WITHINGS Body Scan - Mérlegek

Body Scan - Mérlegek WITHINGS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Body Scan WITHINGS PDF formátumban.

📄 138 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice WITHINGS Body Scan - page 119
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Body Scan WITHINGS

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérlegek PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Body Scan - WITHINGS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Body Scan márka WITHINGS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Body Scan WITHINGS

Ez az útmutató ismerteti a Withings Body Scan használatának módját, és további szabályozási információkat ad arról, hogyan kell használni a Withings ECG Monitor terméket a Withings Body Scan készülékkel

Fontos figyelmeztetés

A Withings Body Scan használata előtt olvassa el az ismertetőben található információkat. Ez az útmutató az alábbi internetcímen is megtalálható: https://www.withings.com/guides

A Withings ECG Monitor használati utasításában, amely a következő címen érhető el, további információkat talál arról, hogyan használhatja a Withings ECG Monitort a Withings Body Scan készülékkel: https://www.withings.com/guides

Ezt a dokumentációt örizze meg, hogy később is a rendelkezésére álljon.

A telepítési utasítások a jelen használati útmutatóhoz mellékelt rövid használati útmutatóban találhatók.

Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Withingsszel, ha segítségre van szüksége az eszköz beállításához, használatához vagy karbantartásához, illetve váratlan műveletek vagy események bejelentéséhez.

A Withings Body Scannel kapcsolatos minden súlyos incidenst jelenteni kell a Withingsnek és a lakóhelye szerinti ország illetékes hatóságainak.

Nyilatkozat:

Az útmutatóban szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak

WITHINGS Body Scan - Nyilatkozat: - 1

WITHINGS,

Rendeltetésszerű használat

(USA-n kívüli régiók)

A Withings Body Scan egy csatlakoztatott okosmérleg, amely a következő funkciókat nyújtja orvosi célok nélkül:

  • tömegmérés
  • testtömegindex (BMI) kiszámítása
  • testösszetétel mérése
  • pulzusszám mérése
  • pulzushullám terjedési sebességének mérése
  • érrendszeri életkor becslése

Továbbá a Withings Body Scan célja a perifériás autonóm neuropátiák (idegkárosodások) kimutatása és nyomon követése a felnőtt lakosság körében a lábon, az ép börön vagy a sérült börön végzett mérésekkel, mint például, de nem kizárólag, a hólyagok, börkeményedések vagy sebek esetében.

A Withings Body Scan olyan elektródákat tartalmaz, amelyek a Withings ECG Monitor által használt EKG-jel vételére szolgálnak.

Ellenjavallatok

Ne használja a Withings Body Scan készüléket, ha szívrit-mus-szabályozóval, beültethető kardioverter- defibrillátorral (ICD) vagy más beültetett elektronikus eszközzel rendelkezik

⚠️ Figyelmeztetések és biztonsági előírások

  • Az öndiagnózis és az önkezelés veszélyes lehet. Kérdés vagy kétség esetén mindig forduljon kezelőorvosához.
  • Ha terhes, az befolyásolhatja a testösszetétel elemzésének, az idegegészségi pontszámnak, az érrendszeri kornak és az EKG-nak a pontosságát. Terhesség alatt forduljon kezelőorvosához.
  • Antikolinerg szerek alkalmazása befolyásolhatja az idegegészségi pontszám eredményeit. Kérdezze meg kezelőorvosát, hogy milyen gyógyszereket szed, ha nem biztos benne, hogy antikolinerg hatásúak-e.
  • A mérés előtt 24 órával történő alkoholfogyasztás befolyásolhatja az idegegészségi pontszám eredményét.
  • A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat.
  • A mérési eredményeket befolyásolhatja, ha a lábujjakon túl terjedő alsó végtagi amputációja van.
  • Ne lépjen a mérlegre vizes lábbal, ne érintse meg vizes kézzel.
  • A készülék nem alkalmas arra, hogy folyamatosan ellenőrizze az élet-funkciókat kritikus körülmények között, vagy ahol a változások jellege olyan, hogy közvetlen veszélyt jelenthet a használójára.
  • A készülék nem ad riasztást.
  • Gyermekektől és kisállatoktól elzárva tartandó. Az apróbb részek belélegezhetők vagy lenyelhetők.
  • Ha a készüléket szösznek, pornak vagy fénynek teszi ki (beleértve a napfényt is), az csökkentheti az élettartamát.
  • Ellenőrizze az elektródák görbülését, felületi sérülését vagy korrózióját, és ellenőrizze, hogy nincs- e rajtuk egyéb sérülés.
  • Ne használja a Withings Body Scan készüléket, ha az sérült. A sérült eszköz használata sérüléshez vagy a berendezés meghibásodásához vezethet.
  • A mérleget vagy bármely alkatrészét ne merítse víz alá!
  • Ne próbálja meg saját maga megjavítani vagy módosítani a berendezést. A Withings Body Scan készüléken a használati utasításban felsorolt karbantartási munkálatokon kívül más szervizelést vagy javítást nem szabad végezni.

