MZE-25 - Vasaló MPM - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MZE-25 MPM PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MZE-25 MPM
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MZE-25 - MPM és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MZE-25 márka MPM.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MZE-25 MPM
HU Reméjuk, termekünk használatóvai elégsdert lesz, és megnévük, hogy ismenje meg cégünk széles kereskedelni kiendiatal.
HU HASZNÁLATI JTASÍTÁS 37
IT MANUALE D USO 43
LT VARTOTOJOVADOVAS 49
LV IIFTOTĀIA ROKASGRĀMATA 54
NL CCRUKERSI HANDLEDING 59
PL INSTRUKCJA OBSLUGI 65
RO MANUAL DE UTILIZARE 71
-Használat előtt figyelmesen olvasd el a használati utasítást.
-A vasalót földelt áramforráshoz kell csatlakoztatni.
-Különösen vigyázz, ha gyermekek tartózkodnak a készülék közelében! Ne engedje, hogy vasalás közben megérintse a vasalót.
- Ne merítsd a készüléket, a kábelt és a csatlakozót vízbe vagy más folyadékba!
-Ne hagyja felügyelet nélkül a vasalót, amikor az csatlakoztatva van a hálózathoz.
-Ne akaszd a kábelt éles élekre, és ne hagyd, hogy forró felületekkel érintkezzen.
-Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábel sérüléseit.
- Ne használj sérült készüléket, még akkor sem, ha csak a hálózati kábel vagy a dugó sérült - ebben az esetben javíttasd meg a ké - szüléket a hivatalos szervizközpontban.
- Mindig húzza ki a dugót az aljzatból, amikor nem használja a ké-szüléket.
-A tisztítás megkezdése előtt először húzza ki a dugót a hálózati aljzatból, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni.
-A tartály vízzel való feltöltésekor vagy ürítésekor válassza le a készüléket az áramforrásról.
-Soha ne érintse meg a vasalótalpat, amíg be van kapcsolva!
-Csak öntsön vizet a tartályba. Javasoljuk, hogy desztillált vizet használjon, hogy elkerülje a vízkő felhalmozódását a vas belső részein.
- Amikor vizet önt a tartályba ne adjon hozzá vegyszereket – ezek károsíthatják a készüléket.
-Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a forró fém alkatrészeket, a forró vizet vagy a gözt.
-Ne használd a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra.
-A készüléket kizárólag háztartási használatra szánják.
-Ne használja a készüléket szabadban.
-Vasalás közben ne nyissa ki a víztartály fedelét.
- A vasalót stabil felületen kell használni, és félre kell tenni.
-A vasalót nem szabad használni, ha leesett, sérülés jeleit mutat- ja vagy ha víz szivárog belőle.
-A berendezést legalább 8 éves korú gyermekek, valamint csökkent fizikai és szellemi képességű személyek, valamint a berendezéssel
kapcsolatos tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet vagy oktatást biztosítanak a berendezés biztonságos használatára vonatkozóan, hogy a veszélyek megértésre kerüljenek. Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek tisztítást és karbantartást a berendezésen.
- Tartsd a készüléket és annak tápvezetékét 8 év alatti gyermekek elöl elzárva.
-Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a berendezéssel/eszközzel. - Amikor a vasalás befejeződött, dobja ki a tartályban maradt vizet.
- Semmilyen körülmények között ne vasalja ki az embereken vagy állatokon található ruhákat és anyagokat.
-Soha ne irányítsa a gözt emberekre vagy állatokra.
-Ne a vezetéknél fogva húzd ki a hálózati csatlakozót.
-Ne csatlakoztasd nedves kézzel a tápvezeték dugóját a hálózati aljzathoz. - Ne tekerje az összekötő kábelt a vasaló köré, amíg le nem húlt.
-Ne helyezd a készüléket elektromos, vagy gáztűzhely, égők, sütők stb. közelébe.
-A készüléket nem alkalmas külső időzítővel vagy külön távirányítóval történő működtetésre.
-Ha a vasalót az állványra helyezik, ellenőrizze, hogy a felület, amelyre az állványt helyezik, stabil.
-A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszült-ség megfelel-e a készülék adattábláján megadott paramétereknek.
-A gyermekek biztonsága érdekében kérjük, ne hagyd szabadon hozzáférhető helyen a csomagolás elemet (műanyag zacskókat, kartondobozokat, polisztírolt stb.).
-FIGYELMEZTETÉS! Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a fóliával. Fulladásveszély!

FIGYELEM! Forró felület!
