A termékhez a megfelelő szerszámbetéteket használja, és ügyeljen arra, hogy azok kifogástalan állapotban legyenek.
Tartsa a terméket határozottan a fogóinál, illetve fogófelületeinél.
A termék karbantartását végezze az utasításoknak megfelelően, továbbá ne feledkezzen meg az elégséges kenésről sem (ahol ez szükséges).
A munkafolyamatot tervezze meg úgy, hogy a nagyobb rezgési értékű termékekkel végzett munka nagyobb időintervallumra tudjon eloszlani.
Teendők vészhelyzet esetél
Ismerkedjen meg a termék használatával ennek az útmutatónak a segítségével. Tartsa észben a biztonsági utasításokat, és minden esetben kövesse azokat. Ez segít elkerülni a kockázatokat és veszélyeket.
A termék használata során legyen mindig éber, így időben képes lesz a veszélyek felismerésére és kezelésére. A gyors beavatkozás segít megelőzni a súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat.
Ha a termék hibásan működik, azonnal kapcsolja ki. Vizsgáltassa meg és szükség szerint szereltesse meg egy képzett szakemberrel, mielőtt újra használná.
További kockázatok
Még akkor is megmarad a személyi sérülések és anyagi károk potenciális veszélye, ha a terméket az előírásoknak megfelelően használja. A termék felépítéséből és kialakításából adódóan többek között az alábbi veszélyekkel lehet számolni:
Vágott sérülések
■ Halláskárosodás, ha nem visel megfelelő fülvédőt
A kezek és a karok rezgésével járó egészségügyi kockázatok, amennyiben a terméket hosszabb ideig használják, illetve a kezelése és a karbantartása nem szakszerűen történik
MEGJEGYZÉS
A termék működés közben elektromágneses teret kelt! Ez a tér bizonyos körülmények között hatással lehet aktív vagy passzív orvosi implantátumok működésére! A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében az orvosi implantátumokkal rendelkező személyek érdeklődjenek orvosuknál vagy az orvosi implantátum gyártójánál, mielőtt a terméket használnák!
Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök
Csak olyan alkatrészeket és kiegészítő eszközöket használjon, amelyek a használati útmutatóban szerepelnek, vagy amelyek szerszámbefogója kompatibilis a termékkel.
- Első használat előtt
A termék kicsomagolása
- Vegye ki a terméket a csomagolásból, és szabaduljon meg az összes csomagolóanyagtól és védőfóliától.
- Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy a csomagolás minden alkatrészt tartalmaz-e (lásd „A csomagolás tartalma”).
- Ellenőrizze, hogy a termék és minden alkatrész jó állapotban van-e. Ha sérülést vagy hibát talál, ne használja a terméket, hanem járjon el a „Garancia” c. fejezetben leírtak szerint.
Tartozékok
A termék biztonságos és megfelelő üzemeltetéséhez tartozékokra, például szerszámokra és fűrészlapokra van szükség.
Tartozékokat és fűrészlapokat hivatalos márkakereskedőnél szerezhet be. A vásárlás során tartsa szem előtt a termék műszaki követelményeit (lásd a „Műszaki adatok” c. részt).
Ha bizonytalan, kérdezzen meg egy szakképzett szakembert, vagy kérjen tanácsot egy megbízható kereskedőtől.
Előkészületek
Az akkumulátorcsomag behelyezése/kivétele
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély!
Az akkumulátorcsomag behelyezése és kivétele során a terméket tartsa meg úgy, hogy nehogy akaratlanul működtesse a kapcsolóravaszt vagy a zárgombot.
Az akkumulátorcsomag behelyezése
- Tolja rá az akkumulátorcsomagot 8 a fogóra 6.
- Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorcsomag 8 érezhetően a helyére rögzüljön.
Az akkumulátorcsomag kivétele
- Nyomja meg az akkumulátorcsomag 8 kioldógombját 7.
- Húzza le az akkumulátorcsomagot 8 a fogóról 6.
- Az akkumulátorcsomag töltési szintjének ellenőrzése
□ Az akkumulátorcsomag 8
töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez kapcsolja be a terméket (lásd a „Be-/kikapcsolás” c. részt).
A töltöttségi szint kijelzó 3 világít:
| Szín Töltöttségi szint | |
| Piros/narancssárga/zöld Teljes | |
| Piros/narancssárga | Közepes |
| Piros Alacsony | |
- Az akkumulátorcsomag feltöltése
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat, és az Xia2KCM sorozat akkumulátorcsomagjaihoz és töltőkészülékéhez mellékelt használati útmutatóban található utasításokat a feltöltéshez és a helyes használathoz.
