MPM MZE-26 - Vasaló

MZE-26 - Vasaló MPM - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MZE-26 MPM PDF formátumban.

📄 106 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice MPM MZE-26 - page 40
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről MZE-26 MPM

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MZE-26 - MPM és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MZE-26 márka MPM.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MZE-26 MPM

HU Reméjuk, termekünk használatóvai elégsdert lesz, és megnéjuk, hogy ismenje meg cégünk széles kereskedelni kiólatól.

HU HASZNÁLATI JTASÍTÁS 42

IT MANUALD USO 46

LT VARTOTOJOVADOVAS 52

LV IIE TOTÁA ROKASGRÁMATA 58

NL CCRUKERSI HANDLEDING 64

PL INSTRUKCJA OBSLUGI 70

RD MANUAL DE UTILIZARE 76

-Használat előtt figyelmesen olvasd el a használati utasítást.
-A vasalót csatlakoztatni kell földelt áramforrás.

- Különösen vigyázz, ha gyermekek tartózkodnak a készülék közelében! Vasalás közben ne érjen hozzá a vasaláshoz.

- Ne merítsd a készüléket, a kábelt és a csatlakozót vízbe vagy más folyadékba!

-Ne hagyja felügyelet nélkül a ráerősített vasalót hálózati.
-Ne akaszd a kábelt éles élekre, és ne hagyd, hogy forró felületekkel érintkezzen.
-Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel nem sérült-e.

- Ne használj sérült készüléket, még akkor sem, ha csak a hálózati kábel vagy a dugó sérült - ebben az esetben javíttasd meg a ké - szüléket a hivatalos szervizközpontban.

-Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, ha a készüléket nem használja.
-Tisztítás előtt először húzza ki a dugót a konnektorból, és várja meg, amíg a készülék teljesen kihül.

- Húzza ki a készüléket a konnektorból, amikor vízzel tölti fel vagy üríti ki áramforrás.

-Le Csak a tartályt töltse fel vízzel. A vízkőképződés elkerülése érdekében desztillált víz használata javasolt a vas belső részei.
-Víz öntése bele tank, ne adjunk hozzá ne használjon semmilyen vegyszert - károsíthatják a készüléket.
-Ne használd a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra.
-A készüléket kizárólag háztartási használatra szánják.
-A készüléket nem szabad bekapcsolva használni kültéri.
-Vasalás közben ne nyissa fel a víztartály fedelét.

- A vasalót fel kell használni stabil felületre és tovább annyira elválasztva.

-A vasalót nem szabad használni, ha leesett sérülés jelei, vagy ha víz szivárog.
-A berendezést legalább 8 éves korú gyermekek, valamint csökkent fizikai és szellemi képességű személyek, valamint a berendezéssel kapcsolatos tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet vagy oktatást biztosítanak a berendezés biztonságos használatára vonatkozóan, hogy a ve-

szélyek megértésre kerüljenek. Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek tisztítást és karbantartást a berendezésen.

- Tartsd a készüléket és annak tápvezetékét 8 év alatti gyermekek elöl elzárva.

-Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.

-A vasalás befejezése után öntse ki a tartályban lévő maradék vizet.

-Semmilyen körülmények között ne vasaljon olyan ruhákat vagy anyagokat, amelyek embereken vagy állatokon vannak.

-Égésveszély - ne irányítsa a gözt emberekre vagy állatokra.

-Ne a vezetéknél fogva húzd ki a hálózati csatlakozót.

-Ne csatlakoztasd nedves kézzel a tápvezeték dugóját a hálózati aljzathoz.

-Ne tekerje a vezetéket a vasaló köré, amíg az le nem hült.

-Ne helyezd a készüléket elektromos, vagy gáztűzhely, égők, sütők stb. közelébe.

-A készüléket nem alkalmas külső időzítővel vagy külön távirányítóval történő működtetésre.

-Ha a vasalót állványra helyezi, ügyeljen arra, hogy a felület, amelyre az állvány kerül, stabil legyen.

-A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján megadott paraméterekkel.