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
- A vasaló gőzvezérlő csúszkája és öntisztító funkciója az üledék eltávolításához
- Maximális víztöltés jelző
- Vízpermet permetező gomb
- Steam Boost gomb
- Hőmérséklet-szabályozó gomb
-
1,9 m-esforgatható tápkábel
-
A működési állapot és a hálózati csatlakozás jelzőfénye
- 220 ml-es víztartály
- Vasalótalp tapadásmentes bevonattal
- Alátét nyitása
- Vízbetöltő fedél
- Fogantyú
- Hátsó burkolat/állvány
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK
- Távolítson el minden matricát, sapkát és védőfóliát a vasalótalpról.
- Mossa ki és öblítse le a mérőpoharat.
FIGYELEM! Füst keletkezhet, amikor először használja a vasalót. Ez a jelenség rövid idő múlva megáll.
FELKÉSZÜLÉS A HASZNÁLATRA
A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE
- Győződjön meg arról, hogy a készülék le van választva a hálózatról.
- Állítsa a gőzvezérlő csúszkát (1) „NO STEAM” 🌿 állásba.
- Nyissa ki a vízbetöltő fedelet (11).
- A mérőpohár segítségével töltse fel a víztartályt (8) a maximális szintig. Ellenőrizze a maximális vízszintet úgy, hogy a vasalót függőleges helyzetbe helyezi.
FIGYELEM! Ne töltse a tartályt a MAX indikátor fölé. A legjobb eredmény elérése érdekében mindig használjon friss ioncserélt vagy desztillált vizet. Ne használjon kémiailag vízkömentesített vizet vagy más folyadékot.
- Csukja be a vízbetöltő fedelet (11).
A BERENDEZÉS HASZNÁLATA
A HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
- Dugja be a hálózati kábel csatlakozóját (6) egy földelt elektromos aljzatba. A zöld színű jelzőfény (7) kigyullad.
- Helyezze a vasalót függőleges helyzetbe, és állítsa be a kívánt vasalási hőmérsékletet a hőmérsék - let-szabályozó gomb (5) kívánt helyzetbe forgatásával. A jelzőfény (7) pirosra vált a fűtés jelzésére.
JELÖLÉS A VASALÓN TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA SZÖVET TÍPUSA
| . | alacsony hőmérséklet | Szintetikus anyagok |
| . | Átlaghőmérséklet | selyem, gyapjú |
| •••/.max | Magas hőmérséklet | pamut, lenvászon |
FIGYELEM! Ellenőrizze a címkén feltüntetett kívánt vasalási hőmérsékletet. Ha nem tudja, milyen típusú anyagból vasal, meg kell határoznia a megfelelő vasalási hőmérsékletet egy olyan részének vasalásával, amely viselés vagy használat közben láthatatlan lesz. Kezdjük a legala
csonyabb hömérséklettel fokozatosan növelve. Selyem, gyapjú és müszövetek – a fényes fol- tok elkerülése érdekében, vasszövetek belülröl kifelé és egy másik vékony anyaggalborítva. Ne használja a permetező funkciót, hogy vasalás közben elkerülje a foltokat. Vas bársony és hasonló anyagok egy irányban, ne tartsák egy helyen. Vasaljon szintetikus szöveteket és selymet belülröl gőzölés nélkül.
FIGYELEM! A vasalóhelyisé
get mindig olyan termékekkel kezdje, amelyek a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylik.
- Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet, a jelzőfény (7) kialszik, várjon egy pillanatot, és megkezdődhet a vasalás.
GÓZÖLÓS VASALÁS
- Ellenőrizze, hogy van-e megfelelő mennyiségű víz a tartályban (8).
- Állítsa be az ajánlott hőmérsékletet (lásd: „HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA“).
- Válassza ki a megfelelő gözbeállításta beállító csúszka(1) segítségével.

FIGYELEM! A gözöléses vasalás csak magasabb vasalási hőmérsékleten lehetséges (hőmérsék - let-beállítások •• és ••• között).
FIGYELEM! Amint eléri a kiválasztott hőmérsékletet, a vas gözt termel. A készülék nagyon magas hőmérsékleten gözt termel!
„NINCS GÓZ“ VASALÁS
- Fordítsa a gözvezérlőt (1) „NO STEAM” álásba.
- Állítsa be az ajánlott vasalási hőmérsékletet (lásd: „HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA“).
ALÁTÉT FUNKCIÓ
Ez a funkció a makacs gyűrődések eltávolítására használható.
- Ellenőrizze, hogy van-e elegendő víz a tartályban (8).
- A vasalandó anyag nedvesítéséhez nyomja meg többször a permetező gombot (3).
ERÓS GÓZFOKOZÓ FUNKCIÓ
Ez a funkció (4) függőleges és vízszintes helyzetben is használható. Hasznos a gyűrődések eltávolítására a lógó ruhákon, függönyökön stb.
