Kinderkraft Route - Babakocsi

Route - Babakocsi Kinderkraft - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Route Kinderkraft PDF formátumban.

📄 56 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Kinderkraft Route - page 28
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
MárkaKinderkraft
ModellRoute
Termék típusaSokoldalú babakocsi 0-4 éves korig (22 kg-ig)
Alváz anyagaAlumínium ötvözet
Maximális terhelhetőség22 kg
Ülőhelyek száma1
Kerekek4 kerék, elöl forgathatók reteszeléssel
FékHátsó tengelyen lévő lábbal működtethető rögzítőfék
Ülés beállításaiÁllítható háttámla fekvőtől ülőhelyzetig (1 fogantyú), lábtámasz 3 pozícióban
Fogantyú4 fokozatban állítható magasság
NapellenzőNyújtható, 2 rétegű
TartozékokBiztonsági rúd, pohártartó, esővédő, szúnyogháló
Kosár maximális terhelése2 kg
Pohártartó maximális terhelése0,5 kg
Napellenző zseb maximális terhelése0,5 kg
Rögzítőrendszer3 pontos heveder, állítható magasság (3 pozíció)
Alváz karbantartásaA tengelyeket szilikonnal kenje, ha nyikorognak
Üléshuzat tisztításaKézi mosás max 30°C-on, ne szárítsa gépben, ne vasalja
Napellenző és egyéb részek tisztításaNedves ruhával és enyhe tisztítószerrel
Garancia24 hónap, regisztrációval meghosszabbítható 120 hónapig (10 év)
Biztonsági szabványokMegfelel az európai szabványoknak

Gyakran ismételt kérdések - Route Kinderkraft

Mi a babakocsi maximális terhelhetősége ?
A maximális súly 22 kg vagy 4 éves korig, attól függően, melyik következik be előbb.
Hogyan kell széthajtani a babakocsit ?
Helyezze az alvázat sík felületre, a fogantyúval felfelé. Oldja ki a reteszt a jobb oldalon, majd emelje fel az alvázat, amíg kattanást nem hall.
Hogyan kell felszerelni a kerekeket ?
Helyezze be a hátsó kerekeket a tengelybe, amíg reteszelődnek. Az első kerekeknél addig tolja, amíg kattan. Az első kerék forgásának rögzítéséhez csúsztassa a gyűrűt a kerék fölé.
Hogyan kell használni a féket ?
Nyomja meg a hátsó tengelyen lévő fék alsó részét a bekapcsoláshoz (kattanás). A kioldáshoz nyomja meg a felső részt.
Hogyan kell állítani a háttámlát ?
Használja a háttámla hátulján található fogantyút a fekvő helyzetből ülő helyzetbe való állításhoz.
Hogyan kell mosni az üléshuzatot ?
Kézzel mosható, maximum 30°C-on. Ne szárítsa gépben, ne vasalja, ne fehérítse.
A babakocsi alkalmas újszülöttek számára ?
Igen, születéstől kezdve használható. Újszülöttek esetén ajánlott a legdöntöttebb helyzetet használni. A heveder újszülöttekhez igazítható.
Hogyan kell felszerelni a napellenzőt ?
Csúsztassa a napellenző kampóit az alváz mindkét oldalán lévő vezetőkbe, amíg reteszelődnek, majd rögzítse a tépőzárakat. A második réteg kihajtásához oldja ki a reteszt, és húzza meg.
Hogyan kell tisztítani az alvázat ?
Használjon nedves ruhát és enyhe tisztítószert. Ne használjon olaj alapú termékeket. Ha a kerekek nyikorognak, kenje be vékony szilikonréteggel.
Mi a garancia ?
A garancia 24 hónap. Meghosszabbítható 120 hónapra (10 év) a www.kinderkraft.com regisztrációval. Reklamációk a www.rma.kinderkraft.com oldalon intézhetők.

