Excellence - Masszázs készülék LANAFORM - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Excellence LANAFORM PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Excellence LANAFORM
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Excellence - LANAFORM és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Excellence márka LANAFORM.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Excellence LANAFORM
A LANAFORM® cég örömmel mutatja be Önnek a forradalmian új masszírozófoteljét. Az «EXCELLENCE® » masszírozófotel az összes funkciójának és masszírozási technikájának köszönhetően feledhetetlen pillanatokat és eddig sohasem tapasztalt relaxációt kínál Önnek. A «Shiatsu» masszázst nyomással és különféle rezgésekkel kombinálva a termék csökkenti a feszültséget, az izomfájdalmat és megnyugtatja a fáradt izmokat.
A különböző masszírozótechnikák, illetve a számos választási lehetőség végett a készülék ellazítja mind a hát, nyak, váll, ágyék és comb területeket.
Ezenkívül a készülék egy könnyen kezelhető és ergonomikus vezérlővel irányítható. Az «EXCELLENCE®» masszírozógép használható irodában, otthon, stb.
A „EXCELLENCE®” kéSZÜLék HASZNÁLATA ELÖTT OLvASSA EL FIGYELMESEN AZ EGéSZ kEZELÉSI ÚTMUTATÓT, KÜLÖNÖSEN AZ ALAPvETŐ BIZTONSÁGRA vONATkoZÓ ELŐiRÁSOKAT:
- A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt rendeltetésének megfelelően lehet használni.
- A készüléket nem kezelheti olyan személy (beleértve gyermek), aki valamilyen fizikai, érzékszervi vagy mentális betegségben szenved, vagy nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal illetve ismerettel, kivéve, ha közreműködik egy biztonságukért, felügyeletükért vagy a készülék használatával kapcsolatos ismeretek átadásáért felelős személy. Je vhodné dozera na deti, aby ste si boli istí, že sa so zariadením nehrajú.
- Kizárólag a készülékhez mellékelt vagy a LANAFORM® által ajánlott tartozékokat lehet használni.
- A sérült tápkábel csupán a forgalmazó vagy a márkaszerviz által ajánlott speciális vagy azzal egyező kábelre cserélhető.
- Ne használja a készüléket, ha a konnektor sérült, nem muködik megfeleloen, a földre esés következtében megsérült, vagy vízbe esett. A készülék ellenorzését és javítását a forgalmazónál vagy a kirendelt márkaszervizben végeztesse.
- Ne szállítsa a készüléket az elektromos vezetéknél fogva, illetve ne használja a vezetéket fogantyúként.
- Tilos a készüléket szeggel vagy egyéb fémkapoccsal rögzíteni.
- Húzza ki mindig a készülék csatlakozóját használat után vagy tisztítás előtt.
- Húzza ki azonnal a vízbe esett készülék hálózati csatlakozóját, mielőtt kiemelné.
- Ne hagyjon elektromos készüléket felügyelet nélkül a hálózatra csatlakoztatva. Használaton kívül húzza ki a csatlakozót.
- Ne használja a készüléket elalvás elott. A masszázsnak élénkítő hatása van, mely késleltetheti az elalvást.
- Ne használja a készüléket alvás közben.
- Ne álljon rá, ne terhelje túl és ne fejtsen ki túl erős nyomást a masszírozóülésre.
- Ügyeljen arra, hogy ne essen semmi, illetve ne tegyen semmiféle tárgyat a készülék nyílásaiba.
- Tartsa távol az elektromos vezetéket a meleg felületektől.
- Ne tegye ki napsugárzásnak a terméket.
- Ne tegye a masszírozóülést hőforrás vagy gyúlékony anyag közelébe.
- Ne használja a készüléket olyan helységben, ahol aeroszolt permeteznek, illetve a levegőt kezelik.
- Ne használja a készüléket takaró vagy párna alatt. A fokozott meleg tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
- Mielőtt kihúzza a készülék hálózati csatlakozóját a konnektorból, bizonyosodjon meg arról, hogy az «On/Off» gomb kikapcsolt állapotban van.