FIGYELEM! A vasaló nagy mennyiségű forró gözt bocsátgési sérülés veszélye! Ne irányítsa a gözsugarat emberekre vagy állatokra!
DRIP STOP ANTI DRIP
A vasaló csepegésgátló funkcióval van felszerelve: a gelaco automatikusan leállítja a göztermelést, ha a hőmérséklet túl alacsony.
VASALÁS UTÁN
- Forgassa a hömérséklet-tárcsát a minimális helyzetbe.
- Húzza ki a hálózati kábelt (6) a konnektorból.
- Gözöléssel történő vasalás után ürítse ki a víztartályt (8).
- Helyezze a vasalót biztonságos helyre, függőleges helyzetbe, és hagyja lehűlni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELEM! Soha ne merítse a vasalót vízbe, és ne öblítse le a csap alatt
- Nedves ruhával és (folyékony) nem koptató hatású tisztítószerrel törölje le a vízkövet és az egyéb lerakódásokat a vasalótalpról (9).
FIGYELEM! Annak érdekében, hogy a vasalótalp felülete karcmentes maradjon, a vasalót nem szabad fémtárgyak közelében elhelyezni. Ne használjon súrolópárnát, ecetet vagy más vegyszert a vasalótalp tisztításához.
- Törölje le a vasaló tetejét nedves ruhával.
- Rendszeresen öblítse le a tartályt vízzel (8), és öblítés után ürítse ki.
SELF CLEAN FUNKCIÓ
Ezt a funkciót kéthetente egyszer kell használni. Különösen, ha desztillált víz helyett csap-vizet használ. Ha a területen nagyon kemény a víz (pl. vasalás közben vízkőlapok esnek le a vasalótalpról), használja gyakrabban a funkciót.
- Győződjön meg arról, hogy a készülék nincs áramforráshoz csatlakoztatva.
- Állítsa a gözcsúszkát (1) „NINCS PÁR” 🌿 állásba.
- Töltse fel a tartályt a MAX szintre.
- Dugja be a dugót egy földelt elektromos aljzatba.
- Válassza ki a maximális vasalási hőmérsékletet.
- Amikor a jelzőfény kialszik, válassza le a vasalót az áramforrásról.
- A vasalót a mosogató fölé tartva mozgassa a csúszkát SELF CLEAN (2) állásba, és óvatosan rázza meg a vasalót. A göz és a forró víz elkezd kijönni a talpból. A szennyeződéseket és a kölapokat el kell mosni.
- Miután a tartály kiürült a vízből, engedje el a SELF CLEAN csúszkát (2). Ismételje meg, ha még mindig sok szennyeződés van a vasban.
ANTI CALC FUNKCIÓ - AKTÍV VÍZKŐVÉDELMI RENDSZER
A vízkőmentesítő betét megakadályozza, hogy a vízkő eltömítse a gózkivezető lyukakat.
Még mindig aktív, és nem kell cserélni.
Ne használjon vízkőoldó szereket, mert a vízkőmentesítő patron megsérülhet.
ÜZLET
- Fordítsa a gözvezérlőt „NO STEAM” 🌿 állásba, és húzza ki a dugót a hálózati aljzatból.
- Ürítse ki a víztartályt (8).
- Hagyja lehülni a vasalót. Tekerje a hálózati kábelt a vasaló köré.
- Az üres vasalót mindig függőleges helyzetben, stabil felületen tárolja.
MÜSZAKI ADATOK
A müszaki paraméterek a termék adattábláján találhatók.
A hálózati kábel hossza: 1,9 m

FIGYELEM! Az MPM agd S.A. fenntartja a technikai változtatások jogát.
Ezt a kézikönyvet gépi fordítás készítette.
Ha kétségei vannak, kérjük, olvassa el az angol változatot.
A termék helyes megsemmisítése (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka)

A terméken található jelölés arra utal, hogy a hasznos élettartam végén nem szabad a készüléket más háztartási hulladékkal együtt kidobni. Az elhasznált berendezések a potenciálisan veszélyes anyagok, keverékek és komponensek miatt negatív hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre. Az elektronikai hulladékok más hulladékokkal való keverése vagy szakszerűtlen szétszerelése az egészségre és a környezetre káros anyagok kibocsátásához vezethet. Az elhasznált készüléket adja le elektromos és elektronikus hulladékokat gyűjtő pontban. Az elektromos és elektronikai hulladékok visszaküldési helyére vonatkozó részletes információk megszerzése érdekében a felhasználónak fel kell vennie a kapcsolatot az adott helység elektromos hulladékokat gyűjtő helyével vagy hulladékfeldolgozó üzemével.