  • Ne használjon olyan tartozékokat, levehető alkatrészeket vagy anyagokat, amelyek nem szerepelnek a használati útmutatóban. A berendezés gyártója által megadottaktól eltérő alkatrészek és alkatrészek használata a berendezés elektromágneses sugárzásának növekedését vagy elektromágneses zavartűrésének csökkenését eredményezheti, és nem megfelelő működést okozhat.

  • Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs berendezéseket (beleértve az olyan perifériákat, például antennakábeleket és külső antennákat) nem szabad 30 cm-nél közelebb használni az eszköz bármely részéhez, beleértve a gyártó által meghatározott kábeleket is. Ellenkező esetben a berendezés teljesítménye romolhat.
  • Kerülni kell ennek a berendezésnek a használatát más berendezések mellett vagy azokkal együtt, mert az nem megfelelő működést eredményezhet. Ha ilyen jellegű használatra van szükség, a berendezést és a többi berendezést ellenőrizni kell, hogy megfelelően működnek-e.
  • Ne csatlakoztassa a berendezést más, a használati útmutatóban nem szereplő berendezéshez.
  • Kövesse az üzemeltetési és tárolási feltételeket a készülék használati utasításának műszaki leírásában leírtak szerint. Ennek elmulasztása befolyásolhatja a mérési eredményeket.
  • Az akkumulátor feltöltéséhez olyan tápkábelt használjon, amely megfelel az adott ország biztonsági előírásainak, és megfelel a hálózati aljzat feszültségének.
  • A töltő tápkábele és a fogantyú kábele túlzott hosszúságuk miatt fojtóhatást okozhatnak. Gyermekektől és kisállatoktól elzárva tartandó.
  • A készüléket ne nyissa fel és ne szedje szét az akkumulátor cseréje céljából

A Withings Body Scan\_\_\_\_ használata és az első mérés elvégzése

- A készülék beállításához kövesse a rövid használati útmutató és a Withings-alkalmazás információit.

- A készülék első indításához 3 másodpercig tartsa lenyomva a bekapcsológombot. Ha a termék nem indul el, akkor érdemes legalább három órán át tölteni, majd újra megpróbálni.

- Ha a termék telepítése és konfigurálása megtörtént, a termék megjelenik a beállítások eszközlistájában.

- Előfordulhat, hogy bizonyos mérések aktiválásához követnie kell valamelyik útmutató a Withings- alkalmazásban. A Withings ECG Monitor használata megkívánja, hogy kövesse az útmutató a mérőeszköz aktiválásához.

- Az első mérés elvégzéséhez fogja meg a fogantyút (opcionális), és lépjen mezítláb a mérlegre. Az Ön neve vagy trigramja (az alkalmazásban konfiguráltak szerint) a súlymérés végén megjelenik a mérleg képernyőjén: ez azt jelenti, hogy a mérleg helyesen azonosította Önt, és a mérési műveletek

következnek (az alkalmazásban meghatározottak szerint).

- Ellenkező esetben a mérés valószínűleg az alkalmazás „Ismeretlen mérések” (“Unknown Measurements”) részében jelenik meg. Kérjük, rendelje hozzá a használóhoz, hogy a mérleg automatikusan felismerje a használót a következő méréskor.