- Étkezés után várjon legalább egy órát, mielőtt a készüléket használja.
- Ha valamilyen egészségi problémával küzd, forduljon orvoshoz a készülék használata előtt.
- Amennyiben fájdalmat érez a készülék használata közben, azonnal hagyja abba a kezelést és forduljon orvoshoz.
- Ne használja a készüléket alkalmanként 15 percnél tovább.
-
Tilos a készüléket megduzzadt, gyulladt testrészen vagy sérült börfelületen használni.
-
Ezen termék egy nem professzionális masszírozó készülék, mely a fáradt izomzat ellazítására szolgál. Ne alkalmazza a készüléket orvosi kezelés helyett, mivel kizárólag otthoni használatra lett tervezve.
- Ezen termék használata nem ajánlott: a krónikus vagy súlyos betegségben szenvedő személyek, terhes nők és gyermekek számára, valamint olyan személyek esetén, akik a közelmúltban operación estek át, vagy szívritmusszabályzóval rendelkeznek, stb. Konzultáljon orvosával, ha úgy gondolja, hogy bármiféle kockázati tényező fennáll a készülék használatával kapcsolatban.
- Amennyiben a tápkábel megsérült, ki kell cserélni ki a gyártótól vagy a szerviztől beszerzett ugyanolyan vagy hasonló típusú kábelre.
- A készüléknek forró a felülete. Ha a felhasználó nem érzékeny a forróságra, a készüléket elővigyázatosan használja.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1) Tulajdonságai:
- 5 masszázszóna: vállak, nyakszirt, hát, ágyék, combok
- «Shiatsu» masszázs nyomással
- Nyak és vállak masszírozása (10 cm) magasságállítási lehetőséggel
- 3 dimenziós masszírozás nyak- és vállmagasságban
- 3 erősségi fokozat nyak-, váll- és ágyékszinten
- «Heating» (melegítés) funkció
- Rezgő ülés
- 1 automatikus funkció
2) A készülék leírása:
Szállítás során a készülék masszírozó egységeinek védelme érdekében két biztonsági csavart rögzítik, mely az ülés hátsó részén található. A « Excellence® » készülék első használata előtt óvatosan távolítsa el ezeket a mellékelt imbuszkulcs segítségével.
A « EXCELLENCE® » hátmasszírozó gép több szíjjal rendelkezik, melyekkel bármilyen típusú üléshez rögzíthető. Egyszerűen bújtassa át a szíjak egyes részeit a szék háttámláján, majd rögzítse azokat megfelelően a végükön levő tépőzárral.
Vezérlőegység:
1) Be/Ki kapcsoló
2) A fejtámla magasságának beállítása
3) «Demo» mód
4) «Vitalitás» mód
5) «Relaxáló» mód
6) Teljes hátrész masszírozása
7) Felső hátrész masszírozása
8) Alsó hátrész masszírozása
9) «Melegítés» funkció
10) Vibráló ülés
11) (Low, Middle, High) (gyenge, közepes, erős) intenzitás

3) A « EXCELLENCE® » készülék használata:
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatása után a « EXCELLENCE® » készülék készen áll a használatra.

- Be/Ki kapcsológomb
A készülék működtetése vagy leállítása a piros gomb egyszeri megnyomásával végezhető (1. pont).
• A fejtámla magasságának beállítása (2. pont)
Egy vagy többféle masszázsmód kiválasztása előtt, illetve a megfelelő masszírozás érdekében, ne felejtse el beállítani a fejtámla magasságát, hogy ezáltal a nyakszirtet és a vállakat kényelmessen tudja masszíroztatni. Figyelem! Ne állítsa a fejtámla magasságát a nyak, a vállak és az ágyék masszírozása közben!