Felhasználói kérdések a következőről Route Kinderkraft

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Route - Kinderkraft és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Route márka Kinderkraft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Route Kinderkraft

Köszönjük a Kinderkraft márkájú termék vásárlását. Tervezésnél az Ön gyerekére gondolunk – mindig ügyelünk a biztonságra és minőségre, ezzel a legjobb választható komfortot biztosítjuk. Ez a babakocsi ideális megoldás azoknak, akik értékelik a minőséget, modernséget és a funkcionalitást. Kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítás tartalmával, és tartsa be annak ajánlásait.

Fontos – Figyelmesen olvassa el és órizze meg későbbi felhasználás esetére

A. Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó megjegyzések FIGYELMEZTETÉS!

  • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül
  • Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva
  • A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor
  • Ne engedje gyermekét játszani a termékkel
  • Mindig használja a biztonsági felszerelést

- Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van

- Ez a termék nem alkalmas futáshoz

  • A termék a gyermek 0 hónapos korától a 22 kg-os testsúly eléréséig használható vagy legfeljebb 4 évig. Amelyik előbb jön.
  • Újszülötteknél az ülés támláját maximálisan lefektetett helyzetben kell használni.
    • A termék egyszerre egy gyermek szállításához készült.

- A kosár maximális terhelhetősége 2 kg.

- Az italtartó maximális terhelése 0,5 kg.

- A motorháztető hátulján lévő apró tárgyak tárolására szolgáló zseb maximális terhelése 0,5 kg

- Minden további terhelés, amit a babakocsi tolószárára, támlájára vagy oldalára akasztanak, gyengíti annak stabilitását.

- Amikor beteszi vagy kiveszi a gyereket, a fékeket blokkolni kell.

- Járdaszegélyre vagy más lépcsőfokra történő felhajtáskor meg kell emelni az első kerekeket.

- Kizárólag a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. Ne használjon más alkatrészt és tartozékot.

- Ne állítsa a terméket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe.

- Ne használja plusz emelvénnyel.

I. A BABAKOCSI ELEMEI

1. ülőlappal (2) és biztonsági övvel (3) ellátott keret4. Tető5. Hátsó kerekek6. Elülső kerekek7. Pohártartó8. Biztonsági rúd9. Esővédő fólia10. Szúnyogháló

II KINYITÁS

Helyezze a keretet sima felületre úgy, hogy a fogantyú felül legyen (A. RAJZ). A keret kinyitásához akassza ki a reteszt a babakocsi jobb oldalán, és emelje fel a keretet, amíg meg nem hallja a zár kattanását. A helyesen kinyitott keret az ábrán (B. Ábra) látható.

III. KEREKEK FEL- ÉS LESZERELÉSE

Helyezze a hátsó kerekeket a hátsó tengely nyílásába a reteszmechanizmus teljes működésbe lépéséig (C. Ábra). A hátsó kerekek eltávolításához (D. Ábra) húzza meg az alsó keret mindkét oldalán lévő reteszelő gombot (D.I Ábra) közben kifelé húzva a kerekeket a nyílásból(D.II Ábra). Helyezze az elülső kerekeket a tengely nyílásaiba (E. Ábra), amíg meg nem hallja a retesz kattanását. Az elülső kerekek levételéhez nyomja meg a gyorskioldó gombot a lábtartó alatt (F. Ábra). A babakocsi elülső kerekei forgathatók és egyenes állásban reteszelhetők. A kerék egyenes helyzetben való rögzítéséhez tolja el a kerék fölött található gyűrűt (G. Ábra).

FIGYELEM! A babakocsi használata előtt győződjön meg, hogy mindegyik kerék megfelelően van rögzítve.

IV. TETŐ FELSZERELÉSE

FIGYELEM! A tetőt a babakocsi használata előtt rögzítse.