Mi az idegegészségi pontszám?

Hogyan állapítja meg a Withings Body Scan az idegegészségi pontszámot?

- Az idegegészségi pontszám egy galvanikus börreakció mérésen alapszik, amely a lábak kronoamperometriás méréséből áll. Ez biztosítja a verejtékmirigy működésének pontos értékelését, amelyet sudomotor (verejtékmirigy) funkcionak is neveznek.

- A Withings Body Scan a talpon lévő, legnagyobb verejtékmirigy-sürűséggel rendelkező területen méri a verejtékmirigyek kloridion-kibocsátási képességét egy elektromos inger hatására.

- A mérés a verejtékmirigyeket stimuláló kis idegrostokra összpontosít. Ezeknek a kis idegrostoknak a károsodása csökkenti a verejtékmirigy-stimulációt és rontja a sudomotor funkciókat.

Az idegegészségi pontszám mérése

121

Hogyan lehet megkapni az idegegészségi pontszámot:

- Ügyeljen arra, hogy a Withings Body Scan stabil padlón álljon, és hogy a Withings- alkalmazásban aktiválja és engedélyezze az idegegészségi pontszám mérését.

- Opcionális: fogja meg a fogantyút. Felhívjuk figyelmét, hogy a méréshez nem szükséges a fogantyú megfogása. Az idegegész-ségi pontszám mérése akkor is elvégezhető, ha a fogantyú tárolási helyzetben van.

- Mezitláb álljon a mérlegre. Ügyeljen arra, hogy lábai tiszták legyenek és jól helyezkednek el az elektródákon. Tekintse meg az alábbi képeket, hogy meggyőződjön arról, hogy a lábai megfelelően helyezkednek el.

- A Withings Body Scan minden hónap végén elvégzi a havi idegegészségi pontszám leolvasást. A leolvasás eredménytelen lehet, ha nem sikerült pontosan meghatározni az Ön pontszámát. Előfordulhat, hogy az eredmény elérése érdekében meghatározott körülmények között irányított letapogatási mérést végzünk. A legpontosabb mérésekhez mindig az irányított letapogatásban leirt feltételek mellett végezze el az idegegészségi pontszám méréseket.

WITHINGS Body Scan - Az idegegészségi pontszám mérése - 1

Az idegegészségi pontszám eredményei.

A neuropátia (idegkárosodás) jelei

Az Ön idegegészségi pontszáma alacsonyabb az átlagnál. Ez lehet a perifériás neuropátia jele, vagy a lábidegek károsodásáé. Ha szeretné pontosabban tudni, hogy fennáll-e Önnél a perifériás neuropátia kockázata, beszéljen egy egészségügyi szakemberrel. Mielőtt bármilyen orvosi döntést hozna, mindig konzultáljon kezelőorvosával. Az általános egészségi állapota megőrzésével segíthet megőrizni az idegek egészségét. Ebbe beletartozik az egészséges táplálkozás, a rendszeres testmozgás, valamint az, hogy együttműködik kezelőorvosával az esetleges egészségügyi problémák kezelésében.

Normál érték

Az Ön idegegészségi pontszáma normálnak mondható. Az általános egészségi állapota megőrzésével segíthet megőrizni az idegek egészségét. Ebbe beletartozik az egészséges táplálkozás, a rendszeres testmozgás, valamint az, hogy együttműködik kezelőorvosával az esetleges egészségügyi problémák kezelésében.

Függöben

A leolvasás eredménytelen lehet vagy folyamatban van, ha nem tudjuk pontosan értékelni a pontszámot. Előfordulhat, hogy az eredmény elérése érdekében meghatározott körülmények között irányított letapogatási mérést végzünk. A legpontosabb mérésekhez mindig az irányított letapogatásban leírt feltételek mellett végezze el az idegegészségi pontszám méréseket.