Ebben az üzemmódban különféle masszázstípusok váltakoznak. Ez a funkció azért érdekes, mert változatos masszázslehetőséget kínál Önnek. A masszírozás erőssége (jelzőfény 11. pont) kiválasztható ezen gomb többszöri megnyomásával is (3. pont). E mód deaktiválásához nyomja addig egymás után a gombot, amíg nem látja tovább az intenzitást jelző fényt (11. pont), vagy válasszon ki egy másik üzemmódot.
A nyakszirt, a vállak és az ágyék masszírozása:
Az ágyék, illetve a vállak és a nyak tájékának nyomással történő masszírozása kellemes, pihentető élményt nyújt, mely az izmok enyhe mozgatása és lazítása révén valósul meg. Ezzel a masszírozóüléssel kétféle nyomással történő masszázsmód közül választhat.
- «Vitalitás» mód (4. pont)
Ebben az üzemmódban a nyakszirt, a vállak és az ágyék tájékára gyakorolt élénkítő masszírozást végezhet. Ez a masszázsmod inkább az ágyék területére fokuszál. Ezen gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja a masszírozás erősségét (jelzőfény 11. pont). Nyomja meg újból néhányszor ezt a gombot e masszírozás leállításához.
- «Relaxáló» mód (5. pont)
Ebben az üzemmódban pihentető masszírozást végezhet a nyakszirt, a vállak és az ágyék tájékán. Ez a masszázsmód inkább a nyak és a vállak területére fokuszál. A «Vitalitás» masszázshoz hasonlóan az intenzitás (jelzőfény 11. pont) beállítható, illetve megszüntethető ezen gomb többszöri megnyomásával.
A «Vitalitás» és a «Relaxáló» mód a Shiatsu masszázs kiegészítéseként alkalmazható.
A hát masszírozása:
A Shiatsu masszázs során a test adott területére gyakorolt izomnyújtást és akupresszúrát végezhet, megkönnyítve ezáltal az energia szabad áramlását és megszüntetve a stresszt, illetve minden egyéb feszültséget. A teljes hátrészen, vagy egy adott területen alkalmazva a Shiatsu masszázs egyszerre nyugtató és élénkítő hatású.
• A hát masszírozása
Ugyanakkor lehetősége van választani egy adott hátterület vagy az egész hát masszírozása közül is; a kívánt masszázsterületnek megfelelően:
- A teljes hátrész (6. pont).
- A felső hátrész (7. pont).
- Az alsó hátrész (8. pont).
Amíg a háton Shiatsu masszázst végez, nyomja meg újra ugyanazt a gombot a művelet leállításához.
- «Melegítés» funkció (9. pont) A «Melegítés» funkció javítja a vérkeringést és ellazítja az izmokat. Ez a funkció a hátmasszázs során aktiválható. Nyomja meg ezt a gombot a melegítő funkció aktiválásához vagy leállításához.
Rezgő masszírozás:
- Lehetősége van a vibráló ülés (10. pont) használatára is, melyet tetszés szerint aktiválhat vagy deaktiválhat önmagában, vagy akár más üzemmód kiegészítéseként. E funkció aktiválásakor az ülés vibrálni kezd és automatikusan váltakozik az alábbi rezgő módok között: Hullámzó → pulzáló □landó ny→mó hullá→zó, stb.
MEGJEGYZÉSEK:
- Biztonsági okokból a készülék egy 15 perc után működésbe lépő automatikus leállító rendszerrel van ellátva. Amennyiben folytatni szeretné az Ön által kiválasztott masszázst, nyomja meg újra a Be/Ki kapcsológombot (1. pont), majd válassza ki az adott masszírozási módot.
- Amikor a program befejeződött, a 'Shiatsu' masszírozó egység visszatér a párna alatti kiinduló helyzetébe. Ha e művelet befejezése előtt húzza ki a készülék csatlakozóját, a mechanizmus visszatér ebbe a pozícióba, mihelyt újracsatlakoztatja. A készülék tárolása előtt ne felejtse el lehajtani a háttámlán lévő fejtámaszt.
kARBANTARTÁS
Tárolás
- Tárolja a « EXCELLENCE® » a dobozában egy száraz helyen.