A tető felszerelésekor helyezze be a rögzítőelemeket a keret mindkét oldalán lévő vezetősínekbe, amíg azok reteszelésre nem kerülnek (H. Ábra). Ezután zárja be a tépőzárakat a tető mindkét oldalán. A helyesen rögzített tető az (I. Ábrán) látható. A tető következő rétegének kibontásához húzza ki a cipzárt, és húzza meg a tetőt (J. ÁBRA). A tetőt a fenti lépések fordított sorrendben történő végrehajtásával vegye le.

V. BIZTONSÁGI RÚD, ESŐVÉDŐ FÓLIA, POHÁRTARTÓ, SZÚNYOGHÁLÓ RÖGZÍTÉSE/ELTÁVOLÍTÁSSA

A biztonsági rudat a keret mindkét oldalán található megfelelő nyílásokba kell behelyezni (K. Ábra). A levételhez nyomja meg a babakocsi mindkét oldalán található gombokat és vegye ki a rudat. A szúnyogháló felszereléséhez húzza azt ki a lábtartó alól (L. ÁBRA), majd helyezze fel a babakocsira és rögzítse az összehúzókkal a keret mindkét oldalán (M. ÁBRA). Az esővédő fóliát ugyanígy rögzítjük. A pohártartót a keret jobb oldalán található rögzítőelemre helyezze fel.

VI. FÉK HASZNÁLATA

A babakocsi hátsó tengelye egy lábfékkel van ellátva. Nyomja le a fék alsó részét, a fék aktiválását a retesz jellegzetes hangja jelzi. A feloldás a fék felső rész megnyomásával történik (N. ÁBRA).

VII. HÁTTÁMLA, LÁBTARTÓ, TOLÓKAR BEÁLLÍTÁSA

Az ülőrész háttámlája fokozatmentesen állítható fekvő helyzetből ülő helyzetbe egy csat segítségével (O. Ábra). A lábtartó 3 helyzetben állítható. A lábtámasz helyzetének megváltoztatásához nyomja meg mindkét oldalon a gombokat. A tolókar 4 fokozatban állítható (P. ÁBRA).

VIII. BIZTONSÁGI ÖV

A biztonsági övet minden alkalommal be kell állítani, hogy a gyerek biztonságban legyen.

Ennek a babakocsinak az öve újszülöttek esetében is használható. Mindig használja a csatolórendszert. A vállöv három magasság egyikében rögzíthetők. A csat kinyitásához nyomja meg a gombot (R ábra). Gyermeke rögzítéséhez csúsztassa a csípőövet és a vállövet a középső csatba, amíg azok be nem kattannak (S ábra). (Tisztításhoz) Távolítsa el a vállövet, a derékövet és az ágyékövet a nyílásokból. A biztonsági övek rögzíthetők/levehetők. Az övek levételéhez helyezze át a vállövet és a derékövet a háttámlán található nyílásokon, az ágyékövet pedig húzza meg felfelé.

IX. ÜLÖRÉSZ HUZATÁNAK LEVÉTELE

Vegye ki a biztonsági öveket és a biztonsági rudat. Az üléshuzat eltávolításához oldja ki a babakocsi vázán lévő patentokat, akassza le a mellette található kampókból, és akassza ki a hevedert a keret mindkét oldalán. Ezután oldja ki a tépőzárat és a cipzárakat az ülés és a lábtámasz alatt, és távolítsa el a betéteket. A háttámla felső merevítőbetétjének és az ülésmerevítő betét eltávolítása előtt ne felejtse el kioldani az ülés alatti övet. Az ülőrészt a fenti lépések fordított sorrendben történő végrehajtásával vegye le.

BABAKOCSI KERETÉNEK ÖSSZECSUKÁSA

A babakocsi összecsukásakor tolja el a gombot (I), és nyomja meg a nagy gombot (II) a tolókaron (T. ÁBRA). Ezután csukja össze a babakocsit előrefelé tolva azt (U. ÁBRA).