-A gyermekek biztonsága érdekében kérjük, ne hagyd szabadon hozzáférhető helyen a csomagolás elemet (műanyag zacskókat, kartondobozokat, polisztírolt stb.).

-FIGYELMEZTETÉS! Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a fóliával. Fulladásveszély!

FIGYELEM! Forró felület! Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék felülete a használat so-rán nagyon magas hőmérsékletet érhet el. Megérintése égési sérüléseket okozhat; ne érintse meg a ké-szülék forró felületeit, pl. a vasaló munkaelemeit (a vasaló lábát), a készülék burkolatának a készülék munkaelemeinek közvetlen közelében lévő részeit.

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

  1. Gőzvezérlő kapcsoló és a vasaló öntisztító funkciója a lerakódásoktól
  2. Vízpermetező gomb
  3. Magas gözhatás gomb
  4. Hőmérsékletszabályozó gomb
  5. Termosztát jelzőfény
  6. 300 ml-es víztartály
  7. Kerámia láb
  8. Alátét lyuk

  9. Vízbetöltő fedél

  10. Fogantyú
  11. Hátsó burkolat
  12. Töltőalap hálózati kábellel
  13. Hálózati csatlakozás jelzőfénye a talapzatban
  14. Vas záró kapcsoló az alapban
  15. Vízmérce

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK

  1. Távolítson el minden matricát, fedőfóliát és védőfóliát a vasalótalpról.
  2. Mossa és öblítse ki a mérőpoharat.

FIGYELEM! A vasaló első használatakor füst szivároghat ki. Ez a jelenség egy rövid idő után megszűnik.

HASZNÁLATRA VALÓ ELÖKÉSZÍTÉS

A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE

  1. Győződjön meg róla, hogy a készülék le van választva a hálózatról.
  2. Állítsa a gözvezérlő kapcsolót (1) „NO steam" (NINCS góz) állásba
  3. Nyissa ki a vízbetöltő fedelet (9).
  4. A mérőpohár (15) segítségével töltse fel a víztartályt (6) a maximális szintig. Ellenőrizze a maximális vízszintet a vasaló függőleges helyzetbe állításával.

FIGYELEM! Ne töltse a tartályt a MAX jelzés fölé. A legjobb eredmény érdekében mindig friss, de-mineralizált vagy desztillált vizet használjon. Ne használjon kémiailag mészmentesített vizet vagy más folyadékot.

  1. Csukja be a vízbetöltő fedelet (9).

A BERENDEZÉS HASZNÁLATA

VASALÁS A TÖLTŐÁLLVÁNNYAL VAGY VEZETÉK NÉLKÜL

  1. Helyezze a töltőalapot (12) vízszintes, vízszintes és sík felületre.
  2. Ezután helyezze a vasalót a töltőalapra (12), és a zárókapcsolóval (14) rögzítse a vasalót az alapba a „zárt lakat” irányába.
  3. Ha vezeték nélkül szeretne vasalni, csúsztassa a kapcsolót (14) a „nyitott lakat" irányába, és vegye le a vasalót a töltőalapról (12).

HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA

  1. Dugja a hálózati kábel (12) dugóját földelt elektromos aljzatba. A bázisjelző lámpa (13) kéken világít.
  2. Helyezze a vasalót függőleges helyzetbe, és állítsa be a kívánt vasalási hőmérsékletet a hőmérsék - letszabályozó gomb (4) elforgatásával a megfelelő pozícióba.
  3. Helyezze a vasalót a töltőalapra (12). A vasalón lévő termosztát ellenőrző lámpa (5) kigyullad.

  4. Amikor a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet, a termosztát jelzőfénye (5) kialszik, várjon egy pillanatot, és máris elkezdheti a vasalást.