- Ne tegye éles felületek és hegyes tárgyak közelébe, mivel ezek elvághatják vagy kilyukaszthatják a párna anyagát.
- Az elektromos kábel elszakadásának elkerülése érdekében, ne tekerje azt a párna köré.
- Ne lógassa a párnát a kézi vezérlőzsinórnál vagy a tápkábelnél fogva.
Tisztítása
- Húzza ki a párna tápkábelét a konnektorból és várjon néhány percet a tisztítást megelőzően.
- Tisztítsa meg egy enyhén nedves, lágy szivaccsal.
- Kerülje a párna vízzel vagy egyéb folyadékkal való érintkezését.
- A tisztítás érdekében ne merítse a készüléket semmiféle folyadékba.
- Kerülje a súrolószerek, kefe vagy hígítószerek használatát.
A párna nem igényel semmilyen különleges karbantartást a készülék tulajdonosa részéről. Meghibásodás esetén vigye vissza a készüléket a viszonteladóhoz, aki továbbítja azt a márkaszervizbe.
GYIk
| HIBA LEHETSÉGES Okok MEGOLDÁSOk | ||
| A készülék nem működik. A hálózati dug | A hálózati csatlakozás nem megfelelő. Csatlakoztassa a tápkábelt. | |
| gó nincs megfelelően csatlakoztatva. | Ellenőrizze a hálózati csatlakozót. | |
| A készülék nincs aktiválva. Nyomja meg az «ON» (bekapcsoló) gombot. | ||
| Túl erős vagy túl gyenge a nyomás mértéke a masszirozás során. | Az ülésszög nem megfelelő. Állítsa be az ülésszöget. | |
| Túl erős vagy túl gyenge nyomás. Állítsa be a kívánt erősséget a gomb újbóli megnyomásával. | ||
| Nagyon rövid a készülékhez való hozzászokás ideje. | Használja a készüléket fokozatosan, amíg hozzá nem szokik. | |
| Zajos a készülék működés közben. / | / | A sebességváltónak van egy normal zajkibocsátása. |
A HULLADékANYAG ELTÁvOLÍTÁSÁRA vONATkoZÓ TANÁCSOK
- A csomagolás környezetre ártalmatlan anyagokat tartalmaz, ezért vigye a központi szemétgyűjtő helyre, ahol újrahasznosíthatják. A kartoncsomagolást teheti papírgyűjtő konténerbe is. A csomagolórészeket a településén levő újrahasznosító szemétfeldolgozó helyre szállítsa.
- Amennyiben nem kívánja többé használni a készüléket, akkor a környezetvédelmi- és az egyéb vonatkozó jogszabályokat betartva váljon meg tőle.
kORLÁTOLT GARANCIA
A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével.
A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra. Ezenkívül, e LANAFORM® termékgarancia nem fedezi a túlzott, nem rendeltetésszerű vagy egyéb helytelen használatból, balesetből, nem engedélyezett pótalkatrész hozzáadásából, a termék módosításából eredő károsodást, valamint minden egyéb a LANAFORM® jóváhagyása nélküli helyzetből bekövetkező sérülést.
A LANAFORM® nem vállal felelősséget az egyedi, illetve ismétlődő véletlen károkért.
A termékre vonatkozó mindennemű garancia az első vásárlás dátumától számított 2 évig érvényes, amennyiben a vásárlási bizonylat másolatát be tudják mutatni.
A termék átvétele esetén, a LANAFORM® megjavítja vagy kicseréli a készüléket, az adott állapot függvényében, majd visszaküldi azt Önnek saját költségen. A garancia kizárólag a LANAFORM® szervizközpontban történő javítás esetén érvényes. Ha a terméken bármilyen a LANAFORM® szervizközponton kívül végzett beavatkozás történik, a garancia azonnal érvényét veszti.