XI. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A vevő kötelessége minden funkcionális elem megfelelő szerelését biztosítani, valamint megfelelő karbantartást és beállítást végezni a kocsi jó műszaki állapotban való fenntartása érdekében. A kocsit időszakosan ellenőrizni kell potenciális problémák szempontjából. Az alábbiakban bemutatjuk azokat a lényeges teendőket, melyeket végezni kell a gyerek biztonsága és a termék élettartam csökkenésének megelőzése érdekében:

  • Ellenőrizze minden szegecs és kötés szilárdságát és biztonságát.
  • Ellenőrizze az összes rögzítő berendezést és a kerekeket ill. gumijaikat, szükség esetén cserélje ki vagy javítsa meg.
  • Ellenőrizze, hogy minden védőeszköz megfelelően működik, különös tekintettel a fő- és kiegészítő csatolásokra, melyeknek mindig szabadon kell mozogniuk.

A megfelelő használattal kapcsolatban felmerült kétség ill. bármilyen veszély gyanúja esetén kérjük a kocsi használatát abbahagyni.

Ha a kerekek nyikorognak, a tengelyeket be kell kenni vékony szilikon réteggel. Nem szabad olaj- vagy kenőzsírt alapú termékeket használni, ugyanis azok vonzzák a szennyeződéseket, ami akadályozza a mozgást. Kérjük, ne használja tovább a babakocsit, ha a helyes használatával kapcsolatban kétségei vannak, vagy gyanakszik bármelyik biztonsági berendezésre.

Kinderkraft Route - BABAKOCSI KERETÉNEK ÖSSZECSUKÁSA - 1Mosni max. 30 °C-on kell, finom mosóprogramban.Kinderkraft Route - BABAKOCSI KERETÉNEK ÖSSZECSUKÁSA - 2Ne mossa. A terméket óvatosan át lehet törölni enyhe tisztítószeres vízzel megnedvesített törlőronggyal.
Kinderkraft Route - BABAKOCSI KERETÉNEK ÖSSZECSUKÁSA - 3Tilos fehéríteniKinderkraft Route - BABAKOCSI KERETÉNEK ÖSSZECSUKÁSA - 4Ne vasalja
Kinderkraft Route - BABAKOCSI KERETÉNEK ÖSSZECSUKÁSA - 5Ne szárítsa dobszárítóbanKinderkraft Route - BABAKOCSI KERETÉNEK ÖSSZECSUKÁSA - 6Ne tisztítsa vegyileg

Ülőrész huzata- kézi mosás maximum 30°-on. Ne szárítsa szárítógépben. Ne tisztítsa vegyileg. Ne vasalja. Ne fehérítse. Tető, kosár, esővédő fólia - Ne mossa. A termék enyhén nedves ronggyal és gyengéd tisztítószerrel mosható. Ne szárítsa szárítógépben. Ne tisztítsa vegyileg. Ne vasalja. Ne fehérítse.

Szúnyogháló- kézi mosás maximum 30°-on. Ne szárítsa szárítógépben. Ne tisztítsa vegyileg. Ne vasalja. Ne fehérítse. Ha a kocsi alvázának elemei ki lettek téve sós víz hatásának, ajánljuk azokat minél előbb édes (csap) vízzel leöblíteni. Ne csukja össze és ne tárolja a nedves terméket, sohase tárolja nedves körülmények között, ez ugyanis a penész kialakulásához vezethet.

XIII. Garancia

  1. A Kinderkraft Termékek 24 hónapos garanciával vannak ellátva. A garanciális idő a termék Vásárlónak való átadásának napjától számítandó.
  2. A garancia csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes, a tengerentúli területeken nem (az aktuális helyzetnek megfelelően különösen az alábbi helyeken: Azori-szigetek, Madeira, Kanári-szigetek, francia tengerentúli államok, Åland-szigetek, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia és Livigno), valamint Nagy-

Britannia Egyesült Királysága és Észak-Írország, a tengerentúli brit területek kivételével (többek között Bermuda, Kajmán-szigetek, Falkland-szigetek).