Eredmények a készülékenEredmények a készüléken Eredmények a készüléken
WITHINGS Body Scan - Függöben - 1

text_image NERVE HEALTH 45 LOW

WITHINGS Body Scan - Függöben - 2

text_image NERVE HEALTH 82 NORMAL

WITHINGS Body Scan - Függöben - 3

text_image NERVE HEALTH PENDING

Hibaelhárítás

Ha a következő hibaelhárítási utasítások segítségével nem tudja elhárítani a problémát, kérjük, lépjen kapcsolatba a Withings munkatársaival, vagy látogasson el a következő címre: withings.com/support

A mérleg nem indul el, ha rálépek. - Győződjön meg arról, hogy Withings Body Scan elegendőakkumulátor-üzemidővel rendelkezik. Szükség esetén töltse fel a mérleget a használati útmutatóban leírtak szerint.- Alvó üzemmódban lévő akkumulátor (telepítés/konfigurálás előtt).
Szinkronizálási problémáim vannak a mérlegemmel.- Győződjön meg arról, hogy a Withings Body Scan megjelenik a Withings-alkalmazásban az eszközök között. Ha nem, kérjük, telepítse.- Győződjön meg arról, hogy Withings Body Scan elegendő akkumulátor-üzemidővel rendelkezik. Szükség esetén töltse fel a mé-rleget a mellékelt USB-C tápkábel segítségével. Ha a Withings Body Scan csatlakoztatva van, kijelzi az akkumulátor hátralévő százalékos töltöttségét.- Ha a Withings Body Scan Wi-Fi-konfigurációval rendelkezik, győződjön meg arról, hogy a router csatlakoztatva van, a Wi-Fi működik, és a mérleg a router hatótávolságán belül van.- Ha szükséges, indítsa újra a mérleget. Tartsa lenyomva a mérleg gombját 20 másodpercig.- Szükség esetén indítsa újra mobiltelefonját.
Szeretném megváltoztatni a mérlegem egységeit (lb, kg, st lb)- Nyomja meg a mérleg elülső oldalán található gombot.- Nyomja meg ismét a gombot, hogy a nyíl a megfelelő egység felé mutasson.- Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a képernyő alján lévő folyamatjelző sáv teljesen láthatóvá nem válik.

Műszaki adatok Vezeték nélküli információ

Termék neve: Withings Body Scan

Modell: WBS08

EKG-érzékelők: 2 rozsdamentes acélelektróda (fogantyú) és 1 ITO-elektróda (üveglemez)

Akkumulátorral működik: 1 éves tipikus használat egyetlen töltéssel

Áramforrás: Belső tápegység 3,6 VDC lítiumion-akkumulátorral (a mellékelt USB-C töltökábellel) és 5 V-os egyenáramű tápegységgel, legalább 3 W és legfeljebb 5 W teljesítménnyel.

Pulzusmérési tartomány: 30 ütés/perc - 230 ütés/perc

Kijelző: Színes 3,2 hüvelykes LCD-kijelző

Testsúlymérő Withings Body Scan: 4.8kg (10.6lb)

Működési idő: 60 másodperc

A börrel érintkező alkatrészek: A mérleg üveglapja, Fogantyú az elektródáival

Mértékegységek: Kilogramm (kg), Font (lb), Stone (st lb)

Testsúlytartomány: 5kg - 200kg | 11lb - 440lb | 1st - 31st

Idegegészségi pontszám mérési pontossága: <0.1%

Szállítási és tárolási feltételek:

-10°C (14°F) - 50°C (122°F)

10% - 90%

86kPa - 106kPa

Maximális magasság: 2000 m

Müködési feltételek

5 °C (41 °F) - 35 °C (95 °F)

20% - 80%

86kPa - 106kPa

Maximális magasság: 2000 m

IP védelmi szint: IP22

Üzemmód: Folyamatos működés

A termék várható élettartama: 3 év

Vezeték nélküli adatok

MódFrekvenclatartomá ny (MHz)Maximális kimenő teljesítmény (dBm)
BT LE2412-24728 dBm, 2.4G
WLAN240020 dBm

A készülék vezeték nélküli kommunikációját a BLE és a Wi-Fi kommunikáció támogatja. Ez a kommunikáció a készülék és a Withings-alkalmazás között jön létre. A készülék és a Withings-alkalmazás közötti kommunikáció titkosítva van egy párosított kulcs cseréjével.