  5. Vasalás közben a termosztát jelzőfénye (5) nem világít.

JELÖLÉS A VASALÓN TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA SZÓNYEGTÍPUS

alacsony hőmérséklet szintetikus anyagok
• •átlaghőmérséklet selyem, gyapjú
• • • / MAX. magas hőmérséklet pamut, vászon

FIGYELEM! Ellenőrizze a címkén feltüntetett szükséges vasalási hőmérsékletet. Ha nem ismeri a vasalandó termék anyagtípusát, a megfelelő vasalási hőmérsékletet a termék azon részének vasalásával kell meghatározni, amely viselés vagy használat közben láthatatlan lesz. A a legalacsonyabb hőmérséklettel kezdünk, fokozatosan növelve azt. Selyem, gyapjú és műszálas szövetek - a fényes foltok kialakulásának megakadályozására vasalja a szöveteket a oldalon, a bal oldalt egy másik vékony anyaggal borítva. Ne használja a mosógép funkciót a foltok elkerülése érdeké - ben vasaláskor. Vasbársony és hasonló anyagok egy irányba, ne tartsa egy helyben. A szintetikus anyagokat és a selymet a bal oldalon, gőz nélkül vasalja.

FIGYELEM! A vasalást mindig a oldalon található, a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő termékekkel kezdje.

GÓZZEL VALÓ VASALÁS

  1. Ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a tartályban (6).
  2. Állítsa be az ajánlott hőmérsékletet (lásd: „HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA”.).
  3. Válassza ki a megfelelő beállítást a párhoz 🌐 után a beállítási kapcsoló (1) segítségével.

FIGYELEM! A gözzel történő vasalás csak magasabb vasalási hőmérsékleten lehetséges (-- és --- közötti hőmérsékleti beállítások).

FIGYELEM! Amint a kiválasztott hőmérsékletet elérte, a vasaló elkezd gözölni. A készülék na gyon magas hőmérsékleten termel gözt!

  1. Állítsa a gőzszabályozót (1) a „NO steam" (NINCS gőz) állásba
  2. Állítsa be az ajánlott vasalási hőmérsékletet (lásd: „HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA”.).

MPM MZE-26 - GÓZZEL VALÓ VASALÁS - 1

MOSÓ FUNKCIÓ

Ez a funkció a makacs gyűrődések eltávolítására használható.

  1. Ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a tartályban (6).
  2. A vasalandó szövet nedvesítéséhez nyomja meg többször a mosó gombot (2).

ERŐS GÓZ FUNKCIÓ

Ez a funkció függőlegesen és vízszintesen is használható. Hasznos a felakasztott ruhák, függönyök stb. gyűrődéseinek eltávolítására.

FIGYELEM! A vasaló sok forró gözt bocsát fajési sérülések veszélye! Ne irányítsa a gözsugarat a emberekre vagy állatokra!

  1. Ellenőrizze, hogy elegendő víz van-e a tartályban (6).
  2. Aa vasaló talpából kiáramló gőz elindításához állítsa a hőmérsékletszabályozó gombot (4) MAX állásba. állásba, és várjon, amíg a termosztát jelzőfénye (5) kigyullad.

  3. Várjon néhány másodpercet, amíg a gőz prbehatol a szálakba, mielőtt újra megnyomná a gözkala-pács gombot (3).

MEGJEGYZÉS! A legjobb gözminőség érdekében ne használjon háromnál több egymást követő ütést. A funkció aktiválásához több pumpálásra van szükség. A funkció túlzott használata a vasaló lehülését okozza, győződjön meg róla, hogy a termosztát jelzőfénye (5) kialudt, mielőtt a gözlöketet szabályozná.

ANTI DRIP ZÁR

A vasaló cseppzár funkcióval van felszerelve - automatikusan leállítja a gözfejlesztést, ha a hőmérséklet túl alacsony.

A VASALÁS BEFEJEZÉSE UTÁN

  1. Állítsa a hőmérsékletszabályozó gombot (4) a legkisebb állásba.
  2. Húzza ki a hálózati kábel (12) dugóját az elektromos aljzatból.
  3. A gózzel történő vasalás után ürítse ki a víztartályt (6).
  4. Helyezze a vasalót biztonságos függőleges helyzetbe, és várja meg, amíg kihül.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

FIGYELEM! Soha ne merítse a vasalót vízbe, és ne öblítse a csap alatt!