A töltési folyamat részletes leírása és további információk ebben a külön használati útmutatóban találhatók.
⚠️ FIGYELEM! Az akkumulátorcsomag károsodásának kockázata!
Ne tegye ki az akkumulátorcsomagot hosszabb ideig közvetlen napfénynek, és ne tegye fütőtestekre. Tartsa be a max +40 °C környezeti hömérsékletet.
MEGJEGYZÉS
Töltse fel az akkumulátorcsomagot 8, ha annak töltöttségi szintje közepes, vagy alacsony (lásd „Az akkumulátorcsomag töltési szintjének ellenőrzése” c. részt).
Az akkumulátorcsoma8
bármikor feltöltheti anélkül, hogy ezzel csökkentené az élettartamát.
A töltés megszakítása nem árt az akkumulátorcsomagnak 8.
Ha az akkumulátorcsom 8 még meleg, feltöltés előtt hagyja lehűlni.
A LED-ek (z ^29 és piros ^30 ) tájékoztatják a töltőkészülék ^28 és az akkumulátorcsomag ^8 állapotáról:
| LED Állapot | |
| A piros színű LED 30 világít | Az akkumulátor-csomag 8 töltés alatt van |
| A zöld színű LED 29 világít | Az akkumulátor-csomag 8 telje-sen fel van töltve |
| A zöld színű LED 29 és a piros színű LED 30 villog | Az akkumulátor-csomag 8 meghi-básodott |
| A piros színű LED 30 villog | Az akkumulátor-csomag 8 túl hideg vagy túl meleg |
| A zöld színű LED 29 világít (akkumulátorcso-mag 8 nélkül) | A töltőkészülék 28 készen áll |
- Helyezze be az akkumulátorcsomagot 8 a töltőkészülékbe 28.
-
Dugja be a töltőkészülék elektromos csatlakozóját 28 egy megfelelő konnektorba.
-
Amikor az akkumulátorcsomag 8 feltöltődött:
-Húzza ki a töltőkészülék elektromos csatlakozóját 28 a konnektorból.
-Vegye ki az
akkumulátorcsomagot 8 a
töltőkészülékből 28.
A védőfedél ellenőrzése
MEGJEGYZÉS
A védőfedélr22 akadás nélkül mozgathatónak kell lennie, és a visszahúzókar elengedésekor 21 magától vissza kell térnie a kiindulási helyzetébe.
☐ Húzza vissza a visszahúzó kart 21 ütközésig.
A fűrészlap beszerelése/cseréje
(D ábra)

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
A munkálatok előtt kapcsolja ki a terméket és vegye ki az akkumulátorcsomagot.
MEGJEGYZÉS
Fordítsa a fűrészlap25 lassan az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányban, hogy az orsórögzítő 12 be tudjon rögzülni.
A belső feszítőkarin ^240 ekkor levehető. A belső feszítőkarima visszahelyezésekor ügyeljen a helyes irányra.
A fűrészlapn25 alkalmasnak kell lennie a termék fordulatszámához.
MEGJEGYZÉS
A fűrészlap ^25 lévő nyílnak a forgásirányt jelző nyíl (hajtásirány, a védőfedélen ^22 jelezve) felé kell néznie.
- Nyomja meg az orsórögzítót 12, amíg az a helyére nem rögzül. Tartsa lenyomva tovább az orsórögzítót.
- Az imbuszkulcs 9 segítségével lazítsa ki a rögzítőcsavart 23 (az óramutató járásával ellentétes irányban).
- Vegye le a rögzítőcsavart 23 és a feszítőkarimát 24 ab.
- Húzza vissza teljesen a védőfedelet 22 a visszahúzó kar 21 segítségével. Tartsa meg a védőfedelet ebben a helyzetben.
- Vegye ki óvatosan a fűrészlapot 25 alulról a termékből.
- Szerelje be az új fúrészlapot 25 ellenkező sorrendben.
- Nyomja meg az orsörögzítót 12, amíg az a helyére nem rögzül. Tartsa lenyomva tovább az orsörögzítót.
- Az imbuszkulcs 9 segítségével húzza meg a rögzítőcsavart 23 (az óramutató járásával megegyező irányban).
A párhuzamvezető felszerelése
- Lazítsa ki a szárnyas csavart 15.
- Tolja be a párhuzamvezetőt 14 a párhuzamvezető tartójába 26. A szárnyas csavarnak 15 meg kell tudnia tartania a párhuzamvezetőt.