A készülék és a Withings-alkalmazás közötti kommunikációs késleltetés kevesebb mint 10 másodpercet vesz igénybe, ha a készülék és az okostelefon között 5 méternél kevesebb távolság van.

A készülék és a Withings-alkalmazás közötti kommunikációt nem módosítják az 5 méteren belül található zavarforrások. A vezeték nélküli együttműködés tesztelése a következő szabványok szerint történt:

- ANSI C63.27:2017 és, - AAMI TIR69:2017

Az elektromágneses zavarokat az IEC 60601-1-2:2014 szabványnak megfelelően vizsgálták.

Tisztítás, karbantartás és tárolás

A Withings Body Scan tisztítása és karbantartása

- Az üveglapot és a fogantyú elektródáit ajánlott minden mérés előtt megtisztítani.

  • A mérleg tisztításához csak meleg vízzel benedvesített törlőkendőt használjon. A mosó- és tisztítószerek használata visszafordíthatatlan károsodást okozhat az üveglap tetején lévő vezető bevonatban.
  • Ne használja a készüléket tisztítás és karbantartás közben.
  • Az akkumulátor újratöltéséhez kövesse az ebben az útmutatóban található utasításokat.

Tárolás

  • A fogantyú segítségével végzett mérés után lassan engedje le, hogy hirtelen leesés nélkül visszaguruljon a mérlegbe.
  • A készüléket két használat között tiszta és biztonságos helyen tárolja.
  • Ha a tárolási körülmények eltérnek a műszaki feltételekben feltüntetett üzemeltetési előírásoktól, várjon 30 percet a mérés előtt

Európa - EU - Megfelelőségi nyilatkozat

A Withings ezennel kijelenti, hogy a Withings Body Scan készülék megfelel a vonatkozó uniós irányelvek és rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó követelményeinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege itt található: withings.com/compliance

CE

1282

Biztonság és teljesítmény

A Withings Body Scan hozzájárul a perifériás autonóm neuropátia korai felismeréséhez. Megkönnyíti a betegek szürését, és segít az orvosoknak a betegség korai kezelésében, és így enyhíti a betegség lakosságra gyakorolt hatását. Lehetővé teszi a használói számára, hogy figyelemmel kísérjék a betegség előrehaladását vagy regresszióját. Emellett növeli az általános felhasználó népesség élettani állapotával kapcsolatos tudatosságot. A Withings Body Scan azon képességét, hogy pontosan tudja mérsi az elektrokémiai börvezetést (ESC), más néven a galvanikus börreakciót (GSR), egy klinikai vizsgálat során hitelesítették, amikor egy Sudoscan nevű referenciaeszközzel hasonlították össze. Az átlagos különbség (ill. a párosított különbségek szórása) 1,6 (ill. 3,5) volt.

RF-nyilatkozat: Az orvosi elektromos berendezések különleges óvintézkedéseket igényelnek az elektromágneses összeférhetőség (EMC) tekintetében, és azokat a kisérő dokumentumokban megadott elektromágneses összeférhetőség (EMC) információinak megfelelően kell telepíteni és üzembe helyezni. A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések befolyásolhatják az orvosi elektromos berendezéseket.

Útmutató és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses kibocsátásról

A készülék az alábbiakban meghatározott elektromágneses kömyezetben történő használatra készült. Az úgyfének vagy a készülék használójának kell arról gondoskodnia, hogy a készüléket ilyen könyezetben használják.
Kibocsátási vizsgálatMegfelelőségElektromágneses kömyezet-útmutató
Vezotett kibocsátások CISPRII1. csoport A készülék rádiófrekvenciás energiát kizárólag saját belső működéséhez használ. Ezért rádiófrekvenciás kibocsátása nagyon alacsony, és valószínüleg nem okoz interferenciát a közeli elektronikus berendezésekben.
Sugárzott kibocsátások CISPRIIB osztály
Harmonikus kibocsátás IEC 61000-3-2Nem alkalmazhatóA készülék minden létesítményben használható, beleórtve a háztartási létesítményeket és azokat, amelyek közvetiénül csatlakoznak a lakossági célokra használt épuleteket ellátó, ksfeszültségű nyilvános áramellátó hálózathoz.
Feszültségingadozások/Villogás kibocsátása IEC 61000-3-3Nem alkalma-zható