  1. A fent nem említett országokban a gyártói garancia nem érvényes. A további garanciális feltételeket az Eladó határozhatja meg.

  2. Bizonyos országokban lehetőség van korlátozott időtartamra a garancia kiterjesztésére 120 hónapra (10 évre). A feltételek teljes tartalmát és a garancia meghosszabbítására szolgáló regisztrációs úrlapot az alábbi oldalon találja: WWW.KINDERKRAFT.COM

  3. A garancia csak a 2. bekezdésben megjelölt területen érvényes.

  4. Reklamációt az alábbi weboldalon található úrlap kitöltésével nyújthat be: WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

  5. A garancia nem terjed ki az alábbiakra:

A. Megjelenésbeli hibák, beleértve, de nem kizárólag: karcolások, horpadások és repedések a műanyag felületeken, kivéve, ha a meghibásodást anyag- vagy gyártási hiba okozza;

B. A nem rendeltetésszerű használatból vagy a nem megfelelő karbantartásból eredő károk - ideértve, de nem kizárólag: a termékek nem megfelelő használatából vagy nem megfelelő karbantartásából eredő mechanikai károsodásait;

- Olvassa el a használati útmutatóban található használati és karbantartási utasításokat;

C. A termékek és/vagy a kiegészítók nem megfelelő összeszerelése, telepítése vagy szétszerelése okozta károk;

- Olvassa el a használati útmutatóban található használati és összeszerelési utasításokat;

D. A nem megfelelő karbantartásból, gondozásból és tárolásból eredő korrózió, penész vagy rozsda okozta károk;

E. Normál elhasználódás vagy egyéb, az idő múlása okozta károk;

- Ezek az alábbiak: belső szakadása vagy átszúrása; gumiabroncs károsodása; gumiabroncs futófelületének sérülése; a szövetek fakulása mechanikai használat eredményeként (például csuklóknál és mozgó alkatrészek burkolatainál);

F. Nap, izzadság, mosószer, tárolási körülmények vagy gyakori mosás stb. okozta károk és elhasználódások.

G. Baleset, visszaélés, nem megfelelő használat, tűz, folyadékkal való érintkezés, földrengés vagy más, külső tényező által okozott károk;

H. Olyan termékek, amelyeket a 4Kraft írásbeli hozzájárulása nélkül módosítottak a funkcionalitás megváltoztatása érdekében;

I. Olyan termékek, amelyekről a sorozatszámot vagy a tételszámot bármilyen módon eltávolították vagy torzították;

J. Harmadik fél alkatrészei vagy termékei által okozott kár - ideértve, de nem kizárólag: pohártartó, esernyő, fényvisszaverő elemek, csengők;

K. Szállítás közben keletkező vagy légitársaság személyzete által okozott kár.

  1. A készülékhez mellékelt tartozékok garanciális időtartama az értékesítéstől számítva 6 hónap, a fent említett sérüléseket leszámítva.

  2. Jelen garanciális feltételek kiegészítő jellegűek az Ügyfelet a 4KRAFT sp. z o.o.-val szemben megillető jogokhoz képest. Jelen garancia nem zárja ki és nem korlátozza vagy függeszti fel az eladott termékek meghibásodására vonatkozó előírásokból eredő fogyasztói jogokat.

  3. A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM

A jelen dokumentumhoz való jog teljes egészében a 4Kraft Sp. z o.o. vállalaté. A felhatalmazás nélküli, rendeltetésnek nem megfelelő felhasználása, különösképpen: a másolása, sokszorsítása, megosztása – részben vagy teljes egészében, a 4Kraft Sp. z o.o. külön engedélye nélkül, jogi következményeket vonhat maga után.

IT

Gentili Clienti,

(HU) Bármikor állunk az ügyfeleink rendelkezésére! Ha az átvett termékkel kapcsolatban valamilyen problémába útkozott, az Onnek legmegfelelobb módon vegye fel velünk a kapcsolatot!

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kinderkraft

Modell : Route

Kategória : Babakocsi