- Állítsa be a fűrészelési szakasz kívánt szélességét.
- A párhuzamvezető 14 rögzítéséhez húzza meg a szárnyas csavart 15.
TIPP: A pontos vágásszélességhez a párhuzamvezető 14 beállítása után végezzen el egy próbavágást egy rövid vágási rés készítéséhez (lásd az
„Utasítások a munkához” c. részt). Mérje le a valóban elért szélességet. Ha a mért szélesség eltér a kívánt vágásszélességtől, állítsa be a párhuzamvezetőt újra, amíg el nem éri a szükséges vágásszélességet.
A porelszívó csatlakoztatása
MEGJEGYZÉS
Ha fával vagy egészségre káros port keltő anyagokkal dolgozik, a termék csatlakoztassa egy megfelelő, bevizsgált elszívó berendezéshez.
☐ A por- és forgácselszívó rendszer átmérőjétől függően csatlakoztassa a porelszívó adapterét 27 a forgácskidobóra 20 (E ábra).
□ Csatlakoztasson egy jóváhagyott por- és forgácselszívót.
Kezelés
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás:
- Nyomja a zárgombot 4 balra vagy jobbra. Tartsa lenyomva a zárgombot.
- Nyomja meg a kapcsolóravaszt 5.
-A LED munkalámpa 13 világít.
-A töltöttségi szint kijelzője 3 világít.
-A termék elindulása után: Engedje fel a zárgombot 4.
Kikapcsolás:
□ Engedje fel a kapcsolóravaszt 5. A termék kikapcsolása után a LED munkalámpa 13 még 10 másodpercig világít, majd kialszik.
● A vágási szög beállítása (F ábra)
MEGJEGYZÉS
A vágási szöget a vágási szögskála 19 segítségével tudja meghatározni.
A tartólemezen lévő ská 17 jobb oldali vájata a 0° vágási szög beállítására szolgál.
A tartólemezen lévő sk:17 bal oldali vájata a 45° vágási szög beállítására szolgál.
- Lazítsa ki a szárnyas csavart 18.
- Állítsa be a kívánt szöget a vágási szögskálán 19 a fém jelölés felső széle segítségével.
- Szorítsa meg a szárnyas csavart 18.
A vágási mélység beállítása
(G ábra)
MEGJEGYZÉS
Állítsa a vágási mélységet kb. 3 mm-rel az anyag vastagságánál nagyobbra. Ezáltal a vágás tisztább lesz.
- Oldja ki a rögzítőkart 11.
- Állítsa be a kívánt vágási mélységet a vágási mélységskálán 10 a védőlemez háromszögletű referencia-jelölése segítségével.
- Húzza meg a rögzítőkart 11.
- Túlterhelési figyelmeztetés
Ha fennáll a termék károsodásának veszélye, a túlterhelési figyelmeztetés kijelzője 2 10-szer villog.
A termék kikapcsol.
- Utasítások a munkához
MEGJEGYZÉS
Mérsékelt nyomással haladjon a fűrészeléssel előrefelé – és soha ne hátrafelé.
- Tartsa meg a terméket minkét kezével: Az egyik keze legyen a fogón 6 a másik keze pedig a segédfogón 1.
- Helyezze rá a terméket a tartólemez 16 első részével a munkadarab szélére.
- Illessze a terméket a párhuzamvezetőhöz 14 vagy egy felrajzolt vonalhoz.
- Kapcsolja be a terméket (lásd a „Be- és kikapcsolás” c. részt).
- Tolja a terméket lassan előrefelé. A védőfedél 22 automatikusan kinyílik.
- Karbantartás
□ A termék nem igényel karbantartást.
□ Minden használat előtt: Ellenőrizze, hogy a fűrészlapon 25 nincsenek-e látható hibák. Cserélje ki a fűrészlapot, ha az tompa, elgörbült, vagy bármilyen más módon sérült.
☐ A fűrészlap 25 karbantartását (pl. javítás vagy élezés) bízza szakemberre.
Tárolás
□ A terméket és a tartozékait tárolja mindig
-Tiszta,
-Száraz,
-Portól védett helyen,
-A tartókofferben31,
-Gyermekektöl elzárt helyen.
☐ A termék optimális hosszú távú (3 hónapot meghaladó) tárolási hőmérsékletének +20 °C és +26 °C között kell lennie. Tárolás alatt kerülje a túlzott hideget vagy meleget, hogy az akkumulátorcsomag 8 teljesítménye ne romoljon.