  1. Törölje le a vízkő és egyéb lerakódások a vasaló lábáról (7) nedves ruhával és (folyékony) nem súrolószerrel.

FIGYELEM! Annak érdekében, hogy a talplemez felülete karcmentes maradjon, a vasalót nem szabad fémtárgyak közelébe helyezni. Tisztítószereket, ecetet és egyéb vegyszereket nem szabad használni a láb tisztítására.

  1. Törölje át a vasaló tetejét és a töltőállványt nedves ruhával.
  2. Rendszeresen öblítse ki a tartályt (6) vízzel, és a öblítés után ürítse ki.

SELF CLEAN FUNKCIÓ

Ezt a funkciót kéthetente egyszer kell használni.

  1. Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs csatlakoztatva a áramforráshoz.
  2. Állítsa a gózkapcsolót (1) a „NO steam” (NINCS góz) állásba 🌿.
  3. Töltse fel a tartályt (6) a MAX szintig.
  4. Helyezze a dugót (12) a földelt konnektorba.
  5. Válassza ki a maximális vasalási hőmérsékletet.
  6. Amikor a termosztát jelzőfénye (5) kialszik, válassza le a vasalót a tápegységről.
  7. Tartsa a vasalót a mosogató fölé, és állítsa a beállítási kapcsolót a SELF CLEAN (1) állásba, a után, majd óvatosan rázza meg a vasalót. A gőz és a forró víz elkezd távozni a vasaló lábából. A szennye - zódések és a vízkőlerakódások leöblítésre kerülnek.
  8. Miután kiürítette a tartályból a vizet, engedje fel a SELF CLEAN kapcsolót (1). Ismételje meg a műveletet, ha még mindig sok szennyeződés van a vasalóban.

ANTI CALC FUNKCIÓ - AKTÍV VÍZKÓ ELLENI RENDSZER

A vízkő elleni patron megakadályozza, hogy a vízkő eltömítse a gözkifolyónyílásokat. Még mindig aktív, és nem kell kicserélni.

Ne használjon vízkőoldót, mert a vízkő elleni patron tönkremehet.

TÁROLÁS

  1. Állítsa a gözszabályozó kapcsolót (1) „NO steam" (NINCS göz) állásba és húzza ki a dugót a hálózati aljzatból.
  2. Ürítse ki a víztartályt (6).
  3. Várja meg, amíg a vasaló kihül.
  4. Az üres vasalót mindig függőleges helyzetben, a töltőalappal a stabil felületen tárolja.

MÜSZAKI ADATOK

A műszaki paraméterek a termék adattábláján találhatók. A hálózati kábel hossza: 1,9 m

MPM MZE-26 - MÜSZAKI ADATOK - 1

FIGYELEM! Az MPM agd S.A. fenntartja a technikai változtatások jogát.

Ez a kézikönyv gépi fordításban készült.

Ha kétségei vannak, kérjük, olvassa el az angol nyelvű változatot.

A termék helyes megsemmisítése (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka)

MPM MZE-26 - A termék helyes megsemmisítése (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka) - 1

A terméken található jelölés arra utal, hogy a hasznos élettartam végén nem szabad a készüléket más háztartási hulladékkal együtt kidobni. Az elhasznált berendezések a potenciálisan veszélyes anyagok, keverékek és komponensek miatt negatív hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre. Az elektronikai hulladékok más hulladékokkal való keverése vagy szakszerűtlen szétszerelése az egészségre és a környezetre káros anyagok kibocsátásához vezethet. Az elhasznált készüléket adja le elektromos és elektronikus hulladékokat gyűjtő pontban. Az elektromos és elektronikai hulladékok visszaküldési helyére vonatkozó részletes információk megszerzése érdekében a felhasználónak fel kell vennie a kapcsolatot az adott helység elektromos hulladékokat gyűjtő helyével vagy hulladékfeldolgozó üzemével.

Dížka napájacieho kábla: 1,9 m

MPM MZE-26 - A termék helyes megsemmisítése (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka) - 2

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : MPM

Modell : MZE-26

Kategória : Vasaló