Biztonság és teljesítmény

Nyilatkozat: elektromágneses sugárzás és zavartűrés olyan berendezések és rendszerek esetében, amelyek célja nem a létfenntartás, és az előírások szerint árnyékolt helyen használandók.

Nyilatkozat: Elektromágneses zavartürés
A Withings Body Scan az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra készült. Az ügyléinek vagy a Withings Body Scan használójának kell arról gondoskodnia, hogy a készüléket ilyen környezetben használjak.

Zavartürési vizsgálatIEC 60601 tesztszintMegfelelési szintElektromágneses környezet-útmutató
Vozetett rádiófrekvenciaIEC 61000-4-63 Vrms 150 kHz-től 80 MHz-igN/A N/A
Sugárzott rádiófrekvenciaIEC 61000-4-33 V/m80 MHz - 2,5 GHzN/AHordozható és mobil rádiófrekvenciás készülékeket nem szabad közelebb használni a berendezés vagy rendszer bármelyik részéhez a käbeleket is beleértve az adó frekvenciajára vonatkozó egyenletből kiszámított javasolt távolságnál. A következő szimbólummal jelölt berendezések közelében interferencia lóphet fel: A .
Elektrosztatikus kisülés(ESD) IEC 61000-4-2Érintkezés: ±8 kVLevergő: ±2 kV, ±4 kV,±8 kV, ±15 kVÉrintkezés: ±8 kVLevergő: ±2 kV,±4 kV, ±8 kV,±15 kVA padlóburkolatnak fának, betonnak vagy kerámialapnak kell lennie.Ha a padlót szintetikus anyag boritja, a relativ páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie.
Gyors elektromos tranziens/ lökés IEC 61000-4-82 kV hálózati kábel esetében1 kV bemeneti/kimeneti vezetékek esetébenN/A A hálózati tápfeszültség minőségének olyannak kell lennie, mint amilyet egytipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetben használnak.
Tülfeszültség IEC 61000-4-5 1 kV differenciálmód 2 kV közös módvezeték(ek)től vezeté-k(ek)ig : ±1 kVA hálózati tápfeszültség minőségének olyannak kell lennie, mint amilyet egytipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetben használnak.
Feszültségesések, rövid megs-zakítások és leszültséginga-dozás ok a tápegység bemeneti vezetékein IEC 61000-4-11-5% UT (95%-os UT-csökkenés) 0,5 cikluson keresztűl, -40% UT (60%-os UT-csökkenés) 5 cikluson keresztűl,-70% UT (30%-os UT-csökkenés) 25 cikluson keresztűl,-5% UT (95%-os UT-csökkenés) 5 másodpercen keresztűlN/A A hálózati tápfeszültség minőségének olyannak kell lennie, mint amilyet egytipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetben használnak. Ha a berendezés vagy rendszer felhasználójának folyamatos üzemre van szüksége az áramellátás megszakadása esetén is, ajánlott, hogy a berendezést vagy rendszert nem megszakítható tápegységről vagy akkumulátorról üzemeltesse.
Teljesítményfrekvenci a (50/60Hz) mágneses mező IEC 61000-4-830 A/m50 Hz vagy 60 Hz30 A/m50 Hz vagy60 HzA teljesítményfrekvenciás mágneses mezőnek olyan szintűnek kell lennie, amely jellemző egy tipikus helyre egy tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetben.

Hulladékkezelés Jótállás

A 2012/19/EU europai irányelv alkalmazása az elektromos és elektronikus berendezésekben található veszélyes anyagok használatának csökkentésére és a hulladékok ártalmatlanítására. Az eszközön vagy csomagolésán feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a terméket hasznos élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készüléket a hasznos élettartama végén a felhasználónak át kell adnia az elektromos és elektronikus hulladék gyűjtőközpontokba, vagy vissza kell adnia a kiskereskedőnek, amikor új készüléket vásárol. A termék elkülönítve történő ártalmatlanítása megelőzi a nem megfelelő ártalmatlanításból eredő, a környezetre és az egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket. Letenővé teszi továbbá a benne lévő anyagok visszanyerését az energia- és erőforrás-megtakarítás, valamint a környezetre és az egészségre gyakorolt negatív hatások elkerülése érdekében. Abbán az esetben, ha a felhasználó visszaelésszerűen ártalmatlanítja az eszközöket, a hatályos előírásoknak megfelelően kell szankcionálni. Az eszközt és annak részeit a megfelelő módon, a nemzeti vagy regionalis előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

WITHINGS Body Scan - Hulladékkezelés Jótállás - 1

WithingsTM kétéves (2) korlátozott garancia - Withings Body Scan

A Withings - 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux - ("Withings") szavatolja, hogy a Withings márkajelzésű hardvertermék ("Wonthings-termék") a végfelhasználó általi eredeti kiskereskedelmi megvásárlás idöpontjátol számított KETÉVES (2) időtartamra ("Garanciális időszak") mentes marad az anyagés gyártási hibáktól, ha a készüléket a Withings által közzétett útmutatóknak megfelelően használják. A Withings által közzétett útmutatók közé tartoznak többek között a müszaki előírásokban, a biztonsági utasításokban vagy a rövid használati útmutatóban szereplő információk. A Withings nem garantálja, hogy a Withings-termék működése zavartalan vagy hibamentes lesz. A Withings nem felelős a Withings-termék használatára vonatkozó utasítások be nem tartásából eredő károkért.

A Withings azt javasolja, hogy a biztonság további növeléséhez adjon meg egy jelszót (személyi azonosítószám [PIN]), arcazonosító Face ID-t vagy ujjlenyomat-azonosító Touch ID-t a telefonjához. Fontos, hogy biztositsa telefonja biztonságát, mivel személyes egészségügyi információkat fog rajta tárolni. A felhasználók az alkalmazáson keresztül további frissítési értesítéseket is kapnak az eszközön, a frissítések pedig vezeték nélkül érkeznek, ami a legújabb biztonsági javítások gyors elfogadását ösztönzi. Ne telepitse a készüléket olyan okostelefonra, amely nem az Ön tulajdonában van. Ne használjon olyan nyilvános Wi-Fi hálózatot, amelyet nem ismer. Használjon megbízható Wi-Fi-hálózatot az eszközével. A Withings-alkalmazás nem számítógéppel való használatra készült. Nincs szükség vírusírtó szoftverre. A Withings-alkalmazást csak a hivatalos alkalmazásboltokban töltse le. Ha kétségei vannak, használja a következő linket: go.withings.com.

A berendezésen található szimbólumok leírása

WITHINGS Body Scan - A berendezésen található szimbólumok leírása - 1

text_image Ne dobja a terméket nem szelektiv kommunális huiladékba, hanem vigye az elektronikus újrahasznosítóba! Használat előtt olvassa el a használati utasítást Egyenáram CE 0782 A CE-jelőles tanúsítja, hogy a termék megfelei a 2017/745 rendelet általán- biztonsági és teljesítmény- követelményének

WITHINGS Body Scan - A berendezésen található szimbólumok leírása - 2

text_image MD Orvostechnikai eszköz Orvostechnikai eszköz gyártója Hőmérsékleti tartomány A nyomás felső és alsó határértékei A relativ páratartalom felső és alsó határértékei IP22 Viz vagy részecskék bejutása

WITHINGS Body Scan - A berendezésen található szimbólumok leírása - 3

text_image BF típusú csatlakozóelem (fogantyú, úveglap) Ne használja, ha a csomagolás sérült, és olvassa el a használati utasítást Figyelem Szabályozási megfelelőségi jelolós Megfelel az FCC előírásainak
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : WITHINGS

Modell : Body Scan

Kategória : Mérlegek