☐ Tárolás előtt: Vegye ki a akkumulátorcsomagot 8 a termékből.
☐ Ha egy lítium-ion akkumulátort hosszabb ideig kell tárolni, rendszeresen ellenőrizze a töltöttségi állapotát. Az optimális töltöttségi szint 50 % és 80 % között van. Az optimális tárolási környezetnek hűvösnek és száraznak kell lennie.
Szállítás
□ A terméket szállítsa a tartókofferében 31.
- Óvja a terméket az ütődésektől, rázkódásoktól, melyek különösen a szállítás során a járművekben érhetik. - Rögzítse a terméket, hogy az ne tudjon elcsúszni vagy eldőlni.
Pótalkatrészek/tartozékok
☐ Ügyfeleink kompatibilis cserealkatrészeket és tartozékokat a www.optimex-shop.com oldalról szerezhetnek.
□ A rendeléshez készítse elő a rendelési számot.
□ Rendeléseket csak online tud leadni.
□ További információkat a Lidl ügyfélszolgálati forródrótján kaphat (lásd a „Szerviz” c. részt).
| Alkatrész Rendelési szám | |
| 25 Fűrészlap | 99948090201 |
Hibaelhárítás
| Probléma Lehetséges ok Megoldás | ||
| A termék nem indul. | Az akkumulátorcsomag 8nincs behelyezve. | Helyezze be az akkumulátorcsomagot 8(lásd „Az akkumulátorcsomag behelyezése/kivétele” c. részt). |
| Az akkumulátorcsomag 8lemerült. | Töltse fel akkumulátorcsomagot 8(lásd „Az akkumulátorcsomag feltöltése” c. részt). | |
| A termék nem indul. | A kapcsolóravasz 5meghibásodott. | Forduljon az szervizközpontunkhoz (lásd a „Szerviz” c. részt). |
| A motor meghibásodott. | ||
| A termék működése szakadozik. | Egy belső érintkezés kilazult | Forduljon az szervizközpontunkhoz (lásd a „Szerviz” c. részt). |
| A kapcsolóravasz 5meghibásodott. |
- Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
A hulladék elkülönítéséhez
vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/ 20–22: papír és karton/ 80–98: kötőanyagok.
Termék:

text_image
FR + +
A termék, és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket.
A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani.
Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.

Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében!
A megsemmisítés előtt vegye ki az elemeket/az akkumulátorcsomagot a termékből.
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 5 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 5 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Megkeresése gyors feldolgozásához kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:
Megkeresés esetén kérjük, mindig készítse elő a pénztárblokkot és a termékszámot (IAN 480902_2410) a vásárlás igazolására.
A termékszámot kérjük, olvassa le a típustábláról, a terméken elhelyezett gravírozásból, az útmutató címlapjáról (alul a bal oldalon), vagy a termék hátsó vagy alsó oldalán található matricáról.
Működési hiba vagy egyéb hiányosság fellépése esetén először vegye fel a kapcsolatot a következőkben felsorolt szervizek valamelyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket a pénztárblokk és a hiba leírásának és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comA parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 480902_2410 beírásával juthat el az Ön termékének használati útmutatójához.
Szerviz
HU Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
EU-megfelelőségi nyilatkozat
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (480902\_2410. sz.)
IAN: 480902_2410
Termékazonosító:
"PARKSIDE" Akkus kézi körfűrész
Típusszám: HG13148
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak:
| 2006/42/EK irányelve |
| 2014/30/EU irányelve |
| 2011/65/EU irányelve az összes kapcsolódó módosítással |
Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek:
| Szám / vonatkozó részek |
| 2006/42/EK irányelve |
| EN 62841-1:2015+AC:2015+A11:2022 |
| EN 62841-2-5:2014 |
| 2014/30/EU irányelve |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, 2011. június 8-i 2011/65 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek:
| Szám / vonatkozó részek |
| 2011/65/EU irányelve |
| EN IEC 63000:2018 |
A müszaki dokumentáció tulajdonosa: OWIM GmbH & Co.KG
A nyilatkozatot a nevében és megbizásában írták alá:
A jelen megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére bocsátják ki.
Az eredeti megfelelőségi nyilakozat fordítása
Neckarsulm
Hely
07.05.2025
Dátum
ppal Jens Buchheim

meghatalmazott aláíró
ppa. Dr. Thorsten Maier
meghatalmazott aláíró
HU
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG13148
Version: 06/2025
IAN 480902_2410